Magyar Nemzet, 1946. február (2. évfolyam, 25-47. szám)
1946-02-02 / 26. szám
« Négyszemközt Badar Edével írtak Nadényi Zakáns Mattipság sárűts találkozunk az újságok hasábjain azzal a jelenséggel, hogy a lírai vers nem jelenik meg csak úgy csukjászon, kopaszon, mint eddig, hanem egy kis magyarázó szöveggel a homlokán. A szerző elmondja elöljáróban, hogy az alább következő költemény mikor, milyen körülmények közt született, mi történt vele azóta, miért nem láthatott eddig napvilágot, stb. stb., szóval egy kis korfestő hitefuttatást, egy kis csöpke életrajzot bocsát előre a költő, prózában persze, csak azután következik maga az ihletben fogant versszöveg. Önreklám, gondolja magában a rossz, tikázatú olvasó, pedig hát arról szó sincs. Próza és vers érdekes házassága ez, majd hogy azt nem mondtam, érdekházassága. Forradalmi újítás, vadonatúj műfaj a magyar szépirodalomban. Előbb a költő mindennapi hangját haljuk és csak azt án, tsgoroltao utána, a* fi éteri rengését Az új műfaj szülőatyja a kiváló fragyar költő" Badar Ede. Ő "az úttörő, az ő nyomába tódul az utánzók serege. A legszebb, legmegrázóbb bevezetőiket ma is ii írja egy-egy vers® elé. Kíváncsiak voltunk, milyen újabb bevezetőn dolgozik most és mik a legközelebbi tervei, ezért felkerestük őt otthonában, azzal az elfogódottsággal, amit ilyenkor nem lehet leküzdeni. A csengetésre Badar Ede maga nyitott ajtót és mikor megtudta, mi járatban vagyunk, a bevezetők nagy költője nem tagadta meg magát, bevezetett bennünket a dolgozószobájába. Ott dermesztő hideg és költői sivárság fogadott. — Ön Itt nem fagy meg, Mester? Legyintett. — Minden bevezetés nélkül nem fogok megfagyni, gondolhatja. Egyébként itt azért van hideg, mert nem fűtök, azért nem félök, mert nincs tüzelőm, azért nincs tüzelőm, mert nincs pénzem. Most éppen egy vasam sincs, ugyanis éppen most halijám meg az írói ösztöndíjat. He ha ezt megfizeti, elviheti, itt van. E rövid bevezetés után átnyújtotta legfrisebb kéziratát. Kifizetem az árát — lautinfe számlájára — és most legelőször is hadd mutatom be az olvasónak a kötte legújabb remekét: Hazám.. * Irta: Badar Ede is ennek a versnek a volt almi szerepe ági ellenállási mosgdomban. Még 197-ben írtam, vegytintával, persze, hárta nyomban felnégyeltem a kéziratot, egyik negyedét mrg derék apátplébános rejtette el a kályhája csövében és biztonság okából a kályhacsövet mindig magával vitte, ha elment hazulról, — a másik negyedet egy hős,ciki hentesmester a dereka köré csavarta és még akkor éjszaka megkísérelte, hogy az áradó Tiszán átúszva eljusson vele a felszabadító sereg első vonalába, — a harmadik negyedet egy vakmerő és leleményes temetésrendező rejtette el olyképpen, hogy kettősfedel érckoporsóba tette és nyomban szabályszerűen eltemette, még barangoltatott is neki, az utolsó negyedet pedig egy öreg cipészmesteri gerinces magyar húszfelé szabdalta és húsz különböző kuncsaftjának a cipője sarkába dolgozta bele, a kuncsaftok nevét és lakása címét jegyzékbe foglalta, a jegyzéket írjy velünk érző nyugdíjas tármenyei főlevéltárosnak adta át megőrzésre, ez a nyugdíjas főlevéltáros aztán — igazi levéltárosi alapossággal — a jegyzéket elhamvasztosa és a hamvat szódabikarbonás dobozba rejtette. Mennyi buz-ó igyekezet, mennyi hősi áldozat-vállalást És mégis — minden hiába? Jött a felszabadulás, a kizárat* mégse került meg, nem gyűlt össze. Se az apályi bános, se a hentesmester, se a temetésrendező, se a cinész nem jelentkezett, ismételt hírlapi felhívásomra sem. Elnyerte őket, mindnyájukat a háború kataklizmája. Áldott legyen emlékük. Egyedül a nyugdíjas fő’cöltáros jelentkezett, ő is rossz hírrel: a dobozba re'tril hamut az as'rom izgalmában, tévedésből, szódabikarbóna h-fijett bevette. Ilyenformán « kézirat telj csen megsemmisült. Nem volt hátra már, utána gondoltam és emlékezetből újra leírtam a verset. Hasúm, hasára, Most már minden szava Sóba Hóm éraszáns, együtt van, minden betűje, Vator fogjam fe® a szárra? úgy ahogytt következik:) A* t£na, íme a legújabb remeke Ba-Jár Edének. Vagyis csak a bevezető út, maga a vers régebbi, természetesen. Sokáig nem tudtam ocsúdni étragadtatásomból, azt kövönve kezet csókoltam a mesternek Ma'd ar iránt érdeklődtem, milyen ifjabb, vagyis régebbi művén dolgozik most, vagyis raelyik régebbi műve bevezetőin ÜSgifffeHÉM M. ültorifi?4! A mester hátradőlt a zsámolyán, neki s falnak és a hatalmas papírtömegre mutatott, ami körülöttünk tornyosult, kőröskörül csaknem a mennyezetig ért . Ez itt es .Add további cimű versem bevezetője, ez mind amit it tet. Nyomdai levonatok, mint látja. Ugyanis a bevezető, bármily rövidre fogtam is, bármily tömör és szűkszavú is, mégis valamivel hosszabb annál, semhogy valamelyik napi- vagy hetilapban elférne, még akkor is, ha más közlemény nem is jelennék meg abban a számban, maga a vers sem. Ezért arra szántam el magam, hogy a bevezetőt könyvalakban bocsátom a nyilvánosság elé, ezt látja most itt, ezt a művet. Huszonnégy kötet, tizenkétezer oldal. Magát a verset azért mégis újságban fogom először közölni, természetesen. — Hogy-hogy. Bevezető nélkül? — Dehogy is. Bevezetőben elmondom, hogy a vers a háború elején, 1940 januárjában keletkezett és utalok a 24 kötetre. — És a vers? — kérdeztem száraz torokkal. — A verset nem láthatnám? Azt az 1940-es évjáratot? A költő révedezve nézett maga elé. Fátyolos hangon mondta: —Nem, ahhoz még csak most kezdek hozzá. Mesze!getés iscrace Crador&Akasia az UNIRRA kiküldöttjére! Mentettük már, hogy Mr. Horace Cradock, az UNRRA londoni osztályának vezetője megérkezett Budapestre. A Magyar Nemzet munkatársa az Amerikai Katonai Misszió épületében beszélgetett Mr. Cradockkal. Az UNRRA londoni osztályának vezetője magas, szőke, tipikusan angolszász külsejű ember, akiből az értelem és a jóság sugárzik. — Mikor érkezett Budapestre? — Kedden érkeztem repülőgépen, Pakson és Bécsen keresztül, ahol az UNRRA miszszióit látogattam meg. Innen Belgrádba megyek, ahol szintén szervezetünk egyik misszióját keresem fel. — Mikor remélhetjük, hogy Budapesten is lesz az UNRRA-nak missziója? *— Erre pontos választ nem tudok adni, de azért vagyok itt, hogy a többiek számára előkészítsem az utat. Vagyis, hogy alkalmas helyiséget keressek és megállapítsam, hány tagra lesz szüksége majd az itteni miszsziónak. S hogy milyen úton és milyen eszközökkel tudjuk majd legkönnyebben ideszállítani a segélycsomagokat — Mit küld az UNRRA Magyarországnak? — Természetesen azt, amit a magyar kormány kérni fog. Amire az országnak leginkább szüksége van. Elsősorban élelmet és orvosságot. — Remélheti-e Magyarország, hogy az első UNRRA-küldemény után egy másikat is kap? — Igen. Ezt azonban a kellő pillanatban a kormánynak ismét kérni kell központi hivntatünktől. — Az UNRRA első szállítmánya megérkezésének időpontjával kapcsolatban különféle hírek terjedtek el Budapesten. Hogyan tájékoztassuk a közvéleményt, mikor érkezik mégis az első szállítmány? — Nem akarok erre pontos választ adni — mondja Mr. Cradock igazi angolszász megfontoltsággal —, egyet azonban mondhatok és ezt kérem írja is meg: Az a tény maga, hogy én — aki az UNRRA „conzultánsa“ vagyok az összes aegé dllevélkének . URÁN FELCL. Párisi Felet, Párisi Naiv A ruhás. RÁDIÓT Vagy zenegépet priváttól sürgősen vessík. Levelezőlap ajánlatra házhoz megyek (Budára is). Vil., Király u. t/B. V. em. Bíró Budapesti gépgyár keres építszeréíri! és épületkarbantartás? macskáinak vezetéséhez középkorú építőmesteri állandé alkalmazásra. Saját kézzel írt ajinlkozások „Újjáépítés** Jeligére s . kiadóhivatalba. BÉLYEG! Tömegárak, sorozatok véle!® ® legmagasabb naptáres. Lajta Frigyessé BSLYEGNAGYKERESKEDÖ. VILMA KIRÁLYNŐ-UT 24. SZÁM. »iv. in d. n 4—6. Tel.: 428-100. fíGYTQITOÁS " CSUKOTT FORD teher ELADÓ VII. líFályorc# II. l?etőö Sándor-á. éa Váci-i. résiéin Ua HELYISÉGET annoáKAS krhéser. jb*n«« ab* I HrlS“ jeligén s Madib*. * SZBELYBftiSitfSa Srttf&nsl, avsuvaí, •atta^lM. évii ter.«,vAwSn8»«"i »«*-. Nyers házi és mezei NYÚLméMT, NYÚLSZŐRT szalates alennyiségben vess FIgC«BBBBAJL,AFGYAlt XIV Givel'ant 4t. Keresőnk kizárilag vcegvérs automatikus adagossá, forgóasztallal ellá tott • TÉGLA regy nsás I»rfketéáS© PRÉST. A kivánt brikett minimália méretei 100X5® mm. HUNGÁRIA VEGYI. ÉS KOHÓSItTVEK ____ KÉN-UTCA CT. a o _____ WÜ | felűSIMi!' Savíhaljuk -rjeni bánoknak késelését, restaurálását, bitetek megszerzésével újjáépítésük vtzetését és utadat is épületekkel járó egyéb munkálatok el- Téglájét teljes gerendával. Értékelés: BUDAPESTI BELVÁROSI BÖKS? ÁTÉPÍTŐ ÉS BÉRHÁTFORGALMI BT., V., Fszenes Usrd-Ut $—€, 15, ea. & M&k'&llx A® gumiharisnya KELETŰ, tíáö lyezendő országokban —, Budapesten vagyok, az UNRRA jóindulata, és ez a jóindulat nemcsak elméleti, de azt jelenti, hogy az UNRRA segíteni fogja, mégpedig olyan gyorsan, amilyen gyorsan csak lehet. Tadnai Zsaszi* GiBbelffisági hárdh Újabb M°gyar exportcikk Az ostrom után nagy lendülettel kapcsolódott az ország kereskedelmébe SchneilerSándor papírkereskedelmi vállalata. Üzemében saját maga készíti ki cikkeit, füzeteket, falvédőket, toalettpapírt, papírszalvétát stb., emellett öngyújtó nagykereskedést is folytat, mint több előkelő magyar gyár egyedárusítója. A cég által forgalomba hozott öngyújtók iránt nagy a bel- és a külföldi érdeklődés. A külkereskedelmi igazgatósággal most folynak a tárgyalások, hogy milyen kompenzáció ellenében szállítson külfödre a cég öngyújtókat. A magyar vállalkozás vitalitását és lekés munkáját demonstrálta a Schneiler cég exportra történő berendezkedése is. A Bisgyar-Svájztárgyalás k magyar tárgyalóbizottság, február első napjaiban indul Svájcba. Nemcsak nagyszabású árucser® megállapodásra számítanak, hanem bérmunkákra is. A textil- és gépipar fog árut kapni Svájcból, amelyet azután nemesítve reexportál. Eőreláthatólag Svájcból nemesfémeket is fogunk importálni. Ugyanis az arany- és ezüstméves ipar, valamint az ötvösipar is számít bérmunkarendelésekre. 1m millió dollár kölcsön ügyében tárgyal Olaszország. Ez lehetővé tenné az 1946-os behozatal fedezését. Olaszország a külkereskedelmi forgalomban leértékelte a lírát. A font 400 és a dollár 100 lírás árához 125% pluszt kell számítani. A font ára most a szabadi forgalomban 1050 líra IY., Petiit Sándor-®. <7 T.t |g«—488. lOPOLINO mint az uj, eladd.m kiraly-utca n. Arany, ezüst, ekszer vétel, ez a dís: tű? BstwMnlné Wintermsaiel tfísán, VII Rékéeri-úl U » rmeid 3 cfíamisfogísad 4e *r*fflya 9uaklimSi»il. fug*ítay«8 veszek. 8ZALAY fogtechnikus, V01 Sándor-utc* 13. földszint % ÍRÓGÉPET venkék RAPID LEÍRÓ IRODA. .. teleki Pál-u. 1Z Tetefoc: J2S-WS Rénsi partéi ‘ifj&'LhgobéÉ vilié! HrÉi. JRosemáfc td3reM letigir® Refak bhA it'.Sbt, Esjesy-Zsilinszky-út 28. öslliátis!, ezfcs?®! veeeek, sthtéok. I««rgySr« Hnerié att'és JsTttéioí Mezvá.-hstdk. •}% i J SekwwB srsEymáv.. Dobrova. ti- t o * ..APOLLO sacharin tabletta 440-szer édesebb a cukornál. KAPHATÓ MINDENÜTT! KOZMOCHÉMIA BT, Budapest, IV, Molnár utca S&. Telefon: 183—258. 2 szoba hallos lakás Újlipótvárosban, pazar berendezéssel átadó. Iroda: IV., Semmelweis-R. 14, IV. SS. 2—4-ig. Cukor várkera a műegyetemi végetsségil lépészivisilabetSleg SSbbévi gyakorlattal. Eddigi működést feltüntető ajánlatokat ..Cakó?" jeligére Brodknerhez. Bajcsy. Zsilinszky-út 83. kérnok Szénpor 1b. 109 esiissa kip'ns.a. írisben ajánlatokat Cesaoaresl, Váel-« *. kérünk. .Nagyteljes KjBényfi SftAMQlLÚGÉP1 OLCSÓN ELADÓ. Synseom-körűt IS. I. J. 8—1-ig. gíEtSRE€',EIVBE AUTÓT INDÍT. S*e»rf & Gnkó vállitók. IV., Magyar u. 7- tel. 182-418 Hivatalos órák 8—1 Nagyforgalmú tgjdibagykereskscfás fÜ bEV tőzdei* ■& § y » & le & ? wVwiit* aíilgér® fi tói-Móbt, (mesterséges édesllStzel) garantált 440-szer édes, adózott, 1 doboz tartstms 109 szem. 83 Htok* ®««kos édessége* tartstm**. Kapható minden szaküzletbenl IL.4B0 tilpföSán Élispolban lévő FORDSON VOOTATO WAS.%, m, Alsóerdösor-utc* 12. Segget S—8-ig, délután 14-—tS-ig._ 600-as Híld 100-as Sachs J® éMitptothgnm el®ti.La HAS-LIrCA HAROM I. % (Slaaka) debreceni lakos. stól. 8E05, kír Budapestről a Józsefvárosi rakpartról *1)41 dec. 2-án este V28 órakor vitek el Belin, Siemenztadl,- ínak-’.áger. Kábel-gyárból 1945 febr. közelséa * csoportot kettéválasztották, kle 'i tment, fel* ottmsradL Értesítési két: CMa Kereke* óándor, Budapest, Nádor-utca 16, azabóüzlet. Egymillió pengő jutalmat fidok finnfikp Ikü eső töri filc 81-én délelőtt/ill és 11 óra kfia írt « Nyusa íttj éa a Rákóczi-fit között a 6-ot 'vil« lamoson elhagyott ?eke:« bőr akttíá©kámat fontos üzleti könyvekkel és im* tokkal visszaMárissafiUtja. Kérem becsületes megtalálót, fi reá nézve értéktelen könyveket és áratokat címemre: Sebestyén Mihály, Bajcsy-Zsinsíky-úr 65. Veas 4, vagy ökr®« Lajos, VI. ker„ Paulay Ede c. 85. alatt a jutalom átvétele ellenébe» adja le. Egyszobás issonero, fcez homferte*. dei, •vese**ilic Ci lipótváron beesve lakásosait elcserélnénk kettő szoba hallos teaaAárs. ^VaBateM Sgsss*1!#" SrC*a.^i Petoki!**, Bate*y-Zs!!S*a«ky-«k Sr. fiiért nincs új operett? Ezt a kérdést úgy is megfogalmazhatjuk, hogy miért nem mutat be a főváros egyetlen operettszínháza eredeti darabot? A Fővárosi Operettszínház a felszabadítás óta négy darabot adott elő, melyek közül három repriz volt. (Hírek szerint most készül a negyedikre!) Az egyetlen eredetinek a díszletei nagyon régen megvoltak. A színház vezetőségét több ízben megkérdeztük, mi ennek az oka, de a felelet tűl egyszerű volt, mert az írók nem dolgoznak. Ez nem így van. Az írók írnának, csak a színház nem adja elő őket, hiszen egy átjátszott darab szerzői tantemje jóval kevesebb, mint egy újé. Hogy a darab, amit bemutat, kissé «poros”,az őt nem érdekli, a színház így is jól megy annál az egyszerű oknál fogva, mert nincs másik és ha a jó pesti publikum operettet akar, azt kizárólag csak itt kap. Operettíróink is szeretnének dolgozni, csak engedték őket! Samusiné Halmy Sári, a Fényszóró, munkatársa a rádióban február 6-án, szerdán déli öt órakor a „Rádió kedvencei” sorozatában Makay Margitról beszél. SZÉKESFŐVÁROSI zenekar? febr. S. Hit. Belv. Szính. BARTÓK: Divertimento. KADOSA: Verseny vörösnépvésze. Vez.: SÁNDOR FRIGYES, közr.: WALDBAUER vonósnégyes: lehr. te. %t! Vírosi. Nagy*. Watiné, tteefsworm V. Dvon AN: csellóver® (Síszkert, vez.: FRICSAY. Hersndy Manci, ki nagy sikerrel játssza szerepét a Medgyaszay Színházban, nemsokára a rádióban is szerepelt Vés év telt el azóta, horry a MAFIRT, az ország legnagyobb filmvállalata megalakult és hogy az Uránia még az ostrom alatt, gránátfíizben, rohammunkával helyreállítva, elsőnek megnyílt. Február 2-án jubileumi emlékünnepélyt rendez a MAFIRT. LIBERTÁS fel tevései a Zeneakadémián. Öröksi’év ismeret'rel''dl'a k holnap, vasárnap V»ö-kor. Polaír TtVkr rádió-ének''rával. ráVapy, Kolcr-en Év. P:"a, Sa'tvdssy. ' N"-*vpáU Bátktty, Sc-ltby, Udvardy. Szln^á* ® p^db-mon, 17-én B-k-r, vasárn~n. Legszebb jelenetek,, legkiválóbb művészekkel. Vc?senvwi't eP',n5 T. estje 18-án. Unger 7—‘rí-, V^ands Lnz**!*, St'’'ker Jár*-9 .1Beethoven, Mendelssohn. Haydn versenyek.) Joyce Stratten, a kiváló amerikai zongoraművésznő zenekari estje 13-én. A szépség ajándék, amelyet a sors — és a Hormochli B.-kréza ajándékoz elnnék. Ezúton mondok köszönetet mindezoknak, akik mélységes fájdalmunkban drága jó férjem, apánk LÖWY OSZKÁR elhunytával részvétüket nyilvánították. LÖWY OSZKÁRNÉ és családja .»IMI« suGi&mmm li Ital Színházi Iskek Aa operett válság® 7 Gibraltátr Hétfőtől a Városi SzírMizbm Emlékezzünk csak anilyesn ifiütő siker volt a háború ilső éveiben a Gibraltár című fra®ncia film, amelyet azután a háborús cenzúra rövidesen létük tet. E pompás film szinte megjósolta az elkövetkezendőket, Anglia ütőerének legfontosabb, s legkényesebb pontján, Gibralttáron készültek az eredeti félvételek és a gyanúsétetű nenmzetközi kalandorokkal telt Tablnger, ahol mindenre elszánt embotőrök és kémek főzik merényletterveiket az angolszász birodalom meggyengítésére. A film egy kémszövetkezetről szól,, amely csapatszállító hajók felrobbantását tűzte ki célul. A banda vezérét Erich von Stroheim, a legjelegzetesebb és legkitűnőbb német származású, me annak idején Franciaországba emigrált színész alakítja. A női főszerepet az éjfekete Vívja® Románcé játssza, akit már nagyon régen nem láttunk filmv vásznon. Csodálatos felvételekben elevenedik meg a nagy ka-tonai bázis élete és szinte elmoshatatlan emléket jelentenek azok a kémfilmen is ritkán tapasztalható magasfeszültségfilz,,a,mas fémnercek, amikor például a fetőszín közé csempészett ekrazipatronok belekerinnek a hai’hajó klánjába. Ha egy film megérdemli a reorizt, akkor a Gibraltár felt tétlenül. (x) Kifújj kézre VHal-goléer H. Békési Baby Carrit kozma: Ilkája, Andrássy út ■ 17, k különleges,eredményes. Sy.mlságfífe. aséssgt14* Operai Pszamitheei8!et, Bajuxok (SS Nensefi8 Lumpaciiis Vanabondaa (H6) — Nmzftl KaTrarsz Veszdlyen fordáid (%3, ¥£) Vlgj Filszállott Ji páva C46) — PSvárosi Caeretti Svbül (%2, 6) Belvárosis Rab lélek (5) — Madách: Nők iskolája ÍVá6 M»gyári Néma levente CÁ8 — Mfivíses Togtlyásí ziélkil! (Vi6! Pert!. Tatát* Alice Cm Pedronu Egy pohár vicc (5) — Sfedegassaoy: Frújier* pezssS ~H6· Royah Konfetti farsangi revffi (3. V.S) Kamaravarieté: Ez a jé (VW Vidám var!*:*: HaEd, »!61 (%6) A Hédii*# másora SZOMBAT: 1.48: H. ?.S8: Reggeli zerw. 91 Hanjf. lemezek. S: Egyházi ének és szent* beszéd. 80: H. !*.ti Hanglemezek. 84-64: E. 11: Helyszíni közvetítés egy madárenyészetből. 81.28: A WbM-bower vonósnégyes. 82: H. í1.l és Fenyvessy Éva operett dalokat énekel. 81.25: Nadinyi Zoltán verseiből. 82.8*8 haziegyüttes. 83.26: E. 13.46: A Pro Arié vokálegyüttes. 84: H. 14.86: Kedvenc művészlemezeink. 13: Történemi szatíra. 85.29: Fejér György zengarázik. 15.31: E. 15.55: Műsorismertetés. IC: H. 85.12: Gyermekrádió. 86.31: A Mátyás-templom énekkara, szt.58: Képzőművészeti könyvszemle. 86: Magyarnóták. 87.89. ..Születés nanohangverseny.” Mesejáték. IP: H. 13.93: A Vöröskereszt. 85.81: „Csongor és Tünde." Részletek Vörösmarty Mihály színművéből. 89.43: Vidám zeniés történelem. Im H. sport. 29.198 Három dat. 79.SSE 26.56: Orosz is. 81 ? Műsorismertetés. fl.rs: A Vöröskereszt. !!.*5: Hanclemezek 24AS8 Angol h. 22: H. 22.'5: Híres dalok, híres énekesek. *2.54: Franc!* h. 3*8 Bé-i és ni meterek muzsikája______