Magyar Hírlap, 1970. május (3. évfolyam, 120-150. szám)

1970-05-23 / 142. szám

2 1970. MÁJUS 23. SZOMBAT BUDAPESTI NEMZETKÖZI VÁSÁR Magyar Hírlap Megnyílt a Budapesti Nemzetközi Vásár (Folytatás az 1. oldalról) — A nemzetközi együttműködéssel kap­csolatos elveink változatlanok, s az egyenjogúságon alapuló kereskedelmi kapcsolatok kölcsönösen előnyös bővíté­sére irányuló törekvésünk egyre széle­sebb körben talál visszhangra partne­reinknél. — Ezt példázza az idén 33 ország — köztük az első ízben részt vevő Kanada, Pakisztán és Elefántcsontpart — kiállí­tóit felsorakoztató Budapesti Nemzetközi Vásár is, amely különösen alkalmas fó­rum a kölcsönös piaci igények, az árukí­nálat megismertetésére, a műszaki és egyéb információk kicserélésére. Tájékoztató és tájékozódási fórum is A külkereskedelmi miniszter megnyitó beszédét így folytatta: " A világkereskedelem gyors ütemű növekedése, a gazdasági együttműködés fejlettebb formáinak térhódítása évről évre fokozza a nemzetközi vásárok je­lentőségét, bővíti azok funkcióit, s egy­ben növeli szerepüket a korszerű, keresett termékek előállításában.­­ Ez indokolja, hogy Magyarország rendszeresen részt vesz a jelentős nem­zetközi vásárokon, s a nemzetközi vásá­rok megnövekedett feladatköre határozza meg a Budapesti Nemzetközi Vásár to­vábbi fejlődésének irányát is. A vásár szervezői olyan új kereskedelmi módsze­reket vezettek be, amelyek elősegítik, hogy a hazai külkereskedelmi és termelő vállalatok és külföldi szállítóik, vásárlóik jobban megismerjék egymás igényeit.­­ Ahhoz, hogy a Budapesti Nemzet­közi Vásár a jövőben még jobban szol­gálja ezt a célt, úgy kell fejlesztenünk, hogy tovább szakosodjék, az árubemuta­tók áttekinthetőbbek, jobban összehason­líthatók legyenek, s ehhez korszerű tech­nikai feltételek álljanak rendelkezésre.­­ Mint minden évben, úgy az idén is bizonyosan nagy látogatósereg keresi fel a vásárt. Mind a hazai, mind a kül­földi látogatók meggyőződhetnek arról, hogy iparunk kiállított termékei hűen tükrözik fejlődésünket, hogy e termé­kek műszaki színvonala, minősége és kül­ső megjelenése állandóan javul és egyre jobban elégíti ki a hazai és a külföldi fogyasztók igényeit. — A vásárok — és így a Budapesti Nemzetközi Vásár is — hatékony tájé­koztató és tájékozódási fórumok. Alkal­mat nyújtanak az igények és lehetőségek kölcsönös megismerésére és az üzletkö­tésre is.­­ A Budapesti Nemzetközi Vásáron már sok olyan gyümölcsöző üzleti kap­csolat alakult ki, amely szorosabb gaz­dasági együttműködéssé, üzleti barátság­gá fejlődött. E kapcsolatok tárgya újab­ban nemcsak az áruszállítás, hanem nö­vekvő mértékben az ipari-termelési együttműködés is. Reméljük, hogy az idén is sok ilyen kapcsolat bontakozik ki, s erősödik tovább. — Szeretném ezt az alkalmat felhasz­nálni — fejezte be Bíró Lajos beszédét —, hogy megköszönjem mindazok mun­káját, akik a termékek tervezésében és előállításában részt vettek, akik a vásár szervezésével és technikai kivitelezésével megfelelő feltételeket biztosítottak e je­lentős nemzetközi kereskedelmi találkozó számára. — Az 1970. évi Budapesti Nemzetközi Vásárt megnyitom. Évente hárommillió külföldi nő vásárol Magyarországon készült ruhát, az évente exportált magyar textília pedig ötször körülérné az Egyenlítőt. Háromszáz új KGM-gyártmány A ruházati ipar legújabb termékeivel a vendégek a könnyűipari pavilonban is­merkedhettek meg, ahol Nagy Józsefné miniszter és Móré András pavilonigazgató volt a házigazda. Itt tudtuk meg: a ma­gyar cipőgyárak, ha győzik kapacitással, úgy a következő öt évben a jelenleginek háromszorosára növelhetik a szocialista országokba irányuló exportot. A Szovjet­unió kötöttáruból a jelenleginek négysze­resét szeretné vásárolni 1975-ben. A körséta következő állomása a Petőfi­­csarnok volt. Itt dr. Horgos Gyula kohó- és gépipari miniszter és a kiállító vállala­tok vezetői adtak rövid áttekintést a lát­nivalókról. A KGM vállalatai az idén 2500 féle terméket gyártottak, s ebből mintegy 300 most került először a nyil­vánosság elé. Fock Jenő miniszterelnök és több vendég közelebbről is tanulmá­nyozott néhány szerszámgépet. Több ki­állítási helyen a kooperáció eredményei­ről érdeklődött a miniszterelnök. Elmon­dották a KGM vezetői, hogy az NDK és Csehszlovákia egy­­megállapodás alapján lemondott az impulzusmérők gyártásáról. A gyártás jogát a piacokkal együtt átad­ták az Elektronikus Mérőkészülékek Gyá­rának, és a vállalat megkezdte a sorozat­­gyártást, és az év végéig már 250 dara­bot gyártanak ebből a fontos műszerből. Az első körséta a vásáron Az ünnepélyes megnyitó után a vendé­gek első útja az Országos Műszaki Fej­lesztési Bizottság pavilonjába vezetett. Kiss Árpád miniszter, az OMFB elnöke bemutatta a számítástechnika fejlesztési programjának jegyében rendezett kiállí­tást. Néhány üzemünk már külföldi li­­cenc- és kooperációs megállapodásokat is kötött, hogy a nemzetközi tapasztalato­kat is felhasználhassák hazánkban a szá­mítástechnikai fejlesztés gyorsításához. A Magyar Tudományos Akadémia csar­nokát Erdei Ferenc akadémikusnak, az MTA főtitkárának és az akadémiai inté­zetek vezetőinek kalauzolásával tekin­tették meg a kormány tagjai és a ven­dégek. Hosszabb időt töltöttek az izotóp­térképnél, amely az izotópok felhaszná­lásának nagyszabású ötéves programját szemlélteti. Ezután a „Külkereskedelem 25 éve” cí­mű kiállítást tekintették meg a vásár fő­terén. A különféle grafikonokból, tablók­ból el lehetett olvasni, hogy a felszaba­dulás óta hatszorosára nőtt az ország kül­kereskedelmi forgalma. Bíró József kül­kereskedelmi miniszter magyarázta: " Ma külföldön többen viselnek ma­gyar gyártmányú ruhát, mint hazánkban. Látogatás a külföldi kiállítóknál A külföldi kiállítókkal a nemzetek csar­nokában találkoztak először a körséta részvevői. A gépi berendezéseket és me­zőgazdasági termékeket bemutató görög kiállítási részleg előtt Jean M. Pesmazog­­lu nagykövet és A. Lozos pavilonigazgató várta a vendégeket. Hollandia kiállításá­nál, ahol a többi között konzervipari gé­peket és tejfeldolgozókat mutattak be, G. J. Dissevelt nagykövet és J. J. van B. Ba­­terburg pavilonigazgató köszöntötte Fock Jenőt és a vendégeket, akiket ezután F. Chomon Mediavilla, a Kubai Köztársaság budapesti nagykövete és Mario G. Planas kiállítási igazgató üdvözölt. Kuba jelleg­zetes mezőgazdasági termékeit: dohányt, cukrot, gyümölcsöt hozott Budapestre. Megtekintette a küldöttség az afrikai Ele­fántcsontpart kiállítását is. A brazil pavi­lonban Jorge de la Almeida követ és R. R. Krause pavilonigazgató volt a házi­gazda. A pavilon jellegzetes illata a kitű­nő brazil kávéról árulkodott, a frissítő itallal meg is kínálták a körséta részve­vőit. Franciaország csarnokában Raymond Gastambide nagykövet és Lucien Hono­ré pavilonigazgató már az épület bejára­tánál felhívták a magyar vendégek figyel­mét egy hatalmas, lánctalpakon járó ra­kodóberendezésre. — Ezt a gépet a Vörös Csillag Traktor­gyárral kooperációban gyártjuk — mon­dotta a francia nagykövet. Mire Fock Je­nő megjegyezte: — Nagyon jó dolog a kooperáció, üdvö­zöljük az ilyen kezdeményezést. Sok sikert kívánok az együttműködéshez. A mintegy kétezer négyzetméteres bol­gár kiállítási terület bejáratánál Vaszil Bogdanov Bulgária budapesti nagyköve­te és Z. Zahariev pavilonigazgató fogadta a vendégeket. A kiállításon sok száz ter­méket mutat be az iparosodó Bulgária. A bolgár gazdasági szakemberek további kereskedelmi szerződések megkötésére számítanak a BNV-n, annak ellenére, hogy az idén előreláthatóan a két ország között hatvanmillió rubelt is meghaladja az áruforgalom. Másfél ezer szovjet termék Az olasz kiállítási csarnoknál Ludovico Barattieri di San Pietro, az Olasz Köztár­saság budapesti nagykövete és dr. Ludo­vico Fülei pavilonigazgató köszöntötte a körséta részvevőit. Fock Jenő miniszter­­elnök emlékeztetett Aldo Moro olasz kül­ügyminiszter nemrégiben tett magyaror­szági látogatására, amikor magyar part­nerével közösen állást foglalt a két or­szág közötti együttműködés, a kereskedel­mi kapcsolatok és az ipari kooperáció fejlesztésének szükségessége mellett. Románia pavilonjánál Dimitru Turcus nagykövet és Nicolae Vrabie pavilonigaz­gató üdvözölte a vendégeket A szabadtéri bemutató érdekessége a Románia Dacia— 1300-as személyautó, amelyet francia li­cence alapján gyártanak és most állítot­ták ki először Budapesten. Fock Jenő kö­zelebbről is megtekintette, beült a kocsi­ba, megvizsgálta műszerfalát és berende­zéseit. (Megtudtuk: a magyar—román gazdasági megállapodás értelmében gép­kocsikat is vásárolunk Romániából és előreláthatólag még az idén Dacia kocsik is érkeznek Magyarországra.) A Szovjetunió kiállítási csarnokánál F. J. Tyitov, a Szovjetunió budapesti nagykövete és F. T. Szaharov pavilon­igazgató fogadta a vendégeket. A huszon­egy külkereskedelmi vállalat másfél ezer terméket állított ki a vásáron. A kiállí­tási tárgyak mintegy 80 százalékát elő­ször láthatják Budapesten a magyar szak­emberek. A bemutató anyagának majd­nem egyharmada gépipari termék. Külö­nösen felkeltették a vendégek érdeklődé­sét a különleges műszerek, az elektro­technikai berendezések és a rádióműsze­­rek. A járműipari újdonságok közül ki­emelkedik a Kraz—257­ típusú teherautó. A látogatók megszemlélték az új típusú Volga gépkocsit is, Algéria pavilonjának bejáratánál Mo­hamed el Ghazi Bourbonne pavilonigaz­gató fogadta a vendégeket. Hangoztatta, hogy az erősödő magyar—algériai gazda­sági kapcsolatok fejlődését segíti elő ez a vásár is. Az osztrák pavilonban dr. Kurt Enderl nagykövet, Paul Förster, az Osztrák Szövetségi Kamara alelnöke és S. Kuzmich kereskedelmi attasé kalau­zolta a vendégeket; a két szomszédos or­szág vállalatainak ipari-műszaki együtt­működése volt a fő téma. Fock Jenő több kiállító cég képviselőjét régi ismerősként üdvözölte, s a rövid beszélgetések során aziránt érdeklődött: elégedettek-e a ma­gyar partnereikkel kialakított kooperá­ciókkal? Az angol pavilonban Roy Mason kereskedelemügyi miniszter volt a házi­gazda, aki a magyar külkereskedelmi miniszter meghívására a BNV alkalmá­val érkezett Budapestre, és D. S. L. Dod­son angol nagykövet mutatta be a brit ipar számos újdonságát. A látogatók megtekintették a Lancer gyártmányú konténer-rakodódarut, amelyen angol és magyar nyelvű felirat jelzi, hogy a MAHART tulajdona­ fogadta a vendégeket. Elmondották, hogy a magyar iparral előrehaladott tárgyalá­sokat folytatnak gépkocsigyártási együtt­működésről. A csehszlovák pavilonban Frantisek Dvorsky nagykövet és Vladimir Rosinsky pavilonigazgató fogadta a vendégeket, akik nagy érdeklődéssel nézték meg az orvosi műszereket és a könnyűipari be­rendezéseket. Az Investa külkereskedel­mi vállalat képviselője elmondotta, hogy a korszerű automata szövőgépből 1971 vé­géig ezret szállítanak Magyarországra. Örömhír az autósoknak: a Motokov sza­badtéri bemutatóján az új személygépko­csik — a Skoda 100-as és a luxuskivitelű 110-es — „tartóztatták” a látogatókat. Az újfajta Skodákból az első száz már meg­érkezett. Fock Jenő tréfásan megjegyez­te, hogy ez a mennyiség kevés. A kiállí­tók közölték: rövidesen hetenként 250 Skodát indítanak útra Magyarországra. Lengyel és csehszlovák autók A finn pavilonban Martti Ingman nagykövet, Aulis Raikkonen, kereskedel­mi attasé és Bror Felixson pavilonigaz­gató üdvözölte a vendégeket. A rövid tá­jékoztató közben Nagy Józsefné köny­­nyűipari miniszter megjegyezte, hogy a magyar könnyűiparnak komoly és jó üz­leti kapcsolatai vannak Finnországgal. Pakisztán pavilonjában Afzal Qadir nagykövetségi elsőtitkár elmondotta, hogy kiállításuk folytatása a magyar gazdasági küldöttség néhány héttel ez­előtti pakisztáni tárgyalásainak. A 23 külkereskedelmi vállalat közel félezer exporttermékét bemutató lengyel csar­nokban Tadeusz Hanuszek nagykövet és Tadeusz Walczykiewicz pavilonigazgató Jugoszláv bútorok, amerikai modellek A Német Szövetségi Köztársaság kor­szerű gyártmánykiállításának bejáratá­nál dr. Hardo Brückner, az NSZK keres­kedelmi képviseletének vezetője és Gün­ther Henke pavilonigazgató üdvözölte a vendégeket. A jugoszláv kiállítás előtt Géza Tik­­vicki nagykövet és Vladislav Grosz, a pa­vilon igazgatója várta a körséta részve­vőit. Közölték, hogy az idén négy hónap alatt másfél millió dollár értékű bútor szállítására kaptak megrendelést Magyar­­országtól. Az NDK pavilonjában dr. Her­bert Plaschke nagykövet és Hans Hoff­mann pavilonigazgató fogadta a látogató­kat. A miniszterelnök érdeklődéssel néz­te meg a kiállított motorkerékpárokat és különleges játékszereket. A szíriai kiállítást dr. Mohamed Za­­karia Ismail nagykövet és Mohamed Na­­feh Aszfar pavilonigazgató mutatta meg a vendégeknek. A japán kiállításnál a magyar kormány tagjait és a többi ven­déget Tsueneaki Ueda nagykövet és Sin­­zo Totani pavilonigazgató fogadták. A távol-keleti ország számos fényképezőgé­pet, különböző elektronikus berendezése­ket mutatott be, amelyek felkeltették a vendégek érdeklődését. A svédek az idén tulajdonképpen egyetlen terméküket sem állították ki. Sigge Lilliehöck nagykövet és Björn Bieneck pavilonigazgató közöl­te a látogatókkal: nyolcperces színes kép­sorozat vetítésével adnak tájékoztatót az érdeklődőknek a svéd ipar termékeiről. Thomas Wainman-Wood nagykövet és J. M. T. Thomas pavilonigazgató kalauzolta a vendégeket a kanadai pavilonban. Ezután következett a körséta utolsó ál­lomása. Az USA-pavilonban Alfred Pu­han nagykövet és Frank A. Ursino pavi­lonigazgató fogadta a vendégeket. A pa­vilonban többek között űrhajózási beren­dezések, modellek, a Holdra való indu­lás és a leszállás felszerelései láthatók. A körséta végeztével pontosan 14 óra­kor nyílt meg az 1970. évi BNV a nagy­­közönség részére és az első nap már több mint tízezer látogatója volt Fahidy J. — Koós T. Tímár Mátyás: a BNV is példázza népgazdaságunk eredményeit A körséta után Tímár Mátyás, a Mi­nisztertanács elnökhelyettese — a többi közt — a következőkben foglalta össze ta­pasztalatait: — Egy ilyen kis ország számára, mint hazánk, különösen fontos fórum a nem­zetközi vásár, mert szakembereink érté­kes információkat cserélhetnek a terme­lés, a műszaki színvonal nemzetközi hely­zetéről, mód nyílik a kereskedelmi és nem utolsósorban a termelési kapcso­latok kiépítésére, elmélyítésére. Idei vá­sárunk jól szolgálja e célokat, mert a ta­valyinál is nagyobb a kiállítók száma, több árut mutatnak be, ösztönzőbben ki­bontakozott a verseny. A 34 ország e je­lentős gazdasági fóruma jó lehetősége­ket kínál kereskedelmi és kooperációs tárgyalásokra. Az utóbbit különösen azért hangsúlyoznám, mert hazánk számára a szükségesség a termelési együttműködés elmélyítésének irányába mutat. A koope­ráció segít ugyanis a leghatékonyabban javítani a termékek korszerűségét, gaz­daságosságát, értékesítési lehetőségeit. A tapasztalatok szerint a kooperációk ered­ményesek. A legnagyobb jelentőségű együttműködési megállapodásokat a szo­cialista országokkal, mindenekelőtt a Szovjetunióval kötöttük, de az utóbbi években örvendetesen kialakul, bővül a kooperáció nyugati országokkal, illetve tőkés cégekkel is.­­ A Budapesti Nemzetközi Vásár is kifejezi, hogy éppen az új lehetőségeket felhasználva, jelentős eredményeket ért el népgazdaságunk. Utalnék a BNV-n ki­állított sokfajta új korszerű gépre, egyéb beruházási javakra, de a közszükségleti cikkek bővülő választékára is. Hozzáfűz­hetem, hogy a legutóbbi időben is tovább javultak a népgazdaság eredményei. Mint ismeretes, a kormány éppen tegnap tár­gyalt az év első negyedének gazdasági eredményeiről, ezek pozitívak. A terme­lékenység, amellyel tavaly olyan sok probléma volt, 1970 első harmadában szintén javult, körülbelül 5 százalékkal volt magasabb, mint tavaly ilyenkor. Ez azt igazolja, hogy az időközben hozott in­tézkedések helyesek voltak.­­ Legfőbb gondunk jelenleg a beru­házási téren tapasztalható feszültség, ez­zel a gonddal még hosszabb ideig szá­molnunk kell, mert a beruházások iránti igények sok milliárddal nagyobbak a ne­gyedik ötéves terv időszakára, mint amennyit az építőipari kapacitások és egyéb források ki tudnak elégíteni. Ter­mészetesen a beruházási piacon is ren­det, egyensúlyt kell teremtenünk. Intéz­kedéseket szándékozunk tenni — tettünk is már ilyeneket —, hogy a beruházás iránti igények és a források közötti össz­hangot mindkét oldal megfelelő szabályo­zásával megteremtsük. — Számolnunk kell a Tiszántúlt sújtó árvíz okozta helyzettel, vagyis azzal a többletkiadással is, amelybe az árvíz súj­totta vidék újjáépítése kerül majd. — Vannak természetesen egyéb felada­taink is. Mindent egybevetve azonban az év eddigi szakaszában tapasztalt tenden­ciák várhatóan folytatódnak és bizako­dással tekintünk az év hátralevő idősza­­ka elé.

Next