Magyar Napló, 1997 (9. évfolyam, 1-12. szám)

1997-10-01 / 10. szám

MAGYAR NAPLÓ M­AGYAR ÉGTÁJAK - C, lojffyok BÉCSI NAPLÓ A Bécsi Napló július—augusztusi száma a Magyarország 2000 konferencián elhangzott hozzászó­lások közül hármat közöl. Méray Tibor válasza arra a kérdésre, van-e igény itthon a nyugati magyarok vé­leményére, a tapasztalatok birtoká­ban szkeptikus. Markó Béla az anyaországi és a határokon kívül re­kedt magyarság egymásrautaltságát és egymás iránti kölcsönös felelős­ségét hangsúlyozza. Burány Béla professzor a magyarság létkérdé­seiről szólva megállapítja: „Az össz­­magyarság lélekszáma a Kárpát-me­dencében, naponta háromjegyű szám, a napi 200-at meghaladó számmal csökken. Ez a népesség­csökkenés már-már stratégiai mére­tű. Nemsokára az sem lesz védhető, amit Trianon meghagyott.” Be­­nyák Mária a szlovákiai magyarság oktatásügyi gondjairól ír, Smuk András az „Európa Club” krakkói és nyugat-galíciai útjáról közöl rész­letes beszámolót. Szabó A. Ferenc a magyarországi folyóirathálózatról ad áttekintést. Gosztonyi Péter Borbándi Gyula Emigráció és Magyarország. Nyugati magya­rok a változások éveiben 1985— 1997., Görömbei András Szép­falusi István: Ahogy Bécsben megindultam, Szakály Sándor Bezerédi Zoltán: Arccal az osz­tály felé. Egy tanár jegyzetei és Vitéz Tóth Károly: Üzenet és mégis élünk című kötetét méltatja. A lap búcsúzik a közelmúltban elhunyt Radnai Tibortól, az Auszt­riai Magyar Egyesületek és Szer­vezetek Központi Szövetségének első elnökétől és Tollas Tibor köl­tőtől. ITT-OTT Az Itt-Ott, a Magyar Baráti Kö­zösség 1997. évi kiadványa az ame­rikai magyar közösség szellemi éle­téről ad hírt. Szathmáry Lajosra emlékezik az erdélyi Sylvester Lajos valamint a chicagói Fekete G. István. Böjtös László a Ma­gyar Baráti Közösség huszonöt éves tevékenységét ismerteti. Bokor Erika a nyugati szétszórtságban élő második generációs magyarok élethelyzetét elemzi, és a szórvány­ban élő magyarság önmegtartásá­nak lelki erőfeszítéseire hívja fel a figyelmet. Várdy Béla és Vár­­dy Huszár Ágnes közös tanulmá­nyukban a hazai és a nyugati ma­gyarság viszonyának a rendszervál­tást követő években történt válto­zásait elemzi. A kárpátaljai Hatodik Síp nyári szá­mában Balla Gyula rövid visszate­kintő írással, Czébely Lajos vers­sel tiszteleg Kovács Vilmos emléke előtt. Keresztyén Balázs Czébely Lajos 1976—1989 között írt naplóját méltatja. Nemeskéry Artúr regényrész­lete, Keresztyén Balázs novellája, Ráduly M. János, Penckófer Já­nos, Fodor Géza, Kovács Vil­mos versei, valamint Balla D. Ká­roly szabad szövege olvasható még a lapban. A Kalligram szeptemberi száma Kotányi Attila előadásszövegé­vel indul. A mottó szerint az elő­adás azt elemzi: „Hozzánk, hang­adókhoz hasonlóan a többieknek miért nem sikerült ráakadniuk a szerencsés útra?” Witold Gomb­­rowicz naplója az írás gyötrelmei­ről, a kritikáról és a zsidó géniuszról szól. A továbbiakban a szlovák no­vellapályázat négy díjnyertes szerzőjének — Brano Hochel, Michal Habaj, Rado Olos és Radoslav Lipták — írását olvas­hatjuk. Szili József Barnás Ferenc re­gényéhez fűz méltató megjegy­zéseket, Hizsnyáni Géza színhá­zi eszmefuttatásait Húshegyi Gá­bornak a Stúdió értő alternatív mű­vészeti társulásáról írt beszámolója követi. Befejezésül Miroslav Pet­­riceknek a középkori katedrálisról szóló dolgozata olvasható a lapban Visky András, Wiktor Woro­szylski és Keszthelyi Rezső ver­sei mellett. A Látó 8—9. összevontszáma Zánk Károly, Demény Péter, Lász­­lóffy Csaba, Bartha György, Killár Katalin, Lövétei Lázár László, Fazakas Attila verseit közli. Novellát olvashatunk Sza­kács István Péter, Kabdebó Ta­más, Kisgyörgy Réka, Szabó Ár­pád Töhötöm, Simon Attila tol­lából. Tóth Mária Kutyák tele című kisregényének második, befe­jező része is ebben a számban jelent meg. Jánosházy György a Julius Ceasar után most Shakespeare utolsó drámáját, a Coriolanust is újrafordította. A Petőfi változat téve­déseit, homályos pontjait kiküszö­bölve egy filológiailag tiszta megfo­galmazás létrehozása volt a fordító célja. Munkájába Jánosházy beépí­tette az emlékezetes Petőfi sorokat, megoldásokat, de egyébként arra törekedett, hogy mai nyelven szó­laltassa meg a drámát. Selyem Zsu­zsa Hrabalról közöl szabad eszme­­futtatásokat. A Dokumentum rovat­ban Domokos Géza Esély című visszaemlékezés-kötetéből olvasha­tunk egy fejezetet. A Műterem sarok Puskás Sándor — a lapot az ő szobrainak fényképei díszítik — írá­sát közli. A Szemle rovatban Szakács Ist­ván Péter novelláskönyvéről Ba­lázs Imre József, Karátson End­re novelláiról Vallasek Júlia, Mó­­rocz Mária első, meghatározhatat­lan műfajú prózakötetéről Bartha- Balog Emese, Lendvay Éva válo­gatott verseiről Boka László, Sz. Nagy Csaba tanulmány-kritika­­publicisztika kötetéről Holl Ildikó ismertetését olvashatjuk. HELIKON A Helikon augusztusai­. száma Bogdán László, Demény Péter, Szonda Szabolcs, Veress Em­őd, Gordon Sándor, Magyary Ág- 1997.

Next