Magyar Napló, 2015 (27. évfolyam, 1-12. szám)

2015-04-01 / 4. szám

SZEMHATÁR katonában, egyetlen törökben sem volt harag vagy bosszúvágy, csak a végtelen szomorúság. A hulla­szagtól mindannyiunknak hányingere támadt, sokan hánytak is. Láttam egy felében kettészakadt török katonát. Ezt a látványt, amíg élek, nem fogom elfelej­teni. A törökök mellett volt két német és egy török doktor is, aztán néhány török tiszt is odajött. Udva­rias úriemberek, franciául és németül is beszélnek. Az egyik magas, szőke, kékszemű, határozott tekin­tetű tiszt körül nyüzsgő katonák láthatólag igen sokra becsülik parancsnokukat. Figyelmesen végignézett rajtunk, aztán biccentett, és franciául köszöntött ben­nünket. A török tisztek igen figyelmesen bántak a vö­rös félholdas vagy fehér zászlós katonákkal. Maradt bármi is megcáfolatlanul, amit eddig a törökökről hallottunk? A tűzszünet után hogyan fogunk harcol­ni ellenük? Másnap azonban úgy folytattuk, mintha mi sem történt volna. Támadtunk, öltünk, tüzeltünk, tüzeltek ránk, és öltek bennünket. Mintha rabszolgák lettünk volna, és uraink parancsára folyt volna az öldöklés. A katonának nincs akarata. Bár önként jelentkeztünk a harcra, akaratunkat átengedtük a parancsnokaink­nak. Kitartottunk, hogy a szűk lövészárkokban a tet­­vek és a hőség marta testünknek még egy kis életet nyerjünk. Esküszöm, ha az új-zélandi anyák meglát­nák a lövészárokban pusztulni a fiaikat, a harc azon­nal véget érne! Abban a pillanatban! De mi csak szá­mok voltunk, akiknek meg kell halniuk azért, hogy hősöknek neveztessenek. Az a legrosszabb, hogy ez a harc az életen kívül a reményt is elvette az embe­rektől. Rájöttem, hogy nem fog addig véget érni, míg el nem veszünk az utolsó szálig. Nincs menekvés. Vagyis a halál az egyetlen menekvés. Ha kiderült, hogy jogtalanul és sikertelen harco­lunk, akkor miért nem vonulunk vissza? Miért nem mondjuk a törököknek: „Bocsáss meg, Johnny Turk, félreismertünk téged, meg ennek a harcnak a célját.” Miért nem megyünk haza? De mit is mondtam? Haza? Ostobaság! Persze, a háború ostobává teszi az embert. Mi lenne, ha hazatérnénk? Mintha Új-Zéland visszafogadna! Hogyan térhetnének vissza a normá­lis életbe azok, akik ebben a tébolyban részt vettek, akik látták a társaik testét szétszakadni, akik számá­ra mindennapivá vált a halál? Mi közös lehet a nor­mális emberekben, akik ennyi szörnyűséget még csak elképzelni sem tudnak, és bennünk, akik az Égei­­tengernél elveszítettük álmainkat, kezünket, lábun­kat, barátainkat, rokonainkat és ártatlanságunkat? Milyen közös életünk lehetne? Nem hiszem, hogy le­hetséges volna. Nem hiszek én már semmiben, mert láttam a hazugságot, a kétszínűséget és a halált. Tudom, hogy akkor sem élhetnék békében és bol­dogan, ha épségben hazatérnék. Abban sem vagyok biztos, hogy a vértől és erőszaktól megkeményedett lélekkel embernek számítok-e. Hogyan illeszkedhet­nék be abba a környezetbe, a gazdaságba, ahol valaha naivan, vidáman, remények között éltem? Eszembe sem jut. Nem, még gondolni sem tudok rá. El sem tudom képzelni azt a rakoncátlan, vidám, lányokkal tréfálkozó, családszerető, egy asztalosműhelyről és saját családról álmodozó Alistair John Taylort, amint Wellington utcáin sétál, vagy lóra ül apánk gazdasá­gában. Ahogy az emberben elhalványul egy rég meg­halt szerettének a képe, úgy felejtettem el én a régi énemet. Önmagamat. Nem vagyok való már semmi­re. Nem térhetek haza. Nem volna hozzá bátorságom. Bárhogy csűröm-csavarom, csak rá kell térnem a legfájóbbra. Nem hallgathatom el, bár a hír valószí­nűleg már elért hozzátok. Willről. Nem szenvedett. Pár percig tartott az egész. Mellettem volt. Gyorsan eltemettük, illetve mások ásták el, én csak néztem. Mintha a végén bekövetkezett volna, amire már hóna­pok óta vártam. Bizonyára megkaptátok azt a levelet, amelyet a halott katonák családjának küldenek. Fiuk, William Andrew Taylor hősi halált halt a hazáért, a szabadságért és a győzelemért. Ezt a szabványleve­let őrizhetitek Will helyett. Ezerszámra küldik na­ponta a családoknak az ilyen leveleket. Will már csak egy halott szám, akár a többi ANZAC- és angol kato­na, egy fakereszt alatt alszik Gallipoliban. Örökre. Másnap Russelre került a sor. Nem halt meg. Még rosszabbul járt: elveszítette mindkét lábát. Ifjú rok­kantként hazaküldték. Soha nem fog lábra állni. Elment mindkettő egymás után. Nincsenek többé. A lövészárokba azonban azonnal újakat hoztak he­lyettük. Most ki van soron? Talán én. De amikor meg­láttam az új katonát Will helyén, elhatároztam, hogy nem fogok meghalni ebben a háborúban! Ebben a há­borúban nem vagyok hajlandó meghalni! Ez nem az én háborúm! De élni sem akarok már. Istenem, bo­csáss meg nekem. Nem akarok sem élni, se meghalni immár... Drága szüleim, egyetlen Helenem és kis Stuartom, ne búsuljatok, ha nem kaptok több levelet tőlem, és ha a harcok után a síromat sem találjátok. Tudnotok kell, hogy nem haltam meg. Mindent visszautasítok, amit eddig tanítottak nekem. Az itteni csalogányokra. ///­ MAGYAR 40 NAPLÓ 2015. április www.magyarnaplo.hu

Next