Magyar Nap, 1948. december (2. évfolyam, 277-302. szám)

1948-12-22 / 295. szám

Maayar Nan A Hkff. A Szovjetunió ez idén több mint egymillióra rubelt fordított munkásvédelmi intézkedésekre és biztonsági védőberendezésekre, másfélszer ennyit, mint tavely. Ez is bizonyítja, milyen rendkí­vüli mértékben gondoskodik e szovjet állam e dolgozókról. A munkásvédelmi Intézkedések végrehajtásában hétszáznegyven­­ezer munkafelügyelő segíti e szakszervezeteket. A demokrácia a közigazgatás­ban is megnyitotta az érvénye­sülés kapuját a nők előtt. Van már női főispánunk, polgármes­terünk, kerületi elöljárónk, most rövidesen elfoglalja hivatalát a r­ákosszentmihályi községhá­zán Juhász Ignácné, a község új főjegyzője. Juhászné a Ma­gyar Pamutipar dolgozója. Har­mincéves, két fia van. A félsz®: idulás után közigazgatási tan­­folyamot végzett és megszerezte a jegyzői oklevelet. Rákosszent­mihály főjegyzővé vlasztotta. Egyelőre még a gyárban dolgo­zik és várja, hogy illetékes he­lyen megerősítsék új állásában.­­ A németországi amerikai ka­­ton­ai kormányzat hétfőtől", kezd­ve »teljes iparűzési ezbadságot« rendelt el az "amerikai övezet te­rületén azzal a ne vétségés in­dok­ikánissa", hogy »a teljes politi­kai aszbadság mellett most már a teljes gazdasági szabadságot is biztosítani kell.«. A berlini rádió hozzáfűzi a remjeszkezéshez, hogy az amerikai par­ancs szélesre tárja a kapukat az amerikai ír­on­op­olikap­it­a­z­­­zm­us előtt és csírájában e fojtja a® esetleges német versenyt, ame­lytől az angolszász ipar annyira fél. Zavar keletkezett a szerződés körül, amelyben Argentína köte­lezte magát, hogy húst szállít Angliénak. Argentina 60 ezer ton­nával kevesebbet küld, mint amennyiben megállapodtak. Kö­vetkezmény: újra leszállítják Angliában a húsfejadagot. DO A Kisgazdapárt pécs-baranyai szervezete arról nevezetes, hogy ennek a területe volt hosszú időn át a nagyferenci reakciós politika egyik bázisa, innen in­­dult el Kovács Béla uszító had­­járata is. Most itt is folyik a pártszervezet megtisztogatása a mételytől. A legutóbb kizártak névsorán szerepel Kertész Endre vol­t főispán, Keserű János volt alispán. Tanter János volt kép­viselő, a párt jobbszárnyának több hírhedt szóvivője. A földafűvétáaügyi miniszté­rium jelenti, hogy az őszi szán­tási és vetési munkálatok nagy­jából befejeződtek, összesen hét és félmilló holdat műveltek meg. A müncheni nácit­anitó bíró­ság most tárgyalta J­ohann Reichard volt német főhóhér ügyét. A tárgyaláson a vád­lott feljegyzéseiből megállapí­tották, hogy a náci uralom alatt 2564 kivégzést hajtott végre. A náci tanitó bíróság bagatellnek találta az egész ügyet, Richar­­dot csak az „enyhébben terhelt” bűnösök csoportjába sorolta és tízévi kényszermunkára ítélte. A volt főhóhér azonban tudja, hogy miféle nyugati szelek fúj­­nak Németországban: még ezt az i­tletet is sokallta és felleb­bezett. Fellebbezésében arra hi­vatkozott: enyhítő körülmény­­nek kell betudni, hogy a hitleri uralom összeomlása után az an­golszászok hóhérja volt. A Szalonna, a ropogós, fehér­­testű paprikásszalonna az éte­lek világában példa nélkül álló karriert csinált: helyet kapott az 1949. évi költségvetésben. A Nemesfémhitelesítő Hivatal költ­­ségvetésében ugyanis a követ­kezőt olvashattuk: két kohó mellett dolgozó munkás évi sza­lonna-szükséglete 1080 forint. A nyugatnémetországi angol­szász katonai parancsnokság úgy döntött, hogy jövőre felemelik a megszállási költséget. A né­met dolgozók felháborodva tilta­koznak a költségemelés ellen. A Tägliche Rundschau éleshangú cikkben megírja, hogy az ame­rikai imperialisták háborúra uszí­tanak és felfegyverzik az egy­kori 88 terrorlegényeket, az uszí­tásra és a nácik felszerelésére kell a pénz, amit megszállási költség címén a német dolgozók­tól akarnak bevasalni.­­ Karácsonyi pulykaexportunk piaca kibővült: eddig csak Ang­liába exportáltunk, az idén Cseh­szlovákiába és Ausztriába is el­kerül a magyar pulyka. A tisza­­vidéki telepek: Kecskemét, Oros­háza, Békéscsaba, Kiskunfélegy­háza, Szentes és Debrecen már nagyban készül a szállításra. Ka­rácsonyig körülbelül 150 vágon pulykát exportálunk valutáért. Fennállásának tizedik évford­­ulóját ünnepli a moszkvai Első Történelmi Könyvtár, amelynek egymillió hétszázezer kötete és ötmillió újságja vár. Moszkvá­ban ezenkívül még ezerhétszáz nyilvános könyvtár működik, a dolgozók valamennyit ingyen látogathatják. * Az MDP VI. kerületi pártszerve­zete zászlót adományozott a kerü­leti úttörőknek. A­­ zászlót csütörtö­kön délután 4 órakor műsoros ünne­pélyen avatják fel­ajkzeneakadémia nagytermében, f­őf Az idei télen a budapesti házi­asszonyoknak nem lesz gondjuk­­hejük a burgonyával. A köz­ellátási hatóságok gondoskodtak arról, hogy a hideg hónapokban, amikor a felhozatal szünetel­, megfelelő tartalék álljon rendel­kezésre, Nagy-Budapest terüle­tén tíz raktárban 586 vagon elsőrendű minőségű burgonyát­­tároltak Munka­verseny­ben al­­nak a raktárak: az lesz a győz­tes, amelyik a tél vérére a leg­kisebb selejttel a legjobb minő­­ségű burgonyát tudja biztosí­tani. A newyorki Metropolitan-opera a hatalmas deficit miatt bezárta ika­puit. Most jelentkezett, egy vállalkozó, aki hajlandó „az ope­rát »talpraállítani”. Bily Rosa Broadway-király, több éjszak­ai lokál és revüszínház igazgatója, nagyobb kölcsönt ad a Metropo­­litanbtek abban az esetben, ha a »művészeti vezetésre« szabad kezet kap. A revükirály elkép­zelései szerint Brünhilda éti/en hawai szigeti dorongban lép fel, Don Juan félmeztelen gátlók­ között jelenik meg a színpadon és Izolda koktél-Shakerből issza ki a szerelmi bájitalt! — az ame­rikai művészet nagyobb dicső­ségére. MOZIK MŰSORA ÁTRIUM: Fény hull az útra 4, %7, ^9, vas. és ünn. % 2-CORSO: Megperzselt szár­nyak, 4. 147, 149, v. és v. 2. PÉCSI: Megperzselt szár­­nyak, 5, 7, 9, vas­ és ünn. 3. FÓRUM: fiatnalodik, min­den­ nap 4, 147, 49, v., v. 2. KÖRÚTI HÍRADÓ: minden nap reggel 9,től este 11-ig 1. Magyar filmhíradó (leg­úja­b­b ha­­naft o»eimény'ehikieik­). 2. Éi!¡‹ és kis cserefe­­aimoniikA.1 fowler? Ilim!'. Szovád­­­fii Díó íhík­esí (flriis® bik­eik s^ocdíadií»­­ímis praan­gíi Vbülí). 4­. Haydn* az iakio­­fiában (ae­nés m­amtd­íAi Ikiullttyri fim)­­ .6. Magyar Világos feladó (5 vAgitifts’7 rij­orbjan­). 6. Ato^Mweiredieim (*algie­s framekv irajzfin­lim). 7. Ami# egy «to. twwr -eHm­* ódás# (magyar kultúr­álm). LLOYD: Megperzselt az ár­nyak- 5, 7, 9. vas, és ünn. 3- OMNIA: Hajnalodík. min. den nap 4, *47, Mi9, v., ü. 2. ROYAL APOLLO: Fény hull az útra, H5, %7, 9, v­, ti. */»3. SCALA: Hajnalodik, min­den nap v*5» %7, 9, va ü, Yi 3. KORZÓ (U^pest): Hajnalo­dik, minden nap 4, 147, %9 TÁNCSICS (Csepel): Haj ú nalodik, 6, 8, vas. és ünn- 4. ADY MOZI: épség a 'bétoéa, hót* feöznap 4, 6. s, vn-Ar-­ós ünnepin. 2. AU­A MOZI: Boazi Offilutayiktonyiha.. béttoözmap e,­­/«e, sa., v. «s U V«4- ASTORIA MOZI: Vasé­ti Bogdán, hétköznap 'óo. Vs, v. v. ’/,4-kor is. AUCOTÁ8 MOZI: Xabonga, hétköz­nap V*3, V*6, 1/*7, Vt8 órakor. BÉKE MOZI: Pásztor Csókja, hét­­köznap */«#, '1*8, va... és tinid. •/­4. BELVÁROSI MOZI: Győztes ország egy napja. Jobb terem 4, 6, 8, v., ti. 2 Bal­ terem 5, 71, v., ti. 8. BETHLEN MOZI: Vihar UsiS­zabon fellett, VsA Vs7, Vs9, v. és, ti­. VsS­iktor, BODOORAF MOZI: I­téllet tanúik nékül hétköznap 4, 8, 8, vas. és .tinin. 2-kor. Bal terem: vasárnap 8, 5, 7 órakor. CAPITOL MOZI: Kalandos raikácsé, hétköznap 0. 1, 8, 5, 7 és 9 órakor. CITY MOZI: Kalandos vaskácáé, hét­köznap 4, 6 és 8 óráikor. DAMJANICH MOZI: Gyilkos dallam, hétköznap Vrá, V*8, v., ti. V*2- DÓZSA MOZI: Stélet tanúk ize­ni, hétköznap '/16, ‘1,8. v. és ti. ’/tt-kon ELDORADO: Trópusi szenvedély, hétköznap VsA, ‘/ti. VsS, v, é­s 11. V«3. ELIT: Győztes ország egy napba, hétköznap l/*l 1 • Vid. V«S, Vslj, V«7, Vi8. ELŐRE­­M OZI: Oxfordi diákok, hétköznap 6, 8. Vasár- és ünn. 4. ÉVA MOZI: Szőke veszedelem hétköz­nap 4, 6, 8. vasár- és ü­nnepn. 2-tko.. FLÓRIÁN MOZI- Nagyvilági nő, hétköznap V«a. V«7, '/s9, v, és ti. '.'«8. GLORIA MOZI: Igttáez, hét­köznap 10, 7, vasár- és ünnepit S.­HAZAM MOZI: ítélet tanaik nélkül,' hétköznap Vs#. Vs, via®, és ünn. V«4. HUNNIA: Tavaszi felhők az égen, hé­­töznap 4, 6. 8 órakor. IPOLY MOZI: Isnlét tanuk nélkül V»,­­/»7, V«9, va®, és ünnepin). VA JÓZSEF ATTILA: Pique Game, hét­köznap 4, 8, 8. ms. lös­itnnepnv 2- KAMARA MOZI: Kalandos vakáció, V«5, */«7, V«8. vas., és tinnepm, Vi3. KOSSUTH MOZI: Egy étel muzsikája •tó,­­Itz, Vs9. vas.- és tinnepn, V«8. KULTUR MOM: Péter az óvónő, hétköznap 4, 8, 8, vas. és tin. 2-kor. MAROS: Játék a szerelemmel, hé­t­köznap 4, 8, 8, vas. és ü­nnepn. 2. MARX MOZI: San Angelo, hétközit. 4, 9, 8. vasár- és ünnepnap 2-kor. NAP MOZI: Mexikói kaland, hétköznap 4, 6, 8, vas. és nn. 2.kor. NftP MOZI: Szerencse fel, hét­köznap 'Its, 'It8, vasár- és finn. V.4. ÓBUDAI: Egy asszony, akit mer, hétköznap 4, 0, 8, vas. és ünn. 2-kor. OLYMPIA MOZI: ítéltet tanuk nélkül. Váll. */al. 'ItS, Viő, 'Itl és •/ifl órakor. OTTHON MOZI: Üldözöttek, hét­köznapi 'Iá, '/*, V«, v„ tin»- V«*­PALACE MOZI: Öreteg­e­ttekén, minden nap ti, 1, 8, 6, 7 és 9 óraikor. PARTIZÁN MOZI: Csodavilág, hét­­közna­p 4, 6, 8, vasár- és ünn. 2. PATRIA MOZI: Vihar Sternation fetett héttoöknap 4, 6, 8, vas. és ünn. 2-kor. PETŐFI MOZI: Marseillaise, két­kiömop 'Itt, ‘/­6, V18, vas. és ünn. 2. PHÖNIX MOZI: Végzet lovagjai, hét­köznap ti. L, 8, 5, 7 és 14 órakor. RÁDAY MOZI: Etet nevében, hét­köznap 4, 6, 8, vas. és tu­in.­íjtor. ROXY MOZI: I­tétel tanúik nélkül, minden nap 11. 1, 8, 5, 7 és 9 órakor. SAVOY MOZI: San Angelo, hétköz­nap 4, 8, 8, vasár- és ünnepnap 2. STÚDIÓ MOZI: Eiyik. a gáton, min­ta nap 2. 4, 9 és 8 órakor. szabadság" MCZ"­ Vihar Lianzábon felett, V.5, Viz. V/18, vas. és ikm­. V»8. TATRA MOZI: Boldog ország, hét­­köznap 4, 6. 8, vaa. és niui. 2-kor. TINÓDI MOZI: San Angelo, hétiköz­­na­p VtS, 'ISI, '1*8, vas. és tinin. 'It8. TURAN MOZI: Győztes orsz­ág egy napja minden nap 11, ti­, 3. 5, 7» 9. UGOCSA MOZI- Kék fátyol, minden nap 'It4, *Itti, Vs8 órakor. ÚJLAKI: Amiről a lány álmodik, hétköznap 4, 8, 8, vas. és tinin, 2.kor. VECTA MOZI: Végzet l­ovagjai, min­den nap 10, 12, 2, 4, 8 és 8 órakor.­­ ZUGLÓI MOZI: Kard és lant, I '1*5, 'Isz, ‘/1 9, vas. és tinik, '/ki-kor. Kétéves a Terv Kevés előadást követett olyen élet és hosszantartó vita, mint Gerő Jenőnek az MKP Politikai Akadémiáján ma két éve elmon­dott beszédét. Az Akadémia hall­gatósága tomboló lelkesedéssel fogadta a tervgazdálkodás beve­zetésének meghirdetését, ez első hároméves terv javaslatának is­mertetését. Ez a határtalan lel­kesedés az előadóterem falain kívül jó visszhangra lett az egész országban, a becsületes fizikai és szellemi dolgozók legszélesebb rétegeiben. Annál elkeseredetteb­ben támadtak a demokrácia el­lenségei, akik nem fogytak ki a javaslat megvalósíthatatlanságá­­ról szóló érvekből. Legfőbb ér­vük az volt: lehet, hogy a terv megvalósítható, de saját erőnk­ből semmi esetre sem, csak kül­földi segítséggel. A két évvel ezelőtt felmerült vita már régen eldőlt Az ország dolgozói bebizonyították, hogy a hároméves tervet nemcsak meg­valósítani képesek, de idő előtt, két és fél év alatt váltják azt valóra. Sőt, ezen belül is a ter­melés nem egy ágában még túl is teljesítik az előirányzatot, is mindezt a külföldi, nyugati impe­rialisták »segítsége« nélkül, az ország marshallizálása nélkül, sőt, az imperialisták és zsoldo­saik bűnös szabotázsa ellenére. Amit Gerő Ernő ma két éve e kommunisták javaslatként nyil­vánosságra hozott, valósággá lett, és most már vita sincs afe­lett, hogy az új ötéves terv meg­valósítható-e. Mindenki tudja: megvalósítható és meg is fog valósulni, mert mindenki, aki a tervért dolgozik, tudja már, ön­magáért dolgozik. Vízzel mérik, tűzzel égetik... A­mikor csapraverik a hordót s az édes nedű megindul kerek hasából, nem is gondolná az ember, milyen hosszú fu­ffi van a hordónak, amíg eljut a gyárból a szüreten keresztül a pesti vendéglőkbe. A Könyves Káimin­ körúti hordóhitelesí­ében pon­tos vizsgálat alá vesznek minden hordót s itt állapítják meg, mennyi sört, bort, vagy egyéb jófélét lehet beletölteni. Vízzel mérik a hordó űrtartalmát, aztán forró, tüzes vassal homlo­kára égetik a számot, amely jelzi, hogy mennyi folyadék fér belé. Ebben az esztendőben 15.000 boros- és eceteshordó és mintegy 75.000 söröshordó volt a hitelesítő hivatal forgalma. Szerdán kerül statárium elé az izabella utai rablógyilkosnő A statá­riállis bírósá.g hód­­tanácsa holnap, szerdán tár­gyalja Balogh Rózsa 24 éve­s ál­lásnélküli kávéfőzőnő bűnügyét, aki az Izabella­ utcában meggyil­kolta és kirabolta özv. Berger Adolfnét. A statáriális bíróság még szerdán ítéletet hirdet a rabló, gyilkos lány felett. Hatszázezer adóval tartoznak az eszpresszósok Néhány na­ppal­ ezelőtt a Bel­városban ismét új eszpresszó nyílt: 180.000 forint költséggel r­endezték be. Egy másikat ötven­ezer forint költséggel alakítottak át. Ez azt jelenti, hogy nem megy rosszul a kávémérőknek­. Legalább fe a forgalmas helyen lévő eszpresszók nem pamasz­­kodhatn­a­. Mégis hagy összegű adótartozásuk van: több mint 600­0 forint. Értesülésünk sze­rint január első heteiben több eszpresszóba zárgondnokot nevez­­nek ki, és a bevetőt erhőso®ban adóra­, házbérre és a személyzet fizetésére fordítják. Egyébként Budapesten száz­húsz eszpresszó van és ezek kö­zül, száztíz eladó. Természetesen magas árat kérnek a­ tulajdono­sok, mert — mint mondják — még mindig nagy forgalom van nékük. Azok a nagykeres­­k­edők, akik úgy érzik, hogy az új gaz­dasági rendben nem sokáig tart­hatják nyitva üzletüket, igye­keznek felszabaduló pénzüket eszpresszókba fektetni. 1048 december 22. «xeed« A Vasas lett a vízi­labdabaj­nok Hétfőn este nagy izgalmak kö­zött tárgyalta a Magyar Úszó Szö­vetség a Vasas és az UTE óvását. A Vasas az FTC elleni 3:3-as ered­ménnyel végződött mérkőzés má­sodik pontját kérte azon a címen, hogy az FTC-ben Martin jogosu­latlanul szerepelt. Megállapították, hogy a Csepeli Papírból a Loko­­motívon keresztül a zöld-fehérek­hez igazolt vízilabdázó átigazolása valóban nem volt szabályos, ezért a mérkőzés­ mindkét, pontját 0:0 gólaránnyal a Vasas kapta és ezzel egy ponttal megelőzve az Ú­TE-t, Budapest bajnoka lett. Ezután tárgyalták le az UTE óvását. A Zilák játékvezetői mű­hiba címén óvták meg a Vasas lgén 4:3-ra elvesztett mérkő­­ést. Az óvás szerint az egyéb­ként jól működő Somóezy já­tékvezető súlyos műhibát köve­tett el, amikor 3:3 állás után a Lemhényit visszahúzó Somhegyit csak kiállította és nem ítélt sza­baddobást, hanem játékvezetői labdával folytatta a mérkőzést. Ebből a játékvezetői labdából született meg a Vasas győztes gólja. Az­ UTE óvásának nem adtak helyet, így véglegessé vált Bu­dapest ritkán látott izgalmas ví­­zilabdabajnokságának végső ered­ménye. 1. Vasas, 2. UTE, 3. FTC, 4. MTK, 9 MTK. „Állapítsák meg, hogy a gyerekeknek én vagyok az apja!" A magyar jogtörténetben pél­da nélküli álló ügyben kell dön­tést hoznia a közeljövőben a bíróságna­k: egy apa kérésére kell eldönteni, hogy valóban ő az apja gyerme­keimeik. A történet szálai még 1935-ré nyúlnak vissza, amikor R. Já­nos házfelügyelő egy báli éj­szakán megismerkedett C. Jú­liával. Az ismeretségből szere­lem fejlődött s a leány néhány nap múlva a házfelügyelő la­kásába költözött. A szerelme­sek 1941-ig a legnagyobb egyet­értésben éltek együtt s az á­­gyüáláélésből teje­gtrélak­a született: egy kisfiú meg egy kislány. 1941-ben a szerelme­sek összevesztek s viharos je­lenetek után a leány elköltö­zött a közös lakásból. A gye­rekek apjuk gondozásában ma­radtak, aki nem sokkal később megnősült. Az új házasság nem rontott, hanem javított a gyermekek helyzetét, akik a legnagyobb szeretetben éltek együtt apjuk feleségével. Csu­pán az keserítette el őket, hogy a gy­em­ekek édesanyjuk nevét viselik. 1946-ban ebben a kérdésben is kedvező változás olto­tt be, minthogy a demokratikus tör­­vény­hozás megszüntette a tör­­vénytelen gyermek állapotát s egyszerű eljárással lehetővé tette, hogy a gyermekek felve­gyék édesapjuk nevét. Ekkor azonban a gyermekek anyja lépett közbe. Hosszas rábeszé­lésre sem volt hajlandó aláírni ezt a nyilatkozatot, amellyel a névváltozás megtörténhe­­­tt volna. Az apa most végső két­,­ségbeesésében a bírósághoz for­­dult s pert indított, melyben kérte a hatóságokat: állapítsák meg hivatalból, hogy ő a gyer­mekek apja i­ly módon joguk van apjuk nevét viselni. A különös pereskedés iránt, nagy érdeklődéssel tekintenek jogászi körökben. Tolvajok - szörbe-körbe Apró csirkefogók zűrzavaros bűnügyére tett pontot tegnap délután a rendőrség. Szajkó Ist­­vánt és Pallós István két eladó fúrógépet hozott fel Nagymaros­ról Budapestre. Érkezésük után első útjuk kocsmába vezetett, ,ahol megismerkedtek Ki-­resztes Gyula esztergomi­ foglalkozás, nélkülivel. — Nagyszerű, — mondotta az alkalmi jóbarát — nagybátyám­nak éppen ilyen fúrógépekre van szüksége. Másnap egy körúti vendéglő­­ben találkoztak, Keresztes ma­gával hozta Balogh Gyula nevű barátját, a­ki együtt maradt Szajkóékkal, amíg Keresztes elviszi a gépeket és hozza a pénzt. Keresztes azonban nem jött. Elindultak megkeresni, közben egy átjáróházon át Ba­logh is kereket oldott Keres­ztes becsapta cinkosát, Baloghot is, tőle is megszökött s a gépeket eladta egy klotid­­utcai műszaki kereskedőnek. Az agilis Balogh nem­ hagyta ma­gát, Nagy Lajjas­ nevű barátját kinevezte detektívnek, ő maga pedig megbilincselt kezekkel, vele együtt megjelent a keres­kedőnél. Lopott holmi — dörögte az ál. detektív — Balogh lopta egy kereskedőtől, azonnal adja ki! — Miután erre nem volt haj­­landó a keres­kedő, »letartóztat­ták« és a gépekkel együtt el­­indultak vele a főkapitányságra. Az Aldetektiv és a kereskedő út­­közben betértek egy vendéglőbe, közben a megbilincselt Balogh a gépekkel együtt elszökött Al­kalmas pillanatban az áldetek- t­iv is meglépett a kereskedőtől. F Ezt megelőzően Szajkó és Pál­lós már feljelentették lopásért a Keresztes—Balogh párt, de néhány órai eltéréssel mindnyíl­­an együtt kerültek az előzetes­be, mert kiderült, hogy ők is lopták a gépeket egy nagyma­­rosi gépszervező műhelyből- Görög gyermekei­ ének- és táncbemutatója A Mag­yarorszá­gon üdülő trönögr gyermekiek ének- és tánccsoportja karácsonykor, december 24-én dél­után R éneket mutttat ki Ci­siiki be első íz­­ben­­ a nagykdzönny-npeik, el­sős­orban a magyar gyerekeknek. A Városi Sz­inih­ázban rendezett előadáson a gö­rög gyerekeken kívül Latabár Kál­mán, Lat­ttjadi Aladár, P­­lo­ay Erzsi- Maleczky Oszkár é­s Hont Erzsi is fellépnek. A vidám m­űsorban színes, remets, rajzos filmek, bohócok és kutyas­zínház sz­erepelnek. Színházak műsora OPE­IAHÁZ: Jjohengrin, (A. N­. és OMI VI* bérleti elh­dadáás) 6 órakor. NEMZETI SZÍNHÁZ: Úri muri (V­*8) ÍB. bér­­eti el­őadás­) VÁROSI SZÍNHÁZ* Nincs előadás. MAG­YAR SZÍNHÁZ: Lélekbúvár, V*8 (OK. XVIII. bérleti előadás.) MŰVÉSZ SZÍNHÁZ: Ede« fiam {V*8) VÍGSZÍNHÁZ: Pöldli paradicsom (Vág). MADÁCH SZÍNHÁZ: Ítélet éjszakája (Vk8), p®fTI. . ön^ry^ágia és * mé*tárót, (fél 8). BELVÁROSI SZÍNHÁZ: Vig. MODERN SZÍNHÁZ: Két bolond egy Pár (fél 8). p­­­ofmmama, cárda-királynő (fél 8). JÓZSEFVÁROSI SZÍNHÁZ: János vitéz, Ve8. m víuii1. ügyvéd é® a férje, 8. Ócskavas nagyban OPTIMISTÁK: Apád, anyád idejöjjön (fél 9). ROYAL REVÜ VARIETE: Túl az óperencián, Minden este V.8. KAMARA VARIETÉ: Régem és most 1­8 óraikor. MESEBARLANG. Nőnet előadás. Elnyerték büntetésüket a városmajor­ nyilas tümegnyilkosok A népbíróság László-tanácsa hétfőn délután kihirdette Boka Sándor, Gál György, Tuboly Mik­lós, Hajgató Lajos, Hellinger An­tal, Gáncsos Zoltán és Dési-Dregán Miklós nyilas tömeggyilkos előtt hogy kegyelmi kérelmüket a NOI saját hatáskörében elutasította. A hét halálraítélten — akik ezer­nél több gyilkosságot követtek­­ a nyilasuralom alatt — kedden reggel a gyűjtőfogház udvara végrehajtották a halálos ítéletet MAGYAR NAP Politikai napilap Budapest, VII., Rákóczi-út 54. Felelős szerkesztő: Gál György Képszerkesztő : Pelbárt Oszkár Felelős kiadó: Palkó Sándor TELEFON: Szerkesztőség: 222-077 Kiadóhivatal: Miksa­ u. 8. Telefon: 222-092 Kiadja: Az Újságkiadó kft. Athenaeum Irod. és Nyomdai Rt mélynyomása Budapest, Miksa­ u. 4—6. Felelős: Gorezky T. igazgató

Next