Magyar Nemzet, 1901. február (20. évfolyam, 32-59. szám)
1901-02-27 / 58. szám
1901. február 27. E MAGYAR NEMZETt artásoknak a helyszínén való tanulmányozására. A Code de procedure-en alapuló területeket nekem osztot tták ki, a kollégám Németországot kapta. Alig adtuk be jelentéseinket, még egyszer feltámadt az ellenség és a fájdalom, nagyon erős és fanyar hangon kelt ki az akkori boldogult országbíró személyében ama csalékony, modern ugyan, de mindenesetre múlékony jelszavak ellen, amelyek ennek a reformnak alapját képezték és óva intette az országot, hogy ne hallgasson azokra, akik jogszolgáltatásunkat veszélyes kísérletezésekkel felforgatják, a jogbiztonságot és jogérzületet megingatják, jogszolgáltatásunknak alig megállapított hitelét ismét aláásni törekszenek. Nem akarja a közzétett tervezetnek eredetiségét és kitűnő voltát kétségbe vonni, de az eredmény mégis csak az, hogy Németország újra legyőzte Francziaországot, Germánia újra diadalmaskodott a latin faj géniusza felett Foglalkozik ezután a sajtótörvény reformtervével és sürgeti annak elkészítését. A kormány egy kiváló publicistát, aki egyúttal jogász, meg is bízott ezen tervezetnek elkészítésével. De hogy állunk a katonai büntetőtörvénykönyvvel és eljárással ? Húsz év óta többrendbeli javaslat keletkezett, a sírba szállt, újra keletkezett és vándorolt öt önálló minisztérium között; a közös hadügyminiszternek, a két honvédelmi miniszternek, a két igazságügyminiszternek, mindegyiknek van hozzászólása. Eközben a közös hadügyminisztérium erre hivatott referense átvándorolt abba a másik dualisztikus birodalomba, amelyből Hamlet szerint a vándor többé vissza nem tér. (Derültség.) Az országos bírói értekezlet óta sürgetett új bányatörvényjavaslat szintén elkészült már. A tengeri magánjognak is jutott egy kiváló feldolgozója. A javaslat, amely már ki van nyomatva, bár publikálva nincs, a tökélynek rendkívüli fokán áll. Föl kell azonban említenie egy panaszt is, azt t. i., hogy több mint húsz éve sürgetik ügyvédeink is az ő rendtartásuk revízióját. Az egységes jogi vizsgaszabályozás, az ügyvédi gyakorlat meghosszabbítása, a megtartási jognak bizonyos garancziák között való visszaállítása, a kamarai és nyugdíjilleték befizetésének bizonyos szankcióval való ellátása, a csődök és gondnokságok kiosztásának a kamarára való bízása, az ügyvédi költségek megállapítási módozatának korrektúrája, a bifurkáczió, lokalizáczió, numerusz klauzusz, ezek az eszmék azok, amelyek közül az ügyvédi körökben most forrongás, csoportosulás, nézeteltérés, eszmecsere van. A közjegyzői intézmény tulajdonképpen hibás alapokon lett szervezve és hogy fennállásának első negyedszázadában semmi sem történt arra a czélra, hogy ez intézmény kellőleg értékesíttessék a hazai jogélet számára, hogy kifejlesztessék és hogy gyarapíttassék. Nagy súlyt kell fektetnünk a jog- és államtudományi szakoktatás reformjára, mert mit használnak a legkitűnőbb külföldi minták nyomán készült, vagy a legeredetibb igazságügyi törvények, rendeletek, miniszteri utasítások, ha azok a közegek, melyek a végrehajtásra hivatvák, nem bírnak a kellő készültséggel, értelmiséggel. (Helyeslés.) Azt is hozzáteszi, hogy ha a vizsgákra való tanulásban hiba van, még nagyobb hiba az, hogy ez később sem pótoltatik. Mert mindinkább kijött a divatból a továbbtanulás. Kötelességünk jogi és államtudományi szakoktatásunk emelését az Igazságügyi szolgálat szempontjából is sürgetnünk, az akadémiai tanítás és vizsgarendszer gyökeres reformját követelnünk s ehhez az igazságügyi kormány támogatását kikérnünk. Újra ajánlja a költségvetésnek általánosságban a, részletes tárgyalás alapjául való elfogadását. (Élénk helyeslés és éljenzés a jobboldalon.) Elnök a Ház hozzájárulásával holnap délelőtt tíz órára tűzi ki a tárgyalás folytatását. Ülés vége délután két órakor halmi törvénytár szerkesztőségére. Az elnök kijelenti, hogy a fordítások nem készültek el a kellő időben, de majd gondoskodni fog róla, hogy jövőre ezek a munkák idejekorán végeztessenek. A második kérdés tekintetében arra hivatkozik az elnök, hogy neki joga van a fordítást bárkivel végeztetni, egyébként a nevezett hivatal teljes biztosítékot nyújt a fordítás helyességére nézve. Brzorch azon panaszkodik, hogy egy német nyelvű interpellácziót, amelyben cseh idézetek voltak, az utóbbiak elhagyásával vettek föl a gyorsírói jegyzőkönyvbe és azt kérdezi az elnöktől, mivel tudja ezt az újabb törvénytelenséget menteni. Tiltakozik a cseh nyelvnek ez ellen a mellőzése ellen. (Helyeslés a csehek részén.). Hruby szót kér, hogy kérdést intézzen az elnökhöz. Jó ideig csehül beszél. Az elnök figyelmezteti, hogy adja elő kérdését. Hruby azonban cseh nyelven folytatja beszédét. Ofner azt kérdezi az elnöktől, hogy akar-e a sürgősségi indítványok és kormányjavaslatok elintézésére két ülést kitűzni? Az elnök azt válaszolja, hogy minden lehetőt el fog követni a Ház munkálatainak siettetésére. Ki amar újra panaszkodik, hogy az interpellácziókra nézve helytelenül alkalmazzák a házszabályokat. Az elnök bejelenti, hogy a nagynémet képviselők beleegyeztek abba, hogy sürgős indítványaik a napirenden lévő kormányjavaslatok után tárgyaltassanak. A Ház azután áttér Sileny képviselőnek az aggkár- és rokkantbiztosítás behozataláról szóló sürgős indítványára. Sileny cseh nyelven okolja meg indítványának sürgősségét. (Az ülés tovább tart.) Bécs, február 26. (Saját tudósítónk távirata.) A lengyel klub ma délelőtt tartott ülésén megbízta parlamenti bizottságát, hogy a miniszterelnökkel a belügyminisztérium galicziai osztálya ügyében újabb tárgyalást folytasson. Egyúttal arra utasította a bizottságot, lépjen haladéktalanul öszszeköttetésbe a csehekkel és a volt jobboldal egyéb pártjaival, a végből, hogy a képviselőház naponként két ülést tartson: egy délelőttit a gyűrős indítványok elintézésére és egy estit, az érdemleges tárgyalásokra. Megbukott kormányok. Budapest, február 28. Romániában és Spanyolországban kormányválság tört ki.* Carp Péter román miniszterelnök adóreformtervezete miatt összekülönbözvén a vele koalíczióban levő konzervatívokkel, a múlt hónapban benyújtotta lemondását. Közvetetlen okot a válságra az szolgáltatott, hogy a képviselőháznak erre a czélra kiküldött bizottsága a tervezet ellen foglalt ádást. Károly király Cantacuzinot, a konzervatívok vezérét bízta meg a kormány megalakításával, aki azonban kudarczot vallott kísérletével, mert a junimisták (ifjú konzervatívok), akiknek Carp Péter a vezére, kijelentették, hogy nem támogatják az ő kizárásukkal alakítandó, tisztán konzervatív kabinetet. Ennek folytán a király fölszólította Carpot a lemondás visszavonására, mire a Carp-kabinet megmaradt helyén. A válságnak ilyen megoldását a konzervatíveknek az az ígérete előzte meg, hogy nem fognak többé akadályt gördíteni az adóreform útjába. Hanem a konzervatívok megségték ígéretüket. A képviselőházi bizottságban leszavazták Carp adójavaslatait. Carp erre a képviselőházhoz frdul bizalmi nyilatkozatért és a Ház tegnapi ülésén 75 szóval 74 ellen bizalmatlanságot szavazott neki. Ezek után Carp részére nem marad más választás, mint a végleges visszavonulás. Bukarestben azt hiszik, hogy a király most már a konzervatívok mellőzésével Sturdza Demeternek, a liberálisok vezérének ad megbízást a kormány megalakítására, egyszersmind fölhatalmazván őt az országgyűlés föloszlatására. * Azcarraga tábornok spanyol miniszterelnök utódára is kénytelen volt levonni a természetes következtetést a vigasztalan helyzetből. Ma összes minisztertársaival egyetemben benyújtotta lemondását a régens-királynőnek. Ez idő szerint tehát Mária Krisztina kezében van a döntés Spanyolország jövő sorsa fölött. Madridban nem tartják lehetetlennek, hogy a királynő Azcarraguával fog még egy kísérletet tenni, bármily képtelennek bizonyult legyen is négy havi kormányzása alatt a magára vállalt misszió betöltésére. Legföljebb az szólhat mellette, hogy a kombináczióba kerülő többi politikusok sem voltak szerencsésebb kezűek. Francisco Szilvera, a liberális-konzervatívok vezére, a legkomolyabb jelölt arra az esetre, ha Azcarraga véglegesen visszavonul. Weyler tábornok mint ultima ratio szerepel; a korona bizonyára csak akkor állítja őt a hatalom élére, ha arról győződik meg, hogy a rendet egyedül a legkíméletlenebb katonai diktatúrával tarthatja fönn. Madrid, február 25. A minisztertanácsban Azcarraga miniszterelnök ismertette a politikai helyzetet, majd visszapillantást vetett a kabinet történetére és azt mondta, hogy a kamarák megnyitásakor a harcz állandó lesz. Minthogy a kabinet nem számíthat a vezető politikusok támogatására, kénytelen holnap a régens-királyné előtt fölvetni a bizalmi kérdést. A miniszterek erre beadták lemondásukat. Azcarraga miniszterelnök holnap szintén benyújtja lemondását. Bukarest, február 26. A kamara tegnapi ülésén Carp miniszterelnök bejelentette, hogy a kormány és a kamara bizottsága között az adókra nézve megegyezés nem jött létre. Kéri a kamarát, hogy nyilatkozzék ebben a kérdésben. Hiott a következő határozati javaslatot nyújtja be: A kamara, amelynek erős meggyőződése, hogy a konzervatívoknek kötelességük leküzdeni azokat a nehézségeket, a melyekkel az ország küzd s a mely teljes bizalommal viseltetik a kormány pénzügyi polikája iránt, kéri a kormányt, hogy folytassa munkáját. Azután Ionescu volt konzervatív miniszter beszélt. Védelmébe vette a bizottságot és kritizálta az adókat. Carp miniszterelnök felvilágosításokat ad az adókra nézve. Filippesco földmivelésügyi miniszter szintén védi a kormányt. Palantanu határozati javaslatot nyújt be, amely szerint a kamara fölszólítja a kormányt és a bizottságot, hogy siettessék az új adók tanulmányozását. Filippesro ellenzi ezt a határozati javaslatot. Beszélt még az elnök, akinek Carp miniszterelnök válaszolt, továbbá Delavrancea bukaresti polgármester a kormány mellett. Azután a bizalmi szavazatot 75 szavazattal 74 ellenében elvetették. Nyolcz képviselő nem szavazott. A miniszterek, akiknek mandátumuk van és a kamara elnöke, szintén nem vettek részt a szavazásban. Az ülés meglehetősen zajos volt. Az osztrák helyzet. — Saját tudósítónk telefonjelentése. — Bécs, február 26. A képviselőház mai ülését délelőtt */ 12 órakor nyitotta meg az elnök. Trajorer képviselő, aki most jelent meg először a Házban leteszi a fogadalmat. Az elnök bejelenti a legutóbbi ülésen választott bizottságok megalakulását. Azután fölolvassák a beérkezett irományokat. A cseh nyelven beadott 17 interpellácziót — köztük egyet 88 lapnyi terjedelemben — Kramar képviselő kívánságára szóról szóra olvassák fel német fordításban A beérkezett irományok között sok sürgős indítvány van A cseh interpellácziók fordításának felolvasása 1 órakor végződött. A kérvények felolvasása után az elnök válaszol Kramarnak a legutóbbi ülésen hozzáintézett két kérdésére mégpedig arra, hogy miért fordítottak le eddig olyan keveset a cseh nyelven benyújtott interpellácziókból és miért bízták a fordítást a biro s búrok veresége. Budapest, február 26. Az Weekly Despatch jelentése, amely szerint Botka Lajos egész seregével meg akarja adni magát, eddig nem nyert megerősítést. " A Lgújabb sürgönyök azonban arról tanúskodnak, hogy a komoly számbavételre igényt tartó ez a búr sereg teljes fölbomlásban van és ágyúinak, fegyvereinek, lőszerkészletének, lovainak, fölszerelésének cserbenhagyásával apró csapatokban menekül a folytonosan sarkában levő angol hadoszlopok elől. Maga Botka Lajos 20,000 emberéből mindösszesen 2000 emberrel Komatipoort felé igyekszik, miután az angolok Amsterdamból kiszorították. Komatipoortnál vagy átmegy portugál területre, ahol lefegyverzik, vagy megadja magát French tábornoknak, aki energikusan üldözi. Hasonlóképpen szerencsétlenül járt Dewett a Fokföldön. Thomecroft és Plumer angol ezredesek egészen szétugrasztották sereget, úgy, hogy Dewett parancsnoknak és Steynnek, az Oranje szabadállam volt elnöke- 7