Magyar Ifjúság, 1966. január-június (10. évfolyam, 1-25. szám)
1966-01-15 / 2. szám
Rudyard Kipling Ez év január 18-án lesz 30 éve, hogy elhunyt Rudyard Kipling indiai születésű angol író és költő. Életét szülőhazájától távol, Amerikában és Angliában töltötte, de munkásságában az elsők között foglalkozott India életével, természeti világával, őserdeinek szépségével. Számos művének hőseivé állatokat választott. Regényeiben, novelláiban a mesteri szerkesztés, költeményeiben az erőteljes és újszerű verselés a jellemző. A cselekvés, a tetterő dicsőítése azonban egyre inkább az imperialista és a gyarmati rendszer politikájának hirdetőjévé tette. Már az első világháború előtt is, de különösen a világháború kitörése után, Kipling teljesen az angol hadi dicsőség, az angol imperializmus szolgálatába állította tollát, ő az angolok nemzeti költője, az angol világhatalmi misszió apostola. Kalandos regényei igen nagy népszerűségre tettek szert világszerte. Művei, alakjai közül több a film vásznán kelt új életre. Többek között a Fény kialszik vaksággal küzdő hőse, Ronald Colman alakításában, A. W. Wellman rendezésében 1939- ben az Egyesült Államokban. A legismertebb Kipling mű nálunk a Dzsungel könyve. Mauglinak, a farkasfiúnak kalandos történetét Sabuval a főszerepben a magyar származású rendező, Korda Sándor készítette el 1942-ben, látványos, színes filmen. ■ A KISZ Központi Bizottságának meghívására kedden háromtagú lengyel ifjúsági delegáció érkezett Budapestre. A delegáció itt tartózkodása idején a munkásifjúság körében folyó politikai nevelőmunkával ismerkedik Egyelországban. A külföldi főiskolákról, egyetemekről ugyanennyien látogatnak majd el Miskolcra. • A miskolci Nehézipari Műszaki Egyetem az idén négy baráti or-■ szág, hét felsőfokú intézményével kötött megállapodást, cseretermelési gyakorlat lebonyolítására. Százhetven miskolci egyetemista vesz részt a nyáron termelési gyakorlaton a Német Demokratikus Köztársaságban, a Szovjetunióban, Csehszlovákiában, valamint Len■ A barcsi KISZ- esek nagyszerű együttműködésükről tettek tanúbizonyságot. A vasgyárnak és a tsz-nek egyetlen régimódi telefonkészüléke volt. Az új telefonkábel lefektetéséhez a posta nem tudott munkaerőt biztosítani. Rövid időn belül a barcsi KISZ-esek jelentkeztek ásóval, lapáttal és kérték a feladatot. Alig két hét alatt teljesítették vállalásukat, melynek eredményeképpen, az üzemben megszólalt az új telefon. • Egy Londonban megjelent statisztika szerint, 1964-ben a világtengereken 249 hajó veszett el, összesen 558 ezer tonna tartalommal. A veszteséget összeütközés, tűz és elsüllyedés okozta. Az elveszett hajók közül 26 japán, 15 libériai, 20 angol, 17 panamai és kanadai, 16 norvég és 13 észak-amerikai és spanyol volt. ■ Londonban vége a fesztelen és szabad csevegésnek: forgalomba hozták a „mikró-tetűnek” becézett aprócska magnetofon készüléket, amely bőven elfér egy csomag cigarettában és mindent rögzít, ami 30 méter körzetben elhangzik. • Madridban Alonso de,. Churucca öt magánhangzóból és 12 mássalhangzóból álló új nemzetközi nyelvet állított össze. A neve: „Érendő”. Rendkívüli sajátossága, hogy nem lehet helyesírási hibát elkövetni benne. A VXX. század irodalma" 1903—1966. évi sorozatának második elkiadásában Sólyom Katalin és Kovács P. József előadóestjére került sor az Egyetemi Színpadon. CM SZOVJET BALETT. Eduard Lazarjovzeneszerző és feleségge. Marija Lazarjovi balettmester Shakespeare Antonius és Cleopatra című tragédiája alapján balettot írt. A bemutatót Moldávia fővárosában, Kisinyevben, a Nemzeti Opera és Balettszínházban tartották meg. ■ A napokban kerül a könyvesboltokba az Erdey-Grúz Tibor főszerkesztésében megjelenő, hatkötetes Természettudományi lexikon második kötete. Az új kötet több mint 900 oldalon és 100 ábrán ismerteti a matematika, a fizika, a kémia, a biológia, a földrajz és a geológia címszavait d-től 1-ig- AUDIÓSTÚDIÓ Ágoston felvétele A TV műsorából KEDD: 17.40: Pályaválasztási tanácsadó. 19.05: Az Oppenheimer-ügy közvetítése a Nemzeti Színházból, képfelvételről. SZERDA: 18.25: A képzőművészet története 5. Az etruszkrómai művészet. 18.53: Nótaszó. 19.50: A 139-es törvénycikk. Magyarul beszélő francia kisjátékfilm. 20.15: A tv irodalmi klubja. Új század születik. CSÜTÖRTÖK: 18.55: Sorsok, emberek ... Riportfilm. 19.10: A világ térképe előtt. 19.50: VIII. Edward rövid királysága. Napló. 20.15: A nyomok a „Hetedik mennyországba” vezetnek. Magyarul beszélő NDK-film. IV. rész. SZOMBAT: 17.30: Tessék kérdezni — a nyelvész válaszol. Lőrincze Lajos műsora. 18.05: A Boszporusztól a Canale Grandéig. Útifilm. 19.50: Szombat esti konferansz. Elmondja: Baróti Géza. 20.00: A három testőr. Olasz film. 21.05: Varieté a stúdióban. 21.35: Dzsessztörténet dióhéjban. Elmondja és közreműködik a csehszlovák Gustav Brohm és zenekara. VASÁRNAP. 10.35: Nemzetközi műlesiklóverseny. Közvetítés Kitzbühelből. 15.50: Kék fény. Riportműsor. 16.20: Szőke Éva 1916. Bűnügyi dokumentumjáték. 17.33: Nyomorultak. Magyarul beszélő olasz film. X. rész. 19.50: Századunk IV. Szarajevótól a háborúig. 21.00: A nyomok a „Hetedik mennyországba” vezetnek. Magyarul beszélő NDK-film. V. rész. Az Állami Gorkij Könyvtárban megnyílt az ország első könyvtári audio-starziója, ahol az idegen nyelvek tanulását segítik elő a hanglemezek és magnószalagok. Egyidejűleg lehet olvasni és hallgatni az orosz, francia és német klasszikusokat is. A jövő héten mutatják be filmszínházaink a Gyárfás Miklós regényéből készült ,,Butaságom története” című filmet. A rendező: Keleti Márton. A főszereplő: Ruttkay Éva. Robert Merle regénye nyomán Ds. Horváth Tibor — Sebők Imre Alighogy Mehani, magára hagyja Purcellt. Omaata Bukkan elő a fák közül.»Gyerünk!« - hialtja ODA A FÉRFINAK ÉS FUTVA INDUL A SZIKLACSÚCS FELÉ. MIRE FELÉRNEK, XI HADNAGY TELJESEN KIFULLAD. TESTE VEREJTÉKBEN ÚSZIK. AZ ASSZONYON A FÁRADTSÁGNAK LEGKISEBB NYOMA SEM LÁTSZIK. Smudge és McLeod VILLÁMGYORSANBEUGRANAK A PALÁNK MÖGÉ. S ONNAN HALLGATJUK A HALÁLOS SEBBEN VERGŐDŐ KAPITÁNY EGYRE HALKULÓ NYÖSZÖRGÉSÉT. ' Menj, Adamo! ott bent NEM TALÁL RÁD TIMI. ÉS KI NEM MOZDULJ. AMÍG MI NEM SZÓLUNK. ÉN MOST ELFUTOK A FALUBA, HOZOK IVÓVIZET ÉS ÉLELMET. NEM LESZ HIÁNYOD SEMMIBEN. AMÍG VÉGET NEM ÉR A HÁBORÚ. JL Timi szeme még nem szokta meg a setet-LEHET, NEM LÁTJA ELLENFELÉT, DE ÉRZI, TUDJA, NEM ODABENT VAN. ÉS MINTHA ESZÉT VETTE VOLNA A GYŰLÖLET, VAKON TÁMADÁSRA LENDÜL. VESZTÉRE... / \ Hamarosan kiderül, ham Omaata lebecsülte Timit, mint nyomkeresőt, a barlang szája hirtelen elsötétül, a megtorpanó árnyalak lattan Purcell teste összerándul a félelemtől, életében először sajnálja, hogy nincs nala FEGYVER. ÖSZTÖNÖS MOZDULATTAL FELRAGAD EGY kődarabot. Ezalat a faluban, Mason, Smudge és McLeod erődítési MUNKÁLATOKAT. FOLYTAT., A TAHITIAK HÁZÁT CÖLÖPÖKKEL ERŐSÍTIK MEG. VÉDELEMRE RENDEZIK BE. Vajon mi történhetett » SZENTEMBERÜNKKEL ! « Tőre koppanva hullik a kőre. Purcell férfi tADJA.ÉS ahogy LESÚJT VELE, TORKÁBI ÁLLATI ÜVÖLTÉS TÖR ELŐ. A HÁROM FÉRFI NYUGODTAN JON-MEGY AZ EPÜKET KÖRUL. MÁR ALKONYODIK UGYAN, DE SÖTÉTEDÉS ELŐTT NEM SZÁMÍTANAK TÁMADÁSRA. ÁM EGYSZERCSAK LÖVÉS DÖRREN SZ. A A BOZÓTBÓL... A KÖVETKEZŐ PILLANATBAN /SZO-IVAL VISSZAHÖKÖL. AMIÓTA AZ ESZÉT TUDJA. RENDÍTHETETLENÜL HIT AZ ENBERÉLET SÉRTHETETLEN VOLTÁBAN, most mégis úgy vetete rá magát izy ellenfelére, mint a vadállat. / Seresettel, te patkányé SOSE FÉLJ. AM/G ENGEM LÁTSZ.’ McLeod papa nem egykönnyen hagyja elsüllyeszteni MAGÁT/ Elbánunk mi az ellenséggel Purcell nélkül is.Ketten maradtunk. CIMBORA, AZOK MEG HÁRMAN VANNAK. S FOLYTATJUK KÖSZÖRŰ Hamletot vagy Hamletet? ,,. ..Newjzégiben egyik neves színművészünk arról Beszélt a rádióban, hogyan magyarázta meg két gyereknek, melyik a helyes alak: Hamletot vagy Hamletét? A kérdés kissé bonyolultabb, mint ahogy a művész megoldotta. Vegyes hangrendű szavaink és az ilyen idegen szavak toldalékolásával kapcsolatban több szabály érvényesül. Ha a vegyes hangrendű szó utolsó szótagjában mély magánhangzó van, akkor a toldalék is mély: patikában, klérussal. Ha ö, ő, i, ü van az ilyen szavak utolsó szótagjában, akkor a végződés is mindig magas hangú, parfümös, malőrrel. Ha a vegyes hangrendű szó utolsó szótagjában olyan e hang van, amely azoknak az ejtésében is nyilt e-nek hangzik, akik ejtik a zárt é-t, akkor magas hangú végződést teszünk a szóhoz: Józsefet. Ingadozó az ejtés akkor, ha a vegyes hangrendű szó utolsó szótagjában i, í, é vagy zárt é van: Róberttal, vagy Róberttel, norvégok vagy norvégek, s ilyen a Hamletot, vagy Hamletet ingadozás is. Nem helytelen a magas hangú toldalék sem,, különösen a Hamlet név esetében, hiszen Arany János klasszikus fordításában is így használta: Hamletet. Nyelvművelő irodalmunk nyomán azt ajánljuk mégis, használjuk ilyenkor inkább a mély hangú toldalékot, mondjuk és írjuk így: Róberttal, norvégok. Ezzel csökkentjük a gyakori e hangok számát, tehát változatosabbá tesszük nyelvünk hangzását és így jobban megfelel nyelvünk régi hajlamának. D. A. Rádió a fiataloknak HÉTFŐ K. 15.00: Tánczenei koktél. P. 17.23: Ötórai tea. URH 18.35: Tánczene. K. 22.15: Könnyűzene Gyulai Gaál Ferenc műveiből. KEDD K. 12.15: Tánczenei koktél. P. 14.00: Tánczene. K. 15.43: Falusi fiatalok parlamentje. P. 16.26: 15 éves a KISZ Központi Művészegyüttese. Részletek a jubileumi hangversenyből. URH 18.35: Könnyűzene. URH 20.20: Tánczene. K. 21.19: Esti Pest — pesti est... Zenés műsor. SZERDA K. 16.15: Tánczenei koktél. P. 17.05: Könnyűzenei híradó. K. 18.55: Huszas stúdió. Az Ifjúsági Rádió hangosújságja. URH 19.10: Könnyűzene.. K. 20.25: Nagy slágerek — nagy sikerek.. CSÜTÖRTÖK . K. 12.15: Tánczenei koktél. P. 14.00: Hollós Ilona énekel. K. 15.10: Délutáni frissítő ... Könnyűzene. K. 16.15: Csak fiataloknak! Komjáthy György tánczeneműsora. K. 18.58: Krizantém a gomblyukban. Novobáczky Sándor ifjúsági rádiójátéka. URH 19.30: Könnyűzene. PÉNTEK K. 9.00: Fiatalok stúdiója. Irodalmi műsor. K. 17.00: Ötórai tea. URH 18.58: Tánczene. P. 19.55: Tánczene. SZOMBAT K. 15.00: Csak fiataloknak! Komjáthy György tánczeneműsora. P. 18.45: A jazz kedvelőinek. P. 19.05: Könnyűzene. K. 19.28: A Szovjet Rádió új könnyű- és tánczenei felvételeiből. URH 19.50: Magnósok műsora! K. 22.15: Táncoljunk! VASÁRNAP K. 8.10: Ritmikus percek. P. 14.00: A jazz kedvelőinek. P. 14.17: Egri csillagok, Gárdonyi Géza regényének rádióváltozata. K. 15.15: Magnósok műsora. URH 18.35: Könnyűzene. K. 20.10: Régi slágerek. P. 31.29: A hét könynyű- és tánczeneműsoraiból. „RÁDIÓS FOGTÖMÉS". A Michigan Egyetem fogásza miniatűr rádió leadásával „tömte be*’ egy önként jelentkező beteg fogát. A miniatűr elektronikus adóállomás rendszeresen küld jelzéseket a zápfog felületére gyakorolt nyomás erejéről és irányáról. Az adatok az „alany” zsebében tartott erősítő segítségével két kilométeres körzeten foghatók: egy tudományos intézetben regisztrálják őket. KERESZTREJTVÉNY VÍZSZINTES: 1. Mosolyog.-----«. Hivatali helyiség. — 7. A Nílus német neve. — 9. Nyert állat a ló. 11.Támogat. — 13. P bíróság a testen. — 15. Táj, réteg — latinul: v—. Itt. Igéi termék. — 18. Foghús. — 20. Boróka pálinka. — 21. Folyamatosan hidegebbé tesz. — 22 .Gyümölcsfát tisztít. — 20. Igekötő. — 27. Robbanóanyag. — 29. Kopogtató. — 30. Állás miatt rom. fásnak indult (étel). — 32. Gyomnövény. — 34. Kötőszó. — 35. Folyó az NDK-ban. 36. Tüzet megszüntetni igyekszik. — 37. Itáliaihegység és helység. — 38. Korszak —’ idegen fezóval. — 39. Japán kikötőváros. — 41. Mondatrész. — 42. Három — oroszul. — 43. Olasz város. — 44. Romániai város. 46. Loggia része (!?). — 48. Varrófonál. — 50. Zsirófféle állat. FÜGGŐLEGES: 1. Város Jugoszláviában. — 2. Kiejtett betű. — 3. Szállító eszköz. — 4. Női név. — 8. Tv-ss. — 8. Újra. — 9. Jámbor — glaszus. — 10. Nyakvédő. — 11. Támogatóit. — 12. Idegen női név. — 14. Lengyelországi magaslati üdülőhely, téli sportközpont. — 16. Nagy hő hatásának teszi ki. — 17. Bejárat. — 18. Újágírói tevékenység. — 19. Lakásán. — 21. Bízott. 23. Olasz folyó. — 24. Vadászkutya. — 2. Európai főváros. — 27. Fondorlat — olaszul (DOLO). — 28. Hegycsúcs Sarawakban. — 29. Előre nem látott, izgalmas esemény. — 31. A lantán kémiai jele. — 33. Becézett fiúnév. —36. Dél-Amerika harmadik legnagyobb folyója. — 40. Menyasszony. — 41. . . . Kaléh: kis sziget az Al-Dunán. — 43. Helység az OH partján. — 45. Szófajok. — 47. Jelenlegi. — 49. Nap, mássalhangzói. B. Zs. Nyelvvizsgát szeretnék tenni, nem ismerem a jelentkezés feltételeit és nem tudom, hol és mikor kell jelentkezni — érdeklődik Vidra Erzsébet. — Idegen nyelvű vizsgáztatással az Idegen nyelvű Továbbképző Lektorátus (Budapest, víjl., Rigó u. 16.) foglalkozik. A legközelebbi vizsgákra (írásbeli májusban, szóbeli júniusban) március hónap folyamán jelentkezhet. Az ehhez szükséges nyomtatványt a Nyomtatványellátó Vállalat 1. sz. boltjából (Budapest, XIII., Hegedűs Gyula u. 25.) költségtérítéssel kérésére megküldik. A vizsga anyagát a Jogi és Közgazdasági Könyvkiadó Vállalat (Budapest, V., Nádor u. 8.) által kiadott „Tájékoztató a nyelvvizsgáról” című füzetből megismerheti. A vizsgadíj: 100,— Ft. Az összeget biankó-csekklapon — a jelentkezési nyomtatványon ismertetett csekkszámla számon kell befizetni. Amennyiben szakszöveggel bővített vizsgát kíván tenni, úgy jelentkezési kérelmét munkahelyének illetékes minisztériumán keresztül kell eljuttatnia.★ Érettségim óta sokat foglalkozom a pályaválasztás gondolatával. Körülményeim miatt, sajnos, régi vágyam nem teljesülhetett, nem lehetek orvos. Melyik az a terület, ahol ilyen irányú érdeklődésem hasznosíthatom? — kérdezi Lombár Júlia. Megfejtés után a rejtvényben előfordult szavakból úgy töltsük ki a négy kis hálózat vízszintes sorait, hogy a nyilakkal megjelölt függőleges sorokban a 4. folyó nevét kapjuk. Csak a 7 betűs szavakat és a 4 folyó nevét kérjük megírni — a lap megjelenésétől számított 12 napon belül. Cím: Magyar Ifjúság szerkesztősége, Budapest, Vili., Somogyi Béla utca 6. A levelezőlapra kérjük feltűnően ráírni: „KERESZTREJTVÉNY”. A megfejtéseket a kapualjban levő postaládába is be lehet dobni. Megfejtés az 53. szántból: „Senkinek a nyajtár* Ne vigyenek kontót; Valaki csak ráteszed. Nyerje meg a lottót.” Könyvutalványt nyertek: Bereczky Ernő, Bp., VI., Délibáb u. 26. — Boldog Mária, Bp., XXII., Hegyfok u. 20. — Brachfeld István, Jászkisér, Dózsa György u. 21. — Brunner Márta, Pécs, Könyök u. 7. — Elek János, Sárvár, Hunyadi u. 37. — Engel Kamilla, Bp., XIII., Sallai Imre u. 5 B. — Erdei Antal, Balassagyarmat, Kők tere 2. — Galambos Ferenc, Vác, Mátyás u. 3. — Halmai Ilona, Veszprém, Felszabadulás u. 13 B. — Madarasz Gáborné, Hajdúböszörmény, Esze Tamás u. 2. — Perleki Ádámné, Bp., V., Kálmán u. 10. — Püski András, Bp . XIX., Zengő u. 3. — Réder Béla, Bp., in., Korvin Ottó u. 63. — Sáros Katalin, Jászberény, Sármány u. 21. — Takács Ferenc, Zsaegerszeg, MN 4891 A. A könyvutalványokat postán küldjük el a nyerteseknek. Az egészségügy területe számos lehetőséget biztosít, hogy az emberek iránti segítőkészségét felhasználhassa. Így például a Fővárosi Tanács VB, Balassa János Egészségügyi Szakiskolájában (Bp. VIII., Szentkirály u. 7.) kétéves általános ápolónőképző iskola indul 1966. márciusában. Felvételre jelentkezhetnek 17-32 éves nők, akik érettségizettek, vagy a VIII. általános iskolát jó eredménnyel végezték. A felvételi kérelmét február 1-ig kell megküldeni az iskola címére, az alábbi iratokkal együtt: önéletrajz, születési anyakönyvi kivonat, iskolai és orvosi bizonyítvány, igazolványkép. A vidéki jelentkezők kollégiumi bentlakást is kaphatnak. Valamennyi tanuló részére egésznapos élelmezést és munkaruhát biztosítanak a tanulmányi idő alatt.• Normálisnál jóval nagyobb az orrom, s ez kisebbségi érzést vált ki belőlem. Nemcsak társa- Ságban, hanem az élet minden területén zavar ez az érzés. Szabadulni szeretnék ettől akár egy plasztikai műtét árán is — írja levelében Tóth Kálmán. — Kár, hogy külseje eny-. nyíre befolyásolja életét, pedig köztudomású, hogy az ember értékétnem a külsőség, hanem az értelmi képesség és egyéb óriás jó tulajdonságok határozzák meg. De, hogy esztétikai érzékének is eleget tehessen, forduljon bizalommal, a Bakáts téri kórház (Bp., X., Bakáts tér 10.) plasztikai sebészeti osztályához. MOKÉP jelenti Magyar filmvígjáték. Rendezte: Keleti Márton Főszereplők: Ruttkai Éva Básti Lajos Irina Petrescu Mensáros László Kiss Manyi Várkonyi Zoltán Magyarul beszélő szélesvásznú szovjet film. Korhatár nélkül megtekinthető. Moravia regényének magyarul beszélő olasz filmváltozata. Főszereplők: Claudia Cardinale Paulette Goddard Csak 18 éven felüliek látogathatják. JÖN, JÖN! Magyarul beszélő, kétrészes amerikai film Stanley Kramer rendezésében. 4 f !_[ 4-J 8!Jm 7 1 .a 9 10 mmm rjH 12n 13 14 15 _m 16 17 18 19b 20m 1 22 23 24 25 261 27 28■ 29 SO sín 32 Vb■ 35■ m 371 S9 40.1 M 4. 42 43| i 4 44 45 I3ur 46■r I 48 49.r 50L