Magyar Ifjúság, 1971. május-augusztus (15. évfolyam, 19-35. szám)
1971-08-06 / 32. szám
V [c!V r V ’g!H! /!V ftn V 7 V ft ftftV ftf9aV H 42ftV i, V i 312 C A Dl 5 6 GÁ7 h].3 / 1 fi0 V1. Lmn 13 KERESZTREJTVÉNY VÍZSZINTES: A. 1—7. Férfinév. 7— 10. Fekete István állatregénye. 8— 11. Békés megyei község. 1—11. Gyermekirodalmunk megalapítója (1859—1929). 11—13. . . . ügyminiszter. 12—15. Tanácskozás. B. 1— 7. Dél-amerikai sivatag. 8—11. A hindu vallás egyik istene. 8— 14. A Szahara a legnagyobb. 14— 15. Gallium. C. 1—5. Konyhakerti növény. 5—11. Magyar családnév. 9— 12. Alul fehér lábú ló. 12—15. Az asztalos egyik igéje. D. 1—4. Vizet ad. 4—8. Más vágányra juttat. 8—12. Turfa. 12—13. Germánium. 14—15. Fedd. E. 1—2. Titán. 2— 4. Sziget — franciául. 3—7. Elcsigáz. 7—8. Helyrag. 9—13. Sült tészta. 13—15. Éppen ellenkezőleg! F. 1—6. Gyors felfogásúak. 4— 8. Kutyaféle ragadozó. 8—11. Mona . .. 11—15. Íz és illat. G. 1— 4. Zola-regény. 3—5. Égitest. 5— 7. Igen jól hasadó ásvány. 7— 11. Egyszerű táska. 11—15. Névutó. H. 1—4. Földünk legnagyobb állóvize. 4—6. Kalandozó őseink egyik vezére. 5—8. Ébredni kezd. 7—12. Világhírű amerikai feltaláló volt (mikrofon, fonográf, izzólámpa). 12—15. Felirat férfiingeken. I. 1—3. Házi szárnyas. 3— 9. A részeshatározó eset latin neve. 9—12. Vázlat. 12—13. Műveltető képző. 13—15. Kockáztatott pénzösszeg. J. 1—2. Kötőszó. 2—5. Finom tapintású. 4—14. A szófiai nemzetközi diákolimpián Rúzsa Imre volt a legkiválóbb ... 13— 15. Nagyhatalom. K. 1—4. A latin gyorsírás feltalálója. 4—8. Középeurópai folyó. 7—9. Egymás után tesz. 9—11. Hogyan — oroszul. II— 15. Étkezés (bizalmas). L. 1— 4. Ritka férfinév. 4—5. Tiltószó. 5—8. Falevél, kéz jelzője. 7—10. Szamár — németül. 10—13. Szovjet holdrakéta. 12—15. Az Északatlanti Szövetség angol nevének rövidítése. M. 1—3. Nem görbült (felület). 3—9. Nagyobb füles edények. 9—12. Népszerű eledel. 11— 15. Maró hatású anyagok. FÜGGŐLEGES: A. 1—7. Középfekvésű férfihang. 5—13. Valamely zeneműnek egy bizonyos hangnemhez való tartozása. B. 1— 6. Enni adnak neki. 3—7. A filozófia egyik ága. 5—10. Legnagyobb gépjárműgyártó üzemünk. 10— 13. Csend jelzője. C. 1—5. Brazíliai város. 3—7. Kártyaletét. 7— 11. Csillagászati pont. 10—13. Koptatom a tollat. D. 1—6. Uborka jelzője. 6—12. Nagy nevettető volt (Béla). 10—13. . .. Lisa. E. 1—6. Az USA két állama. 5—10. Fali kárpit. 10—13. Brit koronagyarmat és protektorátus az Arabfélszigeten. F. 1—6. Egyszerű gépek. 6—8. Heves megyei község. 8— 12. Térfogategység. 10—13. Harmadvágás (vívásban). G. 1—3. Végtag. 2—4. Mátka. 2—7. Törökországi hegycsúcs a szovjet—iráni határ közelében (5156 m). 7—10. A sivatag hajója. 9—13. Szín, régiesen. H. 1—5. Mikszáth-regény címében előforduló szó. 5—8. Értékesít. 8—12. A három testőr írója. 12—13. Ételízesítő. I. 1—5. Szeszes ital. 3—7. Fafajta. 7—11. Fejfedő. 11—13. Kekszdarab! I. 1— 6. Sportág. 6—8. Ragadozó madár. 8—11. Lassú ütemű járás. N— 13. Névutó. K. 1—3. Kúp alakú kaptár. 3—5. (Tenisz)játszma — angolul. 5—7. így, úgy — oroszul. 7—13. Mulatságos szerepeket alakító színész. L. 1—4. Tüzérségi egység. 3—6. Magyar város. 4—7. Családnév. 7—8. Ragadozó hal. 8—10. Község Tolnában. 9—13. Átfúrt hordódugó. M. 1—5. A családi tűzhely védelmezői a római mitológiában. 3—5. Ügy, dolog — latinul. 5—7. Betűregiment. 7—11. Fénykép, rajz javítása. 11—13. Maró hatású anyag. N. 1—4. Nedves talajt kedvelő fafajta. 3—11. Akrobata. 11—13. Tészta fele!0. 1— 2. Francia birtokos névmás. 2— 6. Attól fogva. 5—7. Szovjet sakknagymester. 7—9. Régi súlymérték. 9—11. A hajó része. 11— 13. Hegedűtartó. Bíró Zsolt Csak a vastagabb betűkkel szedett kérdések megfejtését kérjük megírni — levelezőlapon, augusztus 16-ig „REJTVÉNY” megjelöléssel. Levélcímünk: Magyar Ifjúság, Budapest, 8. Pf. 4. Megfejtések a 30. számból: Keresztrejtvény: Gereben, beli beg, zakatol, bakator, Adam, adom, nap, Nak, bar, sah, rőt, lön, tat, Tab, had, vad, Ma net, Monet, párol, páhol, kókusz, kónusz. Játék a betűkkel: 1. Ikerház. 2. Párharc. 3. Két héten belül. Könyvutalványt nyertek: Bauer Rita, Kovács István, Modrovits Imre, Paxián Antal, Szilágyi Ágnes, Törösi Ildikó — Budapest, Almássy Zoltán, Debrecen — Hollósy Tiborné, Szombathely — Mikus Györgyné, Körmend — Oláh István, Ecsegfalva — Orgovány Etelka, Hódmezővásárhely — Petróczy Gyula, Dunaújváros — Scholtz Pálné, Miskolc — Szabó Mária, Karcag — Temesi Zoltán, Tokod-Altáró. Az utalványokat postán küldjük el a nyerteseknek. — Ez gyors munka volt. Megveregetheti a komputerek vállát — humorizált Helden. — Köszönöm, elmehet. Majd a titkárnővel viszszaküldöm, ha végeztünk. Helden megvárta, amíg becsukódik az ajtó. — Most pedig válasszuk ki a legmegfelelőbbet! — Bekapcsolta a vetítőt. — Mik ezek a burák? Olyanok, mint valami vizsgálófülkék! — csodálkozott Court. — Lám-lám. Szerencsénk van. Azt hiszem, a többit le sem kell vetítenünk. Ez tökéletesen megfelel — mondta vidáman Helden. — Nem csigázom tovább az érdeklődését. íme az elképzelt tervem... Tehát a pilóta átadja a levelet Bendinek. Kipakolja a gépet és indul visszafelé. Amint felszáll, én előlépek és tisztázom vele a helyzetet. Megkérem, hogy repüljön az óceán felé. — És ha netán nem akarja teljesíteni a parancsot? — szólt közbe Court. — Arról én gondoskodom — mutatott revolverére Helden. — Szóval hivatásos repülőgép-eltérítők leszünk — mosolygott Court. — Ha muszáj! — tárta szét karját Helden. — No de egy pillanat! Még a sziget fölött vagyunk, sőt a repülőtér közelében, amikor előlépek és... Majdnem elfelejtem a legfontosabbat — csapott homlokára Helden. — Hát még egyszer el kell repülnünk, hogy ledobhassuk ejtőernyővel a fülkét, amiben három ember kényelmesen elfér. Ahogy belépnek, az ajtó hermetikusan bezárul. Ez itt fent a gépen, egy URH-készülék, jelzi, no meg a kis kamera, amit beépítünk a fülkébe. Úgy azután minden rendben van, mert ha nem mennek be mind a hárman: Bendi, Court és Kucso, akkor megsemmisítjük a szigetet. — És ha bemennek? — Akkor elalszanak néhány órára — mondta ravasz mosollyal Helden. — Addig mi körülnézünk a szigeten, majd berakjuk őket a gépbe és visszarepülünk New Yorkba. Remélem, elég humánus terv? — fordult Courthoz az ezredes. — Igen — sóhajtott Court. — Írjuk meg és mehetünk a főtitkárhoz. * „A Nemzetközi Bizottság üléseit az elnök kérésére tíz nappal elhalasztották és csak rendkívüli esetben ülhetnek össze” — hangzott a nyilatkozat a sajtó képviselőinek. — „Mivel az elnöknek fontos munkája van az Egészségügyi Világszervezetben. Természetesen a vizsgálatok tartanak, csak megbeszélésekre nem kerül sor” — fejeződött be a rövid nyilatkozat. Így a közvélemény is megnyugodott, hiszen tíz napig, ha csak nem történik valami , csend lesz. A bizottság tagjai azonban találgatták, hogy mi lehet az a sürgős munka, ami nem szenvedhet halasztást és ami miatt a világot legjobban izgató problémát is el kell napolni. Kovaljov, aki magánemberként is összebarátkozott az elnökkel, el is határozta, hogy felhívja telefonon, és megpróbál találkozni vele. — Halló! Egészségügyi Világszervezet? Az elnök úrral, dr. Francis Courttal szeretnék beszélni. — Ki keresi? — Igor Kovaljov szovjet megbízott, de nevó , hivatalos ügyben. — Kis türelmet kérünk ... Az elnök úr pillanatnyilag lakásán található, és amennyiben óhajt vele személyesen találkozni, várja önt. — Ezt honnan tudja ilyen gyorsan megmondani? — kérdezte gyanakodva Kovaljev. — Közvetlen vonalunk van az elnök úrral, és máris beszéltem vele — válaszolta a központos. — Akkor mondják meg az elnök úrnak, hogy azonnal indulok — tette le a telefont Kovaljov. * — Bizonyára csodálkozik, kedves Kovaljov úr, hogy meghívtam. Ez nem szokás, nem illik. Politikusok esetében pedig kifejezetten veszélyes, mert találgatásokra adhat okot. Amiért beszélnem kell önnel, az csak kettőnk között maradhat, legalábbis addig, amíg nem válik veszélyessé ez a játék. — Kovaljov csodálkozva nézett az elnökre. — De ne vágjunk a dolgok elébe! Sok mindent kell elmondanom magának, és hogy miért éppen magának, azt gondolom tudja ... Emlékszik beszélgetésünkre ott a kis tárgyalóteremben ? — Igen. Megállapítottuk, hogy a jelek szerint semmi ok az aggodalomra. Ha jól emlékszem — húzta össze szemét Kovaljov — nem fejezhettük be a beszélgetést, mert a főtitkár kérette. — Jól emlékszik. Most befejezzük — mondta keserűen Court. — Tudom, hogy magának kellemetlen, mondhatnám úgy is, lehetetlen jelen körülmények között a titoktartás, hiszen kormánya megbízásából dolgozik a bizottságban, de nekem tanácsra van szükségem. Talán úgy, mint magánember. .. Szóval csak arra kérem, hogy egy hetet várjon, és ha dr. Francis Court nem térne vissza, vagy visszatérne és egész más szándékai lennének, mint ennek a Courtnak — mutatott magára —, akkor beszéljen. — Ne haragudjon elnök úr, de egy szót sem értek — rázta meg a fejét Kovaljov. — Amit most elmondok önnek, arról csak három ember tud. Az ENSZ főtitkára, Svenson, Carl Helden ezredes, a biztonsági szolgálat vezetője és én. A csendes-óceáni Uyala szigetén egy bizonyos Marco Bendi nevű Amerikába emigrált olasz orvos, és társa, Morris Kucso, aki egyben a sziget uralkodója, furcsa kísérletbe kezdett. Azt, hogy tulajdonképpen mit csinálnak, senki sem tudja pontosan. Ez a Bendi tíz évvel ezelőtt világhírű kutató lehetett volna, de ki tudja miért, visszavonult. Foglalkozása: agysebész, specialista. Most emberi agyakkal kísérletezik. Ne rémüljön meg, mesterségesen létrehozott agyakkal! Dr. Helmut Spacktól kapta nem a legegyenesebb úton, de nem is ez az érdekes. Ennek a Bendinek sikerült először a világtörténelemben az embermásolás, és mit gondol, kit másolt le? — Talán önmagát, vagy azt az uralkodót — találgatott Kovaljov. — Nem, barátom. Engem. — Court kis szünetet tartott, majd folytatta. — És így már a dolgok kezdenek kissé összefüggeni. Az a másik Court azóta van a szigeten, amióta engem kineveztek a bizottság élére. Meg vagyok győződve arról, hogy nem véletlen a hasonmás személye, és az az érzetem, hogy rajta keresztül akar Bendi magyarázatot adni a világnak. Nem tudom Kovaljov úr, hogy ön mennyire ismeri a tudósok, kutatók világát, de azt tudja, hogy egy tudós sohasem törekszik rossz értelemben vett hatalomra. — Ami az „igazi” tudósokat illeti — természetesen így van — helyeselt Kovaljov. — Nos, én meg vagyok győződve arról, hogy Bendi igazi tudós, és erre számos jel mutat FOLYTATJUK A NAGY PRÓBATÉTEL Írta és rajzolta: BÁNÓ ATTILA 3. MAGYAR IFJÚSÁG 1971/32