Magyar Hírmondó 1. (1792. január-június)

1792-02-17

Felségednek, a’ mi kedves Királyunk’ meg* koronáztatásán­­ való jelen­létét, ’s azt a’ jóságát, mellyel szerentsésített bennünket azon alkalmatossággal, örök emlékezetben fenn­ marassza. Méltóztatson Felséged azokat, mint háládatosságnak, tiszteletnek és szeretet­­nek jelét kegyesen el­fogadni; ’s a­’Nemzetet, és engemet is méltatlant további Felséges Ke­gyelmében meg­­ tartani.“ A’ Királyné’ feleletét kívántuk mind a’ maga eredeti valóságában közleni, az az, a’ mint mondotta azt németül ő Felsége, mind pedig annak magyar értelmét is: ,, Mit doppeltem Vergnügen, empfange ich in gegen war­tiger Veranlaffung die Sendung des Kaisers meines Bruders, an den mich to viele­­ heuere Bände knüpfen. Es in Je­hr schmeichelhaft für mich nicht minder , als für den König meinen Gemahl, von einer fo edlen und tapferen rSat­ion einen so ausge­zeichneten Beiweis von Aufmerkfamkeit zu erhalten. Ich erfuche Sie, Herr Graf! für mich insbefondere den Kaiser meinen Bruder meiner unbegränzten Verehrung, und Zärt­lichkeit , und die Stände von Ungarn meiner wahren aufrichtigen Verbindlichkeit , und Hochachtung zu versehern , und sesten Sie zugleich selbst überzeugt, dass letztere zur Vollziehung eines so schäczharen Auftrags keine uns angenehmere Wahl , als es ihre Ferson iß, hätten treffen können. “ ,, Kétszeres gyönyörűséggel fogadom e’­­jelenlévő alkalmatosság­­­beli küldését a’ Tsászárnak az én Bátyámnak, kihez engem o­ly sok drága kötelek szorítanak. Igen ked-

Next