Magyar Hírlap, 1984. február (17. évfolyam, 26-50. szám)

1984-02-03 / 28. szám

6198«.február 3.péntek ^\\j KuiTQRA - Művészet ^ ^ ^ Magyar Hírlap Kamaratárlat a képernyőn Siker — sorozatban LEGUTÓBBI TÁRLATAIRÓL­ írva — elért eredményeinek el­ismerése mellett — már hangot adtam aggodalmamnak. Attól fél­tettem a fiatal, tehetséges deb­receni­­szobrászt, hogy munkássá­gában eluralkodik a rutin, egyre inkább lábrakap a manír, ami az önismétlés szinte elkerülhetetlen velejárója. Azóta — úgy érzem — bebizonyosodott, hogy aggodal­mam nem volt hiábavaló. Buda­pesten jelenleg a Vigadó Galéria földszintjén látható Váró Márton tárlata legújabb terméséből, az országos nézőtábor pedig A TV Galériája műsorában találkozha­tott az alkotóval és alkotásaival. Akkori tárlatkrónikám reá a tanúm: örömmel üdvözöltem an­nak idején az első Nikét, a vi­lághírű antik görög torzó mo­dern parafrázisát. Aztán túlontúl megragadt az egykori, egyszeri sikernél a szobrász, és a legkü­lönfélébb témák, pályázatok, év­fordulók ürügyén került elő új­ra meg újra — némi módosítás­sal — ez a motívum. Most, ami­kor a tévé előtt ülve debreceni műtermébe is belepillanthattunk — szinte felszisszentem, amikor a szobrász háta megett megláttam a fali polcon . . . egy egész soro­zat Niké-kollekciót. Ráadásul a kamera még a „sorozatgyártás” egyes fázisait is részletesen be­mutatta. Bár ne tette volna! Az embernek szinte az az érzése tá­madt — csúnya gondolat, mégis le kell írnom —, hogy itt a „resz­­li” sem megy kárba. Legalábbis­ ilyesmire kellett következtetni, amikor a szobrász a fehérmár­vány figurák vörösmárvány „kö­rítését” ragasztotta össze a dur­ván lefaragott maradékdarabok­ból. Szerencsére, az adás szövege magyarázattal — és némi ,,ment­séggel” — szolgált: a százéves operaház vezetősége rendelt a szobrásztól kisplasztikai kollek­ciót, hogy az épület avatási ün­nepségén az építőknek átadja. Ezért készült hát ez a Színház elnevezésű sorozat, amelynek egyes példányait a Vigadó Galé­riában is megtekintheti az ér­deklődő. Ám a többi leples és drapériás női torzóval együtt csak felerősí­tik így — név és cím nélkül szinte ömlesztve — azt az összha­tást, hogy túl sok együt a negéde­sen nemes anyag, a túlrészletezett ruhaerdő, a túl naturalista test domborulat (melyhez a szobrász saját bevallása szerint — fotót is használ minta gyanánt), és a tú­lontúl is míves kidolgozás. Érez­het valamit a szerző is — való­ban tehetséges művészekre valló, jó ösztönnel —, mert az adás során többször is hangsúlyozta eléggé nem dicsérhető önkritikai érzékkel, hogy ezek csak kísér­letek, egy próbálkozási sorozat részei, és nem önálló, végleges és komplex műtárgyak. A MŰSOR MEGHÍVOTT ven­dégei közül az építésznek köny­­nyebb dolga volt, mint a múzeum­igazgatónak. Mert míg ez utóbbi­nak épp eme női torzók létjogo­sultságát, nyilvános kiállítását kellett megmagyaráznia, addig a külső, vagy belső architekturális térben elhelyezett, monumentális térplasztikák valóban jóval bo­nyolultabbak és összetettebbek, valóban többrendbeli funkciót teljesítenek és több rétegű művé­szi üzenetet közvetítenek — több­nyire sikerrel. AZ ADÁSBAN — sajnos —, csak egy pillanatra villant fel az az új­­törekvés, amellyel a szob­rász újabban a táj domborzata felé fordul. Ezt a változó érdek­lődést egyben a megújulás, a nyitás ígéretének is vehetjük — azt hiszem —, nemcsak a változ­tatás szükségessége felismerésé­nek. A műhelyből, a kiállítóte­remből, kilépve — miközben az ország megannyi városában, kö­zületi megrendelésre készült re­liefeken pásztázott a kamera, a szombathelyi faragott faburkolat­tól a debreceni művelődési ház carrarai márvány dombormű­véig­­, talán épp a budapesti Fórum-szálló frappáns, háromol­dalú,­­ római travertin oszlopbur­kolata a garancia arra, hogy a szintén fővárosi Novotel Hotel kongresszusi termében is jól fog simulni a palaszerű falhoz a süt­­tői mészkőből tervezett Váró­­relief. Wagner István Varázsos mezzoszoprán Brigitte Fassbaender sajnálatos lemondása folytán Ruthild En­­gert-Ely adott dalestet a Vigadó­ban. A fiatal énekesnő mezzo­szoprán hang, de olyan, amelyik­nek csak a színe felel meg a hangosztályának, terjedelme már nem. Éppen a mezzókra jellemző mélyebb regiszter hiányos nála. Ez a hiány egyrészt­ a Vigadó is­merten rossz akusztikájában, de különösen zongorapartnere, Cord Garden „jóvoltából” igencsak ki­domborodott. A zongorista ugyan­is egyáltalán nem volt tekintet­tel az énekesnő hangterjedelmé­nek szűk voltára, és igen gyakran „csapta agyon” az éneket. Az énekszólam mélyebb fekvésű sza­kaszai, főleg a frázisvégek így a legtöbb esetben hallhatatlanok voltak. A művésznő egyébként az elsődlegesen zenei kiindulású, „régebbi” dalstílus híve, s szöveg­ejtése is erősen kifogásolható. Ilyenformán a koncert egyetlen élménye egy igen ritkán hallható műnek, Brahms Cigánydalok­­ciklusának felfedezése volt. A badeni-badeni rádiózenekar, a Südwestfunk együttese főleg az avantgárde muzsika tolmácsolá­sában szerzett igen jó hírnevet. Egykori vezetők a magyar, Hans Rosbaud és Ernest Bour szerez­tek világszerte elismerést a zene­karnak. Mostani pesti vendégjáté­kukat jelenlegi vezetőjük, a len­gyel Kazimierz Kord dirigálta volna, de ő is megbetegedett, s az elég jónevű karnagy, Uri Se­­gall állt a helyére. A szombati hangverseny érdekessége Mahler I. szimfóniájának az ősváltozat­ban való bemutatása volt. Ez a változat csak egyszer hangzott fel, akkor is Budapesten, az 1889-es ősbemutatón. A szerző az eredeti második tételt később teljesen ,el­hagyva — igaza volt. Ez a „Blu­­mminnen Kapitel” alcímű tétel ugyan szép zene (bár eléggé szen­timentális), de teljesen idegen test a szimfónia egészének tragikus­­groteszk-drámai világában. Ami az ősváltozat egyéb eltéréseit il­leti, ismét csak abszolút helyes­nek érezhetjük Mahler elhatáro­zását, hogy első szimfonikus alko­tását átdolgozta. Ez az ősválto­zat bizony, terjengős, bőbeszédű, helyenként ügyetlen — szemben a végleges forma tökéletességé­vel. Az átdolgozás mindenekelőtt tömörítés volt, a fölösleges is­métlések, terjengős átvezetőré­szek és idézetek kiiktatása — pél­dául a zárótételbeli első tétel­idézetét. Segall meglehetősen külsőséges oldalról közelített a műhöz és a zenekar — főleg az első tételben — elképesztő hibák-gikszerek tö­megét produkálta. Ám volt a koncertnek egy fe­lejthetetlen élménye is: Ort vun, Wenkel, az énekes szólista. Wag­ner Wesendonk-dalait énekelte — Hans-Werner Henze nem ép­pen stílustiszta, impresszioniszti­­kus, ám igen szépen hangzó ka­marazenekari hangszerelésében. A közönség csoda tanúja lehe­tett: a világ egyik legszebb mez­zoszopránja csendült meg, a ter­mészetes, gazdagon ömlő-áradó hangvarázs töltötte be a termet. De nemcsak a hang varázsosan szép — Wenkel művészete, kife­jezésgazdagsága, szín- és dinami­kai palettája is káprázatos. Na­gyon szeretnénk hamarosan visz­­szatérni művészetének részletes elemzésére. Az Operaházon és az Országos Filharmónián a sor, hogy minél hamarabb lehetővé tegye e grandiózus művész újabb vendégszereplését!­ ­ Várnai Péter Új Aurora Szerkesztődik, mint a postaláda D­ecember eleje óta halogatom *■'' ezt az írást: a békéscsabai irodalmi és művészeti folyóirat, az Új Aurora akkor ülte alapí­tásának tizedik évfordulóját. Az 1982 nyarán kezdődött, a vidé­ken megjelenő folyóiratokat be­mutató sorozatunkban esedékes­sé vált az­­Új Aurora, elvonatoz­­tam hát Békéscsabára, végigül­tem a jubiláns orgánum ünnepi értekezletét, megnéztem az ünne­pi műsort, álltam az állófogadá­son, ettem a szendvicsekből, it­tam a borokból — most már nincs más hátra, mint tovább nem halogatva megírni: az Új Aurora rossz. (Nem ünnep ez ne­kem, hisz szűkebb hazám kiadvá­nyáról van szó. De nem is eluta­sítás, hiszen amikor kérték, kéz­iratot is küldtem a lapnak.) Először azt tisztázzuk, tényleg folyóirat-e a csabai nyomtatvány? Évente háromszor (áprilisban, augusztusban és decemberben) je­lenik meg, könyvnyi terjedelem­ben: 140—160 oldalon. Mondhat­nánk azt, hogy negyedévi folyó­irat, mert ilyesmi létezik, de mai folyóirat-szerkezetünkben, a ha­vonta, kéthavonta 60—100 olda­lon megjelenő lapok között a bé­késcsabai inkább almanachnak, zsebkönyv félének számít. A nagy terjedelmi lehetőségek és az egyes számok közt elmúló negyedéves időtartamok ellenére az Új Aurora természetes gesz­tussal közöl folytatásos írást. Pe­dig ilyesmire már a kéthavi la­pok sem szívesen vállalkoznak. Az olvasó ugyanis teljes joggal felejti el, hogy mit olvasott a két hónappal korábbi számban. Ne­gyedéveket váratni a „felcsigá­zott érdeklődéssel”, több mint melléfogás. Mélyedjünk el abban, hogyan ' ' szerkesztődik a viharsarki almanach. Nem véletlen, hogy személytelenül használom az igét. Úgy fest ugyanis, mintha nem szerkesztenék, hanem szerkesz­­tődne csupán, ahogy a postaláda. Amiben tudvalevőleg az van, amit beledobáltak. Vagyis azt kap­juk a lapban, ami a szerkesztő­ágbe beérkezett, így egészen kiváló tanulmányt is olvashatunk például a vogulokról és az oszt­­jákokról, vagy a budapesti Egye­temi Nyomda múlt századi ro­mán kiadványairól, de a lap nagy átlagát ennek ellenkezője, a léc alatt befutott írások jellemzik. Kizárólag a tartalomra hagyat­kozva — ha szomorú nekroló­gok, sajnos, nem igazítanának el — némelyik számról nem tudnám eldönteni, hogy az idén, a ta­valy jelent-e meg, avagy már öt évvel ezelőtt. Próbálom például megtalálni, hogy a magát irodalmi és művé­szeti folyóiratként jegyző nyom­tatvány hogyan közelített az utóbbi években folyamatosan zajló fiatal irodalom-vitákhoz? Sehogy. Minderről az „irodalmi és művészeti folyóiratban” egy hang sincs. Pedig még irodalmon kívül álló folyóiratok is foglal­koztat­ ezzel, például a TIT lap­ja, a Valóság. De nemcsak a „fia­tal irodalmat” hiányolom. Egyál­­talában, ha az Új Aurorából sze­retnék tájékozódni a mai magyar irodalomról, arra a következte­tésre kellene jutnom, hogy a mai Magyarországon irodalom csak nyomelemekben létezik. Egy iro­dalmi folyóiratban ennél nagyobb mennyiségű színvonalas iroda­lomnak kell jelen lennie. Ggér mentségül talán azt lehet­ne felhozni, hogy mindezzel szemben a nyomtatvány a me­gyét, a megye kultúráját, szellemi életét, gondjait és eredményeit közvetíti. De ezt a kitűnően szer­kesztett Békési Élet ugyanott sok­kal színvonalasabban csinálja. (Anélkül persze, hogy irodalmi babérokra tömné.) A Békési Élet a maga sajátos módján számot tart az országos közérdeklődésre, viszont az Új Aurorában vígan tenyésző helyi dilettánsok — akik a Békési Életbe nem fér­nek be — semmilyen érdeklődés­re nem­­tarthatnak igényt. Hiszen a színvonal kérdéseit fölemleget­ve, voltaképp erről van szó, a dilettantizmusról, akkor pedig jobb kimondani, mint kerülgetni. Például Csoór István novellája — 1983/2-es szám — nyomtathatat­lan szöveg. Dér Endre Retyeru­­tya című novellája — 1983/1-es szám — sem kíméli az olvasót. Irgalmatlanul rossz. Hogy a vers­­anyagról most ne beszéljünk, hogy képzavarokat, egyebeket ne idézzünk ide. De egy valamiről még föltétlenül ebben a bekez­désben kell szót ejteni. Az ötven­öt esztendővel ezelőtt elhunyt Osvát Ernőtől azt tanultuk, hogy a szerkesztő ne irkál­ja tele a ma­ga szerkesztette lapot, hanem másutt publikáljon. Kinyitja — az egyre kevésbé nyájas — ol­vasó az Új Aurorát és a három tavalyi számban Filadelfi Mihály főszerkesztő négy írását olvashat­ja. Ebből az egyik — az 1983,1-es számban — egy negyvenoldalas dráma. Mi sem kézenfekvőbb an­nál, mint hogy a lap főszerkesz­tőjéről és drámájáról ugyane lap­számban az Új Aurora szerkesz­tő bizottságának elnöke, az azóta meghalt Fábián Zoltán ír elra­gadtatott ismertetőt. De az iga­zán tragikus nem ez, hanem az, hogy biztos lehetek benne: egyi­­kőjükben sem merült föl egy pil­lanatra sem, hogy az ilyen hely­zetnek már etikai vonatkozásai vannak. Nem részletezem tovább a tar­­TALMI ügyeket. Helyette és rö­viden úgy összegeznék, hogy a profiltisztaságról kell beszélnünk Ha továbbra is viselni akarja a lap az irodalmi minősítést, akkor tisztáznia kell mai irodalmunk­hoz való viszonyát, saját szer­kesztési, kiválasztási elveit. Ha erre nem akar (nem mer) vállal­kozni, akkor az lenne tisztessé­ges, ha a címoldalról eltűnne az irodalmiság hívságos hirdetése. A művészethez nem értek, de ■az Új Aurora ilyen vonatkozású közleményeit olvasva az — a ma­gánvélemény — fogalmazódott meg bennem, hogy a lap ebben is nagy óvatosan eloldalaz a kulcskérdések mellett.. Ily olda­­logva folyamatosan biztosítható a nyugalmas szerkesztés légköre, de ha nincs szerkesztés, mihez a nyugalom? S­zerkeszteni — ez csak másod­­sorban állás, elsősorban tevé­kenység. Értékek megőrzése és feltárása, a társadalmi és a szel­lemi folyamatok figyelemmel kí­sérése stb. ... Tudjuk ezt mind­annyian. És azt is tudjuk, hogy az ilyen jellegű tevékenység konf­liktusokban valósul meg. Ezeket a konfliktusokat nem lehet elblic­celni, megúszni. Vagy ha igen, az a tevékenységben és értékelésé­ben mindenkor meg fog látszani. Az Új Aurorát mindezek ellené­re külleme a legszebb magyar folyóiratok közé sorolja. Ez a Kner Nyomdának, illetve Petőcz Károlynak köszönhető, aki amel­lett, hogy a Kner munkatársa és az Új Aurora műszaki szerkesz­tője, országunk legjobb tipográfu­sai közül való. Kár, hogy a ,,bel­becs” mindeddig nem igazodott a külalakhoz. Zelei Miklós Lemeztéka \\\ Igazgyöngy a popbazárban Kevesen merészkednek mife­lénk a popzenében csupán csak instrumentális felvételekkel ki­rukkolni. A többnyire kétes érté­kű, jó ha kísérletként igazolható szintetizátor lemezeket leszámít­va, Faragó István Judy Guitar című albuma az első, amely min­den vokális hangzást mellőz. Rá­adásul a felvételek döntően egy hangszerre, a popzenében immár klasszikus (talán kissé divatja­múlt?) szólógitárra építenek. Fa­ragó, aki már két évtizede amo­lyan nélkülözhetetlen hátterem­­bene a beatnek, rocknak, saját emlékezetes slágereit, popörök­zöldeket, sőt váratlan választás­ként kimondottan konzumzenét, az Akácos utat és a Monti-csár­­dást is gitárra ültette­­, amúgy Shadows-módra. Sem savét, sem lelket, sem különösebb ötletet nem adott hozzá. Mindenesetre, hogy eladhatóbbak legyenek a felvételek, a Shadows mai divat­fülnek netán édeskés, lágy stílu­sát érdesebbre, a ritmusalapot feszesebbre vette a hangszerelő. Akinek nevét a rossz hazai szo­kásnak megfelelően, ezúttal sem közli a lemezborító. Pedig majd mindig a hangszerelők azok, akik felöltöztetik a gyakorta vérsze­gény dallamnocskákat, rajtuk mú­lik elsősorban, miféle csomago­lásba kerül a zeneáru a popbazár kirakatába... Faragó Istvánt nem érheti vád, amire vállalkozott, azt tisztes ipa­roshoz méltóan elkészítette. És ez dicséretet érdemel, hiszen a pop­világban egyre szaporodnak a végiggondolatlan, pénz- és verej­­tékszagú produkciók. A Judy Guitar már ma is kedvelt alá­festő zenéje a televízió betűrek­lámjának, s használható hangku­lissza lehet autózás vagy baráti fecsegés közben ... Faragó nagylemezének háttér­­■zenészei éppúgy a Locomotiv GT tagjai, akárcsak Benkő Dániel Ezer év gitáron című albumának, amely ugyancsak az elmúlt he­tekben került a boltokba. Pop­világsztárok is megirigyelhetnék Benkő sorozatát, hiszen ez már a huszonhatodik lemez. Hét Bak­fark LP, legutóbbi már a Tele­­funken cégnél, kollégiumi zene, históriás énekek, pikáns erotika Pálóczi Horváth Ádám segítségé­vel; ezek jelzik többek közt a páratlan sorozatot, amelynek minden darabja biztos mesterség­beli tudásról és már-már buja öt­letgazdagságról árulkodik. Benkő Dániel új lemezén gyö­nyörködtető eleganciával kirán­dul a popzene világába. Felvéte­le hallatán akár el is komorod­­hatunk. No nem Benkő teljesít­ményén,­­ hanem ráérezvén arra, hogy olykor miféle fércmunkákat, butító, dallamocskákat­ sóznak ránk popzeneként. Mert Benkő hiába játszik könnyűzenét, nem adja alább semmiben sem. Az „A” oldalon rögzített két saját szerzeménye, a Blanka és a Ba­hamas, remekművek a maguk műfajában. Kis szerencsével (ügyes menedzseléssel) világslá­gerek lehetnek. A „B” oldal fel­dolgozások gyűjteménye. Rene­szánsz zenén, Vivaldin, népdalo­kon, V. M. Gomesen át, Villa- Lobosig. (Egyetlen kérdés: H. Neusidler Juden Tanzát miért kellett Juden táncnak fordítani? Miért nem kerülhetett az Zsidó táncként a borítóra?) Benkő ko­molyzenei darabokat — értéküket megőrizve, sőt gazdagítva — in­terpretál popzeneként. Alátá­masztva ezzel azt, amit a közel­múltban egy rádióinterjúban mondott. Eszerint nem ismer könnyű és komoly zenét. Csak komoly és komolytalan zenésze­ket. Molnár Miklós

Next