Magyar Hírlap, 1989. május (22. évfolyam, 100-125. szám)

1989-05-23 / 118. szám

1989. május 23., keddMagyar Hírlap GAZDASÁG­I KULTÚRA A Gorenje-rejtély nem igazán rejtély (Tévénapló Drágán vett a Transelektro vagy sem? — Többszereplős játszma — Vesztes a fogyasztó · Néhány héttel ezelőtt nagy vihart kavart a magyar tu­risták mélyhűtőláda-import inváziója. Ez teljesen érthető fogyasztói magatartás, hiszen a belföldi gyártású mélyhűtőt azon túl, hogy drága, nem is nagyon lehetett kapni. A rend­kívül kedvező osztrák vételár, valamint az akkor érvényes előnyös vámszabályok olyan importvételi árat jelentettek, amit nem lehetett kihagyni. Mára megváltozott a belföldi piaci helyzet, hűtőláda van, a külkereskedelem nagybani be­szerzése révén az üzletek, áru­házak széles választékban kí­nálják a mélyhűtőket. Az itt­hon kapható termékek azon­ban továbbra is drágák. A Ma­gyar Hírlap 1989. április 24-i számában „A Gorenje-rejtély” c. cikkében Matkó István lelep­lező írásában tárta a közvéle­mény elé azt a két fő tényt, hogy egyrészt a külkereskedő drágán vett, másrészt a magyar belföldi kereskedelem is lesze­di bőven a sápot. Csak magyarázkodás A Transelektro Külkereske­delmi Vállalat vezérigazgatójá­nak a Magyar Hírlap 1989. má­jus 11-i számában adott válasza nem ad érdemi magyarázatot a túlzottan magas vételár okára akkor sem, ha Matkó István írásának kisebb pontatlansá­gait helyesen korrigálja. Nem valósult meg ugyanis az a cél, hogy a lakosság lehetőleg ne hűtőládáért vigye ki a valutát, és a szervezett nagybani és ol­csó beszerzéssel az ország is va­lutamegtakarítást érjen el. Drágán vett a Transelektro vagy sem? Kihasználta-e a nagybani vétel előnyeit vagy nem? Nehéz kérdések, nem is egyszerű megítélni. Mi nem va­gyunk külkereskedők, nem is­merjük az üzletkötés csínját­­bínját, csupán egy nagyon ál­talános „szabályosságot" vé­lünk felfedezni a gépipari fo­gyasztási cikkek árainak elem­zése során. Azt tapasztaljuk, hogy Nyugaton, nagybani vá­sárlás esetén — és ebből a szempontból mellékes, hogy 50 ezer vagy 88 ezer darab készülé­ket vettek-e — az áruházi ár­hoz képest annak 50—60 szá­zalékát kitevő áron vehető meg a termék a gyártótól, plá­ne ha készpénzzel fizetnek. Szakmai körökben azt mond­ják, hogy tőkés piacon a fo­gyasztói árnak átlagosan mint­egy 50 százaléka a „kereske­delmi költség", mely az esetle­ges vámokra, a forgalmi-fo­gyasztási adókra, a kereske­delmi rezsire és a kereskedők nyereségére is fedezetet nyújt. A Gorenjék magyar vételi árát illetően nem magyarázat, hanem legfeljebb magyarázko­dás, hogy a Transelektro bizo­mányosként hozta be az 50 ezer darab hűtőgépet és a többi im­portőr is hasonlóan „nagyvo­nalú" feltételekkel szerződött. Vagyis nemcsak Matkó István, hanem mi sem egészen értjük a Transelektro vételárát. A Transelektro vezérigazgatója még azt is állítja, hogy az osztrák kereskedőnél is olcsób­ban vett. Ezt nem áll módunk­ban ellenőrizni. De azért ugye azt nem kell elhinnünk, hogy az osztrák kereskedők megfe­lelő haszon, és a költségeik megtérülése nélkül értékesíte­nek az üzletekben ... A Lehel védőernyője A magas ár okát keresve az árhivatal munkatársai konzul­táltak a Transelektro szakem­bereivel, és én személyesen Szerber Mihály vezérigazgató­­helyettessel is. Elfogadható ma­gyarázatot azonban a „Goren­je-rejtély” külkereskedelmi ár­ügyeire tőle sem kaptam. De nézzük, miről szoktunk még hallgatni? Kétségtelen, hogy a Transelektro és a bel­kereskedelem fölé a legna­gyobb védőernyőt a Lehel Hű­tőgépgyár tartja. Az alapkér­dés az, hogy a Lehelnek lesz-e tartósan olyan versenytársa, aki hosszú ideig és lényegesen olcsóbb nála Csak így állhat elő, hogy talán a Lehel is érde­kelt lesz a belföldi piac egyre nagyobb hányadának meghó­dításában, és nem hagyja egy­szerűen kicsúszni kezéből a piac kis részét sem. Ha emel­lett a kereskedő többet keres az olcsóbb importon, mint a belföldi terméken, akkor ő is érdekelt marad a behozatal­ban. Ma még ezek az állapotok az álmok világába tartoznak, hiszen a bizonytalan helyzet lehetetlenné teszi a gazdasági kényszerek érvényesítését, ami sajnos azzal jár, hogy minden termék drága marad. A drágaság tehát a tartós verseny hiánya következtében kialakult magas hazai ráfordí­tások miatt van. Ez a helyzet vezetett oda, hogy a gépipari közfogyasztási cikkeknél a ma­gyar termelő versenyhátránya a piaci küzdelmekben lépést tartott nyugati termelőhöz ké­pest nagyon jelentős. A relative magas belföldi árszint másik oka az, hogy nemzetközi ösz­­szehasonlításban elég magas az az adószint, ami végül is a fo­gyasztói árban megjelenik. Mindezek jelzik, hogy a „Go­renje-rejtély" nem egyszerep­lős, nem egy vállalatra tartozó jelenség, hanem benne van egész mechanizmusunk. Ami a legrosszabb Nem a válaszadás és nem a „kiosztás” szándékával írtam meg hozzászólásomat, és a „bizonyos hivatalok vállalatel­­lenességét” is felesleges emle­getni akkor, amikor piacaink és gazdasági állapotaink leg­alább 40 éves borzalmairól, a hiánygazdaság anomáliáiról szólunk. Abban biztos egyetér­tünk, hogy a hiánygazdaság a fogyasztónak (a társadalom egészének) a legrosszabb, ugyanis egyeseknek úgy lehet belőle gazdagodni, hogy mások szegényednek. Azon kell mind­annyiunknak munkálkodni, hogy a jövőben egyre kevesebb „Gorenje-rejtély" zavarja egyébként sem nyugodt vilá­gunkat. Sárközi György az Országos Árhivatal főosztályvezetője Erős ellenérzés — belenyugvással? Közvéleménytükör az adózásról A Magyar Közvélemény­kutató Intézet az idén, márciusban — ezres reprezentatív mintán — egyebek között a személyi jöve­delemadózással kapcsolatos véle­ményeket vizsgálta. A tanulságos felmérés jellegzetes megállapítá­saiból idézünk. A személyi jövedelemadózás — felvételünk tanúsága szerint — továbbra is az emberek érdeklő­désének középpontjában áll. Az általunk felsorolt 17 témakör kö­zül csupán az áremelkedések, a gazdaság jövője, valamint az if­júság problémái iránti érdeklődés előzte meg. A nyugdíjasokat — érthetően — sokkal kevésbé ér.Ezek, az egész ország felnőtt lakosságának véleményét tükröző adatok megerősítik a korábban tapasztaltakat: a lakosság körében még mindig igen erősek a szemé­lyi jövedelemadóval szembeni el­lenérzések. Érdemes megjegyez­ni, hogy 1989 nyarán inkább ar­ra a feltételezésre hajlottak az emberek, hogy az adórendszer „veszteséges" vállalkozás lesz az állam számára, viszont kevésbé adtak hangot annak az aggó­dókk­ az adózás, mint a kereső­kéi. Leginkább a „középrétege­ket" (a szakmunkásokat és a nem diplomás szellemi dolgozókat­ foglalkoztatják az adózás prob­lémái, míg a segédmunkásokat, a legfeljebb általános iskolát vég­zetteket pedig mélyen az átlag alatt érdekli ez a probléma. Felsoroltunk néhány a személyi jövedelemadó-rendszerrel kapcso­latos állítást, s azt kértük válasz­adóinktól, mondják meg: melyik­kel értenek egyet és melyikkel nem. A válaszok megoszlását tar­talmazza a táblázat (az egyetér­tők arányának csökkenő sorrend­jében), lyuknak, hogy az adórendszer teljesítmény-visszaszorító volna. A mostani vizsgálat igazolja: az emberek elsősorban az adórend­szer konkrét formájával, annak általuk érzékelt ellentmondásai­val elégedetlenek. (Ezt jelzi a második állítással való nagyfokú egyetértés és az utolsó erőteljes tagadása.) Míg az értelmiségiek körében a legteljesebb egyetér­téssel az a két állítás találkozott, hogy a személyi jövedelemadó nélkülözhetetlen része egy mo­dern gazdaságnak — illetve, hogy az adórendszer bevezetésének a célja elsősorban az állami be­vételek növelése volt —, addig a segéd- és betanított munkások leginkább annak a véleményük­nek adtak hangot, hogy az ál­lam a rossz gazdaságpolitika kö­vetkezményeit fizetteti meg a la­kossággal, illetve, a személyi jöve­delemadó miatt nem érdemes so­kat dolgozni. Eltérő annak a meg­ítélése, hogy nőni fog-e az em­­berek beleszólása abba: mire köl­tik el az állami pénzeket? A se­géd- és betanított munkások mér­sékelten optimisták, az értelmi­ségiek inkább szkeptikusok e té­ren. Megoszlanak a vélemények a tekintetben, hogy megbékéltek-e az emberek az „adófizető állam­polgárrá" válás gondolatával. Az értelmiségiek között valamelyest t­­­öbben gondolják azt, hogy ez a­­ beletörődés-belenyugvás már­­ megtörtént, a segéd- és betanított­­ munkások közül többen vélik s úgy, hogy ez még várat magára.­­ Mindkét csoportnál utolsó helyre­­ került az a feltételezés, miszer­­­­int az új adórendszer által igaz- jg­ságosabbá válik a jövedelemei-­­­osztás. A segéd- és betanított £ munkások 57, az értelmiségiek 71­­ százaléka nem értett egyet ezzel.­­ Azt az állítást is mindkét cso-­­ port többsége elvetette, hogy a­ személyi jövedelemadó-rendszer­­ bevezetése többe kerülne az ál­­l­lamnak, mint amennyi haszna­­ van belőle. Márciusban — mintegy három­­ hónappal a parlament által az­­ adótörvényben elfogadott módosí­ £ tások után — a kérdezettek 69­­ százaléka mondta azt, hogy hal­­­­lott a módosításokról. Az aktív £ keresők háromnegyede, a nyug-­­ díjasoknak 63 százaléka, az egyéb­­ inaktívaknak mindössze fele „vet- £ te észre” az adózási szabályok- £ ban történt változásokat. Kérdé-­­ sünkre — ezek a változások va- 1­jon mennyit javítottak a jövede- £ lemadó-rendszerei.­ — a megha- • tározó vélemény az volt, hogy­­ „kicsit" (64 százalék). A kérde- 5 Zettek 22 százaléka szerint egyál­­­­talán nem javítottak, s mindös­­­­­sze 2 százalék gondolta azt, hogy­­ sokat javítottak. Karajánnisz Manolisz 5 ön egyetért vagy nem ért egyet azzal, hogy: (a válaszok megoszlása százalékban) egyet nem ért Is -is, nem ért egyet részben tudja A személyi Jövedelemadóval az Ál­lam a rossz gazdaságpolitika követ­kezményeit fizetteti meg a lakosság­gal? «3 13 11 13 A személyi jövedelemadó miatt nem érdemes sokat dolgozni. 13 11 104 A személyi jövedelemadó célja első­sorban az állam bevételeinek növe­lése? b1 27 147 A személyi jövedelemadó nélkülözhe­tetlen egy modern gazdaságban? 41 31 12 16 Az emberek már megbarátkoztak a gondolattal, hogy személyi jövedelem­ 43 16 adót kell fizetniük? 36 A szentélyi jövedelemadó fizetésével nőni fog az emberek beleszólása ab­ba, hogy mire költik ki állami pénzeket? 34 40 111 A személyi jövedelemadó beszedése többe kerül az államnak, mint amennyi haszna van belőle? 14 64 12 10 A személyi jövedelemadó az igazsá­gos jövedelemelosztást szolgálja? 20 46 11 21 Bedugjuk a fülünket ! Az elmúlt héten minden dél­­­­után gyerekeknek szóló össze-­­­állítást közvetített a Tv 1, a Te­le­­evíziós gyermekfilmek és­­ gyermekműsorok Vili. kőszegi­­ szemléjének programját. A gye­­­­rek nézők szavazhatnak, hogy­­ melyiknek adnak díjat. Vala- s melyik bábjáték ismétlésének? | Vagy az egyik ősbemutatóban­­ sugárzott műsornak, amelyik £ az újdonság varázsával hatott? ¡ Netán egy dokumentumfilmet­­ választanak? Vagy a színvona- I las ismeretterjesztésre szavaz-­­ nak? 1 Ha létezne fogadóiroda, ame-­­ lyik tétet várna ebben a kér­­£ désben, messzire elkerülném.­­ Egy forintot sem kockáztatnék­­ tippre, ami persze nem a kö- s szegi szemle programját minő­­­­síti, csakis az én bizonytalansá-­­ gomat. Nem tudom, hogy mi­­ tetszik ebből a mezőnyből a­­ gyerekeknek, akiknek jelentős £ része délutánonként — amikor­­ nincsenek otthon a szülők — a­­ video előtt kuporog. Ahogy a­­ televízió hőskorában a nagyszil- 5 leik jártak szomszédolni, hogy­­ lássák a műsort, most ők gyü-­­ lekeznek egy-egy utcabeli vagy a haveri videókészülék előtt.­­ Akit meg nem érdekelnek az­­ akciófilmek, a horror és a misz­­£ tika — az meg esetleg a klasz­­£ szikus filmművészet után járja­­ a mozikat, ezzel is bizonyítva­­ a korosztály szellemi akcelerá­­­­cióját.­­ Az ismeretlentől fél az em­­£ bér, de hogyan félnénk gyere­­£ keink ízlésétől? Inkább elsik­­£ lünk afölött, amit látunk és­­ hallunk. Ha a televízióban a­­ nagykovácsi gyermeköngyil­­­­kosságok idején a horror és a misztika hatásáról beszélnek,­­ persze, elborzadunk. Majd el is­­ felejtjük a dolgot, hiszen az­­ egész bizonyára csak Nagyko­­­­vácsira jellemző. Csak ott sor- I dúlhat elő. Csak ott lehet, hogy­­ senkivel sem tudják megbeszél­­£ ni a gyerekek, amit a szülők ál­­­­tal hazahordott kazettákon lát­­£ tak, és csak ott vannak olyan­­ gyerekek, akik a rájuk zúduló­­ problémák elől az izgalmasnak­­ érzett halálba menekülnek ... Mi persze elégedetten nézeget­hetjük a műsorújságban a kő­szegi szemle programját, hogy mennyi okos, helyes, bájos mű­sor is szolgálja gyermekeink szellemi épülését és szórako­zását. A Családi vasárnap egyik­másik gyerek- és kamaszsze­replője is olyasmiket mondott, ami elől — ha sejthette vol­na — a felnőtt nézők jó része bedugta volna a fülét. Hiszen már-már elviselhetetlen fe­szültségben éljük ezeket a mostani gazdaságilag és politi­kailag válságos időket, semmi szükség rá, hogy belássuk: ál­landó és kíméletlen ellenőrzés alatt állunk, saját gyerekeink által. Pedig csak a szerelemről volt szó, és nem olyan rázós té­máról, mint mondjuk az állam­­polgári tisztesség vagy tiszta­­kezűség. Az illedelmes, szüleit tiszte­lő, jó modorú gyermek nem lát, nem hall, és főleg nem beszél a felnőttek hibáiról, különösen nem a szüleiéről. Amit gondol, azt egy életre megtartja magá­nak, nincs olyan bizalmas kap­csolat, amely ezt az elkötele­zettséget feloldaná. Legalábbis a klasszikus patriarchátusban. Ehhez képest milyenek a mostani gyerekek? Nemhogy megállapítják, hogy szüleik már nem szeretik egymást, ráadásul azt kívánják, hogy szeressen bele valakibe az egyikőjük, hogy legalább az boldog legyen. És mindezt el is mondják, vállalva a legtel­jesebb nyilvánosságot. (Persze, azért nem olyan könnyű egy ilyen vallomás, a kamaszarco­kon látható az erőfeszítés, amellyel az évszázados gátlás­falakat ledönteni igyekeznek.) De megteszik. Ami egyébként a Családi va­sárnapot illeti, szinte komikus, ahogy a barna drapériákkal el­kerített méltóságteljes stúdió­­sarokban ott ülnek a bölcsek — ezúttal egy pszichológus, egy szociálpszichológusnő, egy ka­tolikus pap és egy író —, hogy időről időre más bölcsekkel ki­egészülve — újabb pszicholó­gussal, genetikussal — elmél­kedjenek a témáról. Hol van már az az idő, amikor a Csalá­di vasárnap megkísérelte egy élő műsor benyomását kelteni? Ahol valódi családok találkoz­tak? A mostani, hosszúra nyúlt is­meretterjesztő összeállítás és eszmecsere ott fejeződött be, ahol igazán érdekes kezdett lenni. Ha a sok rokonszenves, bölcs ember nem befejezte, ha­nem elkezdte volna a műsort a szerelemmel kapcsolatos prob­lémák körbejárásával — még közérdekű is lehetett volna. Bár az első szerelem hagyja az emberben a legerősebb nyomot — mint idézték Toporzói is — a legnagyobb konfliktusokat sohasem az első, hanem min­dig (az esedékes) új szerelem jelenti. Legfőképpen, ha csalá­dok jövője múlhat rajta. Ha a Családi vasárnap a Tv 2-n lett volna, Antal Imrének és Benczédy professzornak könnyebb lett volna a dolga, amikor vasárnap estére a fiata­lok beszédstílusának mostani állapotáról beszélgettek. Így — példa híján — csak utaltak rá, hogy gyerekeink szókincse sze­gényes, egyre több benne a durva pótlék, és gyatrán megy nekik az önkifejezés is. Antal Imre a memoritereket hiányol­ta, szerinte a kívülről bevá­gott klasszikusok palléroznák ifjaink nyelvét. Benczédy pro­fesszor úr már bonyolultabban látja a dolgot, nyelvész létére pszichológusnak és szociál­pszichológusnak is elmenne, ami válasza árnyaltságát ille­ti. Mert egyrészt valóban „nyel­vében él a nemzet”, és az is igaz, hogy a „stílus maga az ember”, ám a nyelv helyzete és az ember stílusa sem függet­len a társadalom állapotától. Gyerekeink silány magyar be­széde — igaz, igen súlyos — de következmény. Nagy kérdés, hogy ennek megállapításán túl mit tehet a nyelv érdekében esetleg éppen a televízió? Virág F. Éva Nemrég a Reuter hírügynök­ség röpítette világgá: az Épít­sünk egy jobb Britanniát jel­igével rendezett londoni kiállí­tás ünnepélyes megnyitásán Károly walesi herceg elretten­tő ellenpéldaként állította az angol városrendezők elé Nico­­lae Ceausescu úgynevezett „szisztematizálási politikáját", amelyet az utóbbi időben in­kább falurombolásként címké­zett a nemzetközi közvélemény. A döbbenetes tényeket hossza­san részletező épp ezért a ma­ga nemében eleddig példátlan megnyitóbeszéddel teljes egyet­értését fejezte ki a brit kül­ügyminisztérium is, holott a BBC televízió szakértője rámu­tatott, miszerint ezidáig nem volt még példa arra, hogy a királyi család tagja névre szó­lóan, ilyen szókimondó bírálat­ban részesítsen egy államfőt. Az angol hírmagyarázat sze­rint­­ a brit trónörökös ily mó­don elhatárolta az angol ki­rálynőt és uralkodóházat attól az aktustól is, amelyet II. Er­zsébet államfői szerepkörében teljesített, amikor — 1978-ban — a hivatalos állami látogatás­ra érkezett Nicolae Ceausescu elnököt palotájában fogadta és tiszteletbeli lovagi címet ado­mányozott neki. Másnap a The Times teljes szövegében közöl­te a korona várományosának megnyitóbeszédét „Egy nem­zet lelkének felfalása" címmel és hozzá a lap karikaturistájá­nak rajzát. Ezt a szenzációszámba menő újsághírt annak rendje és mód­ja szerint leközölték napilap­jaink is — jobbára a hozzá­fűzött kommentárokkal együtt —, és hozták Singeorgiu de Pa­­dure helység román nevét is, mellyel Károly herceg egy sa­ját személyét érintő, családi vo­natkozásra utalt, „anyai ági ükanyjára, a magyar születésű Rhédey grófnőre, akinek a Sin­­georgiu de Padure faluban lé­vő sírhelyét — más ősi kripták­kal és templomokkal együtt — a feldúlás fenyegeti" — fogal­mazza meg a Reuter hírügy­nökség és ennek nyomán aztán az MTI. Ettől a falunévtől let­tem szomorú! És nemcsak azért, mert veszély fenyegeti, hanem azért, mert kizárólag román nevén szerepel, ráadásul nem­csak az angol eredetiben, ha­nem a magyar verzióban is ... Pedig van neki sokszáz éves, szép és becsületes magyar el­nevezése is: Erdőszentgyörgy". Ha már az MTI elmulasztotta legalább zárójelben vagy utó­lagos magyarázatként ezt is hozzátenni, talán pótolhatták volna legalább utólag a napi­lapok . . Mert nálunk egyelőre még nem tilos az erdélyi ma­gyar helységnevek magyar nyelvű használata, sőt, a ma­gyar helyesírás jelenleg érvény­ben lévő szabályai is ezeknek alkalmazását írják elő. És az országosan gyarapodó Erdély­­irodalomban (az olcsó közönség­­sikerre vagy anyagi haszonra utazó, felszínes kiadványok és fércmunkák mellett), sok év óta vannak megbízható, jól hasz­nosítható, forrásművek is. Hogy csak a legismertebbet em­lítsem a régebbiekből: a Pano­ráma- sorozat útikönyveinek Románia című bővebb, avagy Utazások Erdélyben elnevezé­sű, kisebb, és mindkét esetben sokadik kiadása, kétnyelvű helynevekkel. Az újabbakból pedig minden utcai árusnál is ott található az Erdélyi utakon három, nagyméretű, gyönyörű kötete, amelyben a térképhez szintén kétnyelvű helység­név­mutató is járul. Szacsvay Imre atmoszférateremtő helyszíni felvételei színesben hozzák a tájak üzenetét, dr. Kicsi Sán­dor szakszerű szövegmagyará­zatai pedig részletes adatokkal is szolgálnak annak, aki fella­pozza az első kötetet. Itt olvas­hatjuk — többek között — a hat, kisebb-nagyobb totál- és részletfotó mellett: „Répi szé­kek­, falu Erdőszentgyörgy, a Kisküküllő mellett, Marosszék­ben Románkori alapokra a XIII. század végén épült, sok­­szor elpusztult és sokszor át­épített gótikus temploma érde­kes műemlék . ..” Ami viszont a szóban forgó főúri famíliát illeti, arra vonatkozóan is pon­tos adatokat szolgáltat: „A fa­lu földesura volt a rövid ideig uralkodó erdélyi fejedelem, Rhédey Ferenc ... A templom­ban temették el a legendás szépségű gróf Rhédey Claudiát, aki Sándor wü­rttembergi her­ceg felesége volt, s akit 1841- ben Grazban tiport halálra megvadult lova egy nagy kato­nai parádé alkalmával. Mary angol királynénak, V. György feleségének a nagyanyja volt, aki viszont a jelenleg uralkodó 11. Erzsébet királynőnek volt nagyanyja. Az angol királyi ház a sírt angol nyelvű felirat­tal is elláttatta .. Mennyi ízes-zamatos, régi magyar földrajzi és családi név, mennyi egész Európára kiter­jedő emberi kapcsolat egyetlen szócikk mögött! Hát így szá­mít tiszteletbeli és valódi er­délyi származéknak a brit trón­örökös ... Magam is, a közel­múltban onnan áttelepülvén, még jól emlékszem arra, mit jelenthet az ott élők számára nemcsak a magyar szó, hanem akár egyetlen, féltő szeretettel védett és óvott ékezet! Ezért ne mondjunk le olyan könnyen — legalább itt és most, ahol lehet, s szabad — az erdélyi magyar helységnevekről. Wagner István A brit trónörökös szegről-végről erdélyi... Magyarul: Erdőszentgyörgy! Vörös márványtábla a kápolna falán

Next