Magyar Ifjúság, 1967. július-december (11. évfolyam, 26-52. szám)
1967-10-27 / 43. szám
Maga furcsa fickó és felettébb nehéz követni az életútját. Mondja, Adamo, tulajdonképpen hogy is van ez a maga nemzeti hovatartozásával? — Szicíliai származású családban születtem, belga állampolgár vagyok, és Franciaországban élek. Ha ezt tudja, a lényeggel már tisztában van. Tulajdonképpen döntenem kellene, hogy valójában minek mondjam magam, de nem tudok dönteni, így tehát műsorom is mindig nemzetközi. Egyformán jól énekelek olaszul, franciául, flamand és vallon nyelven, spanyolul és angolul. Vendégszerepelni meg azokba az országokba járok, amelyekbe hívnak. Az énekes pálya egyre nemzetközibbé válik, a lemezgyárak között is egyre több a koprodukció — az ember eredeti nemzetisége egyre kevesebbet számít. Csak az számít, amit produkál. Tehát sokat utazik. Mondana-e nekünk valamit legutóbbi élményeiről, s arról, hogy egyáltalán utazásai közben eddig mi volt a legnagyobb élménye? — A Törökországban eltöltött egy hónap fantasztikus volt! Zeneileg olyan gazdag élményanyagot jelentett nekem a népzene és az arabos dallamvilág, hogy ez később, törökös jellegű sláger, az „Insallah” megírását eredményezte. Mint tudja, az „Insallah” sokáig vezetett a francia slágerlistán. Törökországi útjából messzebbmenő következtetéseket is le tudott vonni, a könnyűzene fejlődésének eljövendő útjait tekintve, vagy csak személyes tapasztalatokat szerzett? — Elsősorban személyes tapasztalatokat szereztem, mégis, azt hiszem a könnyűzene eljövendő fejlődésének egyik vonalába is bepillanthattam. Nem tudom megfigyelték-e, de én úgy találom, hogy a könnyűzene beat utáni megújításával foglalkozó kísérletek, az egzotikus keleties dallamvilágok felé is tapogatóznak. Ha pedig ez a megfigyelésem igaz, akkor kétségtelen, hogy az arab népzene rendkívül dallamos elemei, hamarosan helyet kapnak, sőt, esetleg uralkodóvá is válhatnak bizonyos számokban, mint ahogy a „Zorba a görög” kapcsán egy időre a görög népzene tradicionális szirtakija is rákerült a slágerlistákra. Érzésem szerint azonban az arab népzene betörésével hosszabb és általánosabb hatású változásról lehet szó. De könnyen megeshet, hogy helytelenül látom a dolgokat és a fejlődés majdnem engem igazol. Sajnálni fogom, ha így lesz, olyan szépek a török és arab dallamok . . . Azt mondják, ön Charles Trenet utódja. Hogyan vélekedik erről? — Megtisztel. Trenet nem kis név, mint művész pedig talán minden idők egyik legnagyobb francia chansonénekese és komponistája. Magamra vonatkoztatva azt hiszem, túlzás ez a megállapítás, bár egyre inkább kedvem támad a komponáláshoz is. De hogy ezt tudom-e majd treneti szinten és színvonalon csinálni, azt csak az idő és a közönség véleménye mutatja meg ... Mi most a kedvenc Slágere? — Egy filmdal — a nagysikerű „St. Tropez-i csendőr” című komédiából. Az a címe: „St. Tropez” — nemrégiben énekeltem lemezre, és a koncertjeimen is gyakran meg kell ismételnem. Magam is nagyon szeretem, kedves, fülbemászó melódia. Úgy érzem az emberek most ilyenekre vágynak — most újra a dallamosság korszaka következik ... (A „Salut le copain” interjúja nyomán.) ST. TROPEZ TARDOS PÉTER MAGYAR SZÖVEGE Dulja-dulja-dulja St. Tropez, dulja-dulja-dulja St. Tropez. Ahol a tenger kék, az St. Tropez! Csak csattan esténként, az St. Tropez! Rövid a szoknya itt, a divat lenge, S az ember oly gyenge... ez St. Tropez! Ha az éj leszáll, már mindenki a mólón párjával sétál. Mondanom sem kell, hogy e hűs séta forró öleléssel jár. Ahol a tenger kék, az St. Tropez! Csak csattan esténként, az St. Tropez! Rövid a szoknya itt, a divat lenge, s az ember oly gyenge... ez St. Tropez! Dulja-dulja-dulja St. Tropez, lelkem feldulja-dulja St. Tropez! KERESZTREJTVÉNY VÍZSZINTES. 13. Fagyejev népszerű regénye. 14. Kitűnően futó kutyák. 15. Óceán — eszperantóul. 16. A fajnál nagyobb rendszertani egységek. 17. Lóversenyeiről ismert angol város. 19. Nő a folyó szintje. 20. E helyről. 21. Igekötő. 22. Tanács — németül. 23. A csodaszarvas regéjének egyik hőse. 24. Szín. 25. Határrag. 26. Folyóágy. 27. Mozi — idegen nyelven. 28. Fejfedő. 29. Szintén nem. 31. Romániai város lakója. 32. Épületrész. 34. Kockázat. 35. Nyelvtani fogalom. 36. Kopírozó. 37. Dalmű. 38. Idegen tagadás. 39. Tetejébe dob. 41. Angol folyók neve. 42. Berber törzs. 43. Fél fánk. 44. Sütőmester. 45. Rá vadásznak. 46. Jogvita. 47. A kripton kémiai jele. 48. Két államból álló kelet-ázsiai ország. 49. Ragadozó állat. 50. A munkateljesítmény mértékegysége. 51. Törtszám. 52. ... Rico: a Nagy- Antillák szigete. 53. A repülőgép vezetője. 54. Newerly lengyel író ismert regénye. FÜGGŐLEGES: 1. Pedagógusegyüttes. 2. Nyelvtani fogalom. 3. Kellemes íz és illat. 4. Származik. 5. Bag és Tolna megyei község. 6. Közép-európai Kupa. 7. Lefolyástalan tó Nyugat-Kínában. 8. Pest megyei község. 9. Reklámfény. 10. Angliai folyó. 11. Kiejtett betű. 12. Szovjet zeneszerző, a DIVSZ-induló szerzője. 15. Ruhrvidéki folyó. 17. Romániai helység. 18. Kémiai elem. 20. Hegység Görögországban: az ókori görögök hite szerint Apolló és a múzsák tartózkodási helye. 21. Kijárat. 23. Wisconsin USA-állam székhelye. 24. Ilyen hangot hallat egyik kedves madarunk. 26. Zárt terű, fémből készített tartályok. 27. Város Spanyolországban. 28. Verskellék. 29. Én —■ eszperantóul. 30. Közterület. 32. Gazdasági épület. 33. Szerafimovics ismert regénye. 35. Város Romániában. 36. Két szó a „Rózsabokor a domboldalon” c. Petőfi-versből. 37. Illusztráció. 38. Ereinkben csörgedez. 39. Karmával védekezik. 40. Szín. 42. Szó —* eszperantóul. 43. Kiegészít. 45. Kosár — németül. 46. Vevő-adó rádióál- lomás. 48. Napóleon egyik hadvezére volt. 49. Csaknem folyékony. 50. Dugódarab! 51. Olasz folyó. Bíró Zsolt A következő sorok megfejtését kérjük csak megírni — 12 napon belül: 13., 54. vízszintes, 12., 20., 27. és 33. függőleges. Címünk: Magyar Ifjúság szerkesztősége, Budapest, 8., Pf. 4. A postai levelezőlapra — a feladó neve fölé — kérjük feltűnően ráírni: „KERESZTREJTVÉNY”. A megfejtéseket a szerkesztőségi épület (Budapest, VIli., Somogyi Béla utca 6.) bejáratánál levő gyűjtőládába is be lehet dobni. Megfejtés a 43. számból: Ebonit — Dolomitok — élmény — kabinet — Etelköz — Ikarus — Múzeumi kérdőjel. Könyvutalványt nyertek: Apor Imre, Boros Sándor, De. Kelán Katalin, Kiss Miklós— Nagy Istvánné, Szilágyi Ágnes budapestiek: András Terézia, Kalocsa — Bozsogi Ildikó, Szigetvár — Hollós Erzsébet, Sopron — Parditka Antal, Szécsény — Péri László, Nagykovácsi — Schuckert Sándor, Paks — Somogyi István, Győr — Takács Éva, Mátészalka — Timkó Miklós, Sátoraljaújhely. A könyvutalványokat postán küldjük el. OKTÓBER 31. KEDD 18.20: Száz kérdés, 100 felelet. 19.05: Új könyvek. 19.10: Dal tanítás. 19.20: Véleményem szerint. Ipari publicisztika. 20.20: Századunk. 21.10: Dobozy Imre: Egy nap a paradicsomban. Tv-játék. NOVEMBER 1. SZERDA 18.05: Sokszemközt. Aktuális ipari riportműsor. 18.35: A forradalom művészete. 19.05: Hazai tükör. Aktuális jegyzet. 19.40: Kubai ritmusok. Filmösszeállítás. 20.20: Tiszta szavak. Magyarul beszélő szovjet film. NOVEMBER 2. CSÜTÖRTÖK 18.35: Telesport. 19.00: Kapcsoljuk... 20.20: Halló fiúk, halló lányok. 21.20: Illyés Gyula köszöntése. 21.10: Az üzbég Bahor együttes budapesti műsorából. NOVEMBER 4, SZOMBAT 18.40: A tv jelenti. Aktuális riportműsor. 20.20: A nagy kombinátor. Ilf Petrov műveiből írt tv-játék. 21.30: Moszkva-parti esték. NOVEMBER 5, VASÁRNAP 18.10: Részletek az SZKP Leningrád Bizottsága és a Leningrádi Szovjet közös ünnepi üléséről. 20.20: Sean O’Casey: Bíbor por. Komédia két részben. OKTÓBER 30. HÉTFŐ N. 12.15: Tánczenei koktél. 14.30: A Moszkvai Rádió új felvételeiből. 14.40: Részlet Galambos Lajos új regényéből. 17.05: Külpolitikai figyelő. 17.40: Az Ifjúsági Rádió műsora. 19.25: Sporthíradó. 22.20: Ritmikus percek. P: 10.00: Látogatás Vico Torrianinál. 14.35: Régi melódiák. 15.14: Ifjúsági műhelysarok. 16.05: Mai témák, mai dalok. 17.00: Ötórai tea. 18.35: Szabad Akadémia. 19.35: Budapesti Zenei Hetek 1967. OKTÓBER 31. KEDD K: 9.42: Filmslágerek. 13.18: Könnyűzene. 14.25: Az Ifjúsági Rádió műsora. 17.05: Tallózás a világsajtóban. 18.30: Könnyűzenei Híradó. 19.25: Ökölvívó ORT. 20.15: A hónap slágerei. P. 10.00: Tánczene. 11.40: Fiatalok stúdiója. 15.00: Tánczenei koktél. 18.20: Ifjúsági Krónika. 18.45: Jókai Mór: Felnőtt vőlegény. Rádiójáték. 20.30: Hanglemezgyűjtők húsz perce NOVEMBER 1. SZERDA K: 12.15: Tánczenei koktél. 13.54: Pol. beat. 14.45: Pályaválasztás. 17.05: Külpolitikai figyelő. 19.25: Ökölvívó ORT. 20.15: A Stúdió 11 hangversenye. 20.55: Gondolat. 22.20: Könnyűzenei újdonságok. P: 13.02: Könnyűzene. 14.45: Táncdalok. 15.20: Délutáni frissítő. 17.10: Márkus László énekel. 18.10: Tánczene. NOVEMBER 2. CSÜTÖRTÖK K: 10.10: Tánczene. 17.05: Időszerű nemzetközi kérdések. 17.54: Az Ifjúsági Rádió műsora. 19.51: Szép magyar vers. 22.20: Made in Hungary. P. 10.50: Az örök Pygmalion. 12.11: Mindenki kedvére. 15.20: Csak fiataloknak. 17.30: Délutáni frissítő. 18.21: Tánczene. 20.30: A verstől a kabaréig. NOVEMBER 3. PÉNTEK K: 9.30: Könnyűzene. 12.15: Tánczenei koktél. 13.50: Könnyűzene. 16.00: Az Ifjúsági Rádió műsora. 18.00: Új Zenei Újság. 18.40: Hozzon egy dalt Budapestre. P: 14.08: Délutáni frissítő. 16.33: Aktualitások. 17.00: Ötórai tea. 22.18: Tánczene. NOVEMBER 4. SZOMBAT K: 12.15: Tánczenei koktél. 15.55: Az Ifjúsági Rádió műsora. 17.20: Új lemezeinkből. 17.47: Tudományos híradó. 22.30: Tánczene. P. 14.08: Dél-amerikai melódiák. 14.45: Irodalmi érdekességek. 15.35: Simon István versei. 16.28: Pol. beat. 16.50: Szombat. 17.00: Ötórai tea. 18.40: Földrajzi fejtörő. 19.35: A dzsessz kedvelőinek. 20.48: Legkedvesebb hőseim. NOVEMBER 5. VASÁRNAP * K: 13.03: Oly korban éltem én. 14.45: Hétvégi külpolitikai Ügyelő. 15.10: Csak fiataloknak. 18.00: Tánczene. 22.15: Ökölvívó ŐRT. 22.20: Táncoljunk. P: 10.00: Tánczene. 14.32: Második félidő. 15.20: A svájci olasz rádió felvételeiből. 17.10: Táncdalok. 18.05: Kíváncsiak klubja. 18.55: Táncmelódiák. 20.30: Kabarékeverék. 22.16: Túl hangos lennék? 1967. okt. 26—nov. 1-ig AZ ÖZVEGY ÉS A SZÁZADOS (m.) Vörös Csillag 4, n7, 19, Bartók n4, f6, 8, Alkotmány 3, n6, h8, Kőbánya n4, f6, 8, Tátra h4, 6, f9. A FÉRFI, AKIT SZERETEK (mb. sz.) Toldi h4, 6, f9 (1-én CSAPAJEV), József Attila Műv. Ház 30—14. Kölcsey 26—29 f4, h6, 8. HÉTFŐ, VAGY KEDD (jug.) Tanács h4, 6, f9. AIDA (ol.) Tinódi 3, f6, 8. EGY SZERELEM NÁROM ÉJSZAKÁJA (m.) Puskin h6, 8, 6. hétre prol.. Otthon XX. f6, 8, ünnepeikor is. HÁBORÚ ÉS BÉKE I. (sz.) Május 16, 8, Madách 26—29 4, 1lz. HÁBORÚ ES BEKE II. (panoráma szv. sz.) Corvin 14, 16, 8, 2. hétre prol. A KÜRT ROMÁNCA (cseh)** Palota 26—29 5, f8, ünnep kakor is. STAN ÉS PAN, A NAGY NEVETTETOK (am.) Művész f9, fii, fi, f3, f5, f7, f9, Május 19, 11, 1, 3, Munkás 14, 16, 18, Fény f9, fii, fi. Felszabadulás f3, f5, f7, f9, Ady 30—1 h4, h6, h8, József Attila Műv. Ház 27—29 h4, htí, h8. MARIA ÉS NAPOLEON (mb. I), Madách 30—15, f8, Felszabadulás vas. de. 9, fi?. A BOSSZÚÁLLÓK (sz.) Bástya Zrt, 19, 31—1 Irt, 6, f9, Jókai 27—29 f6, 8, ünnep atkor is, Csaba 30—1 n6, ill. HŰTLENSÉG OLASZ MÓDRA (mb. ol.) Alfa 3, f6, 8, Puskin h9, 11, 12, f4, Hunyadi n4, f6, 8, Ugocsa 26—29 h4, 6, f9, Attila 26—29 5, f8, ünnep h3-kor iS (KÉTÉLTŰ EMBER 30-án). KANKAN I—II. (am.) Kossuth xm. 4, 7, Vörös Csillag 10, 1, Bartók 9, 12, APA (m.) Bástya27-én 6. ÜNNEPNAPOK (m.) Dózsa 26—29 114, fő, 8, Sport 30—1 n4, fő, 8, Ugocsa 30—1 n4, fő, 8, Táncsics 26—29 n4, fő, 8, Csillag 28—29 5, n8, ünnep h3-kor is. UTÓSZEZON (m.)** Bástya 26-án 6, Bocskay 28—29 fő, 8, ünnep n4-kor is. AZ ARANYEMBER (m.) Szikra 31—1 n10, £12, 12. TEENAGERPARTY (m.) Fény f.3, 4, fő, 7, 19. SZÜNET A HERCEGNEK (ol.)** Szikra 4, n7, f9, Sport 26—29 n4, f6, 8, Bástya 9, n?, 12. SEGÍTSÉG, GYILKOS (mb. ol.)** Csokonai f4, hő, 8, Budai Híradó 26—29 h9, 11, n2, Diadal f4, hő, 8. A GYŐZTES ROBIN HOOD (jug.—ol.) Csokonai h9, 11, n2, Óbuda 14, h6, 8, Csaba 27—29 nő, h8, Csillag 30—1 5, n8. CSAPAJEV (sz.) Toldi l-én Irt, Ady 26—29 5, f8, ünnep h3-kor Is. Dózsa 30—1 3, n6, h8. PHAEDRA (am.)*** József Attila Műv. Ház 30—1 f6, 8, Újlaki 26—29 f4, h6, 8. A KÉTÉLTŰ EMBER (sz.) Attila 30-án 5, f8, Bányász A h9, 11, n2, Béke XIII. 29-én 3. HIDEG NAPOK (m.) Bástya 29-én 6. EGY MAGYAR NÁBOB + KÁRPÁTHY ZOLTÁN (m.) Szikra 28—30 9, fi. A FÉLELEM BÉRE (fr.)** Ugocsa vas. de. fl2. A KŐSZÍVŰ EMBER FIAI I—II. (m.) Szikra 26—27 9, fi. A PÁNCÉL NÉLKÜLI LOVAG (besg.) Palota 30—15, f8. SZEGÉNYLEGÉNYEK (m.) Bástya 30-án 6. TÍZEZER NAP (m.) Bástya 28-án 6. VESZEDELMES SZEREP (fr.) Táncsics 30—14, 16, 8. A november 6-án érvényes 44. heti TOTO-kippek: DUNAÚJVÁROS—KOMLÓ 1 PÉCS—SZOMBATHELY 1x2 NYÍREGYHÁZA—BP. ELŐRE 1 ÓZD—DOROG 1 X OROSZLÁNY—VÁRPALOTA 1 BUDAFOK—KECSKEMÉT 1 X FŰZFŐ—GYŐRI DÓZSA 2 PÉCSI ÉRCB.—PÉCSI VSK 1 X M. SZÁSZVÁR—PÁPA 1 x GYULA—KISTEXT 12 BEAC—IZZÓ x 2 ORMOSBANYA—EVTK X 2 RUDABANYA—NAGYBÁTONY 2 Tippünk a pótmérkőzésekre: X X 1 KÖZLEMÉNY Értesítjük olvasóinkat, hogy november 20-tól kezdődően az Ifjúsági Lapkiadó Vállalat kiadásában MEGJELENŐ LAPOK RÉGI PÉLDÁNYAINAK ÁRUSÍTÁSÁT az Ezermester és Úttörő Bolt Vállalat 16. sz. (Budapest Vill., József krt. 32.) ALATTI BOLTJA VÉGZI. Vidéki olvasóink részére kért példányokat utánvéttel küldik meg. MOST SZERENCSÉJE LESZ! A FORINTÉRT lakást, autót, külföldi utazást, értékes tárgyakat, vásárlási utalványokat nyerhet. VEGYEN SZERENCSE-SORSJEGYET Kapható a hírlapárusoknál, levélkézbesítőknél, trafikokban, áruházakban és boltokban.