Magyar Lányok, 1927 (33. évfolyam, 1-36. szám)

1927-01-01 / 1. szám

vr dr ■V/. r­­ e­­tt. gr­ett ad rt. ak ter­­an gv­ész ;leg­yet jan r k­ék­he­z hasonlok. a n j...... ladarak tolla drágakövek színével, ig. Az áthatolhatatlan sűrűben min­­iállat, a legnagyobb­tól a legkisebbig, rak. madarak milliói népesítik be a ■. sehol, de veszedelem annál több.­­ állat a másikat akar­ja fölfalni s az ki belőlük él, valamennyi ellensége, ódálatos növényzet, édesillatu gyilkos­­. S ahol lakik is ember, az minden­­,tő, ősi földjére és babonáira féltékeny Csupa szépség és csupa veszedelem iserdő ezer szépsége, ismeretlensége és esz­­e között egy maroknyi fehér ember, kik a­karattal, hallatlan munkabírással, ki- „rb .- az európai kultúra szolgálatába akar­­■ani a föld és a benszülött lakosság ős­iek a telepitvényesek Afrikában, en telepitvényes volt Matjo édes­apja is. ■ ember, akit a Nagy-Alföld síkságáról ágya röpített ki a messze, ismeretlen ig egyetlen fiú volt, maradhatott volna , az ősi földön, mert a birtok, a bőve e­­gyszáz hold reászáll majd egyszer, ergette, hajszolta hát Avar Lászlót ki be, bizonytalanságba? ’ valamelyik honfoglaló ősének a haz­­, nyughatatlansága. •­ az édes­apja hallani sem akart arról, Ilen fia, az Avar-név örököse a világ­­regten, hát László egyszerűen meg­­jontál. Az édes­anyja jóvoltából nem­­­es kézzel, Mindenütt csavargott Avar László a an­­i pénze elfogyott, — az pedig hamar­­ volt zsákhordó, hajósütő, matróz, rt semmi munkát sem restelt, csak­­jen fordulni haza be kelljen jönni­­ a szigorú apához: «Itt vagyok, s a magam erejéből boldogulni, fogadj ezt semmi áron sem akarta. Az édes sem irt küzködéséről. Nem irt semmit, s akkor, ha jobbra fordul a sorsa, ha a léjéből vitte valamire! így kívánta az ön­­a hires Avar makacsság, vé­gre a szerencse, munkakedve és egy jó­­l'­' hozzásegítették, hogy tanyát üthetett az es­ten, sakár öt esztendeje járta a világot. A fiatal vekből hatalmas, szélesvállú férfi lett, aki ne­­ézetének minden küzdelmét elbírta. Munka-Avar Laszlo , hát ,ők is megbecsülték magukat, K­ubuTM... munkásaival versenyt irtotta az őserdőt, melyn­et minden talpalatnyi földjét bőven kell megöntöz, emberi verítékkel, hogy azt teremje, amit az em­ber akar. S aztán is szüntelen éber munká­val verz őrizni, nehogy az őserdő visszafoglalja magát .'k. Mert­ az őserdő résen áll, valamennyi, m­­e­nyével és állataival. Ahogy a telepítvényt a­­’J&L datlan, felületes vagy akár gyáva, állatok rohan­ják meg és pusztítják végig termőföldjét, melyet aztán egy esztendő alatt benő a vad növényzet s kezdheti a munkát újra vagy mehet tovább ván­dorolni. Avar László a megfeszített munka közben nem ért rá hazavágyódni sem, megszokta, megszeette Afrikát, soha többé itt nem hagyta volna. Az egészsége is, mely eleinte sokat szenvedett a szo­­katlan éghajlattól, már teljesen megszokta a­. Végre, a negyedik esztendőben elérte, Így szép, afrikai fogalmak szerint minden kényem­mel ellátott házában lakott, amely fából ejti ugyan, de festői faragott tornácával, kiugró á­­rokszobájával igyekezett hű másolata lenni ősi Avar-portának. A ház közelében nagy szén megnövelt földek terültek el, megbízható munk­sai voltak, akikkel nagyon jól tudott bánni, im ott, az idegen világban a legfontosabb. Megvolt megfelelő állatállománya is. Most, hogy jobban ment a sora, egyszeri érezni kezdte, milyen egyedül van, hónapoki nem beszél magához hasonló emberrel. Mind gyakrabban kereste föl a megközelí­tető­távolságban lakó telepestársait, különösen egyet, egy spanyol embert, akinek már az apja is itt lakott. Nem is annyira a férfi kedvéért ment, mint inkább a húga vonzotta. Addig járt oda, míg egy szép napon el­é vitte magával otthonába a szép, barnabőrű ’ jót, aki, igaz, hogy csak «félvér» volt, de­­ jóságban és műveltségben is versenyezhetett a melyik európai hölggyel. Nagyon boldogan éltek, különösen, mik kis Matja megszületett. Tökéletesebb, szebb­jét Avar László el sem tudott volna képzelni. Mikor megházasodott, irt haza, az ősi ott­honba, édes­apjának, megírta, hogy nem kell szé­­gyenkeznie miatta, otthont teremtett magának az édes­apjától örökölt akaraterővel, munkaledvve van már kis vagyona is, szép háza, kedves ínsége, akivel nagyon boldogan élnek dolgoznak. Büszkék is rá, hogy a kultur kásái lehetnek itt, a vadonban. Az öreg ur a le­patlanul vissza. Haragos gen ro ’ ser

Next