Magyar Nemzet, 1947. november (3. évfolyam, 249-273. szám)

1947-11-25 / 268. szám

Időjárás szrintes Hazánkat vasárnap teljesen hatal­mába kerítette a meleg levegő. A hő­mérséklet a nyugati határszélen 20— 22 fokig emelkedett. A fővárosban és az ország középső részein 15—17 fo­kot mértek. Nyíregyházán azonban m­ég 10 fok alatt maradt a csúcsérték. Csaknem mindenütt volt záporeső. Az éjszaka rendkívül enyhe volt. Nagyon sok helyen még a 10 fok alá sem süllyedt a hőmérő higanyszála. Buda­pesten hétfőn délben a hőmérséklet 13 fok­­, a tengerszintre átszámított légnyomás 756 mm, gyengén emelkedő irányzatú. Várható időjárás kedd estig: Élénk, időnként viharos észak­­nyugati, északi szél, felhőátvonulások, több helyen záporeső. A hőmérséklet nyugatról erősen csökken. Jány Gusztáv halálos ítéleté­re érvényes Jány Gusztávot, a második hadsereg volt parancsnokát a népbíróság goly­óhalálra ítélte. A kegyelmi tanács Jány Gusz­táv kegyelmi kérvényét felter­­jesz­ette a köztársasági el­nökhöz, aki azt elutasította. Kedden hird­tik ki Jány előtt a kivégzés időpontját A magyarországi délszlávok pécsi konferenciája A Magyarországi Délszlávok Demokrat­­us Szövetsége vasár­nap tartotta Pécsett első bara­nyai konferenciáját. A meg­beszélésen megjelent Joszif Brázsics, a jugoszláv követség képviseletében, Dob Antal or­szággyűlési képviselő, Tolnai József polgármester, Keserű János alispán. Roth Antal hor­­vát nyelvű beszédében hang­­súlyozta, hogy Magyarország a haladó népi demokrácia sorá­ban áll és a szomszédos népek­kel való kapcsolatok ápolása terén új, fontos állomáshoz fog érkezni. Kifejtette, hogy a je­lenlegi kormány minden tekin­tetben figyel­embe veszi a dél­szlávok jogos követeléseit. Ez­után Ognjenovics Milán,­­a szervezet országos titkára mon­dott beszédet, majd Brázsics követség­­titkár, végül pedig a konferencia három pontból álló határozatát olvasták fel. A köztársasági elnök harangot avatott Tildy Zoltán köztársasági el­nök édesapja emlékére haran­got adományozott a balassa­gyarmati református egyház­nak. Az új harangot az elnök­­­nők jelenlétében vasárnap szentelték fel. Ugyanekkor fel­szentelték az új orgonát és fel­avatták a helyreállított gyüle­kezeti otthont. Győri Elemér dunántúli püspök magas szár­­nyalású beszéddel avatta fel a harangot. Hangsúlyozta, hogy e­vőnk attól függ, milyen tég­­kát építünk a demokratikus Magyarország épületébe. Ha nem értünk egy nyelvet, Bábel tornyát építhetjük csupán. Az egyetértés nyelvét az evangé­lium szellemében való közös­ség biztosíthatja. A püspök be­széde után Labancé László dré­­gelypalánki esperes, majd Pé­ter János budapesti lelkész, a köztársasági elnök személyi tit­kára mondott beszédet. A típusebéd kiszolgálásával kapcsolatban a polgármester felhívja a vendégül­tóipa­rosokat, hogy kötelesek kenyeret tartani és azt az ebédhez jegyre 8 fil­lérért kiadni. Közli a polgár­mester, hogy a típusebéden való részvételre nyugdíjasok is je­­lentkezhetne­k a jegyközpo­­zt­ban. A közönséget kéri a pol­gármester, hogy a típusebéddel kapcsolatos észrevételeiket, pa­naszaikat jelentsék be a köz­élelmezési ügyosztálynál, köz­ponti városháza, II. emelet 197. Gazdagyűlés Mezőkövesden A földbirtokcefona problé­máival foglalkozott Szabó Árpád földművelésügyi miniszter a Borsod megyei Gazdasági Egye­sület szombaton rendezett mező­kövesdi nagygyűlésén. A föld­birtok technikai vonatkozásai után egységes terv szerint a szakszerű belterjes gazdálkodás­ra kell áttérni — mondotta a miniszter, majd ismertette azo­kat az elveket, amelyek az irá­nyított gazdálkodás és szakok­tatás céljait szolgálják és ame­lyek a belföldi szükséglet ki­elégítése mellett az export fej­lesztését, a külföldi piacok fel­kutatását és a minőségi terme­lés fokozását segítik elő. Megváltozott a newyorki rádió magyar adásainak időpontja A newyorki rádió magyar­­nyelvű adásának időpontja no­vember 23 tól kezdve részben megváltozott. Eszerint az első közvetítés magyar időszámítás szerint változatlanul 18 órakor hallható a 19,16 és 13, valamint a 41.15, 31.45 és 25.27 méteres hullámhosszon. Ezt a progra­mot vasárnaptól kezdve a lon­doni BBC is közvetíti. A második magyar adás idő­pontja 20.15 óra. Ezt a műsort a 19, 16, 13, valamint a 41.15, 31.45 és a 25.27 méteres hullám­hosszokon sugározzák. A harmadik magyar adás 21.45 órakor kezdődik s azt a 80, 25, 19, 16, 13, valamint a 41,15 méteres hullámhosszon közvetítik. (MTI) Újabb értékeket hozott haza Háhn Sándor Ünnepélyesen adta át Háhn Sándor hazahozatali kormány­­biztos a nyilasok nyugatra hurcolt és az amerikai r­eg­­szálás alatt lévő Simbachból visszahozott 88 gépkocsit Az ünnepségen a kormány és a fős­áros nevében Bognár Jó­zsef polgármester mondott kö­szönetet azoknak, akik a fon­tos közlekedési eszközöket megőrizték és jó karban tartot­­ták. A gépkocsikat rövidesen beosztják a főváros közleke­désében. Háhn Sándor tanácsnok, a karlsruhei magyar vissza­szolgál­tatási misszió vezetőjének elő­terjesztésére a MÁV igazgatósá­ga visszavette állásába Kovács Sándor mérnököt, a skabaehi gépkocsi javító műhely vezetőjét. Folyamatban van sok Beszkárt, Mávaut és Bárt gépkocsivezető állásába való visszahelyezése is. Egy szomorú epizódja is van az autókaraván hazaérkezésének. Takács Imre győri tűzoltó két és fél éven át őrizte Német­országban Győr város egyik, ér­tékes tűzol­tófecsk­endóját, Ta­kács Imre súlyos beteg volt Né­metországban és egyetlen vágya volt, hogy visszajöhessen, itt haljon­­ meg és hazai földben nyugodhasson. Az autókaraván­­nal együtt Takács Imre haza­hozta a győri tízo­ltófecsken­dő­t és Győrbe érkezése után egy órával meghalt. Győr város sa­ját halottjának tekinti Takács Imrét és kedden temetik el az általa annyira vágyott hazai földiáé, Mr. Godfrey E. Triton no­vember 26-án, sz­edán dél­után 6 órakor a Kereszed Imi és Iparkamara üléstermében (V., Szemere­ utca 6) .Az angol vers dallama* címen előadást tart. Ön! CUN­Orm CÍMEI! A holnapért élni kell! MELYIK A LEGKÉNYELMESEBB AUTÓBUSZJÁRAT? MIT DALOL SZAKI RÁKOSINAK? KI TOLJA A KORMÁNY SZEKERÉT? Miért nem vágyik Vas Zoltán babérra? MELYIK LÁBÁVAL KEL FEL RÉVAI? MIT KELL TUDNI A NŐKRŐL? MILYEN AZ EGÉSZ FEHÉR OLDAL? MI A LEGÚJABB BETEGSÉG? Ha még sok más fontos kérdésre felel a legújabb száma. Megjelent hétfőn délben SZENZÁCIÓS VEZÉRCIKK HEKUS LONCI LEGÚJABB KALANDJA Magyar MnOT Gazdasági hírek — Érdekes kezdeményezés — A francia köztársasági tanács -­ a felsőház — közgazdasági bizottságában Vieljeux azt az indítványt terjesztette be, állít­sák helyre az ország belsejében az arany és a devizák szabad forga­mát. A bizottság a javas­latot elfogadta és megfontolás céljából a kormányhoz továbbí­totta. Vieljeux abból indul ki, hogy az országban magánosok birto­kában 4—5000 tonna arany van, amely óriási kincs el van rejtve és semmiféle cé­l sem szolga. Elgondolása az, hogy ha megengednék az arany bir­tokosainak, hogy azon a külföl­dön berendezési és felszerelési tárgyakat és­­anyagokat vásárol,­hassanak és azokat importál­hassák, ezen mind­enki nyerne. Az arany birtokosai meddő pénzüket produktív, jövedel­mező értékké változtatnák át. A termelés felfokozása általános gazdagodást idézne elő, amely­ből az állam is kivenné részét az adóztatási lehetőség kihasz­nálásával. Egyszerűen csak az kellene, hogy a kormány pénz­ügyi amnesztiát adjon és meg­engedje, hogy a felszabad­ított arany ellenében árukat vagy nyersanyagot hozzanak be. A francia gazdasági közvéle­mény nagy érdeklődéssel kiséri a javaslat sorsát. Hasonló re­formot Olaszországban már életbe is léptettek azzal, hogy engedély nélkül lehet impor­tálni, ha annak ellenében nem igényelnek devizákat. A gazda­sági helyzet megjavulását Olaszországban sokan ennek a reformnak tulajdonítják. A tőzsde üzletfeleit, gyenge a tőzsde. A forgalom egészen összezsugo­rodott. Mindössze hat részvény­ben vo­t kötés. Az irányzat to­vább gyengült. Előfordult kö­tések: Kőszén 55—57, Salgó 4­ 60, Magyar Cukor 75, D­eher 55, Gschwindt 360—390, Nép­­szöv. fo­ÉM^sén 300, 1914-es főv. költs^ 61, 1927-es főv. kölcsön 1350 Zárókurzusok: Nemzeti Bank 28—29, Első Bu­dapesti Gőz 2.80, Bauxit 82, Beocsini 4.50, Borsodi szén 1­ 49 pénz, Aszfal i 1.40 pénz, Salg'1 4.60—4.60, Urikányi 4—4 50, Ganz 2.90, Lampart 5—5.25, Ilima 8—8.50, Schub­er 23—21, Nasici 43—45, Trust 8.80—9, Magyar Cukor 77—78, Georgia 8.50—9, Izzó 57, D­eher 55—57, Hungária Szálló 90, Lukács 36 pénz, Go­dberger 37. Népszöv. fontkölcsön 300—310. 1914-es főv. kölcsön 61—64, 1927-es főv. kölcsön 1370—1390. Szerbia német katona­ kormányyzójának bűnpere Belgrád, november. Közel egy héten keresztül folyt a belgrádi katonai bíró­­ság előtt Sze­rbia német katonai és polgári parancsnokának bűnpere. Az államügy­szsg vádirata a következő szemé­lyekre terjedt ki: Vanke­mann Henrik repülőtábornok, Szer­bia katonai parancsnoka, Neu­­hausen Franz volt belgrádi né­met főkonzul, Szerbia gazda­sági diktátora, továbbá négy náci tiszt, akik borzalmas kegyetlenkedéseket követtek el a megszállott ország polgári lakosságával. A vádirat szerint Dankel­­mann tábornok 701napos kor­mányzása alatt a­­ po­gári la­kosság tízezreit végez­ik ki. A náci tábornok viszont azzal vé­dekezett, hogy állása inkább tiszteletbeli volt s nem volt végrehajtó hatalom a kezében. Az elkövetett bűncselekmé­nyekért Tamért — akit már előzőleg halálra ítéltek — tette felelőssé. Az elnöknek arra a figyelmeztetésére, hogy a há­gai konvenció értelmében tilos a polgári lakosságon megbosz­­szulni katonai akciókat, vagy egyes szabotázscselekményeket, Dankelmann mindössze annyit mond, hogy a Gestapo végezte a gyilkosságokat s a Gestapo közvetlenül Himmlernek volt alárendelve. Később Dankel­mann annyit mondott még, hogy Hitler utasítására kellett megbosszulni minden szabo­tázst. Az elnöknek arra a kérdé­sére, hogy miért helyeztette törvényen kívüli állapotba a szerbiai zsidókat és cigányokat, Dankelmann azt felelte, hogy a vezér ezzel akarta elérni, hogy a szerbiai zsidókat és cigányo­kat ugyanolyan jogi helyzetbe hozzák, mint a németorszá­giakat. Neuhausen Franz volt bel­grádi német főkonzul, aki még 1936-ban került Jugoszláviába, mint a német tőke képviselője, beismerte, hogy a Jugoszláviá­ban tömegesen megforduló né­met turis­ák kivétel né­kül ké­mek voltak. Érdekes volt va­lo­másának az a része, melyben közölte, hogy a német-jugo­­szláv barátsági szerződés meg­kötése után HL.Cs. Göring, va­lamint Péter király és Pál her­ceg ajándékokat küldözgettek egymásnak. Neuhausen azzal védekezik, hogy a Szimovics­­puccs után Göringhez repült és kérte, ne kergessék hábo­rúba Jugoszláviát, de H­­ier elutasította ■ közvetítő ajánlatát. Végül arról beszélt Neuhausen, hogy Göring utasítására min­­den­le­miszert és nyersanyagot e szá­líttat itt az országb­­­s Németország kilenc milliárd dinárral maradt adósa a va­gyonából tejesen kiforgatott, tönkretett Szerbiának. Neuhau­­sen vallomása szerint Mihaj­­lovics Drázsa Nedicsék útján a németekhez fordult segít­ségért. Ezután a bíróság kihirdette az ítéletet, öt vádlottat, kö­zöttük Dankelmann tábornokot­­, ha­­l a Lé­­é, mert tömeg­­gyilkosságokat követtek el, elő­segítették a Nedics-kormány megalakulását és megzsarolták a lakosságot. Mindössze Neu­hausen főkonzult nem ítélték halálra, húszévi­g egyházat ka­pott. Az újjáalakult Vajda János Társaság tisztikara. Vasárnap délelőtt a Vajda János Társa­ság Rub­nyi Mózes elnökleté­vel újjáalakuló közgyűlésén, egyhangú határozattal a követ­kező tisztikart alakították meg: Kárpáti Aurél, alelnökök: Ru­bini// Mózes, Schapflin Aladár, Tóth­i Gábor. Ügyvezető alel­­nök: Vajda Pál R. Főtitkár: Ticray Andor. Titkár: Pándi-Plátz Rudolfné. Robbantások lesznek: novem­ber 27-én X. Hungária-körút, Bajcsy-Zsilinszky laktanya ud­varán; XIII. Szabolcs-utca é, Hun-utca sarkán, Lehel-utca és Csángó-utca sarkán; november 28 án I. Koronez-utca 7, II. Vérmező közepén, II. Mech­­ward­ téren. A robbantás mindig déli 12 órakor kezdődik. a Szik­e lepjÉn­fie: ALDRIDGE: . fEiKül m Békés krétai halászok és a szi­geten rekedt angol katonákból hősöket formál a történelem. Az ellenállás nagy küzdelmében kö­zösséget vállalnak az öntudatos, fiatal krétai forradalmárral. Ára kötve 26.— forint. SZIKRA KIADÁS Spencer Tracy —s. az a férfi, f f —v. \ akinek ( 1 \\ behódol tfVT \ ~UT Haltaim \ly Hepbu­rn Az év asszonya löm 03S0H WftlfS. 6. BREKI CLftUDETTE CCLBERT Több­ mint film - címény: EGEREK és EMBEREK Csütörtöktől: ti* a K—­LL.OYU -KAMAilA Színházi hírek Kelen Pál a Nemzeti Zenede újonnan kinevezett érdemes ta­nára a Köztisztviselők Szak­­szervezetében tartotta önálló estjét. Műgonddal megoldott tartalmas műsorából a Schu­mann Karnevál, Chopin Asz­­dur ballada, valamint a frene­tikus sikert arató Liszt Rigo­­tetto-átirat tolmácsolást emel­jük ki. A Magyar-Angol Társaság el­nöksége elhatározta, hogy He­vesi Sándor emlékérmet alapít, melyet minden évben a színházi évad legkitűnőbb Shakespeare alakításának ítél oda. S­ínművé-í-­tt Akadémia vég­ző növendékei Keith IV nt­r­a Tűzvész* című háromfelvoná­­sos szín­játékában vizsgáztak a M­­ách színházban. Az elő­adást Rátkai Márton rendezte és a növendékek jól átértve oldották meg feladatukat. Az egy fittérből kitű­t Tem­si Hed­vig, aki Judy Sanden sze­repét alakította. Máris kifor­rott s­inésznőnek látsz­i. Gnóri Ilona Haniv­a szerepében kissé túlzott karunk­túrát gyuj­olt, te­­­hetséges. Nán­á si Mária, Szi­rányi Imre, Győ­gy László és Ki-’ey Tibor jól megásták he­lyüket. (D. S.) Mil­ár premie­r lesz a bét egyetlen bemutatója a Med­­gyesz­y színházban. Mo­nár » Doktor úr« című Ví gjátékát Kh­ér Dezső dolgozta át z-nés form­ájára és Zerkov'tz Béla Merészben új, Merészben pe­dig régi s­ámaira' kerf'ett' k. A szín'ap Honthy Hanna, Feeky Kamill, A K­'­sl Tiv-dar, Apáfy Imre, Szopol­,a G bi n veil tar­­ta lmazza. Érdekes, hogy a fel­­szabadulás óta ez az eső pre­mier, amelyre hídfő di k’ndolk feke-ték érkezé-üket. Egyéb­­ként is az ált­lános darab­­hiányra is jellemző. Gia rd!no Jó-Oa estje, nem szerencsés. Már a zeneakadé­miai plakát fatális sajtóhibája. • Vezényli a Székesfővárosi Ze­ne­: r» rossz ómen. Kisebb baj, hogy Brahnts és a nehéz diri­­gens Hadat Strrurs partitúrái­tól messze áll. Hiba, hogy a saját Debussy Ravel vonal is gyenge. Figyelmeztették a nyil­ván hibás rende rést, csak a ha­­zainál főbb külföldi importja indokolt­­­ak­kor is azt produ­kálhassák, amit az igazán tud. Fejér György kitűnő pianista kvalitásai mellett is csak rész­­'eseiben elfogadható a G­nj­­kovszk­i koncert megoldás. Zech­i óta egyre süllyed a Fő vd­osi Zenekar, de olyan rossz formát, mint a TiH folyamán, nem mutatott. Ebben bizonyá­ra része van az aggodalommal szemlélt túlszerepeltetésnek is, emi el'ezi s-pe'ál's szempont is l­if­kazásra késztet. (G. E.) A Prolis'ri­a Missa síne no­­mine feled­tát vállalta vasár­nap a Bazilikában a Zalaeger­­szegi Kőrizs. A kitűnően kidol­gozott, egység-s üd hangú tol­­mácsolás hiczére válik mind az együttesnek, mind tűz'­s, de a mellet precíz Varga Ferenc karnagynak. Maria Margó Ni'­olay szom­baton mutatkozott be a Feszek művészestjén. A bukaresti Cine­­ra szívesen látott művésznője sötét színezetű hatalmas or­gánum. Melegen ünnepelték. Zenei közlemények Mas Groshayne vez. Beethoven VII., Don Juan. Mozart A-dúr zong. vers. (Ránk Lili.) Máv. Szimf. 7. 8. (Európa) — .Kedd, 1947 november 25 Színházi műsor Operaházi Tannhäuser (6 órakor) Neuszeli Színház: Orosz kérdés (H&) Nemz* Kamara: Szerelmi házasság (HS) \ig&*Mitn­áz: A szélhámos órákon Pesti: Az idegen gyermek Mulloch: Fiúk, lányok, kutyák (Váry Belvárosi: A dicsőség vására (Hw Magyar: Na­varrai Margit (HS) Művész: Boldog vasárnap 0^8) Pó­dium: Arccal & nívó felé (Vah) Fev* Operett: Marica grófnő (7) Medgya­­szay: Kezdhetjük élőbről (V2&) Kain. Varieté: Felfújja a szél (H8) Sport­csarnok (Népvarieté): Katja a csoda*­­medve (7. v.­ö. 4 is) ülozik műsora ÁTRIUM (457-1211: Vidám kísértet 0^4, b, szomb., vas., van. 1 is) Ch­'Y U‘iti-129): Trópusi szenvedély (Vi.4, tyo, szórná, i q Vi*2 is) CORSO (IS2'bl8): Vidám kísértet tan.1 (4, b, 8, szomb., vas., bon- 2 is) CORVIN (339-i­ 3db Bijou Hore) (ír.) ÍE­őadások: 4, i­, 8, v. n. 11 és 2 is) DiCial (121-343): Vidám kísértet (5, 7, a szomb., vas. finn 3-kor is) FÓRUM (189-707): Levél (amerikai) (­4, 6, 1A9, szomb., vas., ünn­an is) KAMARA (423-901): Trópusi szenvedély tkión ábok, 4 b, 8. sz. v. ü­­­s) K. HÍRADÓ (222-499): Ma.irt. (rancia hiradó, A növények varázslója, A 800 éves Moszkva, Don Quihote szincsfilm. Korhid a mesék völgye (9—23 éréig) LLO­D: Levél (amur.) Be­le Davis (Elmü. ásött: 5. 7 tí. sz. v­­­ .1 is) OMNIA (139-053): Picaditly (fingot) (4, Vaz. 9, szumb vas. ülm­ü:2 is) ROYAL APOLLO (2,2-636): K­si látják a csillagok (4, Vil. 9. sz., v., a 1&2) SC­A­LA (126-150): Hole­ Bijou (fr.­ (4, Vii 9. szomb. vas. ünn V62 is) (IRANIA (136-866): Leg­ény a talpán (4, 6, 8, vas., ünn 11 és 2-kor is) VÁROSI (137-540): Utolsó emberig H44. 146, 8) MASdlsHETES MOZIK, ADY: A mennyország kulcsa (­m.) (Vii. ‘516, 8, szouna.. vas., ünn BELVAROSÍi Nagy bazugság (ai Há4, Ju6. 148 v. ü.­­A7 is) Bal.f Hamupipőke (l*)4-től Va5-ig mi órában, vas., ünn. K4. 1­5, VA BCTIlLEN: Szürke fény (dán HM. H7. H9. v. ü. H)3i BODOC Szépek szépe (am.) (4, 6, 8, v) BUDAI VIGADÓ: Mennyország­­ (2, K5, 147, H 9, vas., ünn. V41 CAPITOL: Megtalált évek (ame (H2. 144. 6. V49 vas. ünn ) ELIT: Idegen nő (amerikai) I (4, 6 8. vas. ünn 2 is) FORT Tarzan New Yorkban (ti. 1, 3, i HOMEROS: Szerelmi házasság (1­ 4. 146. 148. vas., ünn. V­ 2-k HUNNIA: Zűrzavar a mernyors: (4, 6, 8. v., üi. 12 és 2 is) II Egy ballerina szerelmei ( am.) I (H5. Lg7. (49. vasár, ünnep. 1 J. ATTILA: Nincs időm a szer (4, 6. 8. vas., ünn. 2) KRIS: Eladó kísértet (angol film) IV14, 1­6 M.X. vas., ünn Ví.2-ti KOSSUTH: Ceasar és Cleopatra (4, H7. 9. vasár­, ünnep­, 142­! MARX: Imádlak, de elválok ! (4, 147. 9. vasár., ünnepnap OLYMPIA: China (amerikai) (Vi 7. Ki4. H6. 148, vas. üm­ OTTHON: Száguldó szárnyak­­ Hit V.fi. (48 vasár- am­enna PALACK: Hajsza (francia) (Előadások: ti. 1. 3. 5. 7. 9)­­ Idegen nő (am.) (Vj3. V.6 (! PETŐFI: Lydia (angol) OM. VzB. (48, vas. és ü­m (42- PHŐNIX: Arab éjszakák­ban (Előadások: ti. I. 3 5. 7. 9) Száguldó végzet (11. I. 3. ( SAVOY: Imádlak, de elválok 144. 6. (49. vasár­, ünneiinai STÚDIÓ:­ Magam útját járom (1. 164. (46 648. vas. ünn. 1 SZABADSÁG: Szellemnek áll a világ II. 147. 9. vasár., ünnen. K2-kor is) TATRA: Utonállók réme (amerikai) (4. 6. 8. vas., ünn. 1. 3. 5 7. 9) TINÓDI: Szürke fény (dán film) (5. 7, 9, v. ü. 3 is) TURÁN: Szeltem­­nek áll a világ (am.) (3. 5, 7, 9, v. ü. II és t is) VISTA: Fehér gorilla (am.) (10. 12. 2. 4. 6. 8) -Bécsi est. A pesti, hozzá még ang-fiffedi szü­lető­ű Hör­­biger Pál bizonyára sokszor le­­játszott u­űsorábi­n a bácsi népénekes, pompás színász tí­­pusakánt ar-­ sikert. Mape-ha­­fer Elfi több, mint szokványos szubret. Bár opera felé mutat, nem az a tudományos kolora­­túr. Csuna humor s a remeki Denevér III. felvonás részlet szerint páratlan Adél. Ami a hazai közreműködőket illeti, ha már k-11 valaki, az miért nem Tű­z Berta? Szalig—Gál oszt­rák kosztümös magyar tánca maga a lestet öltött abszur­­dum. (G. E.) Rádió, villanyszerelás. Javfás. Csillárok. Holstein, V., Teleki Pál­ utca egy. Tel. 384—589. — ­­11 egyetlen idei vígjátéka HALLGATNI ARANYI (LE SILENCE EST D’OR) Írta és rendezte: RENÉCLAIR­­ Páris és New York 1947-es legnagyobb sikere HELTAI JENŐ művészi felirataival Díszbemu­tató szerdán este fél 9 órakor ra FO­RUM. I Jegyelővétel: mától egész hétre!!! (Press—Harmonia-film) »

Next