Magyar Nemzet, 1947. május (3. évfolyam, 98-121. szám)
1947-05-29 / 119. szám
es Sfftrttfe, 1947 május 2. Maroi Sándor új könyvei „Európa elrablása’ Mint a vándor, aki hosszú, kényszerű veszteglés után újra elindul görnyedt hátrn üres tarisznyával, úgy kerekedett fel egy esztendővel a lecsillapulás után Marcsi Sándor, hogy elinduljon az elrablott Európa nyomában. Talán töprengő, szorongva kutató őrjáratai egyikének szánta ezt az utat is. S mi lett belőle? Saját szavait idézzük: „Ez az utazás afféle udvariassági látogatásnak készült. De mentős tovább döcögött, ebben a rozoga Európában, érzem, hogy nem is udvariassági, mint inkább részvétlátogatás." Naplót írt útközben s e napló részleteit bár hétről-hétre olvashattuk a Magyar Nemzet- Xien, mégis most könyvalakban egy lélegzetre az egész új és megdöbbentően erőteljes. Nincs magyar író, Márain kívül, aki ilyen szűkszavú biztonsággal, mindig a lényegre tapintva, tudná érzékeltetni a teljes képet arról, ami a csapás után Európából megmaradt. Sohasem beszél az egészről, nem mozog a nagy vonalak ködös bizonytalanságában. A fölényes szellem Rögös alázatával keresi a részletet, de mindig éppen ott és éppen azt a részletet, amely a való nagyságában felfoghatatlan egészet mégis felfoghatóvá teszi. A napló címe: v Európa elrablása és már e cím megállít kifejező tömörségével. Csak a következő percben vezesül meg a disszonancia, a tiltakozó gondolat a mitológiai kép ellen, melyet e két szó asszociál s a napló egymást követő fejezetei egyre keserűbben vallanak e látszólagos azonosság ellen. Mert lényegében csakugyan ez történt az elmúlt években: Európa elrablását És mégis, hol van itt szó a nyugodt biztonsággal célratörő nemes vad, a mondák királyi állata komor fenségéről? A szomorúság szépsége, vagy inkább a szépség szomorúsága motiválja ezt a könyvet, amelyből tiszta hangokban, bágyadtan összefolyó színekben bontakozik ki egy ember, egy író, egy európai magyar magános vándorútja. A foszlott saruba bújtatott láb tétován bolladozik romokon, a pokolfényektől elfakult szem pillantása bizalmatlan hunyorgással siklik az újra tárulkozó horizonttól a gyötrelmein emésztődő, sebeit szűkülve nyalogató földig. Ám az akarat kemény lépésre kényszeríti a lábat, könyörtelen éleslátásra a szemet. Meg kell tudni, mi maradt Európából az európainak, de ezen a körön belül mi maradt a magyarnak e szakadékból kifelé törekvő, a jót többnyire rosszul akaró kis országnak. Mert már a napló közepe felé nem lehet kétséges, hogy ez volt a legfőbb gyötrő kérdés, amely az önkínzó fájdalmas őrjáratra serkentette az írót: most, a vihar után, „szétszórt hajával, véres homlokával"maga áll-e a magyar? Hogyan szerezhetjük vissza a magyarságon felül az európaiságot? Az első benyomások ezt a keserű mondatot préselik ki: „Mind biztosabban tudom, hogy a világban nem gyűlölnek bennünket, talán nem is néznék le: egyszerűen csak mosolyognak és vállat vonnak." S az út végére érve, ha nem is oldódik fel teljesen a komor hangulat, mégsem süllyed bele avégleges borúlátás ernyesztő lemondásába. A zűrzavarból kivezető utak tisztán, reménytkeltően bontakoznak ki. „Nincs más út a szabadsághoz — úgymond —, mint a méltányosság törvényeinek, az emberi együttélés feltételeinek nagyon lassú pedagógiája ... Népek, melyek a nevelést és az evolúciót választják s ezt az írott és íratlan megegyezést nagyjából betartják, szerencsésen választottak.* Az út tehát nyitva áll s a hazatért vándornak megnyugvást keresve, csak egyetlen kérdéssel kell továbbviaskodnia: akar-e a nemzet elindulni rajta? Mert szoros a kapu és keskeny az út... Lőrinc* Mária BŰNÜGYI HETILAP legújabb számából ICO.COO DEPORTÁLT FEJÉBŐL KOPONYAMÚZEUMOT AKARTAK BERENDEZNI POTSDAMBAN ÁDÁM ISTVÁN RIPORTJA A TICHILESI LEPRATÁBOR ÉLŐHALOTTAIRÓL A FELESÉG ÉS AZ ANYÓS MEGÖLETTE A SZERETŐVEL A FÉRJET GONDNOKSÁG ALÁ AKARJÁK HELYEZNI SZEMERE ISTVÁNT, MERT 30 MILLIÓS VAGYONA ELÚSZOTT 6000 forintos Hifi íkáfisenfiiÉ újabb nyerteseinek névsora A kommunista párt politikai bizottságának ülése A kommunista párt politikai bizottsága legutóbbi ülésén foglalkozott a drágfaság kérdésével. Hangsúlyozta, hogy az árdrágító spekuláció letörésére újabb intézkedésekre van szükség. Megállapította a bizottság, hogy a három nagybank és a Nemzeti Bank államosítása nélkül a hároméves terv sikeres végrehajtása lehetetlen. Viszont az egész hitelszervezetlamosítása bürokratikus feladatokkal terhelné mál az államot és felesleges nyugtalanságot váltana ki- A kommunista párt ellenez minden olyan javaslatot, amely a hitelszervezet és a bankok állami ellenőrzésével akarja helyettesíteni a nagybankok államosítását. A politikai bizottság sajnálatai állapítja meg, hogy a szociáldemokrata pártnak a nagybankok és a Nemzeti Bank •államosítása• kérdésében vagylagos az álláspontja: vagy az egész hitelszervezet államosítását, vagy azok állami ellenőrzését követeli. A bába kötelességei A Magyar Nemzet május 28-i számában a törvénytelen gyermekek perjogának módosításáról és anyakönyveléséről kiadott két rendeletet ismertettünk. A hivatalos lap május hó 28-i számában megjelent a 99.000/1947. B. M. sz. rendelet, amellyel az 1946: XXIX. tc. végrehajtásával kapcsolatban szükségessé vált állami anyakönyvezést szabályozták. Ennek a rendeletnek a legfontosabb intézkedése az, hogy a bába (szülésznő) minden házasságon kívül történt születésnél, amelynél közreműködik, köteles az anyát, vagy rokonait, vagy az anya környezetében élő személyeket megkérdezni, hogy ki a gyermek atyja és hol lakik? Ha az atya a gyermeket már születése előtt magáénak elismerte, vagy az atyai elismerés, illetőleg az atyaság bírói megállapítás iránt eljárás volt, vagy van folyamatban, a bába köteles tudakolni azt is, hogy ebben az ügyben melyik közigazgatási hatóság, bíróság, vagy közjegyző, mikor és mely ügyszám alatt jár el, illetőleg az eljárás hol és mely ügyszám alatt van folyamatban. Tudakolnia kell az anya legközelebbi ismert anyai ági férfi elődének (rendszerint az anyai ági nagyatyjának) a családi nevét is. A bába köteles a tudomására jutott adatokat az anyakönyvvezetőnek szintén bejelenteni. A törvénytelen gyermekek jogi állása kapcsán a belügyminiszter a 144.700/1947. B. M. sz. rendelettel módosította és kiegészítene a gyámhatósági eljárás szabályait is. Haffar Semzet 4 Gyöngyösi János külügyminiszter Budapesten GyöngyösiJáns külügyminiszter a pozsonyi tárgyalások befejezése után szerdán este Budapestre érkezett. Zórád Ernő kiállítása A Bibliotheca Officina kiállítási helyiségében nyílt meg Zórád Ernőnek — első — rajzokból és akvarellekből álló kiállítása. A művész technikájában és kifejezésmódjában helyenként ugyan még vannak hiányosságok, de az életből meglátta az igazat és azt ki is tudja fejezni. Ceruza- és ecsetvonásai nyomán a legborzalmasabb nyomor elevenedik meg, a másik világból hozza elénk figuráit, ott keresi témáit, a hátsó lépcső félhomályában, a bánya- jég rémségei között. (v. zs.) Tildy Zoltánná pénteken hazaérkezik Tildy Zoltánné, a köztársasági elnök felesége amerikai körútját befejezte és eddigi tervek szerint pénteken hazaérkezik. Úti program szerint az érkezés időpontja pénteken 1A 2 óra és Budapest határát a Vörösvári- és a Bécsi-út sarkán éri el, ahol a kisgazdapárt női bizottsága fogja ünnepélyesen fogadni. Megengedik a zsemlyesütést Vas Zoltán, a Gazdasági Főtanács főtitkára a sütőmesterek előtte megjelent küldöttségének kijelentette, hogy az Amerikából érkező, de kenyérsütésre nem alkalmas 350 vagon lisztet átadják a pékiparosoknak és megengedik, hogy ebből a lisztből zsemlyét süthessenek. Az úszó kiállítás Manor Lodge, május hó. Mikor Edna Ferbers Úszó Színház* című regényét olvastam, nehezen tudtam elképzelni, hogy lehet egy hajóra színházat varázsolni díszletekkel, színváltozás és sok mindennel, ami a színjátszásnak, az előadás keretében kiegészítő, illúziót keltő technikai része. Szárazföldi embernek, mint amilyenek mi magyarok is vagyunk, oly távol esik gondolatkörétől a hajó, amennyire kéznél van az a szigeti embernél pl. Angliában, ahol még a közmondásokban is lépten-nyomon szerepel, akárcsak képletesen is. Ezért is örültem, hogy meghívtak, ha nem is egy úszó színház, de egy úszó kiállítás búcsúztatójára, mely rövidesen Dél-Amerikában lesz , Brazília, Urugay és Argentína kikötőibe siklik be. Méltán tartják az angolt prak-' tikusnak, bizonyítja ezt az is, ahogy ennek a kiállításnak ötlete megszületett. Ugyanis különféle megrendelt árukat szállítanak az angolok ez államokba s ezt az alkalmat a harminchat cég felhasználta, hogy a hajón kiállítás keretében mutassa be az ottani közönségnek, hogy mit tud produkálni. Aztse tudom, merre forduljak a legújabb, típusú villamos vasaló, fűtő és főzőkályháktól. Vagy nézzem ezeket a plasztikokat, melyek a majdnem színtelen, átlátszó kelmétől kezdve fokozatosan mennek át, a finom tengerzöldszínt középre véve, a leggazdagabb színpompába? Kissé távolabb egy gép a plasztik, egy másik szilárd, vastagabb változatából itt a helyszínen készült kis dísztárgyakat állít elő. Amott mindenféle rádióalkatrészeket állít ki egy olyan gyár, mely a háború alatt egy négy mérföldnyi alagútban, mélyen London felszíne alatt dolgozott, hogy a repülőgép híradásaihoz szükséges tárgyakat a németek kutató szeme és füle elől elrejtve készíthesse. Újfajta néma- és hangos filmvetítőgépet is látok, a moziiparban eddig használatos nagy 35 mm-es nagyság helyett annál sokkal kisebb , 16 ram-es méretben. Állítólag igen hosszú életűek, a filmet nem igen koptatják s majdnem zajmentesek. Villamos sütőgépek, mindenféle tésztakeverő- és felverő készülékek, az előbbit, ha lassú, az utóbbit, ha gyors ütemre állítod be, végzi a gép. A legfinomabb sütemények (persze angol ízlésnek), pástétomtészták százai készülnek el egyik gépen egy óra alatt és minden mechanikai tudás nélkül kezelhető. Van egy körforgó kapa, mely jó mélyen a föld alá megy s azt egész porhanyóssá teszi. Centrifugális szivattyúk, öntüzőkészülékek amagyárnak békés munkát megkönnyítő készítményei, mely az invázióhoz szükséges • Mulberry Harboure-t — úszó kikötőt — készítette s melynek segítségével felüthette — mondjuk — a sátorfáját minden vízen érkező csapat, bármilyen épitett kikötő nélkül meglepetésszerűen, amint az Normandiában történt is. Van a kiállításon egy kis másoló macska —«úgy dolgozik, mint egy gép, három ember helyett s amint sejthető, nem négy-, de sőt nem is kétlábú, nincs vele semmi bosszúság, el se fárad — mert tényleg gép — és egészen kicsi, nem sok helyet foglal el. Ez a «Copycat» gépírást, nyomtatványt, illusztrációt bármily formában előállít, tulajdonképpen fényképeket készít nem aptikai úton —, van benne egy reprodukciós gép, mely előhív, szárít, minden kamera és sötétkamra nélkül. Van a fejem felett egy gumikeréken gördülő daru és egy gép itt előttem mutatja be, hogy készülnek fémből rádió alkatrészek, csatok, dísztárgyak, csodálatos gyorsasággal dobva ki azokat magából. Még nagy villamos ipari járművek is vannak itt a hajón kiállítva, meg egy 16 lóerős „ Hurricane” lehajtható kocsifelsőrész. Alig akar megválni a meghívott közönség a látottaktól, bár a kis kínai pincérek már nagyban invitálnak mindenkit a hajó éttermébe s valaki úgy látszik, még gonggal is jelt ad — lehet, hogy egy jókedvű vendég. A fent említett délamerikai országok követei, kik feleségeikkel vannak itt, még pár szóval fel akarják hívni honfitársaikfigyelmét az odaérkező kiállításra, mely üzenetet mi is halljuk, amint innen a B.B.C.-én át spanyol és portugált nyelven szól. Ezek után megyünk az étterembe, hol olyan hőség van ételekben és italokban, amit ma Angliában csak egy hajó nyújthat a vendégeinek, mert összeszedhet minden jót, amit a Kanári-szigetek, Argentína és sok más termő ország ad — s amiket már jóformán el is felejtettünk ebben a háború utáni «szép békeévekben”. Nagy Gizi WYk&TYb hzmsyy' VQMr VJ& 0 kUk*mjLcu D ff 8 ÍZBEN MINDEN JOBB CSEMEGEÜZLETBEN KAPHATÓ Csütörtökön délután jelenik meg a ZSIDÓ 111 a Magyar Cionista Szövetség hetilapja. Vállalati ifikel Görömböly-Tapolcán 15 helyiségből álló, egyidőben 40—50 személy nyaraltatására alkalmas, ajtó-ablak nélküli, és bútorzattal bíró villa, munkásüdülőnek, kedvező feltételek mellett kiadó. Érdeklődők levelét „Helyreállítási hozzájárulás" jeligére TENZER hirdetőbe, Szervita-tér, kérjük. Szakasits Árpád az aktuális politikai kérdésekről • Szakasits Árpád miniszterelnökhelyettes, a Szociáldemokrata Párt főtitkára, nagy beszédben foglalkozott az ország gazdasági, politikai és külpolitikai helyzetével az angyalföldi dolgozók előtt. Leszögezte, hogy a forint világraszóló sikere mellett most nem megnyugtató jelenség a munkabérek, a reálbérek csökkenése, de ez csak a tavaszi áruhiánnyal függ össze. Minden intézkedést megtettek és megtesznek az átmeneti nehézségek leküzdésére. A hároméves terv sikere érdekében a legdrákóibb szigorúsági ellenőrzés és irányítás alá kell vonnunk a bankokat. * — Ami a külföldi kölcsönöket illeti, nem fitymáljuk le a külfő földi segítséget, önbizalmunk azonban töretlen és ha esetleg mégis úgy fordulna, hogy külföldi kölcsönökért nyújtanánk ki kezünket, nagyon vigyázzunk majd arra, hogy a kölcsönért kinyújtott kezünkre bilincsel ne lakjanak. — Keressük a dunai népek megbékélését, hogy a véres éjszaka után a béke gyönyörű hajnala következzék erre a tájra. Ha a délkeleteurópai államok gazdasági törekvéseiket hozzákapcsolják a kétszázmilliós szovjet birodalomhoz (éljenzés és taps), akkor a mi számunkra nem lesz többé probléma a világgazdaságiválság. Nem tudjuk, meddig tart még a koalíciós béke. Sok sötét felhő tükrözik a koalíció felett, • a légkör feszült, mint már annyiszor és ez a mégmegismétlődő feszültség elviselt keletienné kezd válni. Így düldözni, így nagyot művelni, ilyen politikai bizonytalanságban élni nem lehet. Neki lenne-e okosabb a nemzet elé állatni: válasszatok! Kit akartok? Mit akartok? — Nem hinném, hogy ezt a helyzetet a hároméves tervi végrehajtásának idején el tudnék viselni. Tiszta helyzetet kell teremteni. — Akárs mint fordulnak a dolgok, csak egyet mondhatok az elvtársaknak újra és újra: mi a magyar nép rovására rothadt kompromisszumokat nem vagyunk hajlandók kötni. — És mert ez a mi politikai felfogásunk, ebből következik) az a felhívásom Angyalföld népéhez: legyetek készenlétben, legyetek készen a békére, a munkára, de ha kell, a harcra is. . . Itt az első olasz-magyar válóper! Róma, május hó. (A Magyar Nemzet tudósítójától) A calabriai Crotone-ben él a 74 éves Berlingieri báró, dúsgazdag földbirtokos, feleségével született Laura Galludio bárónővel, aki 70 esztendős. Báró Berlingieri már 1933- ban a catanzarói törvényszékhez fordult házassága felbontásának érdekében. Persze elutasították. Ugyanezt tette néhány évvel később a semmitőszék is. A báró azonban nem nyugodott. Megkísérelte a válást Csehszlovákiában, de a brnói törvényszék ugyancsak elutasította válókeresetével. Ezután kísérletet tett házassága megsemmisítésére a legfelsőbb egyházi bíróságnál is, de ez sem sikerült. Erre 1939-ben Lettországban, Rigában próbálkozott, de ott is hiába. Nemrégiben hivatalos idézést kapott a báróné római lakására a budapesti törvényszéktől, hogy jelenjen meg sürgősen válópere tárgyalásán a magyar fővárosban, vagy pedig képviseltesse magát megfelelően azon. Mint a tavaszi kék égből a villám, úgy érte az öreg dámát a budapesi idézés. Csakhamar kiderült, hogy Berlingieri most a háború előtt örökbefogadás révén megszerezte a magyar állampolgárságot, amit eddig gondosan titokban tartott, így történt aztán, hogy felesége is magyar állampolgárnő lett, anélkül hogy tudott volna róla. Berlingieriné nyomban megfogadta a legkiválóbb olasz ügyvédeket e szakban: Filippo Iingaro képviselőt, Rafaello Strattát és a magyar jogviszonyokban igen jártas Fausto Andreanit, akik aztán megtették az ellenhúzásokat. Ennek eredményeként egyelőre nincs válás. Sőt, közben a bárónő feljelentette urát, hogy fondorlatos úton szerezte meg a magyar állampolgárságot, mivel — szerinte — a báró sohasem tartózkodott Magyarországon és így nem is kaphatta meg az állampolgárságot rendes úton. A nem mindennapi ügyben több tárgyalás lesz a budapesti törvényszéken, ahol majd tisztázni fogják rövidesen a közben felmerült furcsa jogi kérdéseket. Fóthy Ernő Hírek Jugoszláviából A belgrádi lapok közül, hogyy egy Nápoly melletti táborban 142 usztasát tartóztattak le, akik közül később hármat szabadon bocsátottak. Egy másik, Nápolymelletti táborban, Szarajevó volt usztasa rendőrfőnöm keit fogták el. A Politika é.flessütése szerint az Olaszországban állomásozó szövetséges katonai hatóságok még nem értesítették a jugoszláv hatóságokat arról, vájjon kiadják-e ezeket a háborús bűnösök listáján szereplő személyeket. Újvidéken könyvkiállítást rendeztek, amelyen a szerb, horvát és szlovén könyveken kivív, bemutatták a magyarnyelvű kiadványokat is. ★ ! A belgrádi lapok beszámolnak arról, hogy aláírják a jugugoszláv-bolgár kulturális egyezményt, majd hosszas tudósításokat közölnek a csehszlovák újságírók jugoszláviai utazásáról is. A jugoszláv ifjúság november 29-ig önkéntes munkával megépíti a Samac—Szarajevó közötti vasútvonalat. A Politika című lap azt jelenti, hogy a jugoszláv ifjúság 1916- ban több mint 16 millió önkérdés munkanappal vett részt az újjáépítésben. Mis- és apróhirdetések Mos!,levSV8n 1 „ K X., Hédervári Utca bar, díjszabás lanírhiiliailpfcnt a nuio- il .------^ Apróhirdetések szavankint köznap 0.60, vat UpllllUlIUUtilUil, fü '„I K IS BÚTOR ,arnap 1.40. (Állást keresők a felét fizetik.) anlninnn,'.t H SZfiKTönVt 1. 30 fy/Uiven $9 Keretes apróhirdetés köznap U.90. vasárnap S109 Ölf 1 R .T £ fj SZŐNYEG ggJ 180. Az első és minden vastalon szedett szó BoluJIpJj/fl l Ép WM. háztartási & , két szónak számit. Klshirdetén mm-sorockint ,.„. .„1, f ffi 50 Ht. art. ■ Keleti « magyar köznan 1.— vasárnap 2— Frt. Vtsímn* Se BOSCII 00 lit. art. S- r»ti a mr— 1'1— ■' ■— 11 Tonia Qumfnr « aeg 120 ,it. art. M ---------------------Rfe.1 .. -_____- IC l.lsd Odllitur H „ 130 „ „ S Olcsón eladók. ADÁS, CD l-7_ Bpest. Miksa-u. 8. ||§ •• 150 .. w Akácia-ulca 13. I. 131 , vf.T!.L--P vu aiSnm t, 425-598. $ XmoK I PERZSASZÖBYEG Fagylaltgépek dhótot B , \, r é, kötelet, fémhulladd MÉSZNITROGÉN. ~ ' R ,*ei. eladás- Ungár. KimiSiffek i » i Ari„Terményért is" rály u. tizennégy és vS PUSIOR kút. kadmiumot, angol- sejt jenzerhez, kóczi-it netfvvenkettő+ B noNz-Népszínház-utca 31. perselyek V -E / z„ E « Eladás' vé,el' kölcsön- Sf Ei.NGISZJ-Tt Teleki-Tel.: 139-274. J*-** gáz- és villany. zésl Blokktekercsek d 'ér 3. Tel.: 13.1-3/6. ^ —---------------------1------ és rudak minden mé- Ilyíg'I ccón kanhatóki Cha-i- Gyönyörű If i* M I retben raktáron. ' , KOMBINÁLT BOTOR, KatanM RÉVÉNYI, fnjtZSZSZ'Visseri-, , sSSrs olcsón. 1 «*S. \ ... a.ig használt. Bosch- tószönyeg, príma állat U3 J ---------------------. IY.. Irányt.ulca féle, 120 l.-es, cektro. pótban privátnak el- W'N'áfh tizenhárom. mos, privátnak eladó. adó. Csütörtök, szám................................... /*«# i? IP, mrsssmsmismm aBm. Megtekinthető d. u. hat délelőtt, Kotild-Népszínház utca h*r m mm m m ny- Bontási anyagok: tégla, 8 óráig. Farkas, utca 12/b. I. 1, mincegy. Tel.: 139-2.4 vasgerenda, parketta, Y., Kotild-utca 31a. #ii)nn!c npQ lirtC7fthS _ na«V választékban. Pár ajtó, ablak, stb. kap Uh eSrtUIUNlbljSo Uncll’Ufl Nvuaaav 3 45 — ketta, csempe, esslin. hatók, Pá’.fty utca egy. «lUUME*ca«araiyWEt aranykoszorús mester Frcgoh tejelve ^re'a^^akyrh'á; VESZEK DOH | PflJ ICC St trtttffff “eTai ftsss .m. ssr, * DíliLLLUUti! aaf- md Kombinált szoba, mely sötét öltfényszövetre el- hfítnCzftaánift 1 garnitúrával. Rózsa-tí gyermekkocsi és ezüst n-nki.t! F. IIUIULICIUslljl családi okokból sürgő 38/B. Bútorüzlet.__jj róka eladó Bartók c5tre‘hető. Bánkutí Fe AUCION, sen eladó. Ügynök ki. Gyönyörű lar^áTuTró? Hélaut 51, II. em. 1. zene, Madách Imre-út VI, Nagymező.u. 31 zárva. Érd.: d. u. 3—5. asztal eladó. Kispest, Érdeklődés 91-ig. tíz. Telefon: 123-129. XI„ Fadrusz-n. 2. IV. 6 Kossuth-n huszonkettő •*•* "'I 1*11 SWBWWW— m I I — ■■ ■