Magyar Hivatalnokok Lapja, 1874 (3. évfolyam, 1-52. szám)

1874-11-22 / 47. szám

III. évfolyam. 1874. Budapest november 22. 47. szám. *»«—— — — -------------------­*8 Előfizetési ár: Egész évre . . . 6 frt — kr. Fél évre .... 3 n — „ Negyed évre. . . 1 » 50 „ Egyes szám ára 15 kr. HIRDETÉSEK 10 kr.-val szállíttatnak petitsoronként. Kéziratok nem szolgáltatnak vissza és névtelen közlemények nem vétetnek te- te kintetbe. «*›«— ---------- fi HIVATALNOKOK ÉS SZELLEMI MUNKÁSOK összes érdekeit képviselő. HETI­ KÖZLÖNY. Megjelenik minden vasárnap egy nagy negyedrén­yen. ^ Felelős szerkesztő: Tamássy Gyula. jSzERKESZTŐSÉG és Kiadóhivatal, Budapest, IX. kerület nagy főntcza 11. szám, a hova, az összes kéziratok, a lap szel­lemi részére vonatkozó adatok, elöflze­­téBek£és reclamátiók küldendők. TARTALOM . Egy magyar Arnim ü­gy. Magyarország beteg embere a kincstári bányászat. Tisztviselői egyleti és intézeti ügyek. A magy. hivatalnokok hitel­és biztosító-intézete kebelében alakult fogyasztási­ hiteltársulat szabályzata. A bécsi osztrák-magyar általános I. hivatalnok-egylet. A magyar tiszt­viselők országos egyesületébe eddig ete belépett összes tagok névsora és állása, beiratkozásuk és tagsági jegyeik sorrendje szerint. Ajánlat. Ada­kozás. Trvszéki csarnok. Irodalmi hírek. Heti krónika. Hivatalos rovat. Szerkesztői mondanivalók. Tárcza. (Az apagyilkos.) Hirdetések. Egy magyar Arnim-ügy. Még le sem gördült a berlini okmány-sikkasztási dráma fö­lött a függöny, és már egy újabb, hasonló bűntény felmerülése előtt állunk, a mely minket annál fájóbban érdekel, mert ezúttal a cselekvény hazai tisztviselőségünk körében játszik, mely pedig ekkoráig az ily súlyos vétségektől menten, és a megbiztatóság kellő magaslatán állott. Ugyanis Andrássy gróf külügyérünk az orosz kormánynyal vámegyességet kötött, és ezen egyességnek egy-egy példányát a lajthántuli és inneni kereskedelmi miniszereknek is m­egküldötte, még pedig külön jegyzék kíséretében, a mely jegyzékben az orosz állami ügyek fölött — pro domo — sajátszerűleg nyilatkozott, és ebben még nem is lett volna semmi baj, de csodálatos módon a bécsi „Neue Freie Presse“ előbb birtokába jutott ezen jegyzék­nek és közölte is azt, mielőtt még Pétervárott az egye­zmény alá­íratott volta, megvolt ezzel a discretio támadva, de egyúttal egy titkos állami okmány látott napvilágot, a­mi pedig súlyos ok­mánysikkasztás folytán történhetett csak meg. A gyanú egy idő­ben esett a bécsi és pesti kereskedelmi ministériumokra, és fáj­dalom, ez utóbbin rajta is maradt, még­pedig egész fekete ter­hével. A combinatiok egész tömkelege állott be, és már 18-kán ez ügyben következő nyilatkozat jelent meg a lapokban: „Tisztelt szerkesztő úr! Matlekovics Sándor, tiszt, osztály­­tanácsos és Mihók S. segédhivatali aligazgató azon vád folytán függesztettek fel, hogy a „N.­Fr. Presse“ levelezőjének ők, vagy közölük valamelyik adta át a jegyzéket. Ez ügyben a vizsgálat már folyamatban van s biztosan mondhatom, hogy Matlekovics Sándor, ki a „N. Fr. Presse“-nek rendes munkatársa is volt — fog lakolni. Azonban egy körülményre hivom fel figyelmét. A ministeri hivatalnokok körében s onnan tovább hatol az a hir, hogy va­lamint Ghyczy javaslatai s londoni memoranduma, úgy e jegyzék is egyenesen a közlekedési minister, Zichy József kezéből ment a „N.Fr. Presse“ levelezőjéhez.“­­ Matlekovics Sándor betegsége még bonyolultabbá tette az ügyet, és a gyanú alá fogot Mihók Sándor helyzetét nagyon megnehezítette. Hogy a „N. Fr. Presse“ pesti levelezője Rothfeld úr, azt mindenki tudta, de nyílt kérdés ma­radt, miként került az államokmány birtokába. Mihók S. nem is késett a „Presse“ levelezőjét a forrás megnevezésére hírlapok út­ján a következőkben felszólítani: „A „Neue Freie Presse“ budapesti t. levelezőjéhez ! A magy. kir. kereskedelmi miniszer azon állítólag bebizonyult ténykörül­mény alapján, hogy a „Neue Freie Presserben folyó hó 10-én megjelent, és az orosz vámtárgyalásokra vonatkozó közlemények az általa vezérelt ministeriumból kerültek volna ki, — két tiszt­viselőjét a vizsgálat tartamának lefolyása alatt, — hivatalától függesztette fel. Feltételezek önnél, uram ! annyi lovagiasságot, — becsületet és jogérzetet, hogy az illetőnek nevét mielőbb meg fogja nevezni, nehogy a kettő egy harmadikért, — avagy egyik a másikért a sértett hivatalos kötelesség pellengérén tovább állani köteles legyen. Budapesten, november 15-én. Mihók Sándor s. h. aligazgató. Ezen lovagias felszólításnak azonban gyakorlati eredménye nem lett, mert Rothfeld úr ugyancsak a lovagiasság, be­csület és jogérzet alapján kijelentette, hogy a forrást meg nem nevezheti. Bizonyosnak csak azt látjuk, hogy a budapesti ministériumok egyikében történt, és ez elég volt arra, hogy az itteni közvéleményt felizgassa. Eközben Matlekovics és Mihók felfüggesztése annál nagyobb sensatiót csinált, mert sok körül­mény arra mutatott, hogy ez urak az okmány közzétételében ár­tatlanok. Mi úgy halljuk több hiteles forrásból, hogy a közzététel eszközlője ezúttal koránt sem alsóbb rendű hivatalnok, hanem a közleke­désügyi ministériumnak egyik legelsőbb rendű tagja, aki a „Neue Fr. Presse“ budapesti levelezőjével, Rothfeld úrral, szo­ros s gyakori összeköttetésben áll. Ez előkelő állású úr révén kapta volna a „Neue Fr. Pr.“ a magyar adójavaslatokról már akkor a közléseket, midőn azok még a miniszertanács legintimebb körén túl sem voltak ismeretesek; s ugyanez a forrás szolgált Ghiczy Londonban közlött expozéjával a „Neue Fr. Presse”nek már akkor, midőn a expozénak csak két példánya volt: egyik a Londonba küldött, másik, melyet Ghiczy miniszertársaival közölt. Eközben a hir sok nevet és sok egyént hozott combinátióba. A vizsgálat Matlekovics és Mihók ellen folyton tart. A „M. Áll.“ Schnierer ministeri tanácsos nevét említi, a „P. N.“ óvakodik az ügy személyoldalához szólni, bár Matlekovicsot, ki veszedelmesen beteg, nagyon védelmezi. Azon föltevésünk, hogy a kérdéses ok­mány hivatalból áttétetett a közlekedésügyi ministériumhoz is, s hogy így a közzététel onnét került volna ki, mind inkább előtérbe lép, bár másrészt egy olyan osztálytanácsos, ki a közlekedésügy­

Next