Magyar Nemzet, 1905. május (24. évfolyam, 107-131. szám)
1905-05-03 / 107. szám
1905. május 3. MAGYAR NEMZET. m ájus elseje. Világszerte megülték a munkások a maguk ünnepét, május elsejét. Itt minálunk, a fővárosban és az egész országban, zavartalanul folyt le az ünnep. De a külföld több helyén véres összetűzésekre került a sor, különösen Oroszországban. Itt minálunk csönd és nyugalom volt, amennyire már csöndnek lehet nevezni azt a zűrzavaros hangkáoszt, ami például május elsejére virradó éjszakán a Városligetet betöltötte. Május első hajnalán a kicsapongó, de nem bántó jókedvnek tanyája volt a liget zöldellő fái alatt. Ezzel a jókedvű, zajos nyitánynyal indult meg május elseje. És ami magát a nevezetes napot illeti, nem csak a munkások ünnepe tette azt, hogy egyéb színezete volt, mint más napnak. Hiszen május elseje a költözködéseknek legnagyobb napja i3 és ez volt, ami a főváros utczáinak külső képén is ugyancsak meglátszott. Délután volt aztán a nagy munkás-felvonulás, mely egyéb bajt nem okozott, csak éppen a függetlenségi pártkör előtt tört zajos abczugolásba, hangoztatva az általános választói jogot. Künn a ligetben három helyre oszlott a menet és Vanczák János, Bokányi Dezső, meg Kardos Jakab mondottak beszédeket a munkásokhoz. Hasonlóan csendtes lefolyású volt Bécsben a munkások felvonulása, akik vagy negyven— ötvenezren lehettek. Már Triesztben egy anarchistát, továbbá három fiatalembert, akik a diákokat az iskolából való távolmaradásra akarták bírni, letartóztatták. Párisban kisebb összetűzések voltak a tömeg és a rendőrség közt. Nagyobb zavargás volt Censtohanban. Munkások, akik egy külvárosból a város felé tartottak, összeütköztek a katonasággal. A katonaság sortüzet adott. Négy munkás meghalt, sok megsebesült. És valóságos utczai háború volt Varsóban, melyről a következő táviratok számolnak be: A Reuter-ügynökség jelenti Varsóból : A katonaság és munkások között összeütközés történt, miközben harmincegy munkást megöltek és sokat megsebesítettek. Egy másik varsói távirat jelenti: A Vitkovszki téren május elsején délután katonaság és vagy ötezer munkásból álló tömeg között összeütközés történt. A katonaság tűztfegyverét használta. Az egészségügyi kirendeltség 31 halottat és 15 sebesültet számlált össze. A rendőrség azonkívül még 60 halottat és sebesültet szállított el. A Jeruzsálem utczában a tömeg megtámadta a katonaságot. 25 munkást megöltek és ugyanannyit megsebesítettek. Az összes üzletek zárva vannak. A forgalom szünetel, Varsóból táviratoztak. A rendőrséggel való megütközés közben négy ember esett el. Este egy tömeg betört a Prága elővárosi pálinkásboltok egyikébe. A csapatok kétszer lőttek és négy embert megöltek. Két katona megsebesült. Varsóból táviratoztak lapunknak. Prága külvárosban tegnap késő éjjel belelőttek a néptömegbe. Négy ember szörnyet halt, sokan megsebesültek. Lodzban este kilencz órakor bombát dobtak egy járóőrre. Bár senki sem sebesült meg, a katonák mégis lőttek. Három ember meghalt. Végül ugyancsak Varsóból bombamerénylet hírét is hozza a következő távirat. Május elsején este a bécsi pályaudvarnál egy kozákjárőr közé három bombát vetettek. Három kozák és egy rendőr életét vesztette és két hölgy súlyosan megsebesült. A katonaság sortüzet adott, hír szerint több ember megöletett és megsebesült. Bécsből távírják. A vasárnap délután tartott négy gyűlésen elhatározták a szállítási vállalatok kocsisai, hogy csatlakoznak a szállítómunkások sztrájkjához és május 1-án nem dolgoznak. Tegnap a munkát majdnem mindenütt beszüntették és a dolgozni akarókat kényszerítették a csatlakozásra. A sztrájkolók több helyütt erőszakoskodtak, felfordítottak kocsikat és tartalmukat összezúzták. Délután tüntető körmenet volt a Práterben. Több vállalkozó helyt adott a sztrájkolók követelésének, mire azoknak megengedték az illető vállalatokban a munka felvételét. Madridból távírják. A pékek sztrájkját befejezettnek tekintik. A 17 tartományból beérkezett hivatalos jelentések szerint a májusi ünnep mindenütt zavartalanul folyt le. ovimból távírják. Délután számos tüntetőcsoport vonult végig zászlóvivőkkel élén az elővárosokon és kieszközölték az üzletek bezárását. A kávéházak vendégei kénytelenek voltak elhagyni a helyiségeket. Többeket megsértettek. A tiszteket és altiszteket, akik a tüntetők útjába kerültek, kényszerítették arra, hogy a menet előtt vitt piros és fekete zászlók előtt tisztelegjenek. A tüntetők a Carmagnolet és az Internationalet énekelték és szidalmazták a hadsereget, a tőkét és a burzsoát. Egy matrózt agyonszúrtak. Amiensböl távirják. Az anarchisták tegnap tüntettek. Végigvonultak az utczákon. Verekedések is voltak. Többeket megsebesítettek. Minskböl távirják. A nap nyugodtan telt el. Este a rendőrségi hivatalban robbanás történt. A néptömegből a tüzelő katonák közé lőttek, a rend azonban mégis hamar helyreállott. Lodzból távírják. Tegnap az Alexanderútán bombát dobtak, mely nem sok kárt tett. A csapatok arra a házra, amelybe a bomba dobója menekült, tüzeltek és három embert megöltek. A sztrájkolók száma 3000. A háború. ■— Távirati tudósítások. — Az orosz hajóraj. London, május 1. A Daily Telegraph jelenti Tokióból. Itt azt hiszik, hogy az egész második és harmadik orosz hajóraj május 2-án egyesül. Ugyanez a lap jelenti Hongkongból tegnap délutánról, hogy a Brascombes gőzös Szvatától északra két hadihajót és egy szeneshajót látott, amelyek déli irányba tartottak. A gőzösön azt hitték, hogy japán hajókat láttak. London, május 1. A Daily Mail tudósítója, aki halászbárkában tért vissza a Kamranöbölből Saigonba, a múlt hónap 20-áról azt jelenti lapjának, hogy alaposan fel lehet tenni, hogy Rosdesztvenszki tengernagy a Fülöpszigetek felé tartott, hogy ott a vladivosztoki hajókkal és Skridlov tengernagygyal valamint a harmadik balti hajóhaddal találkozzék. Paris, május 1. Szaigoni laphírek szerint Rosdesztvenszki tengernagy a Fülöp-szigetek iránya felé tart. Egy kis orosz győzelem. Pétervár, május 1. (Távirati ügynökség.) Linevics tábornok a következő távirati jelentést intézte a czárhoz 29-iki kelettel: Az oroszok Tunghusian város mellett megtámadták a japánokat, egymásután öt állás feladására kényszerítették őket és végül elfoglalták Tunghusiant. Az orosz hadügyminiszter: Pétervár, május 1. (Távirati ügynökség.) Manuchint, a hadügyminisztérium egyik vezetőjét hadügyminiszterré nevezték ki. Oroszország Siajórendelései. Bréma, május 2. (Saját tudósítónk távirata.) Az orosz kormány és az itteni hajógyárak között már két hete tárgyalások folynak két gőzhajó megvásárlása iránt. A hajókat július 15-dikén kellene szállítani. Intermezzók. Orosz foglyok zavargása. Nem valami jó bizonyítványt állítanak ki maguk a japán fogságba került orosz tisztek a fogoly orosz katonák viselkedéséről. Miként egy távirat jelenti, Smyrnov tábornok és más orosz tisztek, kik Nagoja japán városban élnek hadifogságban, kibocsátottak együttesen egy proklamácziót, melyben elítélik az orosz foglyok viselkedését és őket teszik felelőssé a nemrég előfordult rendzavarásokért. Azt a tanácsot adják nekik, hogy számoljanak helyzetükkel és viselkedjenek több tisztességgel és illendőséggel. TÁVIRATOK. A velenczei találkozás: Velencze, május 1. Szombaton este tíz órakor Papadopuli szenátornál a külügyminiszter tiszteletére nagy fogadás volt, amelyen Tittoni külügyminiszter, Lützow gróf nagykövet, Avarna herczeg nagykövet, a hatóságok fejei, az arisztokráczia tagjai, a tudomány, művészet és irodalom képviselői voltak jelen. Vasárnap délelőtt Goluchowski gróf külügyminiszter Tittoni külügyminiszter, Avarna herczeg és Lützow gróf nagykövetek ésJägern báró kíséretében megtekintette a nemzetközi műkiállítást. Különös érdeklődést tanúsított Goluchowski gróf a magyar kiállítás iránt, amelynél Radisics képviselő fogadta a külügyminisztert. Goluchowski gróf nagy megelégedésének és tetszésének adott kifejezést a kiállítás felett. A külügyminiszter Gagern báró kíséretében délután negyed háromkor Bécsbe utazott. A pályaudvaron megjelent Tittoni külügyminiszter, Avarna herczeg és Lützow gróf nagykövetek, a prefektus, a polgármester és Macci de Celere gróf. A külügyminiszterek igen szívesen búcsúztak egymástól. Goluchowski gróf ismételten azzal búcsúzott el Tittonitól: — A viszontlátásra! Goluchowski grófot a pályaudvaron összegyűlt közönség igen tiszteletteljesen üdvözölte. Tittoni ma Milánóba és onnan Rómába utazott. A politikai világ sokat foglalkozik a külügyminiszterek pohárköszöntőjével. A vélemény az, hogy úgy a magyar-osztrák, mint az olasz vezető körök a két állam egymáshoz való eddigi viszonyát mind szilárdabbá és bensőbbé kívánják tenni. A Giornale D’Italia ezt írja: Bármily új alakulást teremtsen is a diplomáczia, Németország és Magyarország-Ausztriához való viszonyunknak változatlannak kell maradnia, mert az a legjobb és legbiztosabb alapja a békének. Ezért kötelessége mindkét állam diplomácziájának a szövetséges viszonyt föltétlen becsületességgel értelmezni és ápolni. Ezt az intencziót erősítette meg tegnap Velenczében újra a két állam kormánya. A Giornale di Venezia ugyanilyen értelemben nyilatkozik és arra a következtetésre jut, hogy a két diplomata pohárköszöntője a béke lelkes dala, amely elől eloszlik a félreértéseknek és bizalmatlanságnak köde. A Matino Adriatico, Corvinera della Sera és a Popolo Romano csatlakozik ehhez a véleményhez. A Gazetta di Venezia írja: A velenczei találkozás inti az Alpokon innen és túl levő kalandorokat, hogy adják föl játékukat és ne zavarják a kormányok komoly békemunkáját. Magyarország Ausztria és Olaszország külpolitikája megmarad régi medrében, Tittoni azonban nagy munkát végez, ha sikerül neki az olasz politikának a Balkánon érvényességet szerezni. A Popolo Romano a következőket írja a velenczei minisztertalálkozásról: Merőben fölösleges annak okát kutatni, hogy az a kiváló férfiú, aki Magyarország-Ausztria külügyi politikájának vezetésében annyi tapintatot és tapasztalatot tanúsított, hogy joggal mondható Európa államférfiéi egyik legkiválóbbikának, miért találkozott tevékeny külügyminiszterünkkel. A velenczei összejövetel ama hangulatnak, mely a két ország közvéleményében több hónapja megfigyelhető, kedvező elősegítője. Ez a hangulat megteremti a kívánatos, kölcsönös, folyton gyarapodó bizalmat és elég hatalmas arra, hogy minden elkedvetlenedést, mely esetleges zavarokra adhatna okot és amely a népek közéletében gykran előfordul, kiküszöböljön és hogy megerősítsen a kormányoknak egyöntetű összeműködését fontos, népeik érdekeit illető kérdések megoldásában. A Tribuna a velenczei pohárköszöntökről szólva, azt állítja, hogy azok valamivel többet jelentenek, mint annak egyszerű megállapítását, hogy a szövetség Bécs és Róma között még mindig létezik. Konstatálták, hogy a szövetség szilárdabb és erősebb alapokon nyugszik, mint az Írott szó: az egymáshoz való viszony belső szívességen és az eszmék közösségén. A Tribuna örvend ennek a körülménynek és azt is megjegyzi, hogy bár a békének újabb biztosítékokra nem volt szüksége, mégsem volt fölösleges a mostani időben kiemelni, hogy a hármas szövetségnek a nemzetközi életre való behatása egész erejével és egész jelentőségével tovább fog tartani. 3