Magyar Nemzet, 1900. december (19. évfolyam, 330-359. szám)

1900-12-25 / 354. szám

1900. deczember 25. MAGYAR NEMZET­ elé. Legelőn áll a sorban Puccini, a­kinek műveit tizenegy színház tűzte ki játékrendjére. Előadják pedig hét színházban a »Toscá«-t, háromban a »Bohémvilág­«ot, egyben pedig »Masson Les­­caut«-t. Puccini után legnépszerűbb még mindig az öreg Verdi, a­kinek műveit hét színház tűzte ki műsorára. Előadásra kerülnek az idén »Rigoletto«, a »Puritánok«, »Troubadour«, »Otelló«, »Aida«. A harmadik hely Wagner Rikárdé és Leoncavalloé. Mindegyiküknek 4—4 darabját adják elő. Wagner operái közül a milánói Scala »Tristan és Isoldá«-t, a genovai az »Istenek alkonyá«-t, a velenczei Benice-színház »Tannhäuser«-t, a bresciai pedig »Lohengrin «-t mutatja be. »Leoncavallo «-t a »Bohémek« és a »Bajazzo«-k képviselik majd. Legújabb művét, a Milanóban óriási sikerű »Zazá«-t — csodálatosképpen egy színház sem tűzte műsorra. Giordano Andrea Chenier-ját három helyütt adják, Mascagni ellenben szégyenletesen leszorult a színtérről, mindössze két helyütt szere­pel a­­ Parasztbecsülettel. Igaz azonban, hogy két nagy színház viszont, a római Constanzi és a veronai Drammatico január 16-án meg Mascagni legújabb operájával, az Allam­ok­kal kezdi az évadot. Róma város színháza, a Teatro Argentína az idén sem nyitja meg kapuit. Mascagni újdonságán kívül még egy nagyérdekű újdonság szenzácziója vár az olasz közönségre. Puccini elkészült már legújabb művével, a Cyrano de Bergerac-kal s még az idén be akarja mutatni. Szövegét Giobbe, Rostand drá­májának fordítója írta. * The messenger boy. A Magyar Színház ez idei nagy angol operette-újdonsága: The messenger boy, melynek magyar czíme »A postás fiú« lesz, már most nagyban foglalkoztatja a színházat. A darab kiállítására három műhelyben folyik serényen a munka és a tömérdek kosztümön kívül az öt kép számára öt új exotikus díszlet készül. »A postás fiú« előadásában a színház egész személyzete, a legelsőktől a legkisebb rendű tagokig, részt vesz. A­ff Mascagni legújabb operája. Megírtuk nemrégi­ben, hogy a rossz operákban immár kifogyhatatlan Mascagni egy »Pierrot frakkban« czímű trilógiát szándékozik írni. Velenczéből most azt a tudósítást veszszük, hogy a hir­t kacsa, mert Mascagni trilógiát sohasem tervezett, ellenben erősen dolgo­zik mostanában legújabb operáján, a­melynek czíme: »Spiritizmus« lesz. * A modell: Suppe Ferencz »A modell« czímű operettje, melynek szövegét V. Leon és L. Held írták, január első felében kerül bemutatóra a Nép­színházban. A főszerepeket Z. Bárdi Gabi, Bre­­csányi Sarolta, Bojár Teruska, Németh József, Ke­­nedich Kálmán, Újvári Károly, Tollagi Adolf játszszák. * Új olasz oratórium. Perosi Lorenzóról, az olyan hirtelenül felkapott olasz oratórium-íróról senki sem beszél már. Annál nagyobb érdeklődést kelt azonban olasz zenei körökben egy új zenei csillag, Hartmann páter, osztrák, származású oratórium­költő. Első oratóriumát, Petrust, óriási lelkesedéssel fogadták az olaszok. Az imént fejezte csak be má­sodik művét, a Franciscus czímű oratóriumot, mely a szegények apostolának életét beszéli el. Szövegét monsignore Gliessi, Civita Castellana püspöke írta és cselekvény dolgában három részre oszlik. Az első, a­mely szimfonikus előjátékkal kezdődik, Szent­ Fe­­rencznek a világtól való búcsúját jeleníti meg, még pedig dantei mintára, középkori idillium alakjá­ban: Franciscus troubadournak öltözve énekli meg kedvesét, a szegénységet. A második rész az Auvergne-ben játszik. A zene a szentnek önkívü­letét festi. A harmadik rész Szent­ Ferencz halálát tartalmazza s az angyalok diadalénekével, meg egy gyönyörű fugával végződik. A mű február elején kerül bemutatóra, még­pedig — Szent-Pétervárott. A mely csodálatos körülmény annak tulajdonítandó, hogy az olasz egyházi világ gyűlöli Hartmann pátert. M. Kir. Operaház. Kedden: Hoffmann meséi. — Szerdán: Észak csillaga. — Csütörtökön: Mignon. — Pénteken: Jancsi és Juliska. Babatündér. — Szombaton: Parasztbecsület. Bajazzók. — Vasár­nap : Hoffmann meséi. Várszínház. Csütörtökön: A fösvény. — Szom­baton: Clemenceau. Népszínház. Kedden délután: Ingyenélők. Este: Napfogyatkozás. — Szerdán délután: Kis szöke­vény. Este: Az ördög mátkája — Csütörtökön: San-Toy. (Halton vendégjátékával.). Pénteken: San- Toy. (Halton vendégjátékával). — Szombaton: San- Toy. (Halton vendégjátékával.). — Vasárnap dél­után: Vörös hajú. Este: Napfogyatkozás. Vígszínház. Kedden délután: Tartalékos férj. Este: Feleségem nem sikkes. — Szerdán délután: Az arany kakas. Este: Kis­mama. — Csütörtökön: Coralie és társa. — Pénteken: Takácsok.— Szom­baton: Tartalékos férj. — Vasárnap délután: Éne­kek éneke. A farkas. Este: Feleségem nem sikkes. Magyar Színház. Kedden délután: A mikádó. Este: Angot asszony lánya. — Szerdán délután: Angot asszony lánya. Este: New­ York szépe. — Csütörtökön: Szulamit. — Pénteken: A Gyurkovics­­lányok. Szombaton: Primadonnák (először.). — Vasárnap délután: A mikádó. Este:Primadonnák. Uránia magyar tudományos színház. Kedden délután fél 3 órakor: Spanyolország. Fél 5 órakor : A szeczesszió. Este fél 8 órakor: A XIX. szá­zad. — Szerdán délután fél 3 órakor: Velencze. Fél 5 órakor: A szeczesszió. Este fél 8 órakor: A XIX. század. — Csütörtökön: A szeczesszió. — Pénteken: A XIX. zázad. — Szamaton: A XIX. század. Színházi műsorok. Nemzeti Színház. Kedden délután: Pry Pál. Este: Troilusz és Kresszida (kezdete 7 órakor.) — Szerdán délután: A czigány. Este: A bölcső. — Csütörtökön: A bölcső. — Pénteken: Troilusz és Kresszida (kezdete 7 órakor.) — Szombaton : A nagymama. — Vasárnap délután : Pont Biquet­­család. Este: Az­­ember tragédiája (kezdete 7 órakor.). MŰVÉSZET. Budapest, deczember 24. ** A Prado-museum értéke. A spanyol-amerikai háború alatt a spanyol intéző körök agyában egy pillanatra az a terv is megvillant, hogy a világ­hírű Prado-múzeum kincseinek eladásával szerez­nek pénzt. Ha csak egy pillanatra villant is föl ez a terv, máris elég jellemző. Szerencsére a béke hamar megvolt s Spanyolország megmenekült ettől a rengeteg, szégyenteljes áldozattól. Hogy mennyit ér meg a Prado-múzeum, azt az igazgatója, az európaszerte ismeretes José Viniegra a következő­képp részletezi, ha ugyan a világhírű remekeknek egyáltalán árát lehet szabni. Fra Angelico Angyali üdvözlete megér 40.000 frankot, Rubens nagy­szerű képeiért bizonyára megadnának 3,680.000 frankot, Velasquez képeiből bejönne 1,440.000 frank, Murillo remekeiből pedig 2,500.000 frank. Zurbaran anachoreta-alakjai kaphatók volnának 24.000 frankért, Ribera borzalmas mártírjelenetei azonban csak 3.000.000 frankért, Alonso Cano csak 80.000 frankot ér, Goya realisztikus festményeiért azonban meg lehetne kapni 800.000-et. Vintegra Bellini műveit 20.000, Bosch­ ét 80.000, Brenghelét 400.000, Correggioét 80.000, Cranachét, 80.000 Van Dickét 400.000, Claude Lorraine-ét 400.000, Gior­­gioné-ét 24.000,Rembrandtét 80.000, Rafaelét 4.000.000, Teniersét 400.000, Tintorettók­ 40.0000, Tizianét 4.000. 000, Veroneseét 800.000 frankra becsüli. A Prado-múzeum összes értéke szerinte negyven millió frank. TUDOMÁNY és IRODALOM. A magam útján. Budapest, deczember 24. Verskötet jelent meg a napokban ezzel a fel­írással. Egyszerű, pretenzió nélkül való czím, mintha valamelyes elnézést kérne az alája foglalt dolgo­kért, vagy, mintha a szerző kérné a pardont, hogy lenni bátorkodik. Holott állítólag negyvenezer lélek foglalatoskodik a négy folyó mentén gyakorlati köl­tészettel. Pedig, a­ki ezt a könyvecskét írta: Szalay Károly, nem szorul semmi kritikai kedvezményre: érdekes, igazi egyéniség, magasan kiemelkedik a sokaságból. Claussica philológiát tanít különben a budapesti református főgimnáziumban (a párisi világkiállításon nagy kitüntetést is nyert e szakba vágó római és görög ostrom­szereivel) jogbölcsész, asztronomus, histo­rikus. Sőt még irodalom­történeti fölfedező is. A leydeni egyetem könyvtárában t. i. ő fedezte fel Bod Péter elveszettnek hitt igen becses egyház­történelmi munkáját, a­melyet azután latin nyelven, három hatalmas kötetben, részben a leydeni egye­tem költségén ki is adott. Ennek a munkának egyébiránt az is a nevezetességei közé tartozik, hogy Tisza Kálmán miniszterelnök is gyűjtött rá előfizetőket s — az ő­­vén 185 frt jött egybe. És mindenekfölött poéta, még pedig a javá­ból, a ki lelkesedését az idők reális világnéz­ete, anyagias­­törekvései között is tisztán megőrizte. Széles látókör, kiváló érzék, fejlett ízlés, a­mi ezt a most megjelent kötetét főképpen jellemzi. Tizen­két év termése volna ebben, — noha a millennáris karácsonyi pályázaton legjobbnak talált Csanád czimü drámai költeménye és a két esztendeje meg­jelent Komoly tréfák czimü, valóban becses költői beszélye nincsenek itt. A csak úgy mellékesen említve, gyönyörűen illusztrált mű, négy cziklusból áll: Hit. Haza. Álom. Élet. Erős filozófiai szemlélődésnek finom kristály­sorozata a Hit-cziklus. Vajda János a nagy mes­tere az efajta költeményeknek, a minőket itt ta­lálni. Szalay együtt jár a mesterrel, de tartózkodik a mélységek útvesztőjétől. Találomra veszek át két strófát a Jézus czimű versből: ... Csodáidon az értelemnek Halvány világa nem hat át, De fölrepiti fényes égbe A hitnek szárnyain magát. S egy uj teremtés nagy világa Előtt, mig elbüvölten áll: Rá nézve szép harmóniába Olvad az élet és halál. És mégis, hogy ha égbe vágyva Rád függesztem esde szemem, Az lesz csodás s valóban égi, Mi benned földi volt nekem! S mig lényed égi származását Elmém kutatni sem meri: A föld porába készt borulni, Mi benned tisztán emberi. A lángoló honszeretet ódái szárnyalása meg­nyilatkozásai következnek ezek után a Haza czimű sorozatban. Rendkívül szép az Erzsébet királyné emlékezete, a Petőfi halálára, a Sötét Afrikában, költemény és megkapó a Vörösmarty születése napja századik évfordulójára írott emlékezés is. Az aradi Golgotán a többek között igy énekel: ... könnyű se fakadjon senkinek szemében, Régen nincs lakója e nagy temetőnek ! Titokban siratott hantok éjjelében Égő hon szerelem virágai nőnek. S az a tizenhárom, kire itt lesújtott Fékevesztett önkény boszuló haragja: — Mint mikor a harczok viharja lezúgott: Maradjon e nemzet bús lélekharangja. De csak akkor szóljon, ha majd itt az óra, S nemzeteket irtó végítélet készül. Mikor az utolsó nagy találkozóra, Kikelnek a holtak sirjok üregébül! Addig pedig csengjen, mint imára hivó Pusztai harangszó hirük, nevük nékünk; S nemzetünk nagy lelke, ez az igaz biró, Poraikból várja újjászületésünk! Friss, üde levegő csap meg, az Álom főczim alá foglalt huszonnyolcz szerelmes verset olvasván. Egy-egy virágszál valamennyi, egybekötve pedig kedves, színes, illatos bokréta. No, hogy még van szerelem sexuális sóvárgás nélkül is! Szerelem van, odalent a pusztákon, a bogárhátú tanyaházakban, de vers nincs sehol! Elvétve akad egy-kettő, a­mint most akadt Szalay könyvében. Avagy a legutóbbi évek szerelmi lírájában nem az érzésiséggel való ingerkedés akarja-e pótolni a szinpoézist? Gyönyörűség Szalay dalocskáit olvasni : egy tragikus házasélet fázisainak ékes zománczai ezek. Ez ideális forró légkörből egy hűvös való­ságba visz a könyv utolsó fejezete, a­melynek fölírása: Élet. 7

Next