Magyar Nemzet, 1946. április (2. évfolyam, 73-94. szám)

1946-04-02 / 73. szám

■■ Értékálló ptu­­atfeMMfe — A kormány szilárd elhatá­rolása, hogy mielőbb értékálló pé­nzt ad az országnak. Ehhez .azonban az kel, hogy az állam­­háztartás egyensúlyát biztosít­suk, szükséges az ipari szén­termelés fokozatos növelése,­­szükséges, hogy a tavaszi mező­­gazdasági munkálatoknál min­dét­ talpalatnyi földet beves­sünk, hogy az aratást és csép­lés­ idejében és jól végezzük ki. Szükséges továbbá a kötött gazdálkodás lehető bevezetése,­­ a legfontosabb nyersanyagok és közszükségleti cikkek árainak rögzítése, jelentékeny árukész­letek összegyűjtése az állam kezében és iymódon e reál­bérek szandosítóainak brzorí­­ttsa. a­­ magyar létetársaság kormánya tudatában van an­nak, hogy az ország gazdasági és pénzügyi szanálása az anyagi feltételek megteremtése mellett bizalom kérdése jó. A kormány következetesen fogja végre­hajtani szanálási tervét El­engedhetetlen azonban, hogy az egyszerű dolgozó ember bízzék saját munkája eredményességé­ben, bízzék abban, hogy a kor­mány keresetül tudja vinni el­határozásait, szilárd központi hatalmas és megingathatatlan ORION rádiógyár keres jól kópiát! í» elektronéra B*»ke­­nssorírekvaneja-tab­eritárii'i­stni Jinom m­echanikaj tervezési osi’i'tbz és kéedVék szeret S a Bembe. tavibbá tö­­m­egeik kgy irtisl gyakorlattal bité akti .rdkatfcalttwt, Terja assethmj Ssatóríc­­oirát is. J­'rr :.csós: Cjpert, Víd-ric h tTcerA ti. # BÉBIKELENGYE ÉS GYERMEKIUHA __ Ma&a&t$€£ SUMOXUt, BUDAPEST, VHU VA8-VYCA ÖT. „SDM­ paszta óvja a cipőt gyártjt: SZABÓ éc TASSA* Bcd**»egí9 Vü!: Békéé*­** bfttvec&artWi * tani nem lehet. Ezt * a mérsékeit Jbeszolgetsttesi kötelezettséget a magyar mezőgazdaságnak telje. :Lenne leli 8 azt tdjcvlLci.i !* fogja, mert ez az a terhelés, am­ely a* ország fennmaradásá­­nak és boldogulásának elenged­hetetlen alapja. Ott, ahol todo* Rollnak látszik, a később ki­adásra kerülő végrehajtási ren­­d­eletekben gondoskodni fogunk bizonyos könnyítésekről.­­ Csak abban az esetben tarthatja be a kormány szándé­kát, hogy a már megállapította­­kon kívül nem ró ki beszolgál- uatási kötelezettséget, bá­r me­rőgazdszág azt, sasit kérnek t­őőle, m­egtermeli és a közellátás s­záljaira becsületesen odaadja. Az említett elhatározot­tságunk szilárdságának jelét kell láni ab­ban, hogy folyó évi külföldi kötelezettségeink teljesítésével kapcsolatban most az­­tavaszi hónapokban begyűjtésre kerülő süldő­zés szarvasmarha már be­számít az 1946. évi húsbeszol­­gáltatási kötelezettségbe. Gon­doskodni fog viszont a kormány arról, hogy a beszolgáltatott készletekért megfelelő árakat, esetleg ipari cikkeket kapjanak a gazdái. A jegyrendssits? kiterjestése Természetesen akkor, ha a beszolgáltatás eredménye kielé­gítő lesz, módunkban áll majd kiterjeszteni a jegyrendszer alap­­ján történő ellátást és véget vetnünk annak az igazságtalan­ságnak­, hogy a gazdag ember bármivel jól lakhassák, amivel akar, a szegény embernek pedi­g semmi sem jut. Ki fogjuk terjeszteni a jegy­­rendszert a közszükségleti cik­kekre, ruházatra, lábbelire s el­sősorban a dolgozók ellátását fogjuk biztosítani. Állami Srgrt­ségvetlés a gyedéven har adópengőtt vitni: —­ A rendes évi állami költ­ségvetés előkészítésére 1946 második negyedétől kezdve a kormány negyedéven kint adó­­pengőben költségvetést állít össze, ezentúl csakis a költség­­vetés alapján bocsát hiteleket az egyes tárcák rendelkezésére. A kormány meg fogja szorí­tani a hiteleket és szigorú sor­rendiséget fog megállapítani azok folyósítására. Kötelezni fogja az önkormányzatokat és azok vezetőit, hogy kiadásaikat saját bevételeikből fedezzék. Az év végéiig mindenütt megszün­teti az állami támogatást, ahol a saját bevétellel való fedezés lehetséges, a legszigorúbb in­tézkedéseket lépteti majd élet­be, hogy az önkormány­zatok­­hoz befolyó állami adók hala­déktalanul tovább jussanak az állampénztárba. Az állami üze­meket kötelezni fogja, hogy ha egyetlen mód is van rá, még az év folyamán saját erejükből­­teremtsék meg pénzügyi egyen­súlyukat. — A kormány szigorúan vég­rehajtja azt az elhatározását, hogy az egyes tárcáknál bármi­lyen címeken befolyó jövedelme­ket csakis a rendes állami költ­ségvetés keretében lehessen fel­használni. — Az államháztartás kietdánal- Szuk csökkentése céljából a kor­mány­ a köztisztviselők és a kö­zületi alkalmazottak létszámát az 1938-as létszám alá fogja apasztani. Ez az elhatározás arra kíván bővebb indokolást. Isme­retes, hogy az elmúlt világhá­ború után, amikor pedig sokkal kevesebb gazdasági baj írt ben­nünket, kénytelenek voltunk ugyanígy eljárni. Ot, ahol ** Intézkedésük gyorsabban történ*­hetnek, máris végrehajtottak ilyen leépítést, még az Egyesült Államokban is. A létszámapasz­­tásra 3—3 tagból álló bizottsá­gokat e tervez szafc, amelyek a miniszterelnök, 88 illető szak­miniszter és a szakszervezetek képviselőiből állanak. A kor­mány minden tőle telhetőt el­követ, hogy elősegítse és bizto­sítsa az elbocsátandó köztisztvi­selők és közszolgálati alkalma­­zottak elhelyezkedését a termelő munkájában.­­­ Ugyancsak 494. június 1-ig a kormány felül fogja vizs­gálni az állami és közszolgá­lati nyugdíjasokat és csökkenti vagy megvonja a nyugdíjat azoktól, akiknek egészben vagy részben biztosított megélhetésük van. l­e kénytelenen leszünk revízió alá tenni e kémysnem­­­..ugm. a..usra ne.tek ug-guij­­kért­é-ét is. A kormány a legracensebb­­menő takarékosságot lépteti életbe a külképviseleteknél. A legkisebb létszámot állapítja meg és megvalósítja azt az el­vet, hogy a szegény Magyaror-.­szágot a külföldön képviselő követeknek és tisztviselőknek a legszerényebb életmódot kell folytatniok.­­ Igyekszik a kormány vég­­ezt­ vonni vagy megszüntetn­ a felesleges hivatalokat, állásokat és intézményeket, hogy ezzel is elősegítse az állami kiadások csökkentését. Új adot mennse? — A jóvátétel! megrendeli. Beknél a visszaélések meggátlá­­sára a kormány kiküszöböli a rezsimmunkát és a megrendelé­seket egységár-alapon adja fel. A jóvátételre dolgozó vállalatok hitelkérelmeit és a hitelek fel­használását a jóvátételi hivatal útján szigorúan ellenőriztetjük A Magyar Nemzeti Bankot a pénzügyi kormányzat ellen­őrzése alá rendeli majd a kor­mány. A kormány ez év első­­ felében életbe lépteti a bankok egész ügyvitelének állami ellen­őrzését. Az állam bevételeinek fokozása céljából kérlelhetetlen szigorra­ fogja sújtani az adó­csalókat és gondoskodni fog az adók rendszeres behajtásáról. ] Utasítja a pénzügyminisztert, hogy egy hónapon belül olyan új adórendszert dolgozzon ki, amely mindenekelőtt a nagy és könnyen szerzett jövedelmeket és a háborús vagyonokat fogja erősen progresszív alapon meg­­adóztatni. Drákói szigorúsággal fogja sújtani a kormány a va­lutával is ik aranngat­ható üzérkedést. ——»• PÉRIS! demokratikus rendet fog terem­teni és fenntartani. (Lelkes taps.) Ennek a gazd­asági program­nak a végrehajtásához azonban, m­ég valami kell: tiszta közélet. (Élénk helyeslés) A kormány a legrövidebb időn belül beter­­­jeszti az ősraa elérhetetlenségi t­­ törvényjavaslatot, hogy a törö­­­r­vényhozói befolyást ne lehessen sí állam rovására, gazdasági önső célok szolgálatában érvé­nyesíteni. Ugyanakkor a kor­­­­mány harcot hirdet a korrupció­­ ellen­­e. A­­Medifontroli­ a & hunda napóra következ­tében nemcsak hősi halottak, hadirokkantak,­hadiözvegyek és árvák növelik a nemzet fájdal­mát, hanem sokan vannak vé­reink közül hadifogságban. Ha­difoglyaink és deportáltjaink hazahozatalára a kormány min­den elkövet. Apróbb csoportok­ban jönnek a hadifoglyok Oroszországból is. Szabadon eng­gedik hadifoglyai­nkat az ameri­kaiak is, a franciák pedig most közölték velünk, hogy 15 rónai­tól ők maguk indítják haza a náluk levő magyar hadifoglyo­kat. Ezért is őszintén várjuk a béka mielőbbi megkötését, mert a hadifogolykérdés megoldását végül is * békeszerződés fogja biztosítani. — Szeretnék még rátérni * kitelepítés kérdésére. Rendelet jelent meg, amelyek alapján a potsdami döntés értelmében a sváb lakosságot ki kell telepíteni , és alól kivételt képeznek azok, akik a demokratikus pártok szolgálatában vagy egyéb terü­leten a magyar államcsszée iránti hőségüket tettekkel is be­bizonyították. A gyakorlatban azt fogjuk cselekedni és oda módosítjuk a rendelet végrehaj­tási utasítását, hogy nem azt mondjuk ki: mindenkinek ki kell menni, hanem taxatíve fel fog­juk sorolni azokat, akiknek ok­vetlenül el kell hagyniuk az or­szágot, míg azokat,, akik a ma­gyar állameszme iránti hűségük­ben nem inogtak meg, eszerint nem kell arra kényszerítenünk, hogy különböző bizonyítványok után szaladgáljanak annak be­bizonyítására, hogy hűek voltak a magyar államhoz. (Tíelyed­­­és.) —• A »*pi élet sok-sok kérdé­sére nm térhettem ki, nem fog­lalkozhattam sok olyan kérdés­sel sem, amelyeket különböző cédulákra felírva küldenek hozzám kedves barátaim. !- El ! program, amelyet itt elmondtam, nagy energiát, kö­vetkezetességet kíván a kor­mánytól és a társadalomtól egy­aránt, továbbá áldozatokat, fe­gyelmet és önmegtartóztatást. Legyen ereje a nemzetnek eze­ket az erkölcsi követelménye­ket teljesíteni. Amiket elmond­tam, nem tartalmaznak ígérete­ket, hanem a társadalom köte­lezettségeit és a kormány elha­tározását arra, hogy együttes erővel az eszes pártok minisz­tereinek els­­D^Hulsd­on*fiuság­­nak, tehát valamennyi párt ös­­­szevetett erejére­ a megvalósítjuk a felsorolt tennivalókat. Azért is hangsúlyozom ezt,­­ mert is egyik prosz lap éppen ma reg­gel — büszkén mondhatom, a város ünnepi hangulatában — látja idejét annak, hogy azt írja: korábban tett ígéreteimet, mint miniszterelnök iram tar­tottam be. Vállalt kötelezettsé­geim elöl nem térek ki. De a kormány nevében csak olyan kötelezettségeket vállalok, ame­lyek az egész kormány, tehát az összes pártok feladata is. (Nagy taps.) Azt a kötelezettséget, amelyet mint pártvezér váll­­­lam, be is tartottam, mert ez­­ volt érdeke pártomnak is. A­dddig mint a kormány el­nöke beszéltem a gyűlésen, hadd mondjak egy pár szót úgy­­ is, mint a kisgazdapárt elnöke.­­ (A résztvevők hosszasan ün­nepüik Nagy Ferencet) Tizen­­hatéves harc, a háború és az összeomlás után jutottunk el oda, hogy a kormány fékét és a miniszterelnököt a mi pár­tunk adta és hogy a mi pár­tunk vezérét választotta meg a Jevrazet teljes egyhangúsággal a magyar köztársaság első elnö­kéül is Tildy Zoltán személyé­­ben. (Lelkes éljenzés és taps.) A mi pártunk a múltban kemé­­nyen állta a* ellenzéki felelős­­séget, n­ Vállalnia kell a kor­mányzatból reá eső felelőssé­get. Tizenhat esztendőn keresz­tül e párt helytállásában, ha­zafias felelősségében nem lehe­tett kételkednie senkinek. Soha hűsége a nép iránt meg nem ingott. F­elelőssége­­s ország­gal szemben, a néppel szemben, ez volt bennük az irányító er­kölcsi érzés. Ezt kell átérezni ezután is népnek és vezetésnek egyaránt pártunkban. Valljuk a legradikálisabb haladást is, de vigyázzunk « wsgye??ág ősi értékeire, — Őrködni fogunk afelett, hogy úgy vezessük a magyar­ságot, hogy a magyar erények és sajátosságok mindig vezető mornumai legyenek a nemzet életének. Emellett vigyázunk arra, hogy a dolgozók egysége biztosítéka legyen a belső ma­gyar békének, a megmaradás­nak és at fejlődésnek. Szeretnénk mnegígérni a magyar társadalom mindet­ rétegének, hogy és a párt ezután is betölti a maga feladatát Mattgarritfezeg boldog, mik­ell, lAnti fó őrsség­ksz. Végül a miniszterelnök m­int magánember megköszönte a fo­gadtatást, a hitet, a lelkesedést és a bizalmat. — Engem — mondotta — valóban a nép, a legegyszerűbb parasztság kül­dött az ország legfőbb kor­mányzati helyére. Nem iskolai tanulmányokat hoztam magam­mal, hanem egyszerű népem­ jó­zanságát, keménységét és aka­raterejét: a baranyai nép lelkét Ez a lélek irányít, igazgat, ve­zet engem és rajtam keresztül a kormányt is. A kormány­­vezetői helyre való emelkedést nem­­ magam, hanem népem emelkedésének tekintem Álta­lam a magyar parasztság, más minisztereim által a munkásság került az ország élére. Köteles­ségem vigyázni, hogy a nagy dolgozó rétegek soha többé alul ne szoruljanak. Vigyázzon a magyar nép is! Vezesse az or­szágot bölcsebben, jobban mint régi vezetői tették s építse a magyar nép a maga tiszta, népi Magyarországát ÉS bennem a Jg­xffjp ff tWTmtXTk KOCKA ak­kor (pikkelő) éd­e-­ vécének felel «i#e; .79 KtHTU* *!S“ faarlnt váséfont NHMJftMACU SATÓÖVS 2SHV®. «SY!S21?5 GYÁR. (rebille-tór a hit, hogy Magyarország boldog, művelt, jómódú ország lesz. A magyar nép pedig be fogja töl­teni azt a hivatását, amely az európai népek békés együtt­élésében ráhárul. Érezze át a magyar nép a jövő nagyszerű­ségét, ez az érzés adjon neki minden küzdelemben erőt a jö­­vőben. A magam részére csak annyit kérek, hogy­ népem érezze át, hogy minden híverke­­zetemmel az ő lelkét akarom belevinni a kormányzásba én ha politikai bizalmát egyszer megvonja tőlem, szeretetében s tartson meg akkor is úgy, mint­­ érte küzdő, önzetlen fiát.­­ A hatalmas temett percekig­­ tartó lelkes Ünneplésben része­sítette beszéde befejeztével fr miniszterelnököt. A nagygyűlés a Szózat hang­jaival ért véget. N Nagy Ferenc miniszterelnök és kísérete a nagygyűlés után megtekintette : „Moszkva* i fényképkiállítást, «*mely fény­­­­képekben mutatja be e Szovjet-­­ únió fővárosát, Moszkvát. A­­ kiállítást Nagy Ferenc fölülsz­­­­terelnök nyitotta meg. — Rendkívül nagy éttentősé­­get tulajdonítok — mondotta — a Magyar-Szovjet Művelő­­dési Társaság­­munkásságának. A magyar nép igen sokat ta­nulhat keleti Kami­éi jólés is tényként kell megalapitani,­­ hogy a magyar és az orose­­­t nép között rendkívül wk a­­ közös vonás. i — A Magyar­ Arccidt Mirveiö­­­­éréi Társaság munkásságának s gyakorlati jelentősége is van.­­ Olyan kultúrával ismerteti ate#­t a magyar népet, amelyet hsos­­­­­szú ideig megismerni nem álít módjában. Az orosz népi kul-­­ túra ti sovjet zmi&id­ elatt olyas fejlődését í­rost keresz­tül, amelyet iaputraánysad a«­serenda kölcsösségnnk. A vai»is*feráiaőit és iuéc**4 -ik különvonata csasznap után 4 órakor indult haza. Szank­áci hírek írérejét Viktor megvált • Bűn­ök temetésétől. A Slunn­ia-film­gyár vezetésében ismét válság állott be. Gerller Viktor, aki a felszabadulástól kezdve a mai napig mint vezérigazgató állt a Hunnia-filmgyár élén, amelyet egyébként ő tett üzemképessé és ő indította meg a magyar film­gyártás munkáját, s benyúj­totta lemondását. Hétfőn már meg nem jelent hivatalában. Tá­vozás é­s filmgyártás nagy vesz­­tesége. Orvosi felügyelet mellett ké­szül a csőde* hatású VITAE örém* Itt « taTaa*, napsugár, vidám­ság, öröm, jókedv a Városi Színház legközelebbi­ műsorán, a „Közveszélyes kisasszony" cí­mű aranyos bakfisvígjáték min­den egyes jelenetében. Louiise Carletti, a francia filmgyártás üdvöskéje és Henry Garat, a francia Jávor Pál játsszák a film­ főszerepeit. Mo**n­ et t hm fél v. Fórum Klub. (Zrinyi­ u. 6.) Szföv. Zene­kart ver. Somogyi.­­Koncert.) $xn­afiá%{ mnsurr Om}: Máris A bérlet tg. (5) — A«ue«tii Lnaipsciuj TzZabisadus (M.7) — M­ísímH t«s*rars!nM*: Ve­szélyes forduló (%Ti — Vizwínfeáa* Mozsrt JH7) — Pívénoí Oj¡«r«ll: SvbN­! (6) Mráeichi Vizjázst másolvs (V.T. Mádickt Uidss Matrt 017) — Saei*­: Eu­­­rószea éjszaka (%7) — Muvéss! A tcesteler lány (Vi7) — Psálh Tzíils Alice Gi7) — Pídrain, Ln az tlaretti (líTi —• JMptnsvi E1»dA telesé? (írét) —• tütü Egy kié ArsemiiK (H7) — SMsmzriRleté: ítipui üsese (Vjíl SS«ai& ifliáe««gr£ AOT: Gibraltár a ví3. «7) to­­­VaROSI: Ktrácssij juan­zban (tm.) (W8. M&. !17. v 19 a %s 54S. túí HA HI, H7. fiFTHLEN: Akik az «Se! e»i»t)4k («mer.) (8, Wt), HS) ■ODOGRAPs Nésv­aií» (Előadások: íi, B. 7, Vrft. ét) ina. 11 és 1 is) ÍJA­MTÓL: Gáecspényn­ bundh­a (’ÍZ VA, MM. Hí, v. 11) CORSOs Égi vándor (tanerő (tó. Há, Viz. az. v., «. 11 ii) CITT: Vasárnap délután IS, 3. 7, CQttVWi Róbert a, Iréné Ponté (»m.) ft, C, 7. vas. ép öten 11 és 1) IMK­­JAXICHs art-f Monte Chriito 11. (3, », 7) OtoSt É« viucor (tsz.tr.) (E, S. 1, as. v., 9 H2. H.! HM, Hé) VORüMt Walt plMirv páriáé ismer.) (3. 3, 7, vas.. Óra. Hl. S») HŐMÉRŐM: Hs ts viUa eladd (&, S, 7) HUNNIA! Danii Pista (f».*y») (Hidarfásoftí 8. ft. V. vsa ti és 1 fe) IPOLTI Tűzök háza (Hí. MA. MA %. A í. é, Z. JÓZSEF­ ATTILA: óphuu­­terk-dtó (Hí. HS. MA, v. Ha) fA­­ItAflA. ÍtT.i varássa ismert kat mtn)­a 4. 8. v. i ma­­csmuri híradó Mttflrt, amerikai és ereje MradA: A motoraport rabléi, Szálasi halálára rá- Jatásétől Wakaaztánáig. Előadások: U-HIO. LLOYTH: TéH­ssertt­id (am.) (HS, HS, H7) MARX: Csapajev (Hl, H8, HS. v. %2) OMNIA­­ Arany­k­a (magyar) (Hl, He, K­S, va­­.viraap 2, 4. 8. S) Ot.TSreiA: Ris fenség prismcvs (amerikai) (2. 4, 8. S, vasárnap Hl2-sor Is) OTTHON: Tel a csendes teaseren (Hl. He. HS) PALICtá Nevadai hajié eadiszat (am.) (?. S. $. 7. vaeiraep­it la) PATRIA 1 5«aeso stermid (amerikai film) (S. A 7) PBTflPI: Játék a halállal (HS. HA. Mit. vasárnap Ht-k«r is) PRONIX: TVO­i»»! mámor famerika!) (11. 1, 3. S. 7) RAKOCn­urt HÍRADÓ Síaík­i, am­erikai és prone híradó, A motorsport rabjai. Szá­usi hatalomra­­látásától fellikssztásáig. Előadások: 9 órától este HKMg. SÓVAL APOM-rt ííáhítáa K­­raeffílink (amerikai ri­ m) (Előrtdásoi: 4. S. 8, vas. 2 is) 8Á­J­­VÁR!: Téli azéreuíd (amerikai film, (S, S, 7) SCALA: Egy élni is Jamer.) (4, 8, 8, v,2) STUTRO Modern Piniperr.*" (HA HI. Hii, HS, v H12 is) MA­­KADSÁfi: Volt egyszer egy korány iS, S, 7» TATRA: Estélyi ruha felelete (9 ». 7, vasárnap 1! és l-k«v is) TINÓDI II (Náltyinetó ». AT: 121»-173) MVideonek­­ ífrl az oka (Hl. He. HA) ÚTfírtDi n.: Minem dfielőti fok­'stó­­l­e 10-2-i* Thiödi mathié. emerikai iiiradi. rajzfilm, kottorfilm és fczi­­­etzk Egységes helyimh TVíRÍNt Túl Q raer.des fempieton (H12. H2. Hl, Hí, MA) t­RAMU: Halál kocsisa (Hr.) (4. 8. S, vasárnap 2 órakor is) VÁ­ROSI: Alvilág átkonns. Kiradó (ííd, HJ, H 7) VESTA: t nwknva 1 nadrág (m.) (11. 1. S. i. O­­LW­­ACADÉMU­­S: Kedélyez uzanodt­. Sí HuHlhojo (HS, Hó, H7) Érdem­es g Világra jCani „ntő”1 Bailey Isnolink­émért-Somályai gyermektM8Heté8. A Kemzeti Segély értesíti azokat a szülőket, akik 8—12 éves gyermekeiket el akarják kül­deni, vagy akiket a fővárosnál már nyilvántartásba vettek, hogy jelentkezzenek sürgősen a Nemzeti Segély központiban rV¥- Munkácsy M-u. 19.) 12—2 között, vagy a Magyar-Román Társaságnál (\\ Rikossnálly-u. 16. III. 2.) 6. »• 4—6 óra között. Joacphus Flaville íratfilmes­zitvéL „A zsidók történeté"-t most teljes kiadásban bocsátotta közre a RenaissanceAbout­­kiadd A közel ezeroldalas, bibliapapírom nyomott könyvet minden klasszikusok legkitű­nőbb tolmácsolója, dr Ifivaff József egyetemi tanár fordította az eredeti görögből. Ugyancsak ő írja meg Josephus Flavius életének rövid történetét 13 pompás tanulmányban törje elénk Veapasiantis és Titug ked­ves történetírójának helyét és értjét a v­ágirodalomban. Magistr Rfanart elöfieetéal ara egy hónapra 1.250.000 pengd A lefkes ée smpt .téar aryák a lakóhelyükhöz legközelebb e*Ő­un­­a- és csecsem­ővédő intézet­ben 15 deka cukorra utalványt? kapnak. Ostende kávéházban kedden tartja premierjét Vörös And. Házasság. Kormoz Edit és Trechniller László másévi* Sl-és­ házasságot kötöttek. Sós Endre és Gellért Katalin házasságot kötöttek. A Zsig­­mond­ utcai templomban, leg­szűkebb rokoni és baráti kör jelenlétében tartott egyházi szer­tartást dr Hevesi Ferenc tábor­­nok-Selkérz, pesti főrabbi és C­hev.csehofazift Imre budai fő­rabbi végezte, Sirota Sándor fő­kántor segédletével. Amerikai stíluszi modern női portrék Kálmán Fotó: Deák-tép,­ Anker-palota, Hifealgan­tán Lapunk vasár­­napi, március 31-i számában kőröst t Pincér, asztalos, taka­­rítónő és újságíró esete te népmozgalmival ! című riport­ban nyomdahiba folytán a VI­. kerületi népmozgalmi nyil­vántartóról van szó. A cikkben foglaltak a VI. kerületi nép­mozgalmi hivatalban történtek­-Különleges kötöttruhák, kosz­tüm- és pullóverkészítés a Bel­város szenzációja. Gonda kötő­­műhely, Régiposta­ u. 7/9, félem, ki mis róluk? Salamon lok tenné (szül. 1905), Salamon Ju­­ditka (szül. 1930) és Salamon­ Boa Gpangni-ról (szül. 1941), kiket 1944 júniusban a szegedi téglagyárból hurcoltak el. Ért*, *itést kér Salamon Zoltá­s Ka­locsa, Gré kezmetifeai Petőfi Sándor­­utca 10. Telefon: 18-02-82. Halálozás. Őzt. Ilappal Far- Aramé hosszas szenvedés után el­hunyt. Férje mellé helyeztük örök pihenőre. Gróf U’Donell Roderich ny. százados március 29-én 74 éve­s korában Budapesten elhúnyt Temetése április 2-án, kedden déli 13­­órakor Sel* a farkasréti temető halotta­sházából. Az en­gesztelő szentmise lelki üdvéért április 9-án, szerdán reggel 3 órakor lest a budai Ferenc­­rendiek plébániatemplomában. Gyömrői Andrásné szül. Ort­t­ner Rózsa felesége, dr Edith Ludowyk és férje (Colombo Ceylon) és Andrée Emery Hug­non és férje (Pittsburg) gyer­mekei mély fájdalommal jelen­tik Gyömrői András udvari taa­nácsos, munkás éretmek 81. évében történt elhunytat, iprtx­­is 3-án, délelőtt 11 órakor kit­térjük utolsó útjára a rákos­­keresztúri r.-k. temető halottam házából. Tompas­i Magyary Ferenc gép-, ipari vállalkozó tragikus hirte­lenséggel 50 éves korában el­­hunyt. Gyászolja özvegye és ti­j Tollévő nevelt fia Pásztor Imre tanár. Temetése szerdán 12 em­kor e Kerepeti úti temetőben. ifWjiiiYi TINÓDI T.,..,,,,. )6­5faa!i88ill 3 i«ertárs, ew(!«s együtt átvmnnák. AJíz-’ Utók kéreltek X5ve*. CísncsrS’-a. kft 2 Meleg felyóviz 1 |P é* f fürdőneobéői Szerha 1 w M­ 11S-8381, m-tOB. V E fi-, Hertig-stea 91 ■ H I A SZÁLLODA ! font 7«at CHANNIEL HOIEH BŰN ÉS SZERELEM Függöny-fonal WIBO. Reált Pereme­ a 19 Tel.: IBt-eS ki Elhágvott Savat Kom­ányM?»*”4e* pilvézttot hirdet TIZENÖT vÁLLAAT BÉRBEADÁSÁRA. Scan­eree euiysrtz hírcemstsy a *«­* antr KbtXxy Ti mért 2M szi'pílwc. fojsdy érlek'-ddill e ’cérlet tírgyait Dettír. felvilágoaílán ée iveánkí­télc enwsedélye tephalmi­ e Ke­v.ár.ybU’-Os. vitt ipari osztályáé (Budapest VT. ker. Af'Jríviy-út ketlá. IV. harminchárom) Etttő, fadi ipí Lis­t­­i Idföjárás Jd­eMilés Bcéflpester! hélfte d#­fccB « bfl­il'í** E­éUkt 13 fős: C, a tCDtfemtatf® ét­­riimított léínyoroAs 764 rum, «i*í TiUoxik. Várható Sdójérit k­éri «atií*. iíl­tikcIt, Műnként rlhfr rxtítey­’ gan,­­*t^akt Mái. felb^éNa-^.áaot’n v/jószinűseg citpadés nélkü!» d. )to wer»fijdt sub­s­ed. Jossipitin­ Flavicse magiára".

Next