Magyar Lettre Internationale 1999. ősz (34. szám)
TUDÓSÍTÁSOK - Popov, Jevgenyij (Moszkva): Hogyan legyünk úrrá a válságon?
SZERZŐK,FORRÁSOK ADAMIK Lajos műfordító, írása az osztrák-magyar irodalmi kapcsolatokkal foglalkozó Wahlbekanntschaften című, a bécsi Zsolnay Verlagnál a frankfurti könyvvásárra megjelenő kötet (a Zsolnay-kötet) számára készült BAIER, Lothar német esszéista, publicista, írását a Wespennest című osztrák folyóiratból vettük át BALLA Zsófia költő, írása részlet egy nagyobb műből, amely a frankfurti könyvvásárra jelenik meg németül a Friedenauer Pressénél BOHRITZ Attila germanista, a szegedi egyetem osztrák tanszékének munkatársa, a Tiszatáj 1999 júniusi osztrák különszámának szerkesztője, írásai a Zsolnay kötet számára készült BUDA György műfordító, Kertész Imre, Parti Nagy Lajos, Tolnai Ottó egyes írásainak német tolmácsolója, írása a Zsolnay kötet számára készült BUKOWSKI, Oliver német drámaíró CEJPEK, Lucas osztrák író, az Alte Schmiede nevű bécsi irodalmi központban általa vezetett beszélgetések írott változatát közöljük CZERNIN, Franz Josef osztrák író, költő DALOS György író, évekig Bécsben élt, néhány éve a berlini Magyar Ház vezetője, a Frankfurti Könyvvásár irodalmi programjainak egyik előkészítője DUNNING, A. J. a holland szerző nagysikerű könyve, amelyből itt a Mahlerről és Freudról szóló fejezetet közöljük. H. M. Enzensberger andere bibliothek című sorozatában jelent meg németül ENZENSBERGER, Hans Magnus német író, költő, az andere bibliothek című könyvsorozat szerkesztője ESTERHÁZY Péter író, írása H. M. Enzensberger budapesti látogatása alkalmából készült FARKAS Zsolt irodalmár, a szegedi egyetem tanára, írása a Schreibheft című német világirodalmi folyóirat 1999 őszén megjelenő magyar összeállításához készült bevezetőnek FIÁN, Antonio osztrák író, írása a Zsolnay kötethez készült GARACZI László író, írása a Zsolnay kötethez készült GAUSS, Karl Narkus osztrák irodalmár, a Literatur und Kritik című salzburgi folyóirat szerkesztője HASSINGER, Josef osztrák író, írását a Wespennest című osztrák folyóiratból vettük át HUELLE, Pawel lengyel író, írása hamarosan magyarul is megjelenő regényének egy fejezete IVEKOVIC, Rada Párizsban élő zágrábi filozófus, esszéista JUNGWIRTH, Andreas osztrák író, írása a láncszöveg részeként a Zsolnay kötet számára készült KASTBERGER, Klaus osztrák irodalmár, a bécsi Literaturhaus munkatársa, írása a Zsolnay kötethez készült KOVÁCS András Ferenc költő, a marosvásárhelyi Látó versszerkesztője, az itt közölt szonettjáték a nyári irodalmi felolvasókörút, párizsi, stuttgarti és bécsi Lettre-estek szellemi terméke Margret KREIDL osztrák írónő, az experimentális irodalom képviselője KUKORELLY Endre író, költő, műfordító MÁRTON László író, írása a láncszöveg részeként a Zsolnay kötet számára készült MAYRÖCKER, Friederike osztrák költőnő, írása részlet a Jelenkor kiadónál megjelenő könyvéből MENASSE, Robert osztrák író, az itt közölt regényrészletet a Transit című bécsi folyóiratból vettük át MÉSZÁROS Sándor irodalomkritikus, éveken át az Alföld című folyóirat szerkesztője, írása a Zsolnay kötet számára készült MÓRA, Terézia forgatókönyvíró és első kötetes prózaíró, műfordító, írása a Zsolnay-kötethez készült NEUMANN, Kurt osztrák író, az Alte Schmiede nevű bécsi irodalmi központ vezetője, írása a Zsolnay-kötethez készült NÉMETH Gábor író, írását kifejezetten lapunk osztrák-magyar összeállításához írta PARTI Nagy Lajos író, költő, műfordító Jevgenyij POPOV orosz író Christoph RANSMAYR osztrák író, írását az S. Fischer Verlagnál 1997-ben megjelent „Der Weg nach Surabaya” című kispróza- és riportkötetéből vettük át RÖGGLA, Kathrin fiatal osztrák írónő, tavaly nyáron járt Budapesten, írása a Zsolnay-kötet láncszövegéhez készült SCHMATZ, Ferdinand osztrák költő SCHMIDT-DENGLER, Wendelin osztrák irodalmár, a bécsi egyetem tanára SEIDLER, Andrea a bécsi egyetem finnugor tanszékén tanít és fordít mai magyar irodalmat, többek között Kukorelly Endre és Garaczi László műveit a grazi Dreschl Verlag számára TANDORI Dezső író, költő, műfordító, berlini úti beszámolóját lapunk felkérésére írta WATERHAUSE, Peter osztrák költő EÖRSI István író, költő, publicista, Tábori Györgyről szóló írása a jeles színházi ember 80 születésnapjára, a Janóiról szóló a Copyright mindig a szerzőnél vagy jogutódainál, az ettől eltérő Zsolnay könyv számára íródott vagy ezt kiegészítő eseteket külön feltüntetjük A Magyar Lettre Internationale Alapítvány kuratóriumának tagjai: Bacsó Béla, Esterházy Péter, Fehér Márta, Heller Ágnes, Kertész Imre, Konrád György, Kornis Mihály, Kukorelly Endre, Hanák Péter Lengyel Péter, Mészöly Miklós (elnök), Parti Nagy Lajos, Surányi György A Magyar Lettre Internationale támogatói: FUND FOR CENTRAL AND EAST EUROPEAN BOOK PROJECTS NEMZETI KULTURÁLIS ALAP SOROS ALAPÍTVÁNY MEGRENDELŐLAP Megrendelem a Magyar Lettre Internationale című negyedévi folyóiratot.......példányban. Kérem az alábbi címre kézbesíteni: A megrendelő neve Pontos címe Az előfizetés díja egy évre: 1000 Ft. A megrendelést a következő címre kérjük küldeni: Magyar Lettre Internationale Alapítvány, I 123 Budapest, Nagyenyed u. I/a. Tele fax: 319-4365. E-mail: lettre@c3.hu . Magánszemélyeknek csekket, intézményeknek számlát küldünk. E befizetés alapítványi hozzájárulásnak számít, az adóalapból levonható. A csomagolás és a kézbesítés költségét a kiadó fedezi. AJANDÉK ELŐFIZETÉS Az ajándékozó neve és pontos címe Az ajándékozott neve és pontos címe IL