Magyar Lettre Internationale 1999. ősz (34. szám)

TUDÓSÍTÁSOK - Popov, Jevgenyij (Moszkva): Hogyan legyünk úrrá a válságon?

SZERZŐK,FORRÁSOK ADAMIK Lajos műfordító, írása az osztrák-magyar irodalmi kapcsolatokkal foglalkozó Wahlbekanntschaften című, a bécsi Zsolnay Verlagnál a frankfurti könyvvásárra megjelenő kötet (a Zsolnay-kötet) számára készült BAIER, Lothar német esszéista, publicista, írását a Wespennest című osztrák folyóiratból vettük át BALLA Zsófia költő, írása részlet egy nagyobb műből, amely a frankfurti könyvvásárra jelenik meg németül a Friedenauer Pressénél BOHRITZ Attila germanista, a szegedi egyetem osztrák tanszékének munkatársa, a Tiszatáj 1999 júniusi osztrák különszámának szerkesztője, írásai a Zsolnay kötet számára készült BUDA György műfordító, Kertész Imre, Parti Nagy Lajos, Tolnai Ottó egyes írásainak német tolmácsolója, írása a Zsolnay kötet számára készült BUKOWSKI, Oliver német drámaíró CEJPEK, Lucas osztrák író, az Alte Schmiede nevű bécsi irodalmi központban általa vezetett beszélgetések írott változatát közöljük CZERNIN, Franz­ Josef osztrák író, költő DALOS György író, évekig Bécsben élt, néhány éve a berlini Magyar Ház vezetője, a Frankfurti Könyvvásár irodalmi programjainak egyik előkészítője DUNNING, A. J. a holland szerző nagysikerű könyve, amelyből itt a Mahlerről és Freudról szóló fejezetet közöljük. H. M. Enzensberger andere bibliothek című sorozatában jelent meg németül ENZENSBERGER, Hans­ Magnus német író, költő, az andere bibliothek című könyvsorozat szerkesztője ESTERHÁZY Péter író, írása H. M. Enzensberger budapesti látogatása alkalmából készült FARKAS Zsolt irodalmár, a szegedi egyetem tanára, írása a Schreibheft című német világirodalmi folyóirat 1999 őszén megjelenő magyar összeállításához készült bevezetőnek FIÁN, Antonio osztrák író, írása a Zsolnay kötethez készült GARACZI László író, írása a Zsolnay kötethez készült GAUSS, Karl­ Narkus osztrák irodalmár, a Literatur und Kritik című salzburgi folyóirat szerkesztője HASSINGER, Josef osztrák író, írását a Wespennest című osztrák folyóiratból vettük át HUELLE, Pawel lengyel író, írása hamarosan magyarul is megjelenő regényének egy fejezete IVE­KOVIC, Rada Párizsban élő zágrábi filozófus, esszéista JUNGWIRTH, Andreas osztrák író, írása a láncszöveg részeként a Zsolnay kötet számára készült KASTBERGER, Klaus osztrák irodalmár, a bécsi Literaturhaus munkatársa, írása a Zsolnay kötethez készült KOVÁCS András Ferenc költő, a marosvásárhelyi Látó versszerkesztője, az itt közölt szonettjáték a nyári irodalmi felolvasókörút, párizsi, stuttgarti és bécsi Lettre-estek szellemi terméke Margret KREIDL osztrák írónő, az experimentális irodalom képviselője KUKORELLY Endre író, költő, műfordító MÁRTON László író, írása a láncszöveg részeként a Zsolnay kötet számára készült MAYRÖCKER, Friederike osztrák költőnő, írása részlet a Jelenkor kiadónál megjelenő könyvéből MENASSE, Robert osztrák író, az itt közölt regényrészletet a Transit című bécsi folyóiratból vettük át MÉSZÁROS Sándor irodalomkritikus, éveken át az Alföld című folyóirat szerkesztője, írása a Zsolnay kötet számára készült MÓRA, Terézia forgatókönyvíró és első kötetes prózaíró, műfordító, írása a Zsolnay-kötethez készült NEUMANN, Kurt osztrák író, az Alte Schmiede nevű bécsi irodalmi központ vezetője, írása a Zsolnay-kötethez készült NÉMETH Gábor író, írását kifejezetten lapunk osztrák-magyar összeállításához írta PARTI Nagy Lajos író, költő, műfordító Jevgenyij POPOV orosz író Christoph RANSMAYR osztrák író, írását az S. Fischer Verlagnál 1997-ben megjelent „Der Weg nach Surabaya” című kispróza- és riportkötetéből vettük át RÖGGLA, Kathrin fiatal osztrák írónő, tavaly nyáron járt Budapesten, írása a Zsolnay-kötet láncszövegéhez készült SCHMATZ, Ferdinand osztrák költő SCHMIDT-DENGLER, Wendelin osztrák irodalmár, a bécsi egyetem tanára SEIDLER, Andrea a bécsi egyetem finnugor tanszékén tanít és fordít mai magyar irodalmat, többek között Kukorelly Endre és Garaczi László műveit a grazi Dreschl Verlag számára TANDORI Dezső író, költő, műfordító, berlini úti beszámolóját lapunk felkérésére írta WATERHAUSE, Peter osztrák költő EÖRSI István író, költő, publicista, Tábori Györgyről szóló írása a jeles színházi ember 80 születésnapjára, a Janóiról szóló a­­ Copyright mindig a szerzőnél vagy jogutódainál, az ettől eltérő Zsolnay könyv számára íródott vagy ezt kiegészítő eseteket külön feltüntetjük A Magyar Lettre Internationale Alapítvány kuratóriumának tagjai: Bacsó Béla, Esterházy Péter, Fehér Márta, Heller Ágnes, Kertész Imre, Konrád György, Kornis Mihály, Kukorelly Endre, Hanák Péter Lengyel Péter, Mészöly Miklós (elnök), Parti Nagy Lajos, Surányi György A Magyar Lettre Internationale támogatói: FUND FOR CENTRAL AND EAST EUROPEAN BOOK PROJECTS NEMZETI KULTURÁLIS ALAP SOROS ALAPÍTVÁNY MEGRENDELŐLAP Megrendelem a Magyar Lettre Internationale című negyedévi folyóiratot.......példányban. Kérem az alábbi címre kézbesíteni: A megrendelő neve Pontos címe Az előfizetés díja egy évre: 1000 Ft. A megrendelést a következő címre kérjük küldeni: Magyar Lettre Internationale Alapítvány, I 123 Budapest, Nagyenyed u. I­­/a. Tele fax: 3­19-4365. E-mail: lettre@c3.hu . Magán­­személyeknek csekket, intézményeknek számlát küldünk. E befizetés alapítványi hozzájárulásnak számít, az adóalapból levonható. A csomagolás és a kézbesítés költségét a kiadó fedezi. AJANDÉK ELŐFIZETÉS Az ajándékozó neve és pontos címe Az ajándékozott neve és pontos címe IL

Next