Magyar Hírlap, 1975. november (8. évfolyam, 289-313. szám)
1975-11-26 / 309. szám
1 8 1975. NOVEMBER 26. SZERDA SPORTZ KOZÖNSÉGSZOLGALAT MAGYAR HÍRLAP Labdarúgó-híradó A labdarúgó BEK és KEK küzdelmeiben már kialakult a legjobb nyolc mezőnye. Az elődöntőbe jutásért csak a jövő márciusban mérkőznek a csapatok. Az UEFA Kupában viszont 64-en rajtoltak, így itt még 16 csapat áll a versenyben. A harmadik forduló első találkozóira ma kerül sor (a visszavágókat december 10-én játsszák). A 16 között két lengyel, olasz és szovjet klub található, míg Angliát, Belgiumot, Csehszlovákiát, Hollandiát, Magyarországot, az NDK-t, az NSZK-t, Portugáliát és Spanyolországot egyegy csapat képviseli. A szerdai párosítás: Barcelona—Vasas, Slask Wroclaw (lengyel)—Liverpool, Inter Bratislava—Stahl Mielecz (lengyel), FC Bruges (belga)—Roma, Ajax— Levszki Szpartak Szófia, Dynamo Drezda—Torpedo Moszkva, Milan—Spartak Moszkva, Hamburg—Porto. A párosítások érdekessége, hogy Drezdában, Milánóban és Hamburgban eddig veretlen csapatok találkoznak. A Milan például a korábbi négy mérkőzésen még gólt sem kapott. A 16 együttes között azonban olyan nem található, amely valamennyi találkozóját megnyerte. ★ Itthon a Felszabadulási Kupa küzdelmei folytatódnak. Valamennyi találkozó 13 órakor kezdődik. A műsor: Gyula—Békéscsaba, Rakamaz—Diósgyőr, ÉRDÉRT— Bp. Honvéd, EMG Sashalom—Ferencváros, Sátoraljaújhely—Salgótarján, Tatabánya II.—Videoton, Videoton II.—Tatabánya, Rába ETO II.—Haladás, Soproni VSE—Rába ETO, Kaposvár II.—Zalaegerszeg, Zalaegerszeg II.—Kaposvár, O. Dózsa II.— MTK-VM, Budafok—O. Dózsa, Vasas II.—Csepel. * A Fiorentina két válogatottjelölt labdarúgója, a 23 éves Vicenzo Guerini és a 21 éves Demencio Caso egy autópályán gépkocsival a korlátnak ütközött. Mindketten súlyos sérüléseket szenvedtek Guerinit meg kellett operálni, Casónak pedig a térde és a bokája eltörött. Mindkét labdarúgó jelölt volt az argentíniai VB-re készülő új olasz válogatottba. * A Vasas labdarúgócsapata hétfőn délelőtt és délután, kedden pedig délelőtt tartott edzést Barcelonában. Illovszky Rudolf kijelölte a ma este sorra kerülő találkozón szereplő kezdő csapatot. Az összeállítás ez lesz: Mészáros — Török, Lakinger, Vidáts, Kántor, Komjáti, Zombori, Müller, Gass, Kovács, Váradi A Barcelona nyugatnémet edzője, Weisweiler még nem közölte a pályára lépő együttest, de az biztos, hogy a holland Cruyff és Neeskens, valamint a perui Sotil helyet kap benne. Az előzetes hírek szerint a mérkőzés iránt nagy az érdeklődés. 70—80 000 nézőt várnak a Barcelona stadionjába. Ma: Barcelona-Vasas Erős emberek montreali reményei Pihenés — birkózó módra A müncheni olimpián átvitt értelemben is a birkózók voltak a magyar csapat erős emberei. Egy arany- (Hegedűs Csaba) és négy bronzéremmel (Kiss Ferenc, Kiinga László, Bajkó Károly, Csatári József), a négy IV. (Doncsecz József, Varga János, Pércsi József, Csatári József, aki mindkét fogásnemben indult), egy VI. hellyel (Steer Antal) 36 pontot szereztek. — Münchenben túlteljesítettük a terveket, a vártnál több érmet, helyezést sikerült gyűjtenünk — mondta Gurics György, a magyar válogatott vezetőedzője. — Az 1972. évi olimpia óta őrségváltás történt a sportágban, új generáció nőtt fel nálunk és külföldön is. A kötöttfogást — nyolc minszki VB- aranyérmük is igazolja, — a szovjet birkózók uralják, szabadfogásban a szovjet, japán és mongol versenyzők a legjobbak. A minszki világbajnokság ugyanakkor azt is bizonyította, hogy kötöttfogásban mi is ott vagyunk a legjobbak között, s szabadfogásban is jók lehetnek az esélyeink. A szakvezetők mintáikban alaposan „feltérképezték" a mezőnyt, s az olimpiai felkészülés tervét a várható ellenfelek ismeretében, a két fogásnemet uraló stílusokhoz igazítva készítették el. Bár a végleges olimpiai keretet még nem hirdették ki, a csapat gerince adott: a rutinos versenyzőkből és a tehetséges fiatalokból ütőképes válogatott ötvöződhet Montreálra. Nehéz volt az 1975. év, minden verseny az olimpiai felkészülés egy-egy állomása volt, a követelményekkel csak a legszorgalmasabbak tudtak lépést tartani. A válogatottjelöltek nagyon várták a novembert, a pihentetőnek tűnő hajdúszoboszlói üdülést — Birkózó módra pihentünk — jegyezte meg a szakvezető: —hat kilométeres futással kezdtük, erősítő és technikai gyakorlatokkal folytattuk a napot Többet dolgoztunk, mint máskor, de a terhelést könnyebben viselték a versenyzők, mert a rendszeres és játékos úszóedzések fellazították a fáradt izomzatot. Hajdúszoboszlóról hazatérve, folytatódott a kemény munka, a legjobbak délelőttönként Gurics György, Hajdú Imre és Tóth Gyula irányításával a válogatottban, délutánonként klubedzőik vezetésével egyesületükben dolgoznak. — Mikor rendezik a legközelebbi versenyt? — Az alapozás, formába hozás áthúzódik a jövő évre — válaszolta Gurics György —, a kötött- és szabadfogású idénynyitót január végén, február elején rendezzük. Akkortól már rendszeres versenyzéssel is készülünk az olimpiára. A program testre szabott lesz, mindenkinek szükség szerint, az egyéni felkészülési szempontokat figyelembe véve igyekszünk versenyzési alkalmakat biztosítani. — Az olimpiát megelőzően az 1976. áprilisi, leningrádi Európabajnokság lesz a legnagyobb erőpróba. A montreali csapattal vesznek részt az EB-n? — A tervek szerint mit az Európa-bajnokság előtt kijelöljük a szűkebb olimpiai keretet, de nem biztos, hogy minden montreali jelölt elutazik Leningrádba. Akinek kell a versenyzés, a tapasztalatszerzés, sikerélmény, ott lesz az EB-n, de az első számú cél 1976-ban Montreal. Ahol jó lenne megismételni a müncheni teljesítményt... V. J. A Forma—1 futamai A Nemzetközi Autó Szövetség Sportszervezete nyilvánosságra hozta a Forma—1-es versenyautók 1976. évi világbajnoki műsorát. A küzdelmet ezúttal 17 futamban bonyolítják le, és a Grand Prix-k közé beiktatták Japánt is. Így követik egymást az egyes futamok: Argentína (január 11), Brazília (január 25), Dél-Afrika (március 6), Long Beach (március 28), Japán (április 11, vagy október 24), Spanyolország (május 2) , Belgium (május 16), Monaco (május 30), Svédország (június 13), Franciaország (július 4), Anglia (július 18), NSZK (augusztus 1), Ausztria (augusztus 15), Hollandia (augusztus 19), Olaszország (szeptember 12), Kanada (október 3) , Watkins Glen (Amerika, október 10). Itthon az öttusázók Kedden délután hazaérkezett Montrealból a mexikói öttusavilágbajnokságon aranyérmet szerzett magyar válogatott. Dr. Nagy Imre szövetségi kapitány az MTI-nek adott nyilatkozatában elmondta, hogy rendkívül örvendetes volt ez a VB az olimpia szempontjából. — Remélem, megoldódott az olimpiai csapat kérdése. Csak fegyelmezetlenség vagy sérülés esetén változtatok. A válogatott a jövő hét végéig pihen, aztán elkezdődik a felkészülés Montrealra. A Spartacus a bajnok A Sportcsarnokban kedden este játszották le a férfi asztalitenisz-csapatbajnokságot eldöntő, harmadik Bp. Spartacus—BVSC mérkőzést A szövetkezetiek Jónyer, a vasutasok Gergely nélkül álltak ki. Az esélyeknek megfelelően a Spartacus 13:8 arányban győzött, s ezzel visszahódította a bajnoki címet. A legeredményesebb játékos Tímár, illetve Rózsás volt, négy-négy győzelemmel. Figyelmeztették az FTC-t Az MLSZ fegyelmi bizottsága megvizsgálta az FTC—Rába ETO NB I-es bajnoki labdarúgó-mérkőzésen történt rendzavarást, amikor is a közönség soraiból üveget és papírpoharakat dobtak a pályára. A bizottság figyelmeztette az FTC-t, s felhívta a figyelmét, hogy a következő esetben betiltja a pályát. Tudomásul vette ugyanakkor, hogy az FTC rendőrségi feljelentést tett a rendzavarók ellen. EREDMÉNYEK—■ ESEMÉNYEK FARAGÓ IvÁN a lipcsei nemzetközi sakkverseny harmadik fordulójában döntetlenül mérkőzött a szovjet Cseszkovszkival, a második fordulóból függőben maradt játszmáját pedig megnyerte a csehszlovák Kozma ellen. Faragó 2£ ponttal a verseny élén áll. ELTILTÁSOK: Varga József (Rába ETO) két bajnoki, illetve kupamérkőzésen, Kovács Béla (MTK-VM) egy mérkőzésén nem szerepelhet az MLSZ fegyelmi bizottsága döntésének értelmében. A két játékost kedvezmény megvonással is büntették. A NŐI SAKKBAJNOKSÁG 11. fordulójának eredményei: Groseh—dr. Nagyné, Porubszky—Verőci, Kovács— Csonkics, Dr. Krizsánné—Karakas döntetlen, Zsögöny—Kas 1:0, Barta— Zolnay függő. A versenyben Karakas vezet 8 ponttal (1 függő). SZEOL—PETROZSENTY 2:0 (1 :F) A barátságos labdarúgó-mérkőzést Szegeden játszották. MÓDSZERTANI KONFERENSCIÁT rendezett a BVSC elnöksége. A tanácskozáson, amelyen az utánpótláskorúak kiválasztásáról, felkészítéséről esett szó, mintegy száz szakember vett részt. A MAGYAR FERFICOLARLABDA - VÁLOGATOTT Budapest néven részt vesz az újvidéki tornán, amelyet Jugoszlávia felszabadulásának évfordulója tiszteletére rendeznek. A keretben azok kapnak helyet, akik nem érdekeltek a bajnoki fordulókban. HA LESZ VILÁG KUBA a jégkorongban , az A csoport teljes mezőnyével , akkor Kanada elindul az 1971. évi világbajnokságon. A MONTREALIT5 nemzetközi sportversenyek utolsó előtti eseménye az ökölvívótorna lesz. Az előolimpiám 20 ország 100 ökölvívója lép szárítóba. A TOUR DE FRANCE 1 3. versenyeire 196. június 24—július II. között kerül őső. A BUDAPESTI MOZIK HETI MŰSORA 1975. NOV. 27-DEC. 3. Legenda a nyúlpaprikásról (m.) Duna 4, n7, fi): Bartók 4, 6, 8. Partizánok (jug.am.) Corvin 3, 6. 9; Puskin 19, 11, £2; Május L 15. 7; Bartók 19, 11, £2; Alkotmány 3, 16, 8; Dózsa 27—30.: 15, 7; Táncsics 1—3.: n5, h7. Kivándorlók (svéd) Csokonai du. 4. Új haza (svéd) Csokonai du. 7. * A STÚDIÓPROGRAM KERETÉBEN: Távoli mennydörgés (Indiád) Toldi stúdiómozi 4, n7. Babaház (mb. ang.) Toldi stúdiómozi este fa: Ugocsa f4, h6, 8; Felszabadulás 2-án: 3, nfi, f8; Fény 27-én n4.f8, hó; Pest- Buda 28-án: n6. f8; Palota 29-én: S, f8. * MAGYAR FILMEK MOZIJA (Bányász! Illatos út a semmibenlO, n.12. Kakuk Marci *• n2, £4. Legenda a nyúlpaprikásról hó, 8. * SZOVJET FILME« MOZIJA (Gorkij) Háború és béke L (mb.) 27—30.: 4, 7. Háború és béke IL 1—3.: 14. hfi, 8. * Apacsok (mb. NDK) Budafonc vas. hu. 3. Betörés (fr.) Palota vas. hu. f3. Betyárok (rom.) Uránia h9, 11, m2. A Charlot-k bejárják Spanyolországot (fr.) Alfa 4, n7, fa. Uránia 14, h6, 8, 3-ig, este 8 órakor divatbemutatóval egybekötött előadás. Vörös Csillag 9, M2, 12; Tátra 4, n7, 8. Kölcsey 3, n6, m8 Egy tiszt nem adja, meg magát (pl.) Rideg Sándor Műv. Ház 28—30.: h5, 7; Zuglói 1—3.: n4, fz. 8; Szabadság 27— 30.: 5, ünnep h3-kor is- Front szárnyak nélkül I—IL (sz.) Felszabadulás 29—30.: n4. £7; Pest-Buda 27-én: 6; Madách 1-én £7., Gyilkosságok péntek este (ang.) Budafok 27—30.: n6. f8; Bem 27—29. és 1—3.: nl0, M2, Ii2; Ipoly né, £6, 8, 29-én: f6, 8. A hazáért harcoltak I—II. (sz.) Madách 2— 3.: fi; Zrínyi nfi: Kossuth XX., 1-én: h4, 7. Helga és Michael (mb. NSZK) Puskin 4, n7, £9; Kossuth Xvi., f4. h6, 8; Május L fid, hl2, 2; Bástya este 10. Hubai őrnagy (1.) Madách 27—28.: fS, n8; Rideg Sándor Műv. Ház 1—3.: fS, 7. Huckleberry Finn és a csirkefogók (mb. sz.) Palota 1—3.: 5. f8. Csillag 28— 30.: 5. ti8, ünnep h3-kor is. Honvéd £4-től 8-ig folytatólag. Kabaré (am.) ** Fény 28—3.: este fS. Kenyér és* cigaretta (m.) Pest-Buda 29 —30.: n6, f8. Tisza 14. h6, 8. A királynő nehéz napja (mb. mr—svájci) Tinódi f4. h6. 8. A lopakodó hold (am.) Pest-Buda vas. hu. 3. Mr. Süket trükkjei (am.) Madách Vas. du. h3. Jókai 27—30.: n6. h8. ünnep 3- kor is. A nagy attrakció (sz.) Bástya 4, 6, 8. Dózsa 1—3.: f4. h6. 8. Fény 28—3.: n4. n6; Táncsics 27—30.: f4. h6. 8. Olaszok hihetetlen kalandjai Leningrádban (mb. sz.ol.) Vörös Csillag 4, n7. £9; Művész ha, 0, n2; Csokonai M0. fl2, h.2; Pest-Buda 1— 3.: ne, f8; Palota 27—20. és 30-án: 5. f8; Budafok 1—3.: ne. 18. Robinson és a kannibálok (mtv. ol.) Művész £4. h6, 8; Sport 4. 6; Bástya 9. ma, £2; Tinódi h®, 11, n2. Ady 27—30.: hó. 8. ünnep £4-kor is: Óbuda 1—3.: f4, hfi. 8. Sztrogof Mihály (mb. bőig—dl.) Fény ml. hl. Vonzások és választások (NDK) Felszabadulás 27—28.: 3, nő, f8 vörös Ványafa (mb. sz.) Sport este 8: Madách 39—30.: 5, nő. Felszabadulás 1- én és 3-án: 3, nő. £8: Maros 28—30.: bo. hu, ünnep £4-kor is: Otthon XX.. 1—2.: nfi. £8; Béke XV.. 3-án: nő. 18. AZ ÉJSZAKAI ELŐADÁSOK MŰSORA: Bástya: Helga és Michael (mb. NSZK) •* minden este 10; Alkotmány : A boszorkánymester (mb. NSZK) ezombaton fl; Bertalan: Két férfi a városban (mb. £r—dl.) szombaton 10; Budafok: Szerelmem, segíts! (pl.) szombaton, 10; Fény: A kalóz menyasszonya (fr.) *** pénteken 10; Toldi: A homok asszonya (jap.) •• szombaton U. Ugocsa: A királynő nehéz napja (mb. fr.svájci) szombaton ml. * IDŐK KEZDETÉN ém.) Budapesti filmfórum: Nyilvános vita az alkotókkal. Fővárosi Művelődési Ház, XI., Fehérvári út 47., december 3-án 5 órakor. * HÍRADÓ: A Nemzetközi Demokratikus Nőszövetség megalakulásának 30. évfordulóján. Magyar Híradó, Nők a holnapok felé, Amrita Sher Gil. — Reggel 9-től este 11-ig folytatólag. GYERMEKMOZI: Robotdirektor (mesesorozat) Felszabadulás 30-án: de. 10, m2, £L, 02. Tíz kicsi csacsi (mesesorozat) Rideg Sándor Műv. Ház 30-án: du. h3, h4- Kutyahűség (szín. sz.) Bem f4, ünnepló, £2, £2 is. Csodatevő tűzszerszám (szín. sz.) Tanács 30-án: de. II. Huckleberry Finn és a csirkefogók (szín. sz.) Alkotás de. nlő- től rtf-ig folytatólag. Not megállj csak! (mesesorozat) Zrínyi 30-án: de. 10. 11. Zsuzsi és a varázsgyűrű (szín. NDK) Mátra 30-án: de. II * Átkozottak vagyunk, Irina! (Jug.) *♦ Tündér l-én: nfi. 18. Belorusz pályaudvar (mb. sz.) Ipoly 29-én: n4- kor. A bosszúállók (sz.) Mátra 9, 11. n2. ünnep 9, n2. Déryné, hol van? (m.) Balaton 14. hr, 8. Ereszd el a szakállamat! (m.) Liget 29—30.: r.6. f8. ünnep 3-kor is. Mátra £4. hfi. 8. Széchenyi 1—3.: n4, £8. h8. Életünk legszebb napja (mb am.) Akadémia 3- án 14. hfi, 8. Eb velem volt Alibaba (mb. cseh—az.) Alkotás n4-tA 0-ig folytatólag: fia±adas 27—36.: £4, tűi, 8. A fej nélküli lovas ( sz.) Jókai 1—2.: ne, ha. A fekete város I—11. (m.) Bake XV., 31.-an: S, ni. A témnegyelmi (ez.) Tétény San: fii, ha. folytassa külföldön (ntv. angj Tündér 29-en: no, fa. Gyémánt lady (am.) Beivnen fl. ha, 8; Beke XL, 11i—7o.: n8, 18; Honvéd 9-tol n2-ig folytatólag. Rege—3.: ha, 8; Kultúra 29—30.: na, 18, ünnep 3-kor is. A homok asszonya (jap.) *• a finn forgalmazási joga decemberben lejár. Akadémia 2-án: 3, 16. & A bosszú búcsú (mb. am.) Kelen 29—30.: a, no. isuszár kisasszony (mb. sz.) Maros 1—3.: h6, ha. ítélet (m.) Tundér 28-án: na, f8. Jack kapitány (mb. sz.) Rage 29—30.: ha, 8. ünnep sz-kor is. János vitéz (m.) Tundér 30-án: 3. m6, f8. Jutalomutazás (m.) Liget 1—2.: na, fa. A kétéltű ember (sz.) Balaton 19, 0, n2. Lázadás a buszon (mb. ang.) Akadémia 28- án: £4, he, 8; Balassai—8.: 3, né. A lovag végakarata (sz.) Cinkota 1- én; mi. fs. Ludwig I—u. (ol—ír— NSZK) *• Béke XV., 29-én: £6. Macbeth (mb. ang.) •• Béke XV, 2- áin: hó, 18. Magánbeszélgetés (am.) Akadémia 1-én: 3, £6. 8; Béke XV., l-én: nfi, £8. Tétény 28—30.: £6, hfi, ünnep n4-kor is. Világosság 29—30.: n6, fo, ünnep 3-kor is. A medve és a bapa (mb. fr.) Tündér 27-en: n6, £3. Menyasszony kerestetik (sz.) Kultúra 27 —28.: n6, rS. Mi van, Doki? (am.) Nap 27—30.: 14, hfi, 8. Monsieur Verdoux (am.) Balassi 27—30.: ba, nfi, ünnep n3-kor is. A munkásosztály a paradicsomba megy (mb. ol.) ** Akadémia 30-án: 3. 16, 8. Ne sírj tele szájjal! (fr.) Újvilág Dózsa 30- án: n4, 16, 8. Béke XIH, 1—2.: nfi, £8. Béke XV, 2&-án: n6, f. Némi kapitány és a víz alatti város (mb. ang.) Bocskai 1—3.: nfi, £8. Normandia Nyeman (mb. sz—fr.) Zrínyi ill., ni, h3, ünnep ni, h3. Nyomorultak 1— IL (mb. NDK—fr—ol.) Akadémia 29- én: 3, h7. Tétény 1—2.: f6. Világosság 27—28.: f6. Olsen tervez, a banda végez (dán) Cinkota 28—30.: no, fs, ünnep 3-kor is. Ostromállapot (mb. fr.) Fórum 27—30.: hS, nfi, ünnep n3-kor is. Haladás 1—3.: 3, f6, 8. Kinizsi 27—30.: 3, f6, 8. Rákóczi 1—3.: 3, £6, 8. Özönvíz I. (1.) Kossuth XX, 27—21.: f4, 7. Özönvíz H. (1.) Kossuth XX, 29—30.: £4, f7. A párbaj (mb. sz.) Kossuth XX, 2— 3.: £4, h6, 8. Petúlia (am.) ** Tanács 14, hí, a. Puha ágyak, kemény csaták (ang) ** Szabadság este £8. Zrínyi este £9. A sah táncosnője (sz.) Otthon XX, 27—30.: n6, £3, ünnep 3- kor is. A sandeni gyermekgyilkossági per (NDK) Kultúra 1—2.: n6, £8. Sivatagban, őserdőben I—TL (mb. 1.) Tündér 2-án: nfi. Szabotázs a föld alatt (jug.) Fórum 1—2.: 5, na. Zuglói 27—30.: n4, f6, 8. Szerelmi bűntény (pl.) Világ 27—30.: fo, h8, ünnep n4-kor is. Szerelmem, Moszkva (sz.jap.) Bocskai 28—30.: nfi, f8, ünnep 3-kor is. Nap 1—3.: f4, hfi, 8. Szindbád (m.) •** Ady 1—3.: hfi. S. A szép fruskák völgye (mb. cseh) Béke XIII, 29—30.: nfi, £8, ünnep 3-kor is. Óbuda 27—28.: £4, h6. 8. Szabadság I—3.: 5-kor. Szokolovo I—II. (cseh—37.) Petőf 28—30.: 6, ünnep 3. 6; Kelencén: 6-kor. A szórakozott (fr.) Tanács h9, II, n2, ünnep h9, n2. Újvilág Dózsa 1—2.: 16, 8. A tengeri farkas I—H. (rom.) Rege S8-án: hfj. A törvénysértő seriff (am.) •» Tisza h9, 11, n2. A túsz (mb. sz.) Csillag 1—3.: 5. n8. Széchenyi 27— 30.: T14. ffi. h8. Várakozók (m.) Bem h6, 8. Óbuda 29—30.: f4. h6, 8. világ 1—2.: £6. h8. A verébes madár (m ) •• Liget 27—28.: n6, £8. Vizsgálat egy minden gyanú felett álló polgár ügyében (mb. dl.)• Akadémia 27-én: f4. h6, 8. A vizsgálat lezárult, felejtse el! (mb. ol.) Világosság 1—2.: nfi, £8. Vízkereszt, vagy amit akartok (sz.) Kinizsi !— 3.: £4. hfi 8. Volt egyszer egy vadnyugat !—H. (am. ol.) Petőfi 1—S.s 6-kor: Rákóczi 27—30.: £4. h7 FILMSOROZAT KÖZETVANATRAI Diadal f4. hfi. 8. 28-án: 3. hS. £9. 1- én: 13, 5. 27-én: Orvosság a szerelemre. 28-án: Isadora. 29-én: Vizsgálat egy minden gyanú felett álló polgár ügyében •*. 30-án: A királyi vadászat, 1-én: Utolsó mozielőadás **. 2-án: Mágnás Miska. 3- án: Anna és a farkasok •*. * FILMMÚZEUM (VII. Tanács fert. 3.) A hetedik pecsét (svéd, készült 1955- ban, irta és rendezte Ingmar Bergman. 16 éven aluliaknak nem ajánljuk.) XI. 27—28-án: 10, 12. 2. 29—30- án: 10. 12. 2, 4, 6. 8. XII. 1—2—3-án: 10, 12. 2. FTIMKÖRKÉP: John Ford életművéből: ERIK A GYÜMÖLCS XI. 27— 28-án: ARANY POLGÁR (Welles Orson) XII. 3-án. Az előadások du. 4 órakor kezdődnek. (JEGYELÖVETEL 2 NAPRA ELŐRE) * POLITIKAI NAPILAP Főőszerkesztő: DARVASI ISTVÁN Helyettes főszerkesztő: VARGA JÓZSEF és TÁBORI ANDRÁS Felelős kiadó: SIKLÓSI NORBERT a Lapkiadó Vállalat igazgatója © Athenaeum Nyomda, Budapest Rotációs magasnyomás Felelős vezető: SOPRONI BÉLA vezérigazgató INDEX: 25007 Magyar Hírlap