Magyar Nap, 1949. április (3. évfolyam, 76-99. szám)
1949-04-13 / 85. szám
Mmmrfias ________ Gorkij a gyárban Hétfőn délután ünnepi díszbe öltözött a Ganz vagon gyár kultúrterme: Gorkij: »Kispolgárok« című színművét mutatták be itt a Madách Színház tagjai. A hatalmas sikerű előadás után a ■gyár dolgozói személyesen köszönték meg a művészeknek látogatásukat. Árvai Ágnes, Ruttkai Ottó és Molnár Tibor, a »Kispolgárok« szereplői az előadás szünetében a gyárudvaron, az üzem dolgozóinak körében. A Madách Színház társulata további üzemlátogatásai során kedden is csepeli Sportcsarnokban, szerdán Újpesten, a HPSgyárban, 18-án, húsvét hétfőjén pedig a Gázművek kultúrtermében mutatja be a „ Kispolgárok at. Gömböc úr és Briganti, orvosbalett és kóklerkórus a Nemzeti színpadán Moliére legtöbb vígjátékában az elnyomott fiatalok mellett szállott síkra és a kókler orvosokat figurázta ki. Magyarországon kevéssé ismert táncos komédiája, a »Monsieur de Pourceaugnac« is e két téma körül bonyolódik. A darabot jónéhény évvel ezelőtt Major Tamás és Várkonyi Zoltán rögtönzött fordításában a Városi Színházban mutatták be ifjúsági előadásokon — összesen két-háromszor. A fordítás szövege azóta el is kallódott. Mészöly Dezső most a Nemzeti Színház megbízásából ismét lefordítja Moliérenek ezt a roppant mulatságos darabját. Pourceaugnac a magyar fordítóban stílszerűen »Gömböc úr» nevet kapta. A többi szereplő nevét is hasonló szellemben »magyarították«, például a nápolyi kalóz neve a magyar átültetésben »Brigandi«. Moliére korabeli operettet írt tulajdonképpen, a cselekményt sűrűn szakítják meg táncok, dalbetétek, balettek és kórusok. Az orvosjelöltek kartáncot járnak a színpadon, a szereplők pedig prózai szövegüket magánénekszámokkal és kettősökkel tarkítják. Az előadás Dávid Gyula új kísérőzenéjével keríti színre. Mészöly Dezső új fordítását elsőnek a rádió mutatja be a közeli hetekben. A »Gömböc úr« nemzetiszínházi bemutatójára csak ősszel kerül sor. Operettnek is lehet mondanivalója Ezt bizonyítja a Dohányon vett kapitány Ma reggel megkezdődtek a Magyar Színházban aa® első Magyarországom, bemutatásrakerülő szovjet operett, a s Dohányon vett kapitányt próbái. A Nemzeti Színház tagjait nehéz feladat elé állítja ez a produkció: a színészek nagy része ugyanis most játszik életében először operettet.A szereposztás is csak tegnap estére készült el. Az operett főszerepeit a Nemzeti Színház legkiválóbb tagjai játsszák. Nagy Péter cár Somlay Artúr lesz, Akaki cererachis mester: Rátkai Márton, Szmurov kalmár: Gázon Gyula, Ljuba leánya: Ferrari Violetta, Zsuljev kereskedő: Pethes Sándor, Gekerija, leánya: Ölti Magda, Némig Verfoldmojevina bojárasszony: Ladomerszky Margit, Arina, dajka: Victor Ferike, Niruche, fogadósné: Istyka Margit, Diana grófnő: Ilarla Mária.Az operett címszerepét, a »dohányon vett kapitányt« a Színművészeti Főskála operett"stúdiójának egyik legtehetségesebb tagja, Oszvald Gyula alakítja, akinek hangjáról Tito Schipa legutóbbi budapesti látogatása során igen, elismerően nyilatkozott. Major Tamás is új szerepkörben mutatkozik be: operettet ugyanis ő sem rendezett még idáig. Társrendező Hont Ferenc lesz. — Nagy örömmel és lelkesedtéssel készülök első operett rendezésemre — mondotta a próbák megkezdése előtt Major Tamás. — A »Dohányon vett kapitány” szabályszerű operett, a műfaj összes jellemző sajátosságaival rendelkezik. Van benne bonvivája, pr Mádon:««, táncos komikus, kórus, szubrett, hatásos belépők, kórusok, ének és tárnicszámok tarkítják. Mindamellett a operett komoly mondanivalót is tartalmaz és bizonyítja, hogy ezt a műfajt is meg lehet és meg kell emberi tartalommal, építő mondanivalóvalóval tölteni. Meojeleni (izet alakban A Magyar Dolgozók Pártja Kimenti Vezáfőtégéptfi határozati — az etttts szrvrei A Mtvgyar Dogozok Pártja Kö*ponti Vezetöségének ereo határosan megmutatja komxoti felemelkedés unk további útját, — üvegjei!jj a reánk váró nagy felad,»tokai: a szociallifeniue építésébe,». Minden natos«« ce népét viwetö magyar doligotonak olvas«la, ionusmemy in Bia fct£J sut a füzetet. A kwalakú fűrét sí oldal., ár* 80 fillér. Kapható: MIM’ partezer vezetékben és Sfc ikra -biszen anya-,, kn a C. Megrende'hetö: Propagandaanyag Terjes®®, Budapest, IV., T,«ári, Ferenc u.ia. Tízezer tagú munkásénekkar alakult Csepelen Sikere van az új indulóknak A Magyar Nap beszámolt a Vasas -énekkar matinéjáról, melyen magyar szerzők új mozgalmi dalait mutatták be. Megállapítottuk, hogy »tehetséges és nagyon invencióssul« mozgalmi szövegírók, kohók állnak a tehetséges és nagyon invenciózus mozgalmi zeneszerzőink rendelkezésére«, íme álljon itt bizonyságul Méray Tibor »Dal a deeziki traktorosokról? című indulóverse, amelyet Tarám Béla zenéjére írt: „ •Szegény soraink most van fordulóban, Szép jövendőnk virágba boraidban. Feduókét nemi killák rossz Igája, — Tizenkét jó deszki traktor szánttja. Takács Péter a gyár vasgyárból, Tiszántúlira jött át Dunán álról. Versenyt vív most vagy száz álomással, Száz állomás ezer traktorával. Felszántja a szövetkezeti földjét Szántja a soklegényparaszt földjét, A'kárki is lesz köztük » győztes, Egéül Magyarország tesz a győztes« Érnnek az indulónak nemcsak szövege, de zenéje is egyszerű t népi dallamokra épült. A többi szerző ie többé-kevetébé szakított a németek dallam vezetéssel és a sematikus-szürke szöveggel, Arma Pál és Rates István »A békéért h a robtot ? fayla című indulója költészetté mélyült. »A békéért harcol Arma Kínának népe, Már ott is épül a szebb világ. Küzd a bányász Breton-földek mélyén. S ki elnyomva szenved, a holnapba lát, Mert Sztálin, Benin fogja zászlaját, 8 csll.Ha ég régi rabsága élén« Az új tö dk «dalok máris megmozgatták a tömegeket. Énelk-ésükre a WM-ben is, a MÁVAG-skardl is munkáskórusok alakultak: a csepelieknél tízezer,a gépgyáriaknál hatezer fővel. A Magyar Dolgozók Pártja egyébként több mint százezer példányban nyomtatja ki az új dalok kottáját és szövegét s juttatja, el az üzemek dolgozóihoz. A május 1-i felvonuláson az Andrássy-út fái alatt,a régi indulók mellett ott zengenek már az újak is. Szaporodnak a mozi-varieték A Dóssá és a csepeli Táncsics film* ««vihántaikban néhány hete nagy sikerrel működik a mozi-varieté: a nagy film előtt kitűnő artisták, szórakoztatják rövid műsor keretében a közönséget. Csütörtöktől kezdve újabb két moziban, a pesterzsébeti Kossuthban és Tátrában is bevezetik az új rendszert és rövidesen, néhány belterületi filmszínházban is megnyílnak a mozivarieték- A Nimesti Színház igazgatósága közli, hogy az Othello ifjúsági előadására, április 27-re, szerdára kiadott jegyek április 18-án, húsvéthétfőn érvényesek. KORMCNYEK SOROKBAN A bányászsport központi titkársága elhatározta, hogy — régi kívánságnak megfelelően — egységes, szakmával összefüggésben álló névvel látja el a bányász egyesületeket. A jövőben minden bányászcsapat hivatalos neve •Tára*« le»*, amely elött az illető város neve szerepel. Pl.: Dorogi Tárna, Salgótarjáni Tárna, stb. A szentendrei sporttelepen megnyílt a Munkára Harcra Kés® sportmozgalom próbáélató bizottsága tagjai részére rendezett tanfolyam. Béres Tibor, a MHK mozgalom titkára megnyitóbeszédében bejelentette, hogy már eddig la i®ü ezren neveztek be. A nevezésük négy ven ,százaikban az ipari munkásság, 20 százalékban a parasztság soraiból kerülnek ki. A Húsvéti Serleg külföldi résztvevői, a Vízpárt» és a Sária játéka elé nagy várakozó«»« tekintenek a csehszlovák válogatott csapatok nagyszerű eredményeik után, Hanke, Hlavacsek és társai budapesti játéka talán magyarázatot ad a prágai Jüvre. Érdekes, hogy a Slaviában jelentőg csak tartalék az a Bradács, aki vasárnap Budapesten, a csehszlovák B. vdogatouban a vendégcsapat egyetlen gólját rúgta. Elkészültek » Millenáris betonteknőjének javítási munkálataivá. A beton, amelyen pályaverseny torok, bukósisakosaink száguldanak, ismét soma, nem fogja le a grumfit és bukás esetén sem annyira veszélyes, a főiskolai világbajnoki kerékpáros keret tagjai, szerdán már el is kezdik az edzéseket a megfiatalítok »MiUta«. Az Ifjú gárda filmen Az A fiú gárdát tagjainak, Krasznodon város komszomoljainak életét és a német megszállók .Ment, a halálig kitartó hősi harcainak, történetét Fagyejev világhírű regénye és a Magyar Színház műsorán szereplő színpadi változat Után rövidesen harmadik formájában, filmen is láthatjuk. Geraszimov, a kiváló szovjet filmrendező készítette el a filmet Tamara Molkorova és a moszkvai Filmművészeti Főiskola növendékeinek közreműködésével. Képünkön két ifjú komszomol a német ágyúk dörgése közepette megbeszélést tart a város határában. Prágai mérleg a Vadász-utcában Csak éppen nincs kint a tábla a futballszövetségi Ihátoon: »gyász miatt zárva«. Kevesen vannak a Vadász-u. 31-ben és azok is csendesen beszélnek csak az eseményeikről, a csehszlovákok elleni ,kudarcsorozatról. Érdekes, bár legjobban a prágai 2:5 fáj a sportembereknek, az ifik 3:1-es veresége még messzebbmenő bírálatot vált, ki. Érthető, ilyenre még nem volt példa a magyar labdarúgásban. Sorrendben harmadszor szenved súlyos vereséget utánpótlásunk! Kovács Pál fegyelmi egyesbíró áll a főtitkári előszobába!! a® érdeklődés középpontjában. Arról faggatják, hogy mi lesz a Prágában kiállított Deák Horca? — Amint megérkezik a sengyel Schneider játékvezetői jelentése, bizonyára szerdán, letárgyalják Deák kiállításának ügyét Az ítéletet azután köztik a csehszlovák futballszövetséggel. Előreláthatólag súlyos ítélet vár a ferencvárosi gólzsákra, mert nemzetközi mérkőzésen, a baráti szomszédállam elleni találkozón feledkezett meg a sportszerűségről. — Az sem mentség Deák számára — halájuk egy kisegyesületi intézőtől, ■— hogy Márké előzőleg elgáncsolta őt. Ilyen durvaságra így semlett volna szabad ragadtatnia magát, hogy a következő edzésre is meghívja, ez azonban nem következett be, noha a következő héten ismét remekül játszott csapatlátbain a fiú. Karácsonyi balszélsőjátéka vasárnap, a DLASz—BLASz mérkőzésen oázis vott Babolcsay vérszegény, ötlettelen teljesítménye mellett. Ne féljenek a kapitányok frisss erőkkel kísérletezni. Szűnjék meg mér a biztonsági válogatás! Letörik-e Tural? Ez a kérdés is sok sportembert izgat. Csak Kottár István, a Vasas vezetője nyugodt: — Biztos vagyok benne, hogy Tunai jobb lesz, mint vblinbha — állítja határozottan. — Ez a gyerek másfél éven keresztül tartalék volt nálunk, de soha nem hallottuk panaszkodni, elégedetlenkedni. Kettőzött erővel készülődött és a kettőben éppen olyan szívvel, teljes alkatrással védett, mintha az első csapatban játszott volna. Balszerencséje volt, rossz csapatban indult el válogatottsági pályafutása. Saroveczky, a Vasas játékosa helyeslőleg bólogat Koltai szavaim, ők a Vasas-vezetők, játékosok, nekik kell ismerniük Túráét, az embert, r remélhetőleg igazuk lesz. Valóban kár lenne, ha a változatlanul tehetséges, nagyon rokonszenves fiatal kapus sportpályafutásaiban törést okozna a szerencsétlen prágai 2:5, amelynek ugyan bizonyos főikig ő is oka, de rom elsősorban és főként nem kizárólagosan. A csehszlovákok „titka*" Egyébként általános a megállapítás, hogy a csehszlovák sikert tulajdonképpen a népi demokrácia aratta. Prágábtan ugyanis jóval előbb kezdtek a sport demokratikus átállásának, mint nálunk és így hamarabb is értek el ahhoz a szilárd erkölcsi alaphoz, mely közöségi szellemével, önifelásutdozó kötelességtudásával meghozta a vasárnapi eredményt. Ez az új szellem nemcsak a csapatban, de a közönségben és a sajtóban is megnyilatkozott, abban az őszintén baráti fogadtatásban, melyben « magyar népi demokrácia küldötteit «duóig és mindenütt —■ nemesítik a mérkőzésen — részesítették. A válogatást boncolgatják itt, ott is. Szakszerű megállapítások hangzanak el a válogatás szerkezeti hibáiról, de akadnak szép számmal olyanok is, akik most nagy hangon »én ezt előre láttam«, meg ..figyelmeztettem idejekorán a kapitányt« állításokkel csinálnak hangulatot »szakérteknük« mellett. Ezek nagy része semmiféle előzetes bírálatot nem mondott, sőt mindenben helyeselt a kapitányoknak. — Várjuk meg, amíge megérkezik a csapat és a jószándékú, építőjellegű bírálatot csak akkor mondjuk el, amikor Sebes Gusztáv kapitány személyesen fel tudja sorakoztatni a maga érveit -- alakul ki végül a helyi álláspont. — Igenis, van balszélsőnk ! — kardoskodik egy ismert szakember. — Ahogyan Karácsonyival, a Pécsi ETO nagyon tehetséges balbaékőjével elbántak, az példaképe volt annak, hogyan nem szabad egy inoluló tehetséggel szemben viselkedni. Karácsonyit felhívták a t v felógatott edzésére. Váradon átázott 250 kilométert, elmerevült izmokkal lépett pályára. Valaki néhány mozdulat után megállapította róla, hogynem tud futballozni." é® emtáin már hiába játszott, jól, sorsra meg volt pecsételve. Márnáik másodkapitány ugyan, kijelentette, «prilis 1», szerpnt JÓZSEF ATTILA fIABER A Rókus-kórház dolgozói és beteget megható ünnepség keretében emlékeztek meg József Attila 44-ik születése napjáról. A költő nővére, József Jolán előadást tartott, majd a kórház személyzete, az orvosok és a fizikai dolgozók szavaltak, énekeltek és előadtak a fiatalon elhúnyt nagy magyar költő műveiből. Kóczián és a Sidó—Koalán pár nyerte Románia nemzetközi bajnokságát Bukarestben, a román nemsejtet! as®taKte!ii*®bHjnok’SV«cm nagyszerűen szerepeltek a magyar versenyműk. Mind a hárman bejutottak a férfi egye® négy eg’jobbja k,or,‘, ahol a ereh-zü, v.-t kok viligbajnok játékosa. "Vana volt » negyedik. Az eldöntő egyik ágában Sidó és Soós találkozott egymással. Sidó biztosan intézte el Soóst három játszmában, és csak az utolsó játszmái,orr (22:20) volt küzdelem. A másik ágon Kóczián ragyogó játékká győztíti Vana Pétert 11:21, 21:10, 21:7, lüste, Sifló arányban. Kóczián ls valósággal kistálta világhírűSteffert. Alöntőben már két játszmát nyert Sidó és mindenki elkünyvozte végső győzelmét is, de Kóczián hallatlan küzdeniodása ezúttal nem ismert lehetétent. A következő három játszmában állandóan, támadott és sikerül megfordítania az eredményt. A férfipárosban * Kidé—Kóczián kettőt # e*th szlovák Vann—Sohneeberger pár győzte le káprázatos játékkal, három sima játszmában. Románia nemzetközi asztaliteniszbajnokságában a női egyest a remek formában lévő román Roseanu nyerte, a döntőben a csehszlovák Hruskovát győzve is, a női pirosban ugyancsak a román Roseatiu—Kolozsvári pár győzők, míg a vegyespárosban a csehiszlovákok Vana—Hruskova kettő»« győzött. Napi hatezer kalória értékű élelmet kapnak a Festival külföldi résztvevői A tizedik budapesti nyári főiskolai világbajnokság előkészülete erős ütemben folynak. Megalakult a szervezőbizottság, amelynek székhelye a magyar fővtákoebau (V. Marx-tér 7.) van. Az augusztus 14—00 közötti Főisskolarl) ViM&Iblajoki Versenyek rendezőbizottsága már szét is küldte a játékokra szóló meghívásokat és az általános nevelési lapokat, amelyeket május 15-ig fktell vissza,küldetni. Elkészült az ideiglenes műsor is, amely rendkívül színes és változatos. Vallamennyi külföld szervezet megkapta már a torna kötelező gyakorlatainak leírását, pointos térképvázlaton ismertette a szervezőbizottság a Somsárg úti kerékpáros és evezős versenyek helyszínét, így a külföldi versenyzők idejében, alaposan felkészülhetnek. Gondoskodás történt arról is, hogy a szállás és az élelmezés minden igényt kielgítsen. A versenyzőket a budapesti kollégiuumnokibain szállásolják el és gondoskodunk üzleten, bőséges élelmezésükről, a mai étkezés halóriftértéke 5000 körül lesz A magyar külképviseleti hatóságaik ingyen vízumot bocsátanak a résztvevők rendellkesítésére (vasfüggöny ok...!) és a MÁV ötvenszázalékos vasúti kedvezményt biztosít a ballértől Budapestig. A versenyzőket a kollégiumokból autóbuszok szállítják a küntetneik színhelyére. A Főiskolai Világbajnokság műsora a vlág ifjúsági találkozója keretében zajlik le. A Festival jó alkalom lesz arra, hogy a világ minden részéből idesereglő fiatalok a versenyek, résztvevőivel együtt ünepelhessék abékét.