Magyar Hírlap, 1982. május (15. évfolyam, 101-125. szám)

1982-05-29 / 124. szám

8 1982. MÁJUS 29. SZOMBAT­I KULTÚRA - MŰVÉSZE Lnj Ma­­agyar Hírlap Tulipán és hal A tabuk leküzdése, feloldása akár a közgondolkodásban, akár az egyéni vagy társadalmi gyakorlatban nem kis feladat. Va­lószínűleg erkölcstörténeti okok játszottak közre abban, hogy Ma­gyarországon eleddig az erotika, a szexualitás, az obszcenitás és a pornográfia kérdéskörét tudomá­nyos traktátumok, viták nem, vagy csak kevéssé tárgyalták. Pe­­dig — és ez ügyben nyilván sen­kit sem kell meggyőzni — az ero­tika egyik alapképlete az emberi kultúrának, a szexualitás az em­ber mindennapjainak és ünnepei­nek, s az obszcenitás meg a por­nográfia az elfojtott, vagy már lesilányult erotika kompenzálását szolgálja. A tudományos publikálás szint­jén a fordulópontot nálunk Mali­­novszkij könyve A vadak nemi élete Észak-Melanéziában jelen­tette, majd a később hozzáférhe­tővé vált Margaret Mead-könyv, a Férfi és nő. De valóságos for­dulópontról van-e szó? Vajon a közgondolkodás képes-e már ma­­lacságba oltott álszemérem nélkül a téma fontosságát sem túl-, sem alábecsülve számot vetni e dol­gokról? Ezért tartom fontos vállalkoz­­ásnak azt a konferenciát, melyet az MTA Néprajzi Kutatócsoport­ja az ELTE Folklór Tanszék és a Népművelési Intézet közösen ren­dezett Erotika a folklórban cím­mel. (Jellemző adatnak v­élem, hogy annak idején Ortutay Gyu­la is foglalkozni kívánt a paraszt­ság nemi életével, de csak a szo­ciológiai vizsgálat kérdőívének megszerkesztéséig jutott el.) Nehéz dolog egy háromnapos ülésszak több tucat előadásáról úgy beszámolni, hogy ne mellőz­zünk jó néhány igen felkészült előadót. Így meglehet, önkényes csoportosítás alapján próbálok ízelítőt adni az ott elhangzottak­­­­ból. Az előadások egyik csoportja '' azokkal a szokásokkal fog­lalkozott, melyeknek erotikus vagy szexuális vonatkozásai van­nak. An­gero Irma, hazánkban élő kubai kutató nyugat-afrikai lány­avató szokásokat ismertetett. Ma is közel 78 millió olyan nő él a földön, akiket akár az excizió (csiklóeltávolítás), vagy az infibu­­láció (szeméremajkak összevarrá­­sa) processzusának alávetnek, il­letve akik a társadalmi elvárások miatt ezeket önként is vállalják. E szokások elsősorban Szomáliá­ban, Eritreában­, Szudánban ho­nosak. Az elsőnek az a célja, hogy a klitoriszt, mint a­ „nőben rejtőzködő férfiszellemiséget” el­távolítsák, s így a nő nemi azo­nosságát egyértelműsítsék. A má­sodik eljárás a férjhez menés kelléke, ezt a beavatási szertar­tást 4 és 8 éves kor között vég­zik, régebben a család nőtagjai, ma már esetleg kórházban is. A nászéjszakán a férj késsel vágja fel a varrást, szülés esetén ismét megnagyobbítják, majd utána az eredeti leánykori összevarrást al­kalmazzák. Ezekben a kultúrák­ban szimbolikus jelentőségű a kés, mely a későbbi szexuális örö­möt hivatott jelképezni. (Európai fülek számára meglehetősen elré­mítő mindkét eljárás, s magunk­ban csak örülhettünk, hogy a jó sors a planéta európai részére te­lepített bennünket. Bár mint az előadásból megtudtuk, e szokás szórványaira — mint fenyegetés­re — a magyar kultúrában is rá­lelhetünk, mint ez Kazinczy Fe­renc levelezéseiből, illetve Laka­tos Menyhért írásaiból kiderül. S­okkal vidámabbak azok a szo­­kások, amiket nálunk játszó­házakban, lakodalmakban ismer­nek: ez erotikus rejtvények, ame­lyekről Mándoki László beszélt. Ezeknek elsősorban vágyfelkeltő funkciójuk van, s az udvarlási periódus, illetve a lakodalom ero­tikus légkörét kívánják fokozni. A rejtvények egyik része szándé­kosan egyértelmű, míg másikuk a kétértelműségre, a kontrapunc­­tióra, csattanóra épül. (Lássunk egy példát! Kérdés: kívül szőrös, belül nedves, a fiúknak nagyon kedves? Válasz: csikóbőrös ku­lacs.) Ugyancsak lakodalmi szo­kás a mozsártánc is, mely nyil­­vánvalóan a közösülést imitálja. S hadd fogalmazzunk meg egy kettősséget! Míg a népi mondó­­kák, versek, népdalok egy paj­zán, szabadszájú, felszabadult erotizmusról tesznek tanúságot, addig ugyanennek a társadalmi rétegnek a szexuális gyakorlata (melyről pl. Szémann Zsuzsa és Szenti Tibor beszélt) silány, a sö­tétség leple alatti, félig felöltö­zött, leginkább utódnemzésre, vagy csak az egyik fél boldogu­lására szorítkozó rövid „leisz­­tung”. Ez a kérdés már nyilván nem a folklór illetékességi kö­rébe tartozik, sokkal inkább a szociológiáé, pszichológiáé, a mentálhigiéniéé. Különösen a má­ra utaló megfogalmazásokból de­rült ki a szexuális felvilágosítás és kultúra hiánya, mellyel már több korábbi vizsgálat is foglal­kozott. Elem volt hiba a szexuális felvi­­­­lágosítással például a közép­kori Kínában (mint ezt Veres Pé­ter is említette), itt ugyanis se­gédkönyvet adtak a házasulandó nőknek, okulásul. A Tao tanítása szerint korai halálhoz vezet a sze­xualitás elhanyagolása, s aki a gyönyörökben értéket és mérté­ket tud tartani, az hosszú életet él. Az előadások másik csoportja az erotikus szimbólumokkal fog­lalkozott. Hoppál Mihály például azt fejtegette Tulipán és hal cí­met viselő előadásában, hogy a hal és a nő azonosítása a külön­böző kultúrákban miként jelenik meg, hogyan tükröződik a külön­böző folklór műfajokban egészen a mai városi szlengig. A hal az ember megölhetetlen részét, a lel­két jelképezi, s ezért a hal és a többi lélekszimbólum a nemi szervet és a nemzőérőt jelenti, s ekként lehet tárgya a szerelmi költészetnek is. Szerelmi népda­laink szimbolikájáról hallhattunk Bernáth­ Béla előadásában is. Pél­datárát, kommentárjait figyelve már-már úgy véltük, hogy min­den létező tárgynak nemi szim­bolikája lehet. De hát gondoljunk csak arra, hogy a legtöbb nyelv­családban a szavak eleve hím-, nő- vagy semleges neműek. Ezért az értelmezés lehet tán túlságo­san is tág körű, de nem tűnik erőszakoltnak. Jankovics Marcell a Tündérmesék kasztrációs komp­lexusairól tartott hihetetlenül ere­deti, nagyon sok újszerű megfi­gyelést és fantasztikus példatárat felvonultató előadást. Az előadások harmadik vonula­­tát képezték azok a megköze­lítések, melyek az erotika, a sze­xualitás ideologikus funkcióját, s e funkciók változását emelték ki. Így például Klaniczay Gábor a középkori orgiavádakban meg­nyilvánuló előítéletes szemlélet­­móddal foglalkozott. Eredeti szö­vegillusztrációkkal bizonyította, miként szolgáltak eszközül az or­giavádakban szereplő erotikus le­írások, az ebből következő perek esetében az eretnekek felszámo­lására. A korai eretnek szekták nemcsak az egyház intézményét támadták, hanem kikezdték az egyház által hirdetett erkölcs­ideált is, s annak központi intéz­ményét, a házasságot. A XII. szá­zadban a hét egyházi szentség egyike a házasság volt. S mint­hogy az eretnekek életmódjukkal és a Szentírásból vett érveikkel is alátámasztani látszottak morá­lis igazságukat, kemény érvekre volt szükség kritikáik és példa­­mutatásuk lejáratására, így ke­rült be az antikvitásból vett or­giavád az eretnekek,elleni prédi­kációkba, propagandaanyagokba, perekbe. Az ortodox egyház dog­­­matikus prédikátorai voltak tehát azok, akik az orgiavádakat a le­hető legplasztikusabb leírásukkal illusztrálva terjesztették. Zelnik József Játék és erotika kapcsolatáról beszélt. Arról, hogy miként fokozódott le az erotika, s ezzel együtt a népi ünnep, ho­gyan lett egyre inkább manipu­lált, elidegenedett a történelmi fejlődés során. Nagyvonalú, im­pozáns áttekintést adott arról a folyamatról, hogy az ókori görög, a játékot és erotikát egyesítő szemlélettől milyen út vezetett napjainkig, a „hivatásos”, min­den játékosságot kizáró, pornog­ráfiát fogyasztó gyakorlatig. Csak sajnálhatjuk, hogy nem foglalkozhatunk itt több olyan kiváló előadással, mint pél­dául Istvánovics Márton, Erdélyi Zsuzsa, Voigt Vilmos dolgozatai voltak, de az érdeklődők remél­hetőleg a konferencia teljes anyagát olvashatják majd. V. Bálint Éva Erotika a néprajzban Koldi Judit metszete Mohácsi Regös Ferenc rajza A Győri Balett műsora Bécsiér­t . A karzaton robbant ki a taps AKÁR HISZIK, AKÁR NEM: hamarabb vettem észre Bécsben Markó Iván frappáns Mandarin­­fotóját, mint a Theater an der Wien feliratát. Egyszerű a magya­rázat. Az ismert bécsi színház homlokzatát épp tatarozzák, áll­ványzat takarja főbejáratát. Igaz viszont, hogy az ünnepi hetek szi­várványszínű lobogóit ott lengeti a szél a műanyag védőhálók fe­lett ... A Wiener Festwochen égisze alatt — a Haydn-év jegyében — a Győri Balett vendégjátéka hozta az osztrák fővárosba a zeneszerző első „megtáncosítását”. Kétszere­sen érdekesnek ígérkezett tehát ez a világpremier, hiszen mód nyílt bemutatni egyrészt azt, amit ma, mi érzünk erről az oratóriumról, másrészt lemérni azt, hogy az Wiener Festwochen osztrák közönség hogyan fogadja ezt a kortárs magyar interpretá­ciót.­­ Az évszakok után Bartók Mandarinját ígérte a plakát, szé­pen emlékeztetve a tavalyi cente­náriumra. Bár három nap leforgása alatt második előadását tartotta Bécs­ben a magyar társulat, félórával a műsor kezdete előtt már hosszú sor kígyózott a pénztárnál, meg­maradt jegyekben reménykedve. És szakadatlanul érkezett a bol­dog jegytulajdonosok tömege, a soknemzetiségű nézőközönség. A véletlen úgy hozta, hogy tőlem balra magyarok ültek a földszinti nézőtéren, jobboldalt pedig egy osztrák család, így közvetlen kör­nyezetemben mérhettem le, szinte a bőrömön éreztem a kétféle kö­zönség egymástól eltérő reagálá­sát. Őszintén be kell ugyanis val­lanom, hogy előzetes várakozásom ezúttal nem vált be, épp az ellen­kezője tör­tént annak, amit itthoni tapasztalataim alapján tippeltem. A h­íres régi színház patinás, barokk cirádás termét zsúfolásig megtöltötte a közönség. És amikor a rokokó zsánerképekkel díszített vasfüggönyt lassan, ünnepélyesen felvonták, aztán a kristály­csillá­rok fénye is kihunyt, kezdetét vet­te az előadás. És már az első perc­től érezni lehetett, hogy létrejött az a bizonyos kapcsolat, amelyik nélkülözhetetlen az igaz színházi élmény megteremtéséhez, és ame­lyik egyetlen, közös áramkörbe von színpadot és nézőteret. A kö­zönség együtt lélegzett, együtt lé­tezett a vendégegyüttessel. Pedig díszletek nélkül, csupán egyetlen táncos áll a tágas, üresen ásító színpadon. De ez a táncos nem más, mint Fülöp Viktor, aki­nek egyetlen, széles ívű karnyúj­tása mintha a mindenséget ölelné magához. És amint lassan, méltó­ságteljesen előbbre lép felénk, botjával tapogatva ki az útirányt, rádöbbenünk, hogy görög drapé­­riás figurája nemcsak az orató­rium, vándorát testesíti meg, sőt, nemcsak a Tél öregemberét, ha­nem az agg mestert, Haydnt is egyben, aki élete alkonyán vissza­tekintett egész eddigi pályafutásá­ra. A vándorboz pedig hol vállon hordozott kereszt, hol önvédelmiül forgatott husáng, hol az alvilág révészének, Charonnak hajóján evezőlapát... A HÓHALMOK MEGMOZDUL­NAK, növekedni kezdenek, és az egész színpadot beborító, hófehér drapéria alól előbújik fokozatosan az egész balettkar, testhezálló aranytrikóban... Itt a tavasz! És az ünnepélyes bevezetés után kez­detét veszi a sodró iramú előadás. A kettősök és a hármas csoportok rendkívül muzikálisan váltakoz­nak a teljes létszámú együttessel, a lírai részletek pedig a humor­ral vagy a drámaisággal. Különö­sen emlékezetes maradt számom­ra — de a közönség elragadtatá­sát is rögtön kiváltotta — a népi­esen dévai fonóházi jelenet, vagy a falusi fiatalok gyors ritmusú tánca. Bevallom, ettől féltem a legjobban, mivel az effajta folklór új színfolt az együttes palettáján. Ám annyi ízléssel és mértéktar­tással stilizálták baletté a lánd­­lert, hogy még egy kis magyaros virtusra is futotta; hetyke mosoly, verbunkos kézmozdulat" jelezte: így táncolunk mi nektek osztrák szüreti mulatságot — magyar módra! A basszus, szoprán és tenor énekhangra három főszereplő ala­kítása, tánca emelkedett ki külö­nösen az együttesből: a líraian tö­rékeny alkatú, madárként rebbe­nő Király Melinda, valamint az egyre markánsabbá érő Kiss Já­nos, és az egyre árnyaltabbá váló Demcsák Ottó. És amikor a Tél záróképében újra visszavonul a teljes együttes az óriási, hófehér drapéria alá, és Fülöp Viktor las­san, méltóságteljesen a háttérbe vonul, feltartóztathatatlanul ki­robban a taps. És hosszasan ün­nepük a győri együttest: fiatalok kiáltoznak szüntelen az emeleti erkélysorokról — és nem hinném, ha nem látnám, hallanám — tisz­tes, idős dámák dübörögnek lá­bukkal is a parketten, a szűnni nem akaró vastaps mellett. A tár­sulat pedig szépen kidolgozott tapsrenddel, a „mindent bele” gyilkos iramától holtfáradtan és csuromvizesen, de letagadhatatla­­nul boldog mosollyal köszöni meg újra, meg újra ezt a véletlenül hálás fogadtatást. Szünetben rendkívül rokonszen­ves fiatal pár kéri kölcsön műsor­füzetemet, mert nekik nem jutott. Örömmel ragadom meg az alkal­mat, hogy röviden a három ma­gyarországi Mandarin-verzióról is beszéljek. És biztosítom őket: ez a leghűtlenebb, mégis ez a leghű­ségesebb, és jelenleg, nálunk a legsikeresebb. Felfokozott várako­zással ülök be aztán ismét a né­zőtérre: vajon lehet-e ezt az ün­neplést még fokozni?. Ám ezúttal a nézőtéren, főleg a konzervatívabb ízlésű nézők kö­rében, kissé idegenkedő suttogás, összenézés, neszezés ... Talán még mindig idegen számukra Bartók modernsége? ... Talán a koreog­ráfia túl újszerű, túl bátor? ... Mindegyre ezt találgatom ma­gamban, és nagyon izgulok ... De aztán Markó Mandarinja úgy vibrál az infravörös fényben izzó színpadon, mintha százkarú Budd­ha volna, és személyes varázsa, ellenállhatatlan színpadi jelenlé­te, atmoszfératerem­tő­ ereje, szug­­gesztív tekintete addig bűvöli a nézőteret, míg magával ragadja és lebírja őket, akárcsak ellenfeleit a színpadon. A FÜGGÖNY LEHULLTÁVAL mégis átélem az egykori premier izgalmát. (A fából faragott ki­rályfi 1917-es, budapesti előadá­sát, Balázs Béla nyomán): „... Az utolsó taktus után másodpercekig halotti csend volt a nézőtéren. Egyetlen taps, egy pisszenés, egy fütty se­m­ átlátszott. Láthatatlan roppant mérleg ingott még erre és arra. Mint valami belső vívódás, néma harc folyt a nézőtéren ha­lotti csendben. Aztán a karzaton robbant ki az extasikus taps és ujjongás ..Biztosan tudom, ér­zem, hogy az a fiatal pár is kö­zöttük volt. Aztán Bombicz Bar­bara óriási, vérvörös rózsacsokrot kapott... Győr úgy táncolt, ahogy csak Győr tud táncolni — Becs pedig úgy ünnepelt, ahogy Becs csak ün­nepelni tud... Wagner István 1982

Next