Magyar Hírlap, 2006. július (39. évfolyam, 152-177. szám)
2006-07-04 / 154. szám
MAGYAR HÍRLAP 2006. JÚLIUS 1., KEDD Mégsem rongálódtak meg a sárospataki kiadványok Félreértették az Inforádió munkatársai Dienes Dénesnek, a sárospataki könyvtár igazgatójának szavait. ,A sárospataki református kollégium könyvtárának Oroszországból hazahozott könyvei igen rossz állapotban kerültek vissza Magyarországra, holott a magyar állam négyszázezer dollár ellentételezést fizetett a Lenin könyvtárnak a karbantartásért” - olvasható péntek délután óta a rádió honlapján. A téves hírt több internetes portál is átvette, egyes helyeken már az olvasható: az oroszok átverték Magyarországot. Dienes Dénes lapunknak azonban úgy nyilatkozott: „Én csak annyit mondtam, hogy az oroszok nem restaurálták a köteteket.” Mint ismert, a második világháború végnapjaiban budapesti bankok széfjeibe szállították a sárospataki kollégium legféltettebb köteteit. Innen kerültek a nyomtatványok Oroszországba. A kilencvenes évek elején magyar szakérők 172 kötetet azonosítottak a Nyizsnyij Novgorod-i Lenin könyvtárban. Vlagyimir Putyin orosz elnök látogatására időzítve 136, később újabb tíz kötet került vissza Magyarországra. Az Országos Széchényi Könyvtár (OSZK) restaurátorai február végén másfél napot kaptak a kötetek állapotának felmérésére, mielőtt az értékes gyűjtemény egy részét a Magyar Nemzeti Múzeumban állították volna ki. Kastaly Beatrix, az OSZK restaurátor-főosztályának vezetője akkor úgy nyilatkozott lapunknak: „A könyvek felét kifogástalan állapotban vettük át. Egynegyedük sérült enyhébben, továbbá húsz és harminc közé tehető az erősebben megrongálódott kötetek száma.” Felmérésükből kiderült, hogy bár elszállításuk előtt az orosz könyvtár munkatársai megtisztították a könyveket, egy kivételével nem restaurálták őket. Erre nem is volt szükség: a 15-18. századi, papírrongyból készült könyvlapok - mint a sárospataki könyvek lapjai - kifejezetten tartósak. Ha a tárolás közben nem éri sérülés, csak nagyon lassan romlik az állapotuk. Csütörtökön a 146 kötetből 121- et szállítottak vissza Sárospatakra, huszonöt könyvet pedig decemberig a pápai református kollégium könyvtára állít ki. „Könyvtárunk hatezer régi nyomtatványt őriz. Ahogy ezek között, úgy a most visszakerült kötetek között is vannak jobb és rosszabb állapotúak. Nagy szerencse, hogy a hatvanas évektől Oroszországban könyvtárban, tehát szakszerű körülmények között tárolták a köteteket” - mondta lapunknak Dienes Dénes. Az igazgató hangsúlyozta: a nyomtatványok kiállítható állapotban vannak; restaurálásukra csak azért van szükség, hogy kutathatóvá váljanak, vagyis a szakemberek kézbe vehessék, forgathassák a köteteket. Mint megtudtuk, nagy a nemzetközi érdeklődés a nyomtatványok iránt. A gyűjtemény két héber nyelvű kódexet és több Hollandiában nyomtatott kiadványt tartalmaz, ezért már egy izraeli és egy holland egyetem is jelezte igényét, hogy szívesen kutatna Sárospatakon. Július 14-től a most visszaszállított nyomtatványok háromnegyedét állítják ki a kollégium könyvtárában. Remélhetőleg a mostani téves hírek nem befolyásolják az orosz-magyar kapcsolatokat (július 16-án orosz vendégek is érkeznek a könyvtárba), Oroszország könyvtárai ugyanis további huszonhat sárospataki könyvet rejthetnek még. BORSOS ROLAND Szakértői vizsgálat az Országos Széchényi Könyvtárban fotó: hegedős Márta A színház dinnyeszedői Hiller István oktatási és kulturális miniszter párbeszédet kezdeményezett a színházi szakma képviselőivel. Jordán Tamás, a Nemzeti Színház direktora úgy gondolja, szerencsés lenne olyan idénymunkának minősíteni a színházi tevékenységet, mint a dinnyeszedés. Vajda Márta, a Színházi Társaság ügyvezetője közben levelet írt Hiller Istvánnak, és közölte, hogy a színházi szakma nevében néhány igazgatóval egyetemben szeretnék, ha fogadná őket. Az ügyvezető úgy véli, régóta esedékes a színházi törvény megalkotása, de fontos lenne tárgyalni a finanszírozás kérdéséről is. Rendezőkből, színészekből létrehoznának egy tanácsadó testületet, és szeretnék, ha folyamatosan tárgyalna velük a minisztérium. El kellene érni, hogy a magyar színházi világot nemzeti kulturális örökségnek tekintsék. Ez együtt jár a társulatok védelmével. Jordán Tamás, a Nemzeti Színház igazgatója először is azt várja a Hiller Istvánnal való találkozástól, hogy a miniszter segítsen orvosolni azokat a problémákat, amelyek abból fakadnak, hogy a munka törvénykönyve nem alkalmazható a színházi tevékenységre. Minőségi alapokra kellene helyezni a pénz elosztását is. Tarthatatlan, hogy a nemzetközi rangú Katona József Színház művészei a legrosszabbul fizetett színészek közé tartoznak. Ha a munka törvénykönyve minden szabályának megfelelnének a színházak, akkor például Vecsésig sem mehetnének el vidéki előadásokat tartani, vagy ahogy a szakmában nevezik, tájolni. Hiszen senki nem dolgozhat egy nap tizenkét óránál többet. Az sem megoldható, hogy minden héten kiadjanak egy szabadnapot. Ez érvényes a fodrászokra, ügyelőkre, súgókra, aszszisztensekre is. Ha próbálják az új produkciót, látástól vakulásig bent vannak, aztán lehet, hogy szabadnapok sora következik. Az pedig teljesen logikátlan, hogy az öltöztető adózhat az ekho szabályai szerint, de a fodrász, a kellékes nem. A színházi gyakorlatban bevett szokás, hogy nyáron több hónapos a szünet, és ezt tekintik kompenzációnak azért, ha valaki a szezonban többet dolgozik. Ez a műszakra is érvényes, a túlórája nem haladhatja meg az évi kétszázat, ezért kisegítő embereket kell alkalmazni a színházaknál. Jordán szeretné, ha a színházi tevékenységet idénymunkának minősítenék, mint a dinnyeszedést, amit az adott időszakban a végtelenségig lehet csinálni. És feltétlenül szükség lenne színházi törvényre, amely biztosítaná a társulatok védelmét, és szabályozná, hogy kik játszhatnak, kik indíthatnak iskolát, kik szinkronizálhatnak, hiszen elképesztő a zűrzavar ezen a téren is. BÓTA GÁBOR Már tervezik az új operafesztivált Tizenhárom opera, három táncjáték, zenekari és kóruskoncertek egész sora fért bele a Miskolci Nemzetközi Operafesztivál tizenegy napjába az idén, amelyen csaknem háromezer művész lépett fel, húszezer jegyet adtak el, és amelyre 140 ezer néző volt kíváncsi. Alakul már a jövő évi fesztivál programja is: Bartók mellett francia szerzőké lesz a főszerep. A 2007-es Bartók+ Nemzetközi Operafesztivál programjában Debussy Pelléas és Mélisande című operája, Gounod Faustja, Poulenc A karmeliták beszélgetései című műve, Rameau Pygmalionja szerepel, de Saint-Saens Sámson és Delila című operáját, Gounod Rómeó és Júliáját, illetve Halévy A zsidónő című operáját is tervezik színre vinni. (mti) KULTÚRA HÍREK Horvátok és magyarok egymáson nevettek Nagy sikert aratott Pintér Béla és Társulata vígjátékának, a Korculának az ősbemutatója vasárnap Zágrábban, az Eurokaz nevű európai színházi találkozón. A szervezők kérése volt, hogy a magyar darab kapcsolódjon a horvát kultúrához, történelemhez. Pintér Béla ezért egy magyar család Korcula szigeti nyaralását mutatta be, kifigurázva a magyarok nyaralási szokásait és a horvát vendéglátók stílusát. (mti) EGY MONDATBAN Grendel Lajos Kossuth-díjas szlovákiai magyar író Einstein harangjai című regénye kapta a 14. Giuseppe Acerbi Irodalmi Díjat; a költészeti különdíjat Tóth Krisztának ítélték oda. (mti) Kurtág György kétszeres Kossuth-díjas zeneszerző tegnap vette át Sólyom László köztársasági elnöktől a Magyar Köztársasági Érdemrend Nagykeresztje kitüntetést a Sándor-palotában. (mti) Bartók Béla törökországi népdalgyűjtéséről forgatott dokumentumfilmet Domonkos János; a filmesek és a szakértők a magyar zeneszerző által végigjárt helyszíneket keresték fel újra. (mti) A látszólagos béke az operaházban csak a nyári szabadságok megkezdésének köszönhető - írja Győriványi Ráth György; a megbízott főzeneigazgató szerint hamarosan végső fázisába ér a csoportos létszámleépítés. (mti) Kétszáz évvel keletkezése után, vasárnap este tartották a stuttgarti állami operaházban Joseph Martin Kraus Aeneas Karthágóban című barokk operájának németországi ősbemutatóját. (mti) Jégkorszakbeli leletre, egy felnőtt mamut lapockacsontjára bukkantak a Bakonyi Természettudományi Múzeum munkatársai Balatonakarattyán. (mti) Újra felépítik Attila hun király fapalotáját Tápiószentmártonban; a kétmilliárdos beruházás alapkövét még az idén lerakják. (mti) I 17 VA4 2006. július 5-én, szerda reggel is Nap-kelte a Magyar Dí1Televízió egyes és kettes rp csatornáján 5.50 és 9.00 óra között, valamint 15.30 és 18.00 óra között ismétlés az M 2-n stúdióbeszélgetésekkel, szolgáltatásokkal, hazai és külföldi jelentésekkel. A NAPKELTE tervezett témái • Nő a feszültség a szocialistáknál? Vendégünk lesz Juhász Ferenc, az MSZP alelnöke • Kereszttűzben Szilvásy György kancelláriaminiszter • Adóváltozások... Zara László, a Magyar Adótanácsadók és Könyvviteli Szolgáltatók Egyesületének elnöke Producer: Gyárfás Tamás Főszerkeszt: Lakat T. Károly Műsorvezető: Pallagi Ferenc Telefonszámunk az adás idején: 251-0519 HIRDETÉS