Magyar Hírlap, 1969. december (2. évfolyam, 331-359. szám)

1969-12-03 / 333. szám

Magyar Hírap sport • sport • sport . sport • sport Magyar Hírlap Munkatársunk jelenti Marseille-be! Szentmihályi véd,Noskó és Farkas a csapatban Kérdőjelek a csehszlovák válogatottban Az Olimpique Marseille stadionjában mindenn késze­n áll a ma esti VB-selejte­­zőre. A pályát frissen hengerelték, fes­tették, a tv-kamerák már farlkasszamot néznek a játéktérrel. Három földrész képernyőin A Magyarország—Csehszlovákia VB- selejtezőről minden valószínűség szerint három földrészre — Európába, Afrikába és Amerikába — sugároznak képet Mar­­seille-ből. Magyarország, Csehszlovákia, Ausztria, Olaszország és Dánia televíziója egyenesből adja a mérkőzést; az NSZK és Franciaország képfelvételt sugároz a 90 vagy 120 percről; Jugoszlávia, Luxem­burg és Tunisz a legizgalmasabb jelene­teket közvetíti. Vitás még, hogy Közép­es Dél-Amerikába eljut-e a kép. Mexikó, Peru és Guatemala pillanatnyilag még nem egyezett meg az Eurovízióval, így kétséges, hogy közvetíthetik-e a tengeren túl is nagy érdeklődéssel várt találkozót. A közvetítésért az Eurovízió 100 ezer francia frankot fizet a FIFA-nak, a ma­gyar és a csehszlovák szövetségnek. A VB-selejtező tehát nem zárul defi­cittel! A Dél-franciaországi Labdarúgó Szö­vetség vezetői elmondták, hogy húszezer nézőt várnak a mérkőzésre, ha enyhül az idő, még többet. (Zárójelben megjegyez­ve: ragyogóan süt a nap, egyetlen felhőt sem látni az égen, de a hőmérséklet alig valamivel emelkedik a 0 fok fölé. Mar­seille a mérkőzés előtti napon is fázik.) A nagy vizsga­ döntő ütközet színhelye lesz ma este a Stade Velodrome. Nem tudni még, hogy a csehszlovák, vagy a magyar labdarúgás Waterlooja lesz-e Marseille, hiszen a mérkőzés — az erőviszonyokat tekintve — az utolsó má­sodpercig háromesélyes. De akár nyerjen a magyar, akár szomorú vesztesként hagyja el a pályát, mindenképpen új ala­pokra kell helyeznünk labdarúgásunkat. Az, hogy a magyar válogatott harmadik mérkőzésre kényszerült, mindenképpen a sportág jelenlegi hibáit bizonyítja. A magyar futball rangja kötelez. Eddig, ha indultunk a selejtezőkön, eljutottunk minden VB-re. A magyar klubcsapatokat és a váloga­tottat a világ legjobbjai között szokták emlegetni. Szívesen tanultak tőlünk más futballnemzetek és örömmel vették át szakembereink ötleteit, újításait azok, akik országuk labdarúgását előbbre kí­vánták vinni. Elég a sokszor emlegetett példára hivatkozni: az angol futball a londoni 6:3 után kezdett rohamlépteikkel fejlődni, s tulajdonképpen az „évszázad mérkőzésén” lenyelt keserű pirulák gyó­gyították ki és tették naggyá a szigetor­szág labdarúgó sportját. A magyar futball válságáról most, az esetleges VB-selejtező siker küszöbén, nem illik beszélni. Ugyanakkor naiv álomban ringatnánk magunkat, ha azt mondanánk, hogy labdarúgóink a jelen­legi edzettségi alapokkal, játékfelfogással a siker reményében utazhatnának Mexi­kóba. Ha eljutunk a VB-re, először is rendet kell teremteni a válogatott „hátországa”, a klubok házatáján. Az alapokat a saját csapatban szerezhetik meg a játékosok. Márpedig a félvállról vett edzések, a ve­zetők, edzők, játékosok közötti torzsalko­dások, a megalkuvást tükröző eredmé­nyek óhatatlanul oda vezetnek, hogy mélypontra süllyed a válogatott Egy feladatra még tudnak koncentrál­ni a legjobbak , de a sorozatmérkőzé­sekre már nem. Emlékeztetőül: Dublin­ben, ha nehezen is, de nyert a válogatott, egy hét múlva Koppenhágában jött a hi­degzuhany. A világbajnokságon pedig nagyon ne­héz sorozat várna a magyar válogatott­ra! Dunai II. nem játszhat De ne szaladjunk előre az időben, ma­radjunk a marseille-i mérkőzés előtti óráknál. A magyar válogatottakat kedden dél­előtt városnéző sétára vitték a szakveze­tők, délután Sós Károly szövetségi kapi­tány taktikai megbeszélést tartott, este 8 órakor, a mérkőzés időpontjában pedig edzést tartott a csapat a Stade Velod­­rome-ban. Az edzésen két fontos kérdés tisztázó­dott. A marseille-i stadion világítása jó, a 94 reflektor nappali fényt áraszt. Ez örvendetes. Kellemetlen újság viszont, hogy Dunai II. csak „statisztált” az edzé­sen. — Fáj még a lábam — mondta a csa­tár. — Futni tudok, lőni nem. Sajnos, semmiképpen sem vállalhatom a játékot. Sós Károly döntött: Szentmihályi véd, Halmosi mellett Noskó lesz a másik kö­zéppályás, és Duna II. helyettese a for­mába lendült Farkas. Ez az összeállítás pillatnyilag a legjobb. Szentmihályi beállítását rutinja igazol­ja. Noskótól tartanak a csehszlovák csa­tárok, pszichtikailag is jó húzásnak bizo­nyul szerepeltetése. Farkastól az edzése­ken kitűnő dolgokat láttunk. A csatár — úgy tűnik — ismét a régi, minden ideg­szálával gólra tör, hatalmas lövések pe­dig bombaként zúdultak a kapura. Az ellenfél sérültjei A csehszlovák csapat mérkőzés előtti órái sem mentesek a gondoktól. A hétfői edzés „eredményét” megerősítette a keddi foglalkozás: a csatársor egyik „ásza”, a tavalyi gólkirály, Petras a marseille-i edzőmérkőzésen megsérült. Kvasnak, a Belgiumban profiskodó középpályás pe­dig a vasárnapi bajnoki mérkőzésen ka­pott rúgást a lábár­a — mindkettőjük sze­replése bizonytalan. Valószínű tehát, hogy Marko két posz­ton is kénytelen lesz változtatni tervezett csapatán. Bár a csehszlovák szövetségi kapitány hétpecsétes titokként őrzi az összeállítást, sikerült megtudni, hogy Kvasnak helyettese Pollak lehet, Petras kiválása esetén pedig Jokl lesz az össze­kötő és Stratil vagy Capkovic a balszélső. A keddi francia lapok is arról írnak, hogy csupán a magyar válogatott komp­lett, a csehszlovákoknál még jócskán vannak kérdőjelek. A sajtó — a France Football, a La Provence és a L’Equipe is — a magyar válogatottnak ad több esélyt. A három lap cikkírói megemlítik, hogy a közönség elsősorban a mieink játékára kíváncsi, hiszen — mint írják — a „ma­gyar labdarúgó művészek évtizedek óta kitűnő hírnek örvendenek Franciaország­ban”. A VB-selejtező csapatai A Magyarország—Csehszlovákia VB-se­lejtező, mely az európai II. selejtező cso­portban eldönti a VB-döntőbe jutást, 20 órakor, a francia Roger Marchin sípjelé­re kezdődik a Stade Velodrome-ban. MAGYARORSZÁG: Szentmihályi — Kele­men, Mészöly, Ihász, Halmosi, Noskó, Fazekas, Göröcs, Bene, Farkas, Zámbó. CSEHSZLOVÁKIA: Viktor — Pivarnik, Mi­­gas, Horvath, Hagara, Kvasnak (Pollak), Ku­na, B. Vesely, Petras (Jokl), Adamec, Jokl (Stratil vagy Capkovic), Vincze Jenő A jugoszlávok latin-amerikai portyára készülnek A Jugoszláv Labdarúgó Szövetség el­nöksége ülést tartott, amelyen engedé­lyezte a válogatott csapat decemberi la­tin-amerikai portyáját. A válogatott hét mérkőzést játszik Peruban, Kolumbiában, Salvadorban és Mexikóban. Elkészült az 1970. évi műsornaptár is. Ezek szerint a jugoszláv válogatott két mérkőzést játszik Brazíliában, majd Ma­gyarországgal, Romániával, a Szovjet­unióval, Lengyelországgal és az NSZK- val találkozik. A felsorolt mérkőzések kö­zül csak Magyarország és az NSZK ellen játszanak odahaza. A tavaszi idény február 22-én kezdő­dik a Jugoszláv Kupa nyolcaddöntő küz­delmeivel, míg a bajnoki rajt március 1-én lesz. A bajnokság a tervek szerint június 28-án fejeződik be. A Jugoszláv Kupa elődöntője május 20-án, döntője pedig 27-én lesz. A játékosok átigazolási időszaka július elsején kezdődik és 8-án zárul Április 23-án a madridi Real Belgrád­­ban a Crvena Zvezdával játszik, április 24-én pedig a lisszaboni Benfica Zágráb­ban a Dinamóval mérkőzik. Ez a két mér­kőzés azért is nagyon jelentős, mert a Jugoszláv Sportújságírók Egyesületének rendezésében bonyolítják le. Ebben az időben lesz ugyanis Dubrovnikban a sportújságírók világkongresszusa. az OMNIA és a RIO kávé után a COMPACK Új különleges KOLUMBIA KOLUMBIA KOLUMBIA ERE­D­M­É­N­YEK , ESEMÉNY­EK ELTILTOTTAK négy mérkőzéstől és 16 font büntetés fizetésére kötelezték Rodney Marsh (Rangers) labdarúgót, az angol utánpótlás-vá­logatott tagját, mert többször megsértette a já­tékvezetőket. SZÁZHÚSZEZER NÉZŐT várnak szerda esté­re a Real Madrid—Standard Liége BEK-vissza­­vágóra. Az első mérkőzésen a belga labdarú­gók 1:0-ra nyertek. A BUDAPESTEN IS JÓL ISMERT sötét bőrű Louis Martin, az angolok súlyemelő-világbaj­noka bejelentette, hogy jövőre visszavonul a sportolástól. BIKILA, AZ ETIÓPOK kétszeres maraton­­futó olimpiai bajnoka hazatért egy londoni kórházból. Súlyos autóbalesete után gerincének sérülése most szépen javul, de továbbra is csak tolókocsival tud közlekedni. KÖLNBEN JÁTSSZÁK szombaton és vasár­nap a teniszezők Király Kupájának négyes döntőjét. Anglia, Csehszlovákia, NSZK és Svéd­ország válogatottjai mérkőznek egymással. YAMAGUCHIBAN, a japán tornászbajnoksá­gon az olimpiai bajnok Kató szerezte meg az első helyet 113,65 ponttal. A női bajnokság győztese Oda lett 76,55 ponttal. A MAGYAR ASZTALITENISZEZŐK közül a szerdán kezdődő lengyel nemzetközi bajnoksá­gon Beleznay, Papp J., Kocsis, Magos és Poór vesz részt. A versenyen egyéni, páros és csa­patküzdelmek lesznek. A 100 ÉVES FENNÁLLÁSÁT ÜNNEPLŐ ma­gyar korcsolyasport képviselői kedden a Nép­stadion márványcsarnokában ünnepi ülést tar­tottak. Felszólalt dr. Terták Elemér és Petrák Ferenc, majd Bíró Mihály, az MTI elnökhelyet­tese kitüntetéseket adott át. Az ülés után a Kisstadion előcsarnokában megnyitották a „Ké­pek, emlékek a magyar jégsport történetéből” című kiállítást. SAKK Nemzetközi mesterek az élen Kifejtettük már olvasóinknak, hogy a jubileumi, 25. országos sakkbajnokságon — a legifjabbakon kívül — a legnagyobb érdeklődéssel két kiváló nemzetközi mes­terünknek, Csom Istvánnak és Forintos Győzőnek szereplését kísérjük. Ennek oka, hogy ők nagymester-élgárdánk leg­rem­énykel­tebb utánpótlásai. Forintos a tavalyi bajnokságon elért imponáló győ­zelmével, nemzetközi csapatversenyeken tanúsított kitűnő sze­replésével, s­osem is több, messze az átlagon felüli teljesítmé­nyével — a legutóbbi időben — esélyes nagymesterjelöltnek mutatkozott. Nos, a bajnokság első öt fordulójának végeztével, a függő játszmák befejezése után Csém és Forintos 4—4 ponttal holt­versenyben a tabella élén állnak. Játékuk határozott, bátor és kezdeményező. Bár korai volna még jóslásokba bocsátkozni, nem tartanánk meglepetésnek, ha mind­ketten erősen beleszólnának a bajnoki címért folyó küzdelembe, vagy éppenség­gel közülük kerülne ki a győztes. Örvendetes, hogy Barcza nagymester —­ 3,5 pontjával — szorosan a nyomukban jár, s Dely Péter nemzetközi mester is hasonló eredménnyel rajtolt. M. Kovács László nemzetközi mester a meglepeté­sek embere, ő az a versenyző, akitől „minden kitelik”. Eddigi szereplése igen jó reményekre jogosít. S hadd tegyük hozzá: szurkolunk a leg­ifjabbaknak, Adorjánnak és Riblinek, hogy zárkózzanak fel az élcsoporthoz. A lehetőség még nyitva áll a számukra. Az elkalandozott vezér Ha a sakkjáték „aranyszabályait” csokorb® gyűjtenénk, bizonyára szerepelne közöttük* hogy vezérünket — a legerősebb bábot — ne helyezzük játékon kívül Tudja ezt minden sakkozó, időnként mégis akad, aki vélt* elő­nyért kivonja vezérét a forgalomból. Ez történt az OSZSZSZK elleni mérkőzés egyik Juferov— Csom játszmájában. (A magyar versenyző egyébként 3:1 arányban kerekedett felül szov­jet ellenfelével szemben.) A hiba kihasználása gyors és mintaszerű volt. A játszmában sötét 17. lépése után — amikor a megnyitási szakasz befejezettnek volt tekinthető — a következő volt a hadállás: A folytatás: 18. 14!? (Aki ismeri a szicíliai védelmet, tudja, hogy ha sötét hozzájut a „d5’si lépéshez, rendszerint magához ragadja a kez­deményezést. Ez most fenyeget, de elejét lehet venni 18. Bael-gyel is. A tett lépés kétélű, mert ellenfelének engedi át a fontos „e5” mezőt.) 18. F­ef4: 19. Bf4:, Hd7 20. Hd5, Fd5: 21. edS:, He5 (Innen a huszárt lehetetlen „kipiszkálni”. Ez a játszma ékesen bizonyítja, hogy mennyire fontos az ilyen centrális mezők elfoglalása: a huszár innen teszi majd meg a nyerő lépést.) 22. Fc3, g€! (A huszár cseréje esetére az „f5” lépést készíti elő.) 23. Bael, Vd7 24. Bb4 (Nem lehetett „e5”-ön kétszer ütni, Fd6 miatt. Az ütés azonban most sem fenyeget, mert a csere után az ,,e7*’ futó támadná a bástyát.) 24. — Bfe8 25. Vf2, Ff8 26. Ff1, Fg7 (A sötét tisztek mind ideálisan helyezkednek. A világos futópár — az ,,e5’ huszár domináló helyzete miatt — nem jelent előnyt.) 27. Va7? (Hibás terv, amelyre azt lehetne mondani: „Csapás az ürességbe.” Noha a „b7” gyalogon kívül Fe5, csere után az ,,a6’ gyalog is lóg, sötét vezér­szárnyát be tudja biztosítani, s a vezér távol­léte végzetessé válik.) 27. — Be7 28. Bb6? (Kö­vetkezetes, de hibás. Jobb lett volna belátni a tévedést és visszajönni a vezérrel.) 28. — Bce8 29. Bb4 („Késő bánat — ebgof­do­­lat. . .”) 29. — Vf5! 30. Bbe4, Hg4! (Sötét döntő királyszárnyi támadáshoz jut.) 31. Be7:, Be7: 32. Kgl (Hogy Be7:-tel fenyegethessen.) 32.— Bel: 33. Va8f (Mivel azonnali Fel:-re Fb2: követ­kezhet.) 33. — Ff8 34. Fel:, Ve5! (Fenyeget Vh2: matt.) 35. Fg3, Ve3f s világos megdöbben­ve látja, hogy 36. Khl, Hf2f 37. Ff2: (Kgl-re 37. — Hh3tt 38. Khl, Vgl matt!) 37. — Vf2: után a mattot csak tisztvesztés árán (h3-mal) védheti. Ezért feladja a játszmát. DLL Magyar Hírlap POLITIKA* NAPILAP Főszerkesztő: DAR­VASI ISTVÁN Helyettes főszerkesztő DR LÖKÖS ZOLTÁN Felelős kiadó: SALA SÁNDOR, a Lapkiadó Vállalat igazgatója Athenaeum Nyomda, Budapest Rotációs magasnyomás Felelős vezető­ SOPRONI BÉLA igazgató INDEX: 25007

Next