Magyar Könyv-Ház 12. (Pest, 1799)
A' Zsidó szókkal határos más Nemzeti szóknak IV-dik Folytatása. Abban Szent Irásbéli egynehány Ige meg-fejtetik. IV-dik folytatása
*44 krxXxio; ösztön. telum. Konfchok. Nach. bölcsüt jelent. = Princeps, munificus, ingenuus. 76:3 = BALAH, vagy BALEK. vetus, tritum. hasonló, palae rtrolim, pridem. TrxXuiog, antiquus, vetus. pD = SZATAN. gyűlölő, ellenkező, sátán. hasonló a’ roszra ingerlő ösztön, és az észteke, vagy ösztöke. stimulus , farculum, rabiura. •»‘PH = teli. pharetra, tegez, hasonló telum. GENES. 27.3. Sume arma tua, pharetram (teleika) et arcum. Vegyed fegyveridet: a’ tegzet, és a’ kézirat. 7up = KANAH. emit, pofiedit, vette , bírta. Kone pofié flor. &c. IttTtti? profiravit, incurvavit se, leborúít. Ebből a’ két szóból eredhetett a’ Tibethieknek azon szózat tyok, mellyel az egy Istent tisztelik, tudniillik a’ Konsok szó , melly ennyit jelenthet: imádandó mindennel bíró. Lásd MKh. 5. Szak. tit. Dorville. nn^ — NACHA. duxit, vezette, hasonló Nach, pofi, után ; mellyből ered: nachfahren, nach folgen. Unacham bederek holam. PL. 138« Heb. 139. v. 24. et deducte in via aeterna. » SZAPHA. Labium, «jak. GENES. C. ii, V. I. J&rat autem iw^esesec^»» «n^ssescc^»*