Magyar Holnap, 1976. március-december (1. évfolyam, 1-10. szám)

1976 / 3. szám

1976 Május hó MAGYAR HOLNAP On January 13th, 1 777, Major Michael de Kovats, formerly with vari­­ous Hussar regiments of the Austrian and Prussian armir-s, and now on his way tothe New World, mailed a leiler in Bordeaux, Francé, to Benjámin Frank­lin, then Ambassador of the United States of Amei ica at the court in Versai les. The fifty-threeyearold mán wrote in fine Latin, in beautiful handwriting. The textof this historical document, which is amottg the Holdings of the American Philosophical Society's Library at Philadelphia, among the Benjámin Franklin Papers, foilows in translation Tommaso Lisi: ‘"MOST FAITHFUL UNTO DEATH” "Most lllustrious Síi: “Colden freedom cannot be purchased with yellow gold." "I, who have the honor to present this letter to your Excellency, am alsó (ollowing the call ofthe Fathers of the l.and, as the pioneers of freedom always did. I am a free mán and a Hungárián. As to my military status I was trained in the Poyal Prussian Army and raised from the lowest ránk to the dignity of a Captain of the Hussars, nőt so much by luck and the mercy of chance than by most diligenl self-discipline and the virtue of my arms. The dangers and the bloodshcd of a great rnany campaigns taught me how to mold a soldier, and, when made, how to arm him and let him defend the dearest of the lands with his best ability under any conditions and developments of the war. "I now am here of my own free will, having taken all the horrible hardships and bothers of this journey, and I am willing to sacrifice myselfwholly and faithfully as it is expectéd of ári honest söldier facing the hazards and great dangers of the war, to the delriment of loseph and as well fór the freedom of your great Congress. Through the cooperation and loyal assistance of Mr. Faedevill, a merchant of this city and a kind sympathizer of the Colonies and their just cause, I have obtained passagc on a ship called "Catharina Froam Daimouth ", whose master is a Lapiain Whippy. I bég your Excellency, to gránt me a passport and a letter of recommendat.ion to the möst benevolent Congress. I am expecting companions who have nőt yct reached here. Your Excellency would be promoting the common cause by giving Mr. Faedevill authorization to expedite their passage to the Colonies once they have arrived here. "At last, awaiting your gracious answer, I have no wish greater than to leave forlhwith, to be where I am needed most, to serve and die in everlasting obedience to Your Excellency and the Congress. "Most Failhful unto death, Michael Kovats de Fabricy Bordeaux, lanuary Uth, 1777. "P.S. As yet I am unable to wrile fluently in French or English and had only the choice ofwriting eiiher in Germán or Latin; fór this I apologize to your Excellency." FÖLZENG A HOLTAK CSENDJE MAJD Fiaid csöndje most nehéz, Ó mártír Magyarország, és eged földnél feketébb. De holnapra a hunyt szemek, Zárt ajkak kivirágzanak. Holnapra milyen eleven áram árad a holtakból! Fölzeng fiaid csöndje majd, és földed égnél szabadabb. Olaszból fordította: . t . Horváth Elemér. Jl'ecAu­ raálL a/dt, /f) -//// ' \ Ferdinando Durand: Ui -------- 1 Ó HALOTTAK . í­­­g Ó halott magyarok, dj - ti harcolok, már vérben, de talpon még, s világgá­­ kiáltva végtelen, megtiport igazságotokat, térdet hajtunk nektek. Hősök vagytok, mi törpék. A testvéreink vagytok, és senki a szivünkhöz közelebb. Vértanuságtok megváltja a világot s beragyogja jövőnk a fényetek. Olaszból fordította: Horváth Elemér. 7. oldal TÁMOGASD A MAGYAR IGAZSÁG SZÓCSÖVÉT A MAGYAR HOLNAPOT. MEGRENDELŐ SZELVÉNY. FIZESSEN ELŐ A MAGYAR HOLNAPRA. Töltse ki a megrendelő szelvényt és mellékel­je hozzá lapunk egy évi előfizetési árát 6 dollárt, csekken vagy Money Orderon és küldje vissza megrendelő szelvényét a Magyar Holnap posta­címére: P.O.BOX:441 Grad­e Station, New York, N.Y. 10028. Név:.................................................................. . Utca, házszám:.................................................. Város:...........................Zip Code:..................... RENDELJE MEG BARÁTAINAK IS A MAGYAR HOLNAP 2­077 AJÁNDÉK ELŐFIZETÉS. Három barátjának küldjük lapunkat és csak kettő helyett kell befizetnie az előfizeté­si díjat, vagyis a­z előfizetésért csak $12.00-t. Kérjük az összeget mellékelje a kitöltött MEGRENDELŐ SZEL­­VÉNYHEZ. AJÁNDÉKOZZA MEG BARÁTAIT, KETTŐS CÉLT SZOLGÁL VELE: 1., A lap tájékoztatást nyújt barátainak fon­tos magyar és nemzetközi kérdésekről. 2., Támogatja az egységes magyar nemzet­­szolgálat független szócsövét. Név:............................................................... Cím:......................­.......................................... Név:................................................................... Cím:................................................­................ Név:................................................................. Cím:................................................................. Az ajándékozó neve........................................... Az ajándékozó címe:..........................................­­ Mellékelek..........., csekken vagy Money Orderon HUNGÁRIÁN IKV RESTAURANT polgÁri Arak — ízletes magyar konyha- OUTGOING SERVICE­­ 1489 SECONDAVE. (77-78 Sz. közt) NEW YORK foto­fon: 734-9881 Ha a családban gyász van, forduljon bizalomnál ahhoz, aki már közel 30 óra szolgálja Hew York magyarságát. GILBERT S. PETERS temetkezési igazgató 4120 Broadway, New York, H.Y. For all locations coll. (212) 879-3404 Temetkezési szolgálat egész nagy New York területén

Next