Magyar Hírlap, 1987. január (20. évfolyam, 1-26. szám)
1987-01-02 / 1. szám
Kilenc nap alatt a Föld körül (2. oldal) Nyíltan (3. oldal) Ma: Tanácsok Fóruma (4. oldal) S ||| Eyi ARA: 1,80 FORINT jggj gl ^ HHEa fflstvm flv ran b^ h B9n bh bb 20. évfolyam, 1. szám POLITIKAI NAPILAP 1987. január 2., péntek Hasznosítsuk,jobban erőforrásainkat / Losonczi Pál köszöntője KEDVES HONFITÁRSAIM! Az új esztendő első napján tisztelettel köszöntöm hazánk minden állampolgárát. Sikerekben szerényebb, ám tanulságokban gazdagabb óévet hagytunk magunk mögött. Megnyugtató, hogy létünk és munkánk legalapvetőbb feltétele, a béke, változatlanul fennmaradt. 1986 jellemzője volt a Genfben kibontakozott folyamat erősödése. A Szovjetunió és a szocialista országok új elemeket tartalmazó békekezdeményezései újraélesztették a népek bizakodását az enyhülés visszatérése iránt. A reykjavíki szovjet—amerikai csúcstalálkozón ismét meggyőződhettünk, hogy tárgyalóasztal mellett, őszinte eszmecserében, az érdekek kölcsönös tiszteletben tartásával a nemzetközi élet legsúlyosabb problémái is közel kerülhetnek a megoldáshoz. Ugyanakkor azt is jól tudjuk: jelentősek még azok az erők, amelyek a bizalmatlanság szításával fékezik a népek közötti normális kapcsolatok kialakítását, zavarják a békés egymás mellett élést. Hazánk a bonyolult világpolitikai helyzetben is tovább bővítette nemzetközi kapcsolatait. A Magyar Népköztársaság külpolitikájának eddig is egyik legmarkánsabb vonása volt, hogy a baráti szocialista országokkal együtt, összefogva a világ haladó erőivel, szorgalmazza a fegyverkezési verseny megállítását, a leszerelést, a nemzetközi biztonság, az államok közti bizalom és a béke erősítését. Mindenkor síkraszálltunk a különböző társadalmi rendszerű országok kölcsönösen előnyös együttműködéséért, kiálltunk a vitás kérdések tárgyalások útján való rendezése mellett. Tárgyalunk mindenkivel, aki tiszteletben tartja társadalmi rendünket, szövetségi kapcsolatainkat és a kölcsönös érdekek elismerése alapján akar velünk szót váltani. Váltottuk és valljuk, hogy az emberiség gondjai csak úgy enyhülhetnek, ha a népek közösen munkálkodtnak orvoslásukon. Csakis a kölcsönös bizalom és egymás érdekeinek tiszteletben tartása viheti előbbre az emberiséget. Csakis így távolíthatók el azok a mesterségesen emelt, politikai természetű akadályok, amelyek az országok közötti együttműködés útjában állnak. Szűkebb értelemben vett hazai dolgainkat tekintve, elmondhatjuk, hogy a körülmények kedvezőtlen alakulása ellenére is gyarapodott a nemzeti vagyon, hazánk új létesítményekkel gazdagodott, erősödött gazdaságunk és társadalmunk átfogó reformfolyamata, új tudományos eredmények, szociális és kulturális létesítmények születtek. Megőriztük a teljes foglalkoztatottságot és a lakosság ellátásának színvonalát is. Az az összteljesítmény, amit népünk nyújtott, megbecsülést érdemel, mert nehéz körülmények között érte el eredményeit. Céljaink eléréséhez azonban mindez kevés volt. A világgazdaság értékítéletei tovább szigorodtak. Termékeink leértékelődése folytatódott, kedvezőtlenebbé váltak értékesítési lehetőségeink. Hátráltatták versenyképességünket azok a végső soron politikai jellegű akadályok, amelyek nemcsak a termelőberendezések és technológiák, hanem az áruk normális cseréjét is megnehezítik. De csupán ezek a vitathatatlan tények nem szolgálhatnak magyarázatul lemaradásunkra, és nem menthetnek fel bennünket következményei alól. Későn ismertük fel a külső hatásokat, nem készültünk fel következményeire, nem igazodtunk elég rugalmasan és gyorsan az új követelményekhez. Pártunk Központi Bizottságának 1986. novemberi határozata joggal állapította meg, hogy a magyar népgazdaság mérsékeltebb teljesítményében saját munkánk gyengeségei, a vezetés és irányítás fogyatékosságai, a végrehajtás következetlenségei is jórészt tükröződnek. Bár az emberek többsége becsületesen dolgozik, még nem vált általánossá a korszerű gazdálkodási szemlélet, a szervezett és fegyelmezett munka. Pazarlóan bánunk anyaggal, energiával, idővel, s ami talán a legsúlyosabb: az emberi munkával. Ezen a helyzeten változtatnunk kell, ha előre akarunk haladni. Az életkörülmények javítása és a jogos fogyasztási igények kielégítése csak úgy lehetséges, ha a maga területén mindenki az eddigieknél eredményesebben dolgozik. A XIII. pártkongresszuson megfogalmazott célokat nemzeti egyetértés fogadta, és társadalmunkban megvan a készség, hogy az elérésükhöz szükséges feladatokat végrehajtsa. Államunk ezeréves történelme is bizonyítja, hogy népünk a legnehezebb helyzeteken is úrrá tudott lenni, ha értelmes célok érdekében egyesítette erőit. Az országgyűlés a közelmúltban törvényerőre emelte az idei költségvetést, és tervünk tartalmazza a legfontosabb tennivalókat. Eredményes teljesítése elengedhetetlen gazdaságunk élénküléséhez. Arra van szükség, hogy már az év elejétől — a termelésben és minden más munkahelyen — a lehető legjobban hasznosítsuk erőforrásainkat. Különösen fontos a munka minőségének javítása és az ésszerű takarékosság. Szocialista fejlődésünk és egyben a korszerű gazdálkodás nélkülözhetetlen feltétele, hogy a rendelkezésünkre álló anyagi eszközöket a hatékonyan működő vállalatok fejlesztésére, a biztosabb és gyorsabb megtérülés javára fordítsuk. Mint ahogy — a szinte már vérünkbe ivódott egyenlősdit felszámolva — bérrendszerünkben is következetesebben érvényesítjük a munka szerinti részesedés elvét. A magasabb színvonalú, az alkotó tevékenységet kívánjuk átlagon felül megbecsülni az élet minden területén. Ez nemcsak kormányzatunk szándéka, hanem a becsületesen dolgozó nagy többség igénye is. Társadalmi rendünk szilárdsága, népünk felelősségérzete és demokratikus intézményrendszerünk erősödése egyaránt záloga a szocializmus sikeres továbbépítésének. Ennek érdekében — a kölcsönös előnyök alapján — a jövőben is készek vagyunk együttműködni minden országgal, függetlenül azok társadalmi berendezkedésétől. Legbiztosabb támaszunk azonban a baráti szocialista országok korszerűsödő és gazdagodó együttműködése. Hisz nemcsak céljaink azonosak, hanem közös a felismerésünk is: kapcsolatainkban minőségileg új viszonylatok és távlatok rejlenek. E gondolatok jegyében és nemcsak az újév napjának szokása alapján mondom: reményeinket párosítsuk tenniakarással, sőt, tettekkel, és akkor az eredmény sem maradhat el. Ehhez kívánok 1987 első napján békés, boldog új esztendőt valamennyi honfitársamnak és barátunknak az egész világon. Kisebb engedményt kaptak a francia vasutasok (MTI) Újérv napján, amely a francia vasutassztrájk tizenötödik napja, minden eddiginél kevesebb vonat közlekedett A vasútigazgatóság késő éjjeliig tartó tárgyalásokon tett kisebb engedményeket, semmisnek nyilvánította az új bértáblázatot és hajlandónak mutatkozott évente egykét nappal emelni a hosszú szolgálatok után járó pihenőnapok számát. A vasutasok ezeket az engedményeket nagyon kevesellték és egyelőre szó sincs a munka felvételéről. Francois Mitterrand elnök újévi tévészózatában a munkanélküliség és az infláció elleni harcot neveztemeg olyannagy ügynek, ami körül kialakulhat a nemzeti egység. Ezen túlmenően társadalmi békére szólított fel, amihez türelmet és párbeszédet javasolt a szembenálló érdekcsoportoknak. Felhívott a „Franciaországot megosztó ügyek kerülésére" — amit megfigyelők a kormányhoz intézett figyelmeztetésként értékelték. (Kommentárunk a 2. oldalon.) ASSES az iráni tőke (AP) Megállapodás nélkül ért véget szerda este Hágábanaz az amerikai-iráni megbeszélés, amelyen a feleknek több mint félmilliárd dollárnyi, amerikai bankokba befagyasztott iráni tőke sorsáról ieretlt volna dönteniük. Az 507,7 millió dollár visszatérítéséhez egy amerikai bíróság augusztusi határozata teremtett jogalapot, s az átutaláshoz akikor a Fehér Ház is elvi belegyezését adta. A végrehajtás részleteiről tartott hágai megbeszélés kudarcának oka Irán szerint azamerikai fél jóakaratának hiánya. ■M' , 3AE ——■— szovjet emberek békében akarnak élni Állam- és kormányfők beszédei az év edő napján Mihail Gorbacsov nyilatkozata egy amerikai újságírónak Hírügynökségi jelentésekből. Az elmúlt esztendőt a tudatos útkeresések, a megfeszített munka, az átalakítások, az elképzelések és tervek valóra váltása jellemezte. Az elmúlt évben erősödött a békéért vívott harc — állapította meg Mihail Gorbacsov, az SZKP KB főtitkára a szovjet néphez intézett újévi üzenetében, amely a szovjet televízióban hangzott el. Az SZKP KB főtitkára megállapította, hogy a gazdasági élet minden területén sikerült továbblépni, és leküzdeni a pangás jelenségeit. Lényegesen gyarapodott a nemzeti jövedelem, a gyarapodás meghaladja a négy százalékot. Fordulat előtt állnak a társadalmi és szociális problémák hatékonyabb megoldásaterén is. A döntő változtatások útjáraléptünk, mégpedig közös megegyezéssel — mondta Mihail Gorbacsov és hozzáfűzte: ugyanakkor érzékelhető még az egy helyben topogás, a közömbösség, egyesek abban reménykednek, hogy minden visszatér a régi mederbe. Ez az erő azonban nem állíthatja meg a szovjet társadalmait az átszervezés útján. Külpolitikai kérdéseket említve az SZKP KB főtitkára rámutatott: a nukleáris szembenállás új gondolkodásmódot követel meg a nemzetközi politikában. A Szovjetunió átfogó békekezdeményezésekettett, hogy megjavuljon a nemzetközi légkör. A legnagyobb jó szándékkal terjesztettük elő javaslatainkat Reykjavíkban. Ez volt az a pillanat, amikor, az emberiség megláthatta az atomfegyvermentes világ körvonalait Sajnos, számos nyugati politikus Reykjavíkra való reagálása megmutatta, hogy milyen erős még a régi, konzervatív gondolkodás, milyen messze áll egyes kormányok politikája a népek igazi akaratától. Az óév utolsó napján az SZKP KB főtitkára válaszolt J. Kingsbury-Smith amerikai újságíró kérdéseire, melynek során kifejtette: " A szovjet emberek békében akarnak élni az amerikai néppel, nem táplálnak vele szemben ellenséges érzelmeket. A szovjet vezetés nevében kijelenthetem, hogy a háború és béke kérdéseivel kapcsolatos szovjet politika kialakításában az amerikai néppel szemben éppoly tisztességesek vagyunk, mint saját népünkkel. Mihail Gorbacsov síkraszállt amellett, hogy 1987-ben is folytatódjanak Genfben a szovjet— amerikai fegyverzetkorlátozási tárgyalások, de azokat nem jellemezheti a terméketlenség, a tehetetlenség. A tárgyalásoknak messzemenően dinamikusaknak kell lenniük, vagyis: legyenek ezek valódi tárgyalások az atomfegyverek csökkentéséről, a világűrbéli fegyverkezési verseny megakadályozásáról. A Szovjetunió erre törekedett Reykjavikban és még jobban fog erre törekedni 1987-ben. Hiszem, h egy radikális változás a tárgyalások menetében az amerikai nép létérdekeinek is megfelelne. Az amerikai kormány álláspontja mélységesen kiábrándít bennünket. Az amerikai küldöttség Genfben Reykjavik után még vissza is lépett az elért szintről — közölte a főtitkár. Az újságíró a továbbiakban azt kérdezte, a felek kölcsönös rugalmassága esetén az elkövetkezendő két évben köthető-e kompromisszumos megállapodás a rakétaelhárító rendszerekről, amenynyiben megállapodás születik arról, hogy meghatározott ideig nem kerül sor az űrfegyverek telepítésére. A kérdésre válaszolva Mihail Gorbacsov hangsúlyozta, hogy semmilyen körülmények között sem szabad olyat tenni, ami megsemmisítené vagy aláásná a rakétaelhárító rendszerek korlátozásáról kötött szerződést. Ez ugyanis megszüntetne minden arra vonatkozó reményét, hogy sikerül a nukleáris fegyverkészletek csökkentése, s felborítaná a hadászati stabilitást. Azért szállunk síkra, hogy a rakétaelhárító rendszereket korlátozó, 1972-ben kötött szerződés fennmaradjon. Valójában a szerződés 15. cikke csak egyetlen olyan esetet határoz meg, mely esetben a szerződés felmondható: ez a szerződést aláíró felek legmagasabb érdekeit fenyegető rendkívüli körülmények felmerülése. Csak tőlünk, vagyis a Szovjetuniótól és az Egyesült Államoktól függ, hogy ilyen körülmények ne alakuljanak ki — mutatott rá a főtitkár. Sajnáljuk, hogy az Egyesült Államok vezetése más irányvonalat követ. Olyat, amely lehetségesnektartja a szerződés felbontását abban az esetben, ha az Egyesült Államok a hadászati védelmi kezdeményezés programjának megvalósítása során önmagára nézve kedvzőnek tart egy ilyen lépést — mondotta Gorbacsov. A Szovjetunió nem csak a rakétaelhárító rendszerekről kötött szerződéses megőrzéséért, haem annak megerősítéséért is síkra száll. Éppen ezt segítené elő az, ha az Egyesült Államokkal megállapodásra lehetne jutni a rakétaelhárító rendszerekkel kapcsolatos, megengedett laboratóriumi kísérletek határainak kitűzéséről. A Szovjetunió ezt javasolja. Ez a szerződés önmagában is nagyon fontos. Ámi még fontosabb azért, mert nélküle nem lehet megállapodni a hadászati nukleáris fegyverzet csökkentéséről — hangsúlyozta a főtitkár Mihail Gorbacsovval ellentétben javulónak igyekezett feltüntetni a szovjet—amerikai kapcsolatokat Reagan amerikai elnök rádióbeszédében, amelyet az Amerika Hangja rádióállomás útján intézett a Szovjetunió népéhez. Mint ismeretes, a szovjet fél éppen a kapcsolatok helyzete, az Egyesült Államoknak la leszere (Folytatása a 3. oldalon) . Szilveszteri műszakok r óévbúcsúztató szinte zavartalanul kiszolgált konfettipettyek, trombiták (Munkatársunktól és MTI). A szilveszteri mulatságtól fáradtan, de jó kedvűen ébredt újév reggelén az ország. A langyos esőktől tisztára mosdatott járdákon itt-ott színes konfettipettyek, elázott szerpentinszalagok, kiszolgált trombiták emlékeztetnek az éjszakára, a színes utcai forgatagra. Ez alkalommal több vendég szilveszterezett hazánkban, mint legutóbb. Hegyeshalomnál 16 ezren lépték át a határt az esztendőfordulót megelőző 24 órában, százhúsz autóbusszal és hatezer személygépkocsivel érkeztek. Az utasok nagy többsége Ausztriából és az NSZK-ból jött. A fővárosi — mint azt a MH dec. c1-i számában jeleztük — szállodákban minden szoba és éttermi hely foglalt volt. A Gellért Szállóban ezer vendégnek rendeztek bált, lézer- és folkprogramot. Az Intercontinentalban csaknem 700 vendég búcsúztatta az óesztendőt vidám hangulatban. A Fórum Szállóban ugyanennyi vendég szállt meg. Mindenütt többnyire magyaros ételeket kínáltak, még az Etoil francia étteremben is, ahol főleg olasz turisták vacsoráztak. A vendégek kívánságára a főétek a malacsült és pezsgős vöröskáposzta volt, majd korhelylevest tálaltak. Akik a különleges ízekért kínai éttermet kerestek föl Pesten, sok egyéb közt aranycsengő kacsafalatokat, a japán étterem vendégei pedig ünnepi módon tálalt sült bambuszrügyet fogyaszthattak. Együtt szórakoztak a hazai és külországból jött vedégek a Bükfürdőn épült új Termál Szállóban. Az első szilveszteri programban szerepelt vízidiszkó és tréfás halászat. Vidám nemzetközi szilveszterezéssel búcsúztatták az óesztendőt a kőszegi, a szombathelyi, a sárvári vendéglátóhelyeken. Sopronban — ahol többezer külföldi szilveszterezett — a kisvendéglők jellegzetes ételeket kínáltak, így pédául a babrétest és babpogácsát, az egykor itt élő szőlőtermelők, a poncichterek ked (Folytatása a S. oldalon) Fotók: Szigeti Tamás és Regős Gábor Egerszalóki varázskör (5. oldal) Oxigén az alapkutatásnak (8. oldal) Az Itália-színház és festője (9. oldal)