Magyar Nemzet, 1939. szeptember (2. évfolyam, 199-223. szám)

1939-09-24 / 218. szám

VASÁRNAP, 1939 SZEPTEMBER 24. Magyar Namzet Rendőri felügyelet alá helyezések, letartóztatások rémhírterjesztés és nemzetgyalázás miatt Szombaton délelőtt a toloncház­­ban működő rendőrbíró rémhír­­terjesztés és valótlan hírek továb­bítása miatt rendőri felügyelet alá helyezte Turcsány Antal 48 éves töltőto­gy­árost, Láng Miklós 23 éves alkalmazottat, Nagy Já­nos 28 éves mázolót és Horváth Mihály 48 éves húsipari tisztvise­lőt. A főkapitányság bűnügyi osztá­lyán öt letartóztatás történt nem­zetgyalázás és hadsereggyalázás cí­mén. Letartóztatásb­a került Fellner I­ászló 30 éves lakatossegéd, Fried József 25 éve­­, segédmunkás, Fried­­bauer Jenő 20 éves épületburkoló, Barna Sándor 30 éves lakatossegéd és Steinberger Béla 25 éves nyom­dász. Rémhírterjesztés miatt négy em­bert vettek őrizetbe: Róth­ Tibor 19 éves gyári munkást, Steril László 21 éves gyári munkást, Kuti Sándor 19 éves fogtechnikust és Ehrenberg Károly 20 éves takácssegédet. A rendőrség tovább folytatta az ellenőrző munkát s ennek ered­ményeképpen szombaton ismét több előállítás történt. Főleg a vi­déki városokból szállítottak Buda­pestre rémhírterjesztőket, akiket a toloncházban gyűjtenek össze. Kézre került az OTI sikkasztó altisztje Szombaton délben rendőrkézre került az OTI sikkasztója, Krisz­­gráber János altiszt, aki tíz nappal ezelőtt 74.000 pengővel megszökött az OTI fiumei­ úti épületéből és azóta bujkált. Detektívek serege hajszolta Pesten és Pest környékén Kriszgrábert, míg végül is szomba­ton délután Csillaghegyen, a Bösin­­ger-féle vendéglő közelében el­fogták. Szombaton délelőtt a csillaghegyi Bösinger-vendéglőben tartózkodott Mosoni Ervin ny. OTI-tanácsos, amikor egy sovány, beesett arcú férfi, lépett be az ivóba. A vitorla­vászonból készült zöldkabátos em­berben az OTI-tanácsos azonnal felismerte Kriszgráber Jánost. Az altiszt, úgy látszik, gyanút fogott, mert ki sem itta a borát, hanem k­isietett a vendéglőből és az utcán futásnak eredt. Mosoni utána­szaladt. Izgalmas hajsza kezdődött, a járókelők üldözőbe vették Krisz­­grábert. Az üldözés zajára figyel­mesek lettek az Árpád­ utcában lévő csendőrökön, egy csendőr ki­szaladt az utcára és hamarosan el is fogta Kriszgrábert, aki elfogatá­­sakor Váczi Gábor névre kiállított igazolvánnyal igazolta magát. Bevitték a csendőrörsre, ahol az­után néhány perc múlva bevallotta, hogy tényleg ő a keresett Krisz­gráber János. Amikor megmotozták, 13.114 pengőt találtak nála. A hiányzó pénzről a sikkasztó altiszt nem akart beszélni. Kriszgráber elfogatásáról azonnal értesítették a főkapitányságot, ahon­nan detektívek mentek ki Csillag­hegyre és bevitték a főkapitány­ságra az altisztet. Azonnal meg­kezdték kihallgatását. Kriszgráber, amikor megkérdezték tőle, hol van a hiányzó pénz, zavaros meséket adott elő. Először azt mondotta, hogy elrabolták tőle a pénzt, ké­sőbb pedig azt adta elő, hogy el­vesztette a hátizsákot, amelyben a pénzt hordozta. Végül is azonban a detektívek keresztkérdései alatt megtört és bevallotta, hogy még szeptember 13-án, tehát a sikkasz­tás napján, az éjszakai órákban bemászott a rákosi lóverseny­pályára és ott a víztorony közelé­ben ásta el a pénzt. Kriszgráber beismerő vallomása után detektívek mentek ki a lóver­senypályára és a Lovaregylettől kért húsz munkás segítségével meg­kezdték a kutatást az elásott pénz után. Este hét óra tájban végre rá­bukkantak a kendővel és papírral burkolt csomagra, amelyben pon­tosan 59.760 pengő volt. Kihallgatása után a sikkasztó al­tisztet őrizetbe vették. Hamis egypengősök vannak forgalomban Pécsről jelentik­ A pécsi ügyész­ségre az utóbbi időben tömegesen érkeznek hamis pénzek forgalomba­­hozataláról szóló jelentések. Pénte­ken a drávaszabolcsi postahivatalból küldtek meglehetősen jól sikerült hamis egypengőst. A pénzhamisító banda tagjainak kézrekerítésére szé­leskörű nyomozás indult. ÖREG RUHÁJA SZINTE ÚJ LESZ elhasznált, kinőtt, rosszallású, kifényesedett ruháját, télikabátját külföldi eszközökkel szinte újjá varázsolja vagy kifordítja a Ruha­­kereskedelmi kt., Ferenc-körút SI. I.­­in. Telefon: 141-217. ­ Dr. Sziklay Ferenc lett a Magyar Nemzetpolitikai Társaság felvidéki osztályának elnöke. Kassáról jelentik: Szeptember 18-án tartotta a Magyar Nemzetpolitikai Társaság felvidéki osztálya rendkívüli közgyűlését Kas­sán. A társaság dr. Kászonyi Ferenc főszolgabíró eddigi elnök lemondása folytán megüresedett elnöki széket a felvidéki magyar szellemi élet legki­válóbb reprezentánsával, dr. Sziklay Ferenc tanügyi tanácsossal töltötte be. Dr. Sziklay Ferenc elsőrangú is­merője a Felvidék összes problémái­nak. A Társaság most egész évre szóló nemzetpolitikai programot indított el s többek közt magyarságtudományi szemináriumot állít fel a Felvidék magyar értelmisége számára — Lukács Sarolta a vöröskeresztes szolgálatról. Napjaink legidőszerűbb női szolgálatáról tartott előadást a magyar Vöröskereszt elnöknője az Erdélyi Nők Szilágyi Erzsébet Egye­sületében péntek este. Rámutatott, hogy erre a munkaszolgálatra a szervezetnek és minden magyar nő­nek idejében el kell készülnie. A magyar Vöröskereszt kéthetes ápoló­női tanfolyamokat rendez kórházi és házi betegápolási kiképzésre, üdülte­tésre, gyermekvédelemre és légvéde­lemre, étkeztetési akciókra. Említette a véradást, erre máris lelkesen szá­mosan jelentkeztek. Házalókereskedésre nem kap többé engedélyt zsidó A főváros közgazdasági bizott­sága hétfőn ülést tart. Felkap Fe­renc tanácsnok beszámol az ipari vonatkozású intézkedésekről. Egy érdekes bejelentést is tesz az ipari ügyosztály vezetője. Közli beszá­molójában, hogy a kereskedelmi miniszter a főváros polgármeste­réhez intézett rendeletében arról értesítette a fővárost, hogy a há­zaló-kereskedés gyakorlására jogo­sító engedélyt az új zsidótörvény alapján a jövőben zsidónak ki­adni többé nem szabad. Vezető tisztviselőt (keresztényt), aki könyvelésben is jártas, alkalmazna budapesti rész­vénytársaság. Referenciákkal ellátott ajánlatok „Nem áruüzlet1” jeligére a főkiadóhivatalba. Két súlyos autószerencsétlenség Romániában Bukarestből jelentik: A Targu— Neamtz és Piatra—Neamtz kö­zötti országúton felborult egy tehergépkocsi, amelyben 59 bevo­nuló ült. Egy ember a helyszínen meghalt, három kórházba szállítás közben szenvedett ki, 36 pedig sú­lyosan megsebesült. A szerencsét­lenséget a gépkocsi túlterhelése okozta. Kolozsvár mellett az úgyneve­zett halálkanyarban egy bukaresti rendszámú személygépkocsi felbo­rult. A vezetőt és a mellette ülő nőt haldokolva vitték a kórházba, egy másik utas súlyosan megsebe­sült. A sebesültek majdnem egy óra hosszat feküdtek az országút árkában, amíg egy arra haladó gépkocsi észrevette őket. Színházak műsora Operaház. Hétfőtől péntekig: Zárva. — Szombat: Himnusz. Farsangi lakodalom (Évadnyitó előadás. D. bérlet.) — Vasárnap: János vitéz (NBI bérlet.) — Hófefő: Zárva. — Kedd: Szöktetés a szeralyből (A. bérlet 1.) — Szerda: A végzet hatalma (E. bérlet, 1.) (Ms8.) .Nemzeti Színház. Vasárnap délután: Min­denki hazudik, este: Énekes madár. — Hétfő (I. bérlet): A Kreml istene. — Kedd, szerda, csütörtök, péntek (VI. bérlet): Éne­kes madár. — Szombat (Először, I. bérlet), vas este (VIli. bérlet): Nők az alkotmány­ban. — Vasárnap d. u.: A Kreml istene. 0­.­­8.) Nemzeti Kamaraszínház. Vasárnap, hétfő: kezd és vas. d. u.: A tenger asszonya. — Szerda (Először), csütörtök, péntek, szom­bat és vas. este: Alterego. (4. 8.) Vígszínház. Hétfőtől péntekig. Zárva. — Szombaton: Márkiné (Évadnyitó előadás). — Vasárnap este (R. bérlet) és hétfő (I. bér­let): Márkiné. (8.) Pesti Színház. Hétfőn és ked­den: Zárva. — Szerdán: Gyümölcs a fán (Évadnyitó elő­­adás). — Csütörtök, péntek, szombat, vasár­nap d. u., és es­te: Gyümölcs a fán. (4­, 8.) Andrássy Színház: Minden este és vasár­nap délután: Klotild néni (*/14. 8.) Belvárosi Színház. Egész héten minden este és vasárnap délután: Földindulás. (4. 8.) Fővárosi Operettszínház. Hétfőtől csütör­tökiig: Zárva. — Péntek: Pusztai szerenád (Évadnyitó előadás). — Szombat, vasárnap d. u. és este: Pusztai szerenád. (8.) Városi Színház. Minden este és szombat és vasárnap d. n.: Ariásta ol­impiász. (4. 8.) Royal Színház. Hétfőtől csütörtökig: Zárva. — péntektől: Ki gyereke vagyok én? Komédia Orfeum. Minden este és d. n.: Egyszer egy évben. (546. 0. ünnep­ és va­sárnap (5. 9.) Erzsébetvárosi Színház. Csütörtökig: Zim­­bori-zombori szépasszony. (546. 549.) Józsefváros­ Színház. Csütörtökig: Dalol a nyár. (546. 549.) Kisfaludy Színház. Csütörtökig: Egy bolond százat csinál. (540. 549.) Magyar Műsom­kért Próbaházasság. Csak vasárnap. (V74 6. 8). Fényét Nagycirkusz. Minden d. u. és este: Szeptemberi csodaransor. (4, 8.) Mozik műsora (Sz. = szombat, .. .= vasárnap, II. = ünnep.) ADMIRAL. Gondor-légió. — Hétfőtéh Mosoly. hercegnő. 644. 146. 948. 1410. v. és ti.: 12-kor is.) Vas. '4 c. 1411-kor: Nyomorul lak. Okt. 1-én. vas. d. e. 1410 és 1412-kor: Hindu léndzsés. ANDRÁSSY. Érik a búzakalást. (144. 948, 448. 9410, v.: 2. 4, 6, 8, 10.) ÁTRIUM. 5 óra 40 (146. 148. 1410. sz., v. és v.: 144-kor is.) BELVÁROSI. Szerelmesek. (4. 6, 8. 10, v. jobb­­.: 2-kor is, bal t.: 3, S, 7, 0.) BODOGRÁF, Ultimátum. — Hétfőtől: Vörös orchideák. (144. 140. 148. 1410. vas.: 142-kor 1.) BROADWAY. Mi lesz veled. Andy Heardy? 644. 146. 148. 1410. V. és ti.: 142-kor is.) BUDAI APOLLO. Három kis angyal. 043, 947, 9, V. és ti.: 142. 144, 148. 148. 1410.) Capital. 2. hétre prof.: Acélkaraván. (144, 146. 148, 1410, vas. és ünn.: 11, 142. 144, 146. 148. 1410.) CASINO. A boldogság utcája. (146, 148, 1410, sz., v. és ti.: 144-kor is.) CITY. A boldogság utcája. (916. 9.8, 9410, sz.­v. és ti.: 914-kor is.) Corvin. Hétpecsétes titok. (14, 146, 148, 1410, v. és ti.: 142-kor is.) Vas. d. e. 1411. Kisasszony a mostohám. C O R S O. A szerelem tolvaja. (Elisabeth Bergner.) (146, 148, 1410, sz., v.­ 144-kor is.­ ELDORADÓ. örvény. (4. 6, 8, 10, v. és v.: 2-kor is.) Vas. d. e.: 10,1412. Hotel Ki­kelet. D É C St. Halló, Janine. (6. 8, 10. sz., v. és ü.: 4-kor is.) Elit. Huckleberry Finn kalandjai. (4. 6, 8, 10, V.: 2-kor is.) FÓRUM. 2-ik hétre prol.: Az élet komé­diása. (06. 148. 9410. sz., v. és ti.: 141-kor is.) GLÓRIA. Három kis angyal. 043, 947, 9. sz.: 144, 146, 148, 1410, v.: 142-kor is.) HOLLYWOOD. Prolongálva: Topani nász. 644, 146, 148, 1410, v.: 142-kor is.) Vas. d. e. 1411. Két világ szerelmese. HOMEROS. Mosolyhercegnő. (145, 947. 1410.) JÓZSEFVÁROS I. Ultimátum. Hétfőiét: Vö­rös orchideák. (144, 146, 148, 1­4­10. v és v.: 142-kor is.) Vas. délelőtT 1410 és 1412. Matiné. KAMARA. Éjjeli kaland. (11. 2. 4. 6. 8, 10.) LLOYD. Luxuskiszolgálás. (4. 6. 8. 10. v.: 2-kor is.) ODEON. Három kis angyal. (145, 947, 1410, sz.: 144, 146, 148, 1410, v. és v.: 142-kor is.) Vas. d. e. 1411. Magdát kicsapják. OLYMPIA. Ultimátum. (11, 2, 4, 8, 8, 10.) ORIENT. Három kis angyal. (144, 147. 1410, v. és v.: 142. 144. 146, 48. 1410.) OTTHON. A Condor-légió — Hétfőtől: Halálos szerelem. (144. 146. 148. Ki­, v. és v.: 142-kor is. Vasárnap délelőtt: 10 és 9412: Matiné. D M N 1 A. Broadway rózsája. (4, 6, 8. 10, v. és v.­ 2-kor is.) PALA.CE. 3. hétre prol.: S­uéz. (11. 2, 4 6, 8. 10.) PATRIA. Gondviselő kft. (4, 6, 8. 10, v. 2-kor is.) Vas. d. e. 1411: Barley-cirkusz. PHÖNIX. A Condor-légió. (11. 1. 3. 5, 148, 1410.) R Á D I U S. 2. hétre prof.: Riadó Indiában. 640, 948, 9410. sz., v. és ti.: 144, 146, 948, 9410.) RIALTO. Vörös orchideák. (1411. 1­. 943, 5, 148, 1410, v. és ti.: 10. 12, 2. 4. 6. 8. 10.) REX. Három kis angyal. — Hétfőtől: Ulti­mátum. (145. 947. 9. sz.: 144, 146, 148, 1410. v.: 142-kor is.) ROYAL APOLLO. 2. hétre prolong.: 5 óra 40. (6. 8, 10. sz., v. és v.: 4-kor is.) SAVOY. Gondviselő kit 044,­­,46, 148, HÍO, v.: 142-kor is.) Vas. d. e. Vilit Barley­­cirkusz. SCALA. 3. hétre prol.: A három testőr. (946, 948, 9410, sz., v. és v.: 944-kor is.) SIMPSON. Hétpecsétes titok. 644, 146, 148. 1410, v. és ti.: 142-kor is.) TISZTI KASZINÓ zártkörű filmszínháza. 24-én: Toprini nász. — 26-án: Hétpecsé­tes titok. — 28-án: Judith. — Okt. 1-én: Riadó a Földközi-tengeren. (145, 947 és TIVOLI. Mosolyhercegíte. (145, 7. 1410 sz­.: 944, 946, 548, 9410, v. és ti.: 942-kor is.) Vas. d. e. 1410 és 1412: Magdát kicsapják. TÚRÁN. Ultimátum. (4. 6. 8. 10, sz. és v.: 2-kor is.) — Vas. d­e. 9 és 11-kor: Mellék­utca. — Okt. 1-én. vas. d. e 9 és 11-kor: Táncrend, URÁNIA. Halló, Janine. (5. 148, 1410, sz., v. és ti.: 3-kor is.) Vas, d. e. 11: A berlini olimpiász IL rész, ... . ____ Be kell jelenteni a kávé-, tea-, kakaó-, bors­ós kókuszdióbél-készleteket A bejelentett készletek zár alá kerülnek A hivatalos lap vasárnapi száma rendeletet közöl, melynek értelmében a kávé-, tea-, bors-, kakaó- és kopra (kókuszdióbél) készleteket, ameny­­nyiben az előírt mennyiségeket meg­haladják, be kell jelenteni. A beje­lentési kötelezettség alá eső leg­kisebb mennyiség kávénál 10 kg., teánál 2 kg., feketeborsból 20 kg., fehérborsból 10 kg., szegfűborsból 5 kg., kakaóporból 10 kg., míg kakaó­babból és koprából minden mennyi­séget be kell jelenteni. A bejelenté­seket a Külkereskedelmi Hivatalnál kell megtenni, az ott, valamint a kereskedelmi és iparkamaráknál kapható űrlapokon. A bejelentett mennyiségek egyúttal zár alá kerülnek. Akiknek bejelen­tési kötelezettség alá eső készleteik vannak, ezek felett ezentúl csak a kereskedelmi miniszter által ki­adandó utasítások szerint rendelkez­hetnek. Azok az üzemek, melyek a felsorolt áruk feldolgozásával foglal­koznak, készletükből további rendel­kezésig hetenként annyit dolgozhat­nak fel, amennyit a szeptember 4-e és 10-e közötti héten feldolgoztak. A rendelkezések megszegése kihágás, mely hathavi elzárással és 8000 pengő pénzbüntetéssel sújtható. A kormánynak ezt a rendeletét azok az általánosan ismert zavarok tették szükségessé, melyek a háború folytán a tengeri hajózásban és az európai államoknak tengerentúli árukkal való ellátásában bekövetkez­tek. Átmenetileg a magyar kereske­delem számára is megnehezült a készletek utánpótlása. Am­íg az után­pótlás biztosítható lesz, szükséges, hogy a kormány a meglévő készletek felől tájékozódjék s egyúttal meg­akadályozza azt, hogy egyesek szük­ségtelenül nagy készletek felhalmo­zásával ártsanak a közérdeknek. A magyar készletek észszerű gazdálko­dással még hosszú időre elegendők, de természetesen rögtön felbomlik az áruelosztás rendje, ha hirtelen mindenki évekre való készlettel akarná magát ellátni. A készlethalm­ozásira már azért sincs szükség, mert mint ismeretes, ezekből az árukból a tengerentúli termelő államoknak nagy kiviteli fe­leslegeik vannak. Tudjuk, hogy pl. Brazíliában a kávétermés egy részét, több millió zsáknyi mennyiséget, év­­ről-évre a tengerbe öntik, hogy az óriási túltermelés ne nyomja lejjebb az árakat. Azok az államok, ame­lyeknek ilyen értékesítési gondjaik vannak, természetesen maguk fogják keresni és megtalálni a utódját, ho­gyan juttathatják el ezentúl is feles­legeiket az európai piacokra s így hozzánk is. Van azonban egy másik szempont, amely ezeknek az áruknak a fogyasz­tásában mértéktartást követel. A ká­vét, teát, kakaót nemes devizákkal kell a külföldnek megfizetnünk. Ez a kiadás normális időkben nem szá­mottevő, annál súlyosabban esik azonban számításiba most, amikor, ugyancsak a tengeri hajózás zavarai miatt, erősen korlátozódtak kiviteli, tehát devizaszerzési tehetségeink is. A még megmaradó devizabevételekre más irányban sokkal nagyobb szük­ségünk van. A kávé és hasonló cik­kek fogyasztásának átmeneti korláto­zása szükség esetén minden kár nél­kül elviselhető, de nem korlátozhat­juk az ipari nyersanyagok: a réz, a pamut, a gyapjú, a gumi stb. behoza­talát, mert ha ez elmarad, megáll a magyar ipar, kenyér nélkül marad a magyar munkás, ellátatlanul marad a magyar hadsereg és fogyasztó­közönség. A magyar közönség annyiszor adta lányjelét fegyelmezettségének és a magasabbrendű célok iránti megérté­sének, hogy megbízhatunk benne, most is nyugalommal viseli el ezeket a korlátozásokat és messzemenő ta­karékoskodással siet a közérdek se­gítségére. A kávé, a tea és a kakaó fogyasztása, bármennyire hozzátarto­zik is a kultúrember életmódjához, mégsem olyan létfontosságú szükség­let, hogy átmeneti korlátozásába ne lehetne belenyugodni. A tehetősebbek, akiknek 02 nehezére esik, gondolja­nak arra, hány százezer ember él Magyarországon, aki —sajnos — nyu­­godtabb időkben sem fogyaszt kávét, teát vagy kakaót. Még könnyebb le­mondani a bors fogyasztásáról. A kül­föld, melyről annyiszor megállapít­hatjuk, hogy értékeinket hamarább felismeri, mint magunk, itt is példát szolgáltat: Németországban már évek óta széles körökben helyettesítik a borsot magyar paprikával. Ami a koprát (kókuszbelit) illeti, az ezzel való takarékoskodás nem a fogyasztó­közönség, hanem a gyáripar feladata, amely ezt a nyersanyagot főleg a szappangyártásnál használja fel. A koprát sok gyártási ágban sikeresen lehet a hazai termelésű napraforgó­­maggal helyettesíteni, úgyhogy ezen a téren is megtakarítások­ remélhe­­tők devizamérlegünkben. c­ Á­imam* sak a Fim. (mm­­61WÍZMh cni/iui­\£áCui­ló H*jv140férttxl ELŐADÁSOK ÉS S ÓRAKOK. * JEGY RENDELÉS '11-35-74 ÉS 11-35*64 SAROK-TELKEK LEGMAGASABB ADÓMENTESSÉGGEL Lónyai utca, Bakács-tér és Közraktár­ utcá­ban 110—120 négyszögöl területekkel eladók. Felvilágosítást kizárólag közvetlen vevők részére V., Géza­ utca 1. félemelet 4 alatti ügyvédi iroda ad. 13 ELŐADÁSOK * 6 Ottó Ferenc: A Zene, az Esztétikai Társaság Műhelytitkok című soroza­tában a Fészek-klubban (Nagyatádi-* u. 36. I.) október 3-án délután fél 6 órakor. Zsindely­né Tüdős Klára: A kor­szerű ruhák és az ízlés új utain. Iparművészeti Társulatban (V., Mária Valéria-u. 12.) október 3-án este 6 órakor. A Szétszorulásoknál és az ezek­kel járó felfúvódásnál, légzési za­varnál, szívdobogásnál, szédülésnél és fülzúgásnál a belek műkö­dését egy-két pohár természetes „Ferenc József" keserűvíz csak­hamar elrendezi, a gyomoremész­tést előmozdítja, a vérkeringést felfrissíti s tiszta fejet és nyugodt alvást teremt. Kérdezze meg or­­vosát! a Házfelügyelők memoranduma a miniszterelnökhöz. A Házfelügyelők Nemzeti és Gazdasági Országos Egye­sülete az új lakásbérleti szabályren­delettel kapcsolatban emlékiratot in­tézett a miniszterelnökhöz. Az em­lékirat szerint az új szabályrendelet revízióra szorul, mert a házfelügye­lőtől és annak családtagjaitól éjjel­­nappalra kiterjedő és nem díjazott munkát kíván. Sérelmezik azt is, hogy a nagyobb vidéki városokban a házfelügyelők jogviszonyai még mindig nincsenek rendezve, ugyan­csak nincsenek biztosítva a házfel­ügyelők betegség, baleset és aggkór esetére. DR. LIGETI EDITH okleveles ANGOL-NÉMET-szakos tanárnő nyelvoktatást és fordításokat vállal. Pannó­­nia­ utca 36, földszint. Telefon: 291—260. — Lejár a főváros fényképpályá­­zata. A székesfőváros által hirdetett 1939. évi budapesti idegenforgalmi fényképpályázat határideje szeptember 30-án jár le. A Székesfővárosi Idegen­­forgalmi Hivatal igazgatósága felkéri a pályázaton résztvevőket, hogy jeligés pályázati fényképfelvételeiket legké­sőbb szeptember 30-án délig küldjék be az Idegenforgalmi Hivatalhoz (Budapest, V., Deák Ferenc­ utca 2.) — Negyvenéves találkozó. A volt cs. és kir. budapesti hadapródiskolá­ból (jelenleg m. kir. honvéd Ludovika akadémia II. tanulmányi főcsoport) 1899. évben felavatottak október 8-án tartják 40 éves jubileumi összejövete­lüket. Találkozás 8 óra 30 perckor volt intézetünkben (Budapest, II., Hideg­­kúti-út 23). A részvételi bejelentése­ket Stephanie Károly, XII., Széher-út 2. címére kérik.

Next