Magyar Könyv-Ház 12. (Pest, 1799)

A' Zsidó szókkal határos más Nemzeti szóknak IV-dik Folytatása. Abban Szent Irásbéli egynehány Ige meg-fejtetik. IV-dik folytatása

*44 krxXxio; ösztön. telum. Kon­fchok. Nach. bölcsüt jelent. = Princeps, muni­ficus, ingenuus. 7­6:3 = BALAH, vagy BA­LEK. vetus, tritum. hasonló, pa­lae rtrolim, pridem. TrxXuiog, anti­quus, vetus. pD = SZATAN. gyűlölő, el­lenkező, sátán. hasonló a’ roszra ingerlő ösztön, és az észt­eke, vagy ösztöke. stimulus , farculum, rabiura. •»‘PH = teli. pharetra, tegez, ha­­sonló telum. GENES. 27.3. Sume arma tua, pharetram (teleika) et arcum. Vegyed fegyveridet: a’ tegzet, és a’ kéz­irat. 7­up = KANAH. emit, pofie­­dit, vette , bírta. Kone pofié flor. &c. IttTtti? profiravit, incurvavit se, le­­borúít. Ebből a’ két szóból eredhe­tett a’ Tibethieknek azon szózat­ tyok, mellyel az egy Istent tiszte­­lik, tudniillik a’ Konsok szó , melly ennyit jelenthet: imádandó minden­nel bíró. Lásd MKh. 5. Szak. tit. Dorville. nn^ — NACHA. duxit, vezet­te, hasonló Nach, pofi, után ; melly­­ből ered: nachfahren, nach folgen. Unacham­ bederek holam. PL. 138« Heb. 139. v. 24. et deduc­te in via aeterna. » SZAPHA. Labium, «jak. GENES. C. ii, V. I. J&rat au­tem iw^esesec^»» «n^ssescc^»*

Next