Magyar Hírlap, 1975. május (8. évfolyam, 119-149. szám)

1975-05-28 / 146. szám

­ A BUDAPESTI MOZIK HETI MŰSORA MÁJUS 29-TŐL JÚNIUS 4-IG A szövegben a gyártó orszá­got csak kezdőbetűvel vagy rövidítve jelöljük. Egyéb rövi­dítések: mb.: magyarul beszé­lő, **: 16 éven felüli, ***: 18 éven felüli. A budapesti mozik pénztári rendje: egész nap játszó mozikban pénztárnyitás az előadás kezdete előtt egy órával aznapra és egy napra előre; csak délután működő moziknál pénztárnyitás az elő­adás kezdete előtt másfél órá­val aznapra és három napra előre. A mozik telefonszáma az egyéni előfizetők telefonköny­vének 902—903. oldalán talál­ható. Piedone, a zsaru (dl) Vörös­marty kertmozi hó. * STÚDIÓPROGRAM: Az édes élet I—H. (dl)' Tol­di f4, f8; Fény 29-én £3, f7; Pest-Buda 30-án 6-kor; Palota 31-én f6; Kőbánya 2-án £3, f7; Felszabadulás 3-án f3, f7. Gyilkosság leírása (1) Ugocsa M, h6, 8. * Magyar filmek mozija Bányász Szerelmem, Elektra de­ rt­fl, nl2, du. 6, n9. Tűzgömbök £2, h4. * Madárijesztő (am)** Uránia 4, n7, £9; Puskin h9 11 n2; Bar­tók h9, 11, n2; Alkotmány 3, n6, f8; Kőbánya 29—1. és 3—4 3, n6, f8; Budafok n6, f8; Köl­csey 4­, n7, £9; Bástya 31—4. este 10. Gyilkosság másodkézből fmb. sz) Csokonai 4, n7, f9; Fény 30—4. 3, n6, f8. Rideg Sándor Művelődési Ház 2—4, h5, 7. A homokdűnéken túl (mb. rom) Művész este II. * Az asszony és az elítélt (fr) Budai kertmozi 8. Cromwell (mb. ang) Pest-Buda vas. h3. A dunai hajós (m) Budafok vas. hu. 3. Darling Lili I—IL (am) Ma­dách 3—1. 6-kor. Egy kis előkelőség (ang) Alfa 4, n7, f9; Uránia 9, nl2, f2; Május 1. h9, 11. n2; Dózsa 29— 3, f4, h6, 8; Tátra h4, 6. n9. Az élethez túl sok (ol—ír)** Hunyadi kertmozi 8. Funny girl I—H. (am), a film játszási joga májusban lejár, Madách 29—30. 6-kor. Ha kedd van, akkor ez Bel­gium (mb. am), a film játszási joga júniusban lejár. Dózsa 4-én f4. h6. 8. Húsz óra (m) Bartók 30-án 4-kor. Huszárkisasszony fmb. sz) Pest-Buda 3-án nő, f8. Jutalomutazás (m) Puskin 14. h6. 8; Bástya 9, m2. f2. Pest-Buda 29-én és 31—1. n6. fb. Palota 2—4. 5. f3; Maros 30—1. n6. h8. ünnep 3-kor is. Világ 2—4, f6, h8. A kétéltű ember (sz) Pest- Buda 2-án n6, £8; Béke XV. 1- én 3, n6, £8. Kabaré (am)** Felszabadulás vas. de. 10. f1: Béke XV. 30- án 5, f8; Kárpát 1—3, 5, fS; Tündér 4-én 5, £8. A kolasini pokol (jug—sz) Kossuth XIII.. f4, h6. 8; Cso­konai 9, nl2. f2; Felszabadulás 29— 2. és 4-én estje f8. A lovag végakarata (sz) Fény 29-én £9. f0. f1. 30-tól 9, 11. 1. Mi van, doki? (am) Corvin £4. h6. 8. Vörös Csalag nl0, £12. h2. Táncsics f4. h6. 8. Ri­deg Sándor Művelődési Ház 30— 1. hő. 7. ünnep f3-kor is. Rózsa­völgyi kertmozi 8. A nagy érzelmektől jókat le­het zabáni! (mb. fr) Duna 4, n7, f9; Művész h9, 11, n2; Rá­kóczi f4. h6. Nem zörög a haraszt ... fmb. fr—d­)** Művész £4. 6; Bartók 29. és 31-4. £4. 6, £9. Robinson Crusoe fmb. «3 Pest-Buda 4-én nő, £8. Repülőszázad (sz) Bástya 4, 6, 8; Madách 31—1. 5, 7. 141 perc a Befejezetlen mon­datból I—II. (m)** Bartók 30-án este 8-kor. Nap £4, 17. Sikátor (m)** Bartók 30-án n7. Sutjeska (jug) Palota vas. du, £3. Suttogások, sikolyok (svéd)** Vörös Csillag f6, £7, £9; Május L f4, £6, f8. Tűzgömbök (m) Felszabadu­lás 29—2 és 4-én 3, n6; Madách 2- án 5, 7; Palota 29—30. és 1-én 5, f8. A törvénysértő seriff (am)** Madách vas. du. h3. Volt egyszer egy vadnyugat I—n. (am—dl) Tinódi nlo. fi. h4, 7. Zabriskie Point (am)** Sport •4. h3, 8. AZ ÉJSZAKAI ELŐADÁSOK MŰSORA: Bástya: Madárijesztő (am)** 31—4. este 10. Alkotmány: A medve és a baba (mb. ír) szombaton 10. Bethlen: Dal a szerelemről dap) szombaton 10. Budafok: Szalad, szalad a külváros (mb. ír) szombaton 10. Fény: A betörés (ír) pénte­ken 10. Ugocsa: Madárijesztő (am)­ szombaton m­l. * Holnap lesz fácán (m) Bu­dapesti Filmfórum: Nyilvános vita az alkotókkal. Fővárosi Művelődési Ház, XI., Fehérvári út 47. június 4-én 5 órakor. * HÍRADÓ: Magyar Híradó; Tűziková­­csok; A természeti folyamatok iránya; A magyar könyv kö­szöntése — reggel 9-től este 11-ig folytatólag. * GYERMEKMOZI: Babszem Jankó a varázsló­nál (mesesorozat) Zrínyi t­én­ye. hu, 12. Veronika visszatér (szín. rom) Alkotás 31—1­­9-től fl-ig folytatólag. Csodabogyó (mesesorozat) Mátra l-én de. 11, ni. Varázsló (szín. m) Bem 14, ünnep nl0, nl2, n2-kor is. Plútó és Puck (szín. m) Ta­nács f3, ünnep hll, hl2-kor is. Beszélő köntös (szín. m) Cinkota l-én du. 3. * Anna és a farkasok (spa­nyol)** Rákóczi este 8. Aranyláz és a Kutyaélet (am) Béke XV. 3-án n6. f8. Az aranyember (m) Kárpát 29-én n6. f8. Autó (m) Bem­­e, 8. Béke xm. 2—3. n6. f8. Kultúra 31—1. n6. f8, ünnep 3-kor is. Az áruló balegyenes (sz) Szabadság 5, ünnep 3-kor is. A banditák alkonya (rom) Bocskai 30—1. n6. f8, ünnep 3-kor is. Tündér 3-án n6, f8. Betyárok (rom) Cinkota 2-án n6, f8. A bostoni fojtogató fmb. am)*** Tanács f4, 6, f9. a film játszási joga júniusban lejár. Bredow lovag nadrágja (mb. NDK) Akadémia 29-án f4. hft, 8. Chato földje (am)** Zrínyi 9, 11, 1, ünnep h9, n2. Csak semmi szexet kérem, angolok vagyunk! (mb. ang) Ipoly 29—30. n4. f6, 8. Csárdáskirálynő (ma nyn) Akadémia 3-án £4. h6, 8. Dal a szerelemről (lap) Új­világ Dózsa 2—3. £6, 8. Erkel (m) Kelen 31—1­ 5. n6. Emberi sors (mb. sz) Gorkij este 8. Ezeregy kéz (marokkói—pl) Béke xm. 29—30. n6. £8. Bocs­kai 2—4. n6, £8. Az Ezüst-tó kincse (mb. NSZK—jug) Haladás £4. h6. A farkassziget rejtélye (mb. rom) Balaton £4, h6, 8. Maros 2­ 4. n6, h8. Világ 29—1. £6. h8. ünnep n4-kor is. Fogadó a törött patkóhoz Csz) Zuglói 3—1. n4. £6, 8. Fiatváros alattvalói (pl) Zrí­nyi 3, 5, 7. Folytassa külföldön (mb. ang). Balassi 29—L 5. n6. ün­nep h3-kor is. Forró éjszakában fmb. am), a film játszási joga júniusban lejár. Petőfi 30—1. n6. Ünnep 3- kor is. A halott asszony visszatér fmb. fr) Cinkota 30—1. n6. £8. Helló Dolly I—II (am) Sza­badság kertmozi 8.­­ A hétköznapi fasizmus (mb.' sz)traTT?5a-^Te­tt:-----------------­Hogyan mondjam meg gyer­mekemnek? (mb. NSZK)** Ott­hon XX. 2—4. n6, h8. Idegen a cowboyok között I—r1. (am), a film játszási joga júniusban lejár, Akadémia 4-én f4, h7. A keresztapa másik arca (ál) Fórum 2—4. % n8; Petőfi 30—1. este £8; Rege 2—4. h6, 8; Té­tény 30—1. n6, h8, ünnep n4-kor is. Két férfi a városban (mb. fr—d­) Csillag 29—1, 5, n8, ün­nep h3-kor is; Liget 2—4. n6, h8; Otthon XX. 29—1. n6, h8, ünnep 3-kor is; Petőfi 2—4, es­te f3. Két amerikai fmb. am)** Bethlen f4. h6, 8; Fórum 29—1, 5, n8, ünnep h3-kor is; Mátra 9, ll, 1, ünnep 9, l; Széchenyi 7­4, n4, £6, h8. Lányok az aknamezőn ész) Kelen 2-án 5, ul. Rege St—L Kft. 8. ünnep £4-kor is; Tündér 29-én n6, f8. Lila ákác (m) Tétény 4-én £6, h8. A lovakat lelövik, ugye? (am) Honvéd h9-től este 8-ig folytatólag. A lopakodó hold (am) Sza­badság este n8. Lóháton, ágyútfizben (Sz) Akadémia 31-én f4, h6, 8. Ludwig I—IL (ol—fr—nyn) •• Kinizsi f4, 7. Macken na aranya (am) Óbu­da 3. £6. A mesterdctcktiv (mb. ang) Alkotás 4-től f9-ig folytatólag. A mi völgyünk (cseh) Ipoly 3—4. n4, f6, 3. Morgiána, a kék szemű macs­ka (cseh) Béke XV. 31-én n6, f8. A negyedik vőlegény (sz) Újvilág Dózsa 1-én n4, f6, 8. A neretvai csata I—II. (Jug­­ol), a film játszási joga június­ban lejár, Gorkij £5. A négy muskétás (£z) Béke XV. 4-én n6, f8; Kultúra 29—30. n4, n6, f8; Petőfi 2—4. n6; Té­tény 2—3. £6, h8; Tündér 31-én n6, f8; Liget 29—1. n€, fa, ün­nep 3-kor is. Nyugtalan ifjúság (sz) Kultú­ra 2—3. 6, f8. Óceán (dl) Balaton h9. 11, n2. Olsen tervez — a banda végez (dán) Balassi 2—4. 5, n8; Zuglói 29— 1. n4, £6, 8. Oklahoma olaja (am) Béke xm. 31—1. n6, f8, ünnep 3-kor is. Csillag 2—4. 5, n8. Tisza h9. 11, n2. Világosság 29—30. n6, £8. Az öreg fm) Haladás 2—4. es­te 8. Ipoly 31—1. n4, f6. 8. ördögcsapat (sz) Tisza 14. h6, 8. Penny Gold (mb.­ang) Alko­tás 29—30. és 2—4. 9-től n3-ig folytatólag, szombat, vasárnap n3-kor. Béke XV. 2-án n6, £8. Rivaldafény (am) Kossuth XX. 29—1. 3. h6, f9. A rejtély nem oldódik meg (jug) Kossuth XX. 2—4. f4, h6, 8. A rendőrség megköszöni (mb. ol)** Bem 29—31. és 2­4. nl0, nl2, n2. A sah táncosnője (sz) Vilá­gosság 31—1. n6, n8. Ünnep 3-kor is. Saint Tropezbe költözünk (mb. fr) Ipoly 2-án n4. fB, 8. A skarlátruhás nő (fr—ol), a film játszási joga júniusban lejár. Rege 30-án hó, 8. Szalad, szalad a külváros (mb. fr) Jókai 29—1. nő, h8, ünnep 3-kor is. Száguldás a semmibe (am)** Tündér 30-án nő, h8. Szembesítés (m) Haladás 29— 1. este 8. Tanács nló, 11, hl, ünnep 9, hl. Zuglói 2-án 4, hő, 08. Szertartás (lap) Zrínyi este 9. Sztrogof Mihály (mb. bőig—­ol) Világosság 2—3. 5, £8. Tecumseh (m­b. NDK) Akadé­mia 2-án f4. h6, 8. Ulzana (mb. NDK) Széche­nyi 29—1. n4. £6. h8. Az utolsó mozielőadás (am)** Mátra 3, £6, 8. Az utolsó parancs (sz) Aka­démia 1-én £4. h6. 8. Van aki megteszi, van aki nem (mb. ang) Tündér 2-án n6. £8. Vanyusin gyermekei (mb. sz) Kárpát 30—t. n6, ft), ünnep 3- kor is. Jókai 2—3. n€, h8. Váltságdíj egy halottért (mb. am) Akadémia 30-án 14, h6, 8. Volt egyszer egy zsaru (mb. fr—dl) Tündér 1-én 3, nB, h8. FILMSOROZAT KÖZKÍVÁNATRA : Ady h6, 8, ünnep 14-4cent is. 30- án n6, 8. 29-én; Lila ákác, 30-án: Kis nagy ember**, 31-én: Csínom Patkó, 1-én: Fogadó a Törött Patkóhoz, 2-án: Vok úr háza­sodik, 3-án: A kalóz meny­asszonya***, 4-én: A gejzír­völgy titka. Diadal 14. hó. *, 29-én: Látszólag ok nélkül**, 30- án: Valaki az ajtó mögött**, 31- én: Sátáni ötlet, 1-én: A vizsgálat lezárult, felejtse el, 2-án: Álmodó ifjúság, 3-án: Jöjjön el egy kávéra hoz­­zánk***, 4-én: Csak semmi szexet kérem, angolok va­gyunk! * FILMMtÍZEtiw (VII., Tanács tert 3.) örök visszatért* (ér.; ké­szült: 1943-ban, írta: Jean Cocteau, főszerepben: Jean Marais.) V. 29—30-án: 10, IS. J. V. 31—VI. 1-én: 10, 12. 2. 4. 1. 8. 2—3—4-én: 10, 12, 2. FIL­MKÖRKÉP: Szerelmek városa n. rési (fr., rendezte: Marcel Carné) V. 1—M.—VT. 3—4-én: du. 4- kor. (Jegyelővétel 2 Bapts filtrrt Magyar Hírlap a sport a sport « SPORT a sport m sport a sport m sport w Magyar Hírlap Labdarúgó híradó : SW Innsbruck-Bp. Honvéd 3:1 (2:1) FELSZABADULÁSI KUPA. Az először kiírt kupa döntőjét semleges pályán, az Üllői úti FTC-stadionban vívja az V. Dó­zsa a Vasassal ma, 16.30 órai kezdettel. Mindkét csapat tartalékokkal megtűz­delve indul harcba. A Vasas kedden dél­előtt még keretet sem tudott hirdetni, mert Vidáts, Kántor és Kű harcképtelen, Tamás, Földi, Török és Izsó sem teljesen egészséges. Az újpestiek még nem játszottak az Üllői úton, ezért kedden délelőtt a csapat ott tartott edzést. A bajnokcsapat nem tagadja, hogy a bajnoki cím, az MNK- győzelem után a Felszabadulási Kupát is szeretné Újpestre vinni. Az összeállítás azonban nélkülözi Rothermel, Sarlós, Fa­zekas, Juhász és Tóth játékát. Tervezett csapatuk: Szigeti — Kolár, Harsányi, Horváth, Hagy, Dunai III., Zámbó, Tö­­rőcsik, Bene, Dunai II., Kellner. Mivel kétséges Bene és Zámbó játéka is, így Fekete áll készenlétben. A kupakiírás értelmében döntetlen esetén kétszer 15 perces hosszabbítás, majd büntetőrúgások következnek, ha addig nem változik az eredmény a dön­tésig. BAJNOKCSAPATOK EURÓPA KUPÁ­JA. A BEK-ben is semleges pályán játsz­­szák a döntőt. Szerdán 20.15 órai kez­dettel a párizsi Parc des Princes-stadion­­ban a Bayern München találkozik a Leeds United csapatával. Az általános vélemény szerint a talál­kozó esélyese a Leeds, mert kiváló ké­pességű angol, skót, walesi és ír játéko­sokat vonultat fel. Formájuk is felfelé ível, míg a nyugatnémet csapaté inkább lemenőben van. Az 50 ezres nézőtéren 10—10 ezer an­gol és nyugatnémet szurkoló foglal majd helyet, a többiek franciák lesznek, akik kedden a nyomdászsztrájk miatt már nem kaphattak információt a két csapat­ról. A várható összeállítások: BAYERN MÜNCHEN: Maier — nürnberger, Andersson, Scbwarzenbeck, Beckenbauer, Roth, Kappelmann, Zobel, Müller, Hoeness, Wunder. LEEDS UNITED: Harvey — Reaney, IWa­­deley, Hunter, F. Gray, Bremner, Lorimer, Giles, Clarke, E. Gray, Jordan. • A mérkőzést a francia Kitabjian vezeti, és ha hosszabbítás után is döntetlen len­ne az eredmény, úgy pénteken újra talál­koznak egymással. KÖZÉP-EURÓPAI KUPA. A döntő el­ső mérkőzését a Bp. Honvéd játszotta Innsbruckban 7500 néző előtt, a jugoszláv Makszimovics vezetése mellett. INNSBRUCK—BP. HONVÉD 3:1 (2:1) INNSBRUCK: Koncilia I. — Kriess, Kordesch, Pezzey, Eigenstiller, Flindt, Koncilia II., Schwarz, Rinker, Welzl, Metzler. BP. HOVÉD: Gujdár — Kelemen, Egervári, Páncsics, Lukács, Pál, Pintér, Szűcs, Fehér­vári, Kozma, Weimper. A magyar csapatból Kocsis belázaso­dott és ezért nem léphetett pályára. Góllövők: Rinker (26. perc), Flindt (32. p.) és Welzl (86. p.), illetve Weimper (41. p.) A mérkőzés 70 percen keresztül gyors, változatos volt, a színvonalra sem lehetett panasz. A Honvéd védekező taktikáját 0:2 után adta fel. A 65. percben a jól játszó Páncsics he­lyén Virágh szerepelt tovább. A hírügy­nökségek még Lukács és Kozma játé­kát dicsérték. A visszavágót június 11-én rendezik meg. Egy világrekord nyomában A forgás sebessége óránként 100 kilométer Szinte közhely ma már, hogy a kima­gasló sportteljesítményhez nem elég a te­hetség, mert ahhoz kemény, céltudatos és igen sok lemondással járó felkészülés szükséges. Ezt elsősorban azokban a sportágakban hangoztatják, ahol az idő, a méter, a súly kegyetlenül rideg számai döntik el a győzelem és a siker sorsát. A napokban értesülhettünk egy szinte hihetetlennek tűnő világcsúcsról, a nyu­gatnémet Karl-Hans Riehm 78,50 méte­res kalapácsvető eredményéről. Riehm nem tartozik az atlétaóriások közé. A 24 éves, katonai szolgálatot tel­jesítő építész mindössze 187 centiméter magas és 108 kiló, de a dobókörben a ka­lapács forgássebessége nála eléri az óránkénti 100 kilométert! Hogyan jutott el a fantasztikus rekord­hoz? Nyolc esztendővel ezelőtt a serdülők 5 kilós kalapácsával 60,67-et dobott. Rá egy évre, 1968-ban a 7,257 kilóssal 57 mé­tert ért el, és azóta így jutott el a világ­csúcsig : 1969: 60,38 — 1970: 64,50 — 1971: 70,22 — 1972: 73,92 — 1973: 73,98 — 1974: 74,10 — 1975: 78,50. A müncheni olimpián 10. volt 70,12 méterrel. Az idén hat jelentős versenyen indult, és valamennyin kitűnő eredményt ért el. Március 22. (Pretoria): 73,90. Március 25. (Port Elisabeth): 73,52. Március 31. (Le Cap): 72,18. Május 1. (Leverkusen): 74,62. Május 10. (Mannheim) : 75,28. Május 19. (Rehlingen): 78,50. A legutóbbi olimpiai játékokon a szov­jet Bondarcsuk 75,50 méterrel nyerte el az aranyérmet. Hol a határ? Milyen ered­ményre számíthatunk Montrealban? "Ki lesz az első, aki eléri a 80 métert? — Én mindig okosnak tartottam maga­mat — válaszolta Riehm erre a televízió­ban elhangzott kérdésre —, és ezért soha­sem jósolok. " A magyar atléták szép kalapácsvető­hagyományokkal dicsekedhetnek. Németh Imre, Csermák József, Zsivótzky Gyula olimpiai bajnokságot nyert, világrekordo­kat dobott. Ma viszont hiába keresünk magyart a világ legjobb eredményei kö­zött, hiszen minden idők legjobb kala­pácsvetőinek rangsora így fest: 1. Riehm (NSZK), 1975 — 78,50, 2. Szpi­­ridonov (Szovjetunió), 1974 — 76,66, 3. Theimer (NDK), 1974 — 76,60, 4. Schmidt (NSZK), 1971 — 76,40, 5. Dimitrenko (Szovjetunió), 1975 — 76,16, 6. Bondar­csuk (Szovjetunió), 1972 — 75,SS, 7. Gamszki (Szovjetunió), 1971 — 75,78, 8. Sachse (NDK), 1972 — 74,96, 9. Beyer (NSZK), 1971 — 74,90, 10. Klim (Szovjet­unió), 1969 — 74,52. T. F. iaGYSR Hírlap POLITIKAI NAPILAP Főszerkesztő: DARVASI ISTVÁN Helyettes főszerkesztő: VARGA JÓZSEF és TÁBORI ANDRÁS Felelős kiadó: SIKLÓSI NORBERT a Lapkiadó Vállalat Igazolatája­g ER­E­D M­ E­N­YIK-esem KATOWICÉBE UTAZOTT a magyar ököl­vívó-válogatott a június 1-én kezdődő Európa­­bajnokságra. Gedó, Orbán, Németh, Badari, Botos, Nagy, K­apcsák, Jakab, Pákozdi kép­viseli a szárítóban színeinket. A VARSÓI ÖTTUSA VERSENYT az ameri­kai McCormick nyerte 5322 ponttal a cseh­szlovák Bartu (5270) és a magyar Kurucz (5232) előtt. Csapatban csehszlovák siker szü­letett, 122 ponttal előzték meg a magyar együttest. A DÜSSELDORFI teniszversenyen Machán Róbert 6:7, 6:3, 6:4 arányú vereséget szenve­dett az angol Battricktól. Varga Géza is alul­­maradt a rhodesiai Pattison elleni mérkőzé­sen 6:0, 6:3 arányban. A GIRO D’ITALIA kerékpárosverseny Róma és Orvieto közötti 148 kilométeres szakaszát a belga de Vlaminck nyerte 3:55:07 órával. A MÁTYÁSFÖLDI LŐTÉREN az MHSZ test­vérszervezeteinek nemzetközi sportlövő ver­senyének győztesei: Ifjúsági lány standard puska, 60. fekvő: Kraszteva (bolgár) 586 kör, ifjúsági fiú: Wieslaw (lengyel) 594; felnőtt női: Petrescu (román) 591; kisöblű sportpus­ka, 60 lövés, fekvő: Pugorkin (szovjet) 594. Ifjúsági fiú légpisztoly, 40 lövés: Kurinov (szovjet) 375; felnőtt női: Maxová (csehszlo­vák) 367; felnőtt férfi: Zsohár (magyar) 380, Standard pisztoly, felnőtt női: Butu (román) 582. SAN FRANCISCÓBAN megkezdődött a Nemzetközi Sí Szövetség 30. kongresszusa, amelyen szó lesz szabálymódosításokról, a világkupák kiírásának megváltoztatásáról és az 1978. évi világbajnokságok színhelyeinek ki­jelöléséről KANTON ÉS SANGHAJ ITT­ÁN Pekingben kínai—amerikai atlétikai verseny kezdődött. A kellemetlen időben, pocsolyás tartáson fi­gyelemre méltó eredmények nem s­zülettek. A női diszkoszvetés kivételével az amerikaiak nagy fölényéről érkeztek jelentések. A RÓMAI TENISZBAJNOKSÁG női szá­mában Szabó Éva 6:3, 6:0 arányban legyőzte az izraeli Persachovot. A MAGYAR TORN­ÁSZ VÁLOGATOTT eluta­zott Svájcba, a május 31-én, Bernben kez­dődő XI. Európa-bajnokságra. A kétnapos versenyen Magyar Zoltán (FTC), Molnár Im­re (II. Dózsa) és Bánrév­ Imre (Bp. Hon­véd képviseli a magyar színeket. A Bp. HONVÉD fellebbezés nyomán jú­nius 10-én, újra játsszák az FTC—Bp. Hon­véd bajno­ki mérkőzést, melyet a zöld-fehé­rek 2:1 arányban megnyertek. A Honvéd négyméteresét nem a bírói sípszóra értéke­sítették, az utolsó másodpercekben, hanem valaki más sípolt közbe. A ZÜRICHI DANIEL JEANDTZPEAU­X, 26 éves válogatott labdarúgó négy évre szerző­dött a francia Bordeaux együtteséhez. Athenaeum Nyomda, Budapest Rotációs magasnyomás Felelős vezető: SOPRONI BÉLA vezérigazgató INDEX: 25007

Next