Magyar Nemzet, 1947. december (3. évfolyam, 274-297. szám)
1947-12-25 / 294. szám
ködő korban, mely úgy látszott, hogy egész városok, országok, sőt maga az egyház is tömegfiagyilkosságot készül elkövetni és elpusztíts önmagát és addig teremtett civilizációját, az assisi szent két jelszót választott és ezzel indult szellemileg meghódítani a világot: „Bax et Bonum." Béke és Jóság. És bár nem voltak arannyal teli kincstárai és a szegénységet a legnagyobb tisztességnek tekintette, mégis a béke és a jóság nevében sikerült megállítania korát a szakadékba való rohanásában. A békét előbb helyreállította a saját szülővárosain, ahol véget vetett a „minores“- és „mnores“-pártok gyilkos polgárháborújának. Az erről szóló 1210. évi békeokmány minden nemzetközi békeszerződésnek mintapéldájául szolgálhatna, mert nem álbékét, de igazi békét teremtett, amelyben egyik felet sem alázták meg, egyik félben sem hagyták meg a harag, a bosszúállás, a Levans csíráit. A béke és jóság jelszavaival simított el a Roverello sok viszályt és teremtett igazi békét úgy a szembenálló fejedelmek, pártok, osztályok között. „Pax et Bontan.“ Ez az üzenet száll most is az ólomszürke égen át a betlehemi éjszakából, a középkor mélységéből biztató, vigasztaló erőként a második vilgháborúban békéjét elvesztett és ezt kétségbeesetten kereső emberiség számára. Amíg helyre nem áll a világ békéje, addig a legszebb szociális törvények sem tudják megteremteni a szociális biztonságot, addig a legfenségesebb emberi manifesztumok sem tudják biztosítani a félelemmentes életet, addig a legnemesebb szavakba szövegezett emberi jogok és bill of right-ek sem tudják megváltani és felszabadítani a szenvedő emberiséget. A békét azonban csak jósággal, szeretettel lehet megteremteni és úgy alátámasztani, hogy semmiféle új emberi önzés, önteltség, elbizakodottság, semmiféle csodafegyver ne tudja többé megsemmisíteni. Ezért a karácsony, harangok szárnyán érkező békesség és jóság ne egynapos vendég maradjon szívünkben, és a érüükben, hanem adjunk nekik tartós szállást, nehogy a betlehemi kisded arcán a szelíd öröm mellett észre kelljen vennünk a fájdalmas szomorúságot, a szomorúságot azért, mert az emberiség könnyelműen elherdálja a betlehemi éjszaka legszebb, legdrágább ajándékát, a békét és a jóságot. j. Mis- és apróhirdetések SSBTM***''hSS BÉTOR MH-VSt.-*, *3 .omsín rr~l “r: bátort ztdssft 2ZT' S» Sn’ I Zi .r.5LS8fr #,®ar“ss'u s“PET Eicbel Mika Is II.S*&ff*&ssrjs2&gs, UJ CÍM. és Fiai *‚• WBSSS'SSK ®“«e köznn 120 vasárnak *10 Ft. TÖKbIETES IV.. Bárczy István-u. * ' Hálók * fiz, kedve®- —-------------------------- VIT.. Wessel ny!-utca 8* -------------------------------------------------------gS V«W6°N (vonKam^veru.)J - Te) !akberCndeZ°k mfnnvol. Kis bútort I ' Tel-fom 227-608. Pál A D Á ? VÉTCI « g | 9 ^. Tel.. 186—740, ] M H Cs Kom»* evenvfirfi mintítermet.. • . . . _ f -------------'------------------* H APAS — YtT£L IgUH^i ^ ii. - B ,x- ^ Bútorvevok ^_____^ __ . . . ,1 L\r"J I IMS89 kedvezménnyel ts. zuk forgalomh,. oZinely_ llff.lem! M BEKEN E: BlttOrt i U viiJW V^^^foleHtjv I 1 Slit III lmékbaD -------------------------------- Kérjen árajánlatot. RITOR Tizhavi részletre DEZÉS p • bizalommal C^k I V I 1 ! (IIII Konyhák ti 5 k«S‘ . ^ (13 vá árulhat. ZS----------------------1 HETEal és Tnh I ' .'"Síi i P M 1 k i I i ki intarzia. biedi- konyhákra, INyugalmal) . BOTOR é, TEXTIL BT, fa BÚIcr B GOIKÉ D. § --------------- - ■ Ni** ty meer Izalón^ életei ■ komb. Fizetési kedvezrményt yi.. Liszt Fereng-téröl, ti és használt hálók, Fizctélf°keéNMmény. 9 lAflllftfM?" DÍSZLETRE ! S ^VzmWvL^M. M „if here,,de®3sek*c» NMIWCOCAI kombinált vrWyXS-lrekamiV vásárolhat.IH ronik térlast a'.. 4 cve irndubútorokra. I ^»C0Iw ötvenhárom. 1 r J» WWWMBM 444 Ft-tét v Sé»b0GV«rG,bátorbVD és sm hao ok a NTADI Ipwanauhil árat • In dermiier*«-JW5,4' EBWI4.!?C I X . HiimUt bátor csere! rwi,'i hútor olcsón kao' eSV" és két óriási választékban Q ll I \ J fiit LGjülOttoSflölI fllfil-------a------------------------ olcsón /.Orcaslá". E-ye- ’ ym Ka ársony S hTSi B S Podmanczky-ucg hat. ,Tí tckhc.yt's barokk. kom FIZETÉSI * ** ■ ^ • tizetek hasznillhiitA.Af p.nou ■ lem u. 7. Me*' .kin hete , llr \ J 1199 9,01 * 9 ?!,ex.a 1 10- bin*'tszobák. h sutáit KEKVEZMftNY! Háló. kombinált zónoraért. UiEIS Cl FINOM. I / 1 Veres Pálné U.10. V 5. V'Ka plcn'* in,'u' 2,aJ W ^ ® . TJtvo.de-térnél. ______ k' lönbflzó úri zoba gar- ASZTALOSOK és KAR berendezés, konyha. feloszlott háztartásért. u.t.Kisír 1 .■ -- óriási vá'a.z ék. f*0 “f*. "'m hálósmhát nl!ttr*k. használt mfl- I'ITOSOK SZÍ V. (Hiei- Fizetési kedvezmény. ,illC Sinitlstván. HASZNALT WUl„ . e, . kizál og hogy idősebb Prágerbútor ehíd'.ok Nagyút 15 Baross-utca 9. ,7. . ■ , Eli* S UBrút 27. ilzlel vétel, csere. e!a.dás, Flamand hall bútorok, bútor Badon Sándor qu w sse envtu'ea 8 Somogyi Léa-u. 3. Borát vanva nánztó Sándor. Somogyi Béla Podmaniczky utca 14 XInB7$V OlitOI’ ITTTTUI—TV-----T választékban. Cohá.iv Von ál. csavarllábú képesített asztalosmes- Te'eton: 227-898 alatt Vásárolhat^ egolv2,yr. n .74 út 2l. Városházánál ------------^ iVENP/.JV OliC.VI Főúri lakás teljes be- Ut ca My jel. 4214150. . . . v.t.___o,----------------------------— csóbban. Kulömege* V-u,ász Rózsa-utca 27 _____________________ Kinizsi-utca 35. rendezére megbízásból —----------------------------- asztalok, tá..aók, szé-per bútorraktárában búrok, festé- kombinált barokk bot-Te... 44^(01. ^ ^ * I , Háromrifís gyönyörű —_— -------------------— igen o.esón e adó. (Ba- Uriszaba velurgamita- kék óriási választék, nagy választékban kinyék, ezüst, könyv 1 land-renaissance-szobák. . . frist, n ú'i mo^nn 11 lavt részlegre Weszelszény eladó. Modern keveset hasz rokik. Co'on al. Renais rával ' kombináltszek- Kaphatók Holveraal, "Unó minőségben, fize. adók Csak privátnak.]c£er»sznye és dió tzto-Lainaszcp U1 mod ern 1* •vtffcivwv irált komb váltszoba el- sáncé.) Királyné bulor- , . .. . , , , .é.n'án S-5 között. Sa- ben. Uriszobak. ebédkonyhabútor eladó. B . TOn T Csányi-u- hat és nyolc, adA. Hársfa-utca 27., ..zalon. IV. Damady-u. rénYi eladó. Lovag-utca MI.. AVessényl.u. 8 lész kedvezménnyel. 3CI vi,^a k.rá ,n s. ;ík naav választékban. 1. ; „ r-nb a 26-o. Andrássy-út hatvanhat takereskedés.___________tsz, tsz.___________215 három, ♦. t.___________tizenhat, tsz, egy . 891 Telefon: 227.698._______lPéterfy Sándor u. 42, ú. tizenegy.________128 olcsó árak-Apróhirdetések ** l ff t t ,a sz a .12-ik oldalon A rádió műsora BUDAPEST I 7: Reggeli zene. 8: H. 8.20: Karácsonyi italok. 8.32: Kopeczky Alajos orgonái. 8: Református istentisztelet. IC: Riómai katolikus egyházi ének és szertbeszéll. 11: Hangos Híradó. 11.10: Görög kisleti magyar istentisztelet. 12: H. 12.15: A Formi Kamarakórus. 12.45 Zengi zene — színes szó. 13.50: Dingnyés Lajosné, a miniszterelnök hitvese és Ült Károly népjóléti miniszter tccj.nete a magyar társadalomhoz. 14 .1. 14.16: Ünnepi hanglemezek. 15. E.b. 15.26: Váry Weixo’.Wartner Egon ‘ Cho’rsi-műveket zongorázik. 15.55: Műsorim. Ifi: Cigányzem. 17: H. 17.10: Hangos Hiracó. 17.20: Költők karácsaira. 18: A Falurádió karácsonya. 19.1 : lovag emezek. 19.20: N, snort. 19 Wagner: Lohengrin. Dalmű. CJ.4 : H oroszul. 23.05: Szív küldi fizivek szivein. 24: H. 0.10: H franciául. 0.20: N angolul. BUDAPEST II. T.12.30: Handel: Messiás. 17: Jazz. IR: A. 18.05: Warner: Lohengrin. Dalmű 19.10: Karácsony a zenében. 29.20: Kácsonyi könyvszeme is. 21: H. 21.16: C. Lányzene. 22.16: Rimszkij-Korzakov: Sekerazáde. ex&ludium Télibabája elnyúlt volt, foltos, szegényes, de tiszta, üreg, ráncos arcú cipőben ballagott előttem, fehérre festett botjával kopogtatta az utat. Idősödő ember, rozzant kalapja alól kifehérlett a haja Vak volt. A járdaszegélynél hirtelen megállt, va ami bizonytalan bizonyossággal és kiegyenesedett. A papokat, a vakokat s az orvosokat mindig valami babonás megilletődéssel nézem, talán azért, mert számomra megfejthetetlen titkokat cipelnek. Megálltam hát mögötte s gondoltam, átvezetem az utca túlsó oldalára, a villamosok, kocsik, autók s bicikik bolond forgatagában. Dehát elkéstem. Már megszólított valakit, aki készségesen nyújtotta a karját. Az a valaki ugyancsak egyszerű, kapott kis emberke volt, bot nélkül. De attól a pillanattól kezdve, hogy karöltve vitte magával a vakot, alakja megnőtt. Nyaka is megnyúlt s feje magasabban büszkékedett. Átértek a túloldalra, átsiettem én is. — Köszönöm — mondta a vak és hangjából őszinte hála dallamosul! —, nagyon köszönöm ... — Ó, kérem, kérem... semmiség az egész. Semmiség, kérem. A vak elindult a fehér bot után s én mosolyogva néztem ezt a kedves, udvarias kis embert, aki átvezette. Arca piros volt a boldog izgalomtól. Bólogatott. A szemébe akartam nézni. De csak hát mély, barnás üveget láttam... Ez a kis ember is vak volt .. Íme, csodák történnek néha mégis... Azokkal, akik hisznek és lesujtottságukban is erősek maradnak. Valóban, néha vak vezet világtalant és mégis jobban vezeti, mint az, aki lát .. Babay József Lawport A csütörtöki ügetőverseny kimagasló eseménye a 2200 méteres Karácsonyi-díj, melyben a magyar versenypálya rekordere,a már tízéves Gala Péter (2240) találkozik elsőklasszisú ellenfelekkel. Gala Péter a Decemberi-díjban evért könynyen ment és győzött, hogy szakértők szerint 1 , 25 mp-es átlagidőre is képes lett volna. Legerősebb ellenfele az ugyancsak gyors és hűen küzdő Kataka (2280), melytől 20 méter előnyt kap. Ha száraz lesz a pálya és mindketten jobbik fér, májukat futják, izgalmasan szép versenyben lehet részük a nézőknek. Vilmos D. (2200), Fortuna (2200), Indokolt (2240) és Katinka (2260) egészítik ki a mezőnyt, — Jelöltjeink a csütörtöki versenyre a következők: I. Fr'swyn — Kazike; II. Etus — Hódító; III. Gara Péter — Kataka; IV. Babér — Első II.; V. Tamara III. — Menyecske; VI. Kamasz — Lepke B.; VII. Derüre-boru — Dodo; VIII. Umbrina — Porno II.; IX. Meridián III. — Miss England; X. Pepec — Andrea D. Orvosi hír. Dr Púder Sándor, rgy. m. tanár, tüdőgyógyászfőorvos, külföldi tanulmányútjáról visszatérve, rendelését folytatja. V., Nádor u. 14. sz. Telefon: 124—154. — Dr Migray Jenő kórházi sebészfőorvos lakásának új telefonsáma: 468—439. — Rendőrségi hírek . Rémhíreket terjesztett és a demokrácia ellen lázított Nagy Szeder István kiskunhalasi épíészmérnök, aki mint Pfeiffer-párti képviselő a legutóbbi választások alkalmával országgyűlési képviselő lett. Demokráciaellenes tevékenységét pártjának feloszlatása és mandáumának elvesztése után sem hagyta abba. Most internálták. Géprombolás miatt az államvédelmi osztály letartózatta Bernhard Nándor, K. Szabó István és Berta István volt honvédtiszteket, akik jelenleg a Magyar Texiipari Rt. Gyömrői úti üzemében dolgoznak és akik a keményítő üzem egyik gépére felszerelt mérészert használhatatlanná tették és a bennne lévő viaszlemezre a demokrá'ná: becsm-'—15 jelszavakat írtak. Mindhárman nyegosok. A hároméves terv vidéerére hozott jogszabályok alapján ítélkeznek majd felettük. Verekedtek és hírüldöztek a Dohány utca és Miksa utca sarkán ismereten egyének. A rendőrjárőr az egyik verekedőt, Polaki Károly villanyszerelőt elfogta. Őrizetbe vették. 20 030 forintos betörés történt Csepelen a Szent Imretér 5-ös számú házban lévő ékszerüzletben. A tettesek, akik személyautón menekültek Budapest felé, nemcsak ékszereket vittek el, hanem a berendezést össze is törték. Levetkőztettek és megverték a Váci úton a Rákospataknál Nagy Hatvan kereskedőt. Az útonállókat keresik. Öngyilkosság történt a San Marco utca 41-es számú házban, ahol Stronsonszky Olga 15 éves leány gázzal megmérgezte magát. Szerelmi bánata miatt lett öngyilkos. , Bundát lopott a Guttmann-áruházból egy férfi, aki egy bundát felpróbált, majd anélkül, hogy kifizette volna, távozott, otthagyva rossz átmeneti kabátját. — Az Európaáruházban tetten érték TörökLászló asztalost, aki az egyik pultról férfi-divatcikkeket emelt el. Tűz volt a Rökk Szilárd utcai Szikranyomdában. A házi tűzoltóság oltotta el a tüzet, a kár jelentéktelen. Karácsonyfa-ünnepély volt a belügyminisztériumban. Hajt László belügyminiszter kezdeményezésére többszáz gyermek karolt csomagot. A budapesti rendőregyesületben is kirácsonyfa-ünnepséget tartotk, amelynek során szintén többszáz csomagot osztottak ki gyermekeknek. Sporthírek Az embersport-fogadások tizennegyedik fordulója is nagy fejtörést fog okozni a fogadóknak, akik nemcsak arra törekszenek, hogy lehetőleg minden eredményt eltaláljanak, de azt is szeretnék, hogy csak az ő szelvényük legyen „telitalálat", viszont minél kevesebbeknek sikerüljön ugyanaz. Az e heti szelvényeiken csak öt hazai esemény szerepel, és pedig az FTC és a Vasas vizipólómérkőzése, két kézilabdamérkőzés: MTE—MAFC és UTE—BTC, a Szegedi Postás és a KASE kosárlabda-mérkőzése, végül a magyar-román röplabda-mérkőzés. Akik ennek az öt mérkőzésnek az eredményét netalán eltalálnák, azokra csak ezután vár a nagy feladat, a kabalálás és gombszámolás minden elképzelhető módszerével kihámozni az angol ligamérkőzések várható eredményeit a következő mérkőzésekből: Bolton Y Wanderers—Sheffield United, Huddersfield Town—Manchester City; Portsmouth—Manchester United; Stoke City— Blackpool; Woverhampton Wanderers—Aston Villa. És ezek után következik még két olasz mérkőzés: Afissandria—Roma és Internacionale—Bologna. Ez tehát a karácsonyi műsor. Lehet fogadni! Ügyvédi hír: Dr Fazekas Endre ny. törv. tanácselnök, ügyvédi irodája megnyílt V., Szent István-körút 4. sz. II. 1. Telefon: 127—827. — dj szófiai magyar követ. A köztársasági elnök a külügyminiszter előterjesztésére Safrakó Emánuel rendkívüli követ és meghatalmazott minisztert a bolgár népköztársaság területére kiterjedő hatáskörrel a szófiai magyar követség vezetésével bízta meg. Meteor csillár bevált minőség. Podmaniczky u. 27. — Zeniéi kí»2'I»»?it£'fiy€‘k Koncert rendezései: EGRI ZSUZSA TANCMATINÉ 28-án. Vígszínház 11. SÁMSON ORATÓRIUM JAN. 7. Ének- és Zenekaregyesület. Vez.: Fircher Péter. Rica SZÓLÓEST 11 ÉN Mesterbírtet. A világhírű amerikai hegedűművész szereplése sok év után szenzáció lesz. Hernédy zongoraest jan. 21. C'tadek táncestje jan. 24. fKonecz—Megvár Mázsa rend.) Fi'.dr Annie zongoraest jan. 28. IV. FILHARMÓNIA JAN. 12. Közrem.: Fiict. Jegyek Koncertnél, Operánál. — Rózsavölgyi rendezései: « KOMIKUSOK KABARÉJA pénteken, 26-án, 7. 8. 3 órás kacagás! Alonso, Ascher, Bárdi, Baross, Coaiboczgi, Greguss,Halmai, Ilacsek—Sjó, Hlatky, Kézai, Keleti, Kiss Manyi, Latibdz, Marietta, Ríthonyi, Sárossi, Szilágyi M., T.Lili stb. ZOLTÁN IRÉN 29 ÉN Búcsú álla- és da est. 7. 8. — Ferenczy György Chopinestje jan. 9-én. (Libertás.) — A ..PESTI MŰSOR" SZILVESZTERE Magyar Színházban éjjel 11-kor. Karády, Sárdy, Nagykovácsi, Gábory—Nagynál, Hacsek és Si’:5. Salamon Béla és társulata. Feleky—Pataky, Szalay Kata,Boross és a legnépszerűbb komikumok. Kon.- Kovách Aladár. Rendező: Bán Zoltán. Jegyek Propaganda Jegyiroda, Magyar Színház és Libertásnál. — VÍGOPERA dec. 25. Don Paequale dec. 26. Ttávlatit dec. 31 Szerelmi bájital este VIi 8. Zeneakadémia *— Halálozás. Somogyi, Béla okigazdász, életének 85-ik évében Balatonarácson elhunyt. *UH“ a Magyar Színházban Tipikus pesti dolog ez, kérem. A meghívó .Hervé a pertije három felvonásban elő- és közjátékokkal* bemutatóra invitál s egy megőszült Li I vandeville fogad. Nagyobb baj, hogy azúj magyar változat* nem a francia Hervé zenéje Polgár Tibor retusaival, hanem a pesti Polgár műve Hervé betétekkel. Ez pedig nem mindegy. Bizonyára a rádió újabban a «kasszikus» felé kacsingató dirigense sem állítja, hogy Hervi-Polgár tóulga. Amit a Lili kapcsán Bajor Gziről két évtizede írt a kritika, hogy őszámára nincs oly feladat, amelyet a legnagyobb könnyedséggel meg ne oldana*, — ma is igaz. Ám a francia siker legmélyebb oka nem a darabok trja,'csinda volta, hanem, hogy életszerűek. Sártig alakítóként fejlődött, mint énekes romlott. Az egyik kritikus — kérdés megírja-e? — dohogott. «Ennyi tudománynya , ekkora gázsi! * — ám ebben nem Sárdy a hibás. Szimpatikus és szeretik, már pedig a színházi piacon mindenki annyit ér, amennyit a pub.van a halandó érte adni. A komikum legócskább fajtája az öreg rué s ezen Miháli Ernő sem tud sokat segíteni. Fejes Teri a műfaj hétpróbás erőssége, Berky és Géza, is hat. A jól induló, de az időssel lanyhuló rendezés, Lénárd műve, az átdolgozó Gáspár—Anda —Fóthy triásszal egyetemben nem tudta megadni azt az aktualitást, mely indokolná az Offenbach előfutár-kísérletet. Mit ér az olyan portörlés, ahol nincs ablaknyitás? A műfaj egyik kiválósága, Moszrogsy Aladár vezényelt. Sa'na, a zenekar szenveteg Az állandó jana, akár a csupa tejszínhab. A sláger még így és ma is Bány Lili keringője. A betét-ábrándban sem fantázia, sem tudás. A hölyvek lábán nemrég lehet balettcipő. (G. E.) Karácsony egyházi zenéje: Bazilika, 10. ír: Lisznyai Szabó Missa de navitate D. N. J. Christi, II.: Kersch Szent István mise, vez.: Harmat Artúr. Belvárosi plébánia, 10. I.: Liszt Koronázási mise, ti.: Kereszty E-dur mie, vez.: Berg Ottó. Ciszterci templom, *7*11. I—II.: Bárdos György Szent Illírembe, vez.: Forrai Milós. A népénekes misék énekrendje: I.: 25, 21, 18, 29, 20, II.: 25, 21, 23, 29, 32, a „Szent vagy, Uram" énektár szerint. Házasság. Benedek Lászlóné sz. Andrásy Dóri és Sas Márton f. hó 24-én házasságot kötöttek. (Minden külön értesítés helyet.) Kabátos Olga, azelőtt Vers Jenőné és dr Eizler János házasságot kötöttek. Maros Imréné és Ligeti Henrik házasságot kötöttek. Hora Gizela és Báldy Sándor dec. hó 27 én, d. u. 126 órakor a Bazilka kápolnájában házasságot kötnek. Szűk Lászlóné, Pródy Elly és Kiss Lóránd, a Magyar Éelmiszerszállító és Árukereskedelmi Rt. igazgatója f. hó 23-án házasságot kötöttek. (Minden külön éresítés helyett.) Inlegvécs. Ifjú Tóth Ferenc fémörtemester leányát, G.br.el- rá! eljegyezte Daru Lajos. Smoln Edit-et eljegyezte Csoboth György. (M. k. é. k.) _Csütörtök, 1047 december 2. Színházi műsor Operaház: Cs.: Jancsi és Juliska, Ballatündér (11) Sohn Grift (6) P.: traviata (11) Faust (6) Sz.: Peter Grimes (7) Nemzeti: Cs., P: Vizk©reszt (163) Azember tragédiája (7) Szomb.: III. Richard (6) Nemzeti Kamara: Cs., P., Sz.: Dandin György (6) Szerelmi házasság (7) Viaopera: Csat.: Don Pasquale (V28) P.: Traviata Sz.: Szöktetés a zeráji:6i (M.8) Víg:Isim vedd vil^g (M.4, 3/^8), Pesti: Anna Christie (y?4, 5 Madách: Cs.: Egerek és emix^ek (Vji Fiuk, lányok, kutyák O/28) J’.* Fiuk, lányok, kutyák (H4, V28) Belvárosit Volpone (4, V28) Művész Színházi Boldog vasárnap (%4 Vj) Pódium: 1947: Szökő év (Hl. V28) JF Operetti Manca grófnő (3, 7) Medgyaszayi Doktor úr ! VA. Kaihara Varidé Felfújta a szél (164. 8) Kis Színházi KarácsGogi kaland (11) Két otthon (3, 7) Sz.: Két otthon (7) Mozik műsora ÁTRIUM (457-121): Valahol Európában. (4. ¡*¡'. ‘/2d. szomb., vas únn. 2 is)' CITY 1128-1 9): boldogság ca.a tann.): 08. szomb. ü l/& is) calvin-téri híradó (138-125): Bezjahemi királyok (Karády) Amerikai varieté film és színes rajzfilm. Virágok világa: angol kulturália- Kaíirt, francia hirado (9-től 3-ii) Cn.iSn) (182-118): Bernadette (amer) (3, Hfi* szomb., vas., Cnn. 11 is) CURIÉN (339-933): Valahol Európában^ (Előadások: 4, 6, 8, vas., önti. 2 is/ DJt^Oí (121-343): bernadette (anser.) (Vi4, 6, 169, szomb., vas., Cnn. 11 is) FÓRUM (bí)-7(17): Diktátor (amerikai) (Mi4, 6, 169, szomb., vas. ann Vi2 KAMARA (423-901): Boldogság dala (Előállások: 4 ., 8. sz . ) 2 v4 KORÚTI HÍRADÓ (222-499): Betlehemi királyok (Karády), Amerikai varietéfil m és színes rajzfilm, Angol kultura fil m, Mafirt és francia híradók (Minden nap reggel 9-től estelóg) LLOYD: Boldogság dala (amerikai) (Előadások: 5. 7. 9 sz. v. 3 is) OMNIA (139-693): Diktátor (amerikai) (4, 16 7, 9, szomb., vas., ünn is) ROYAL APOLLO (222-656): Valahol Európában (4, 167, 9. sz., v., ü. M.2 .SCALA (120-150: Diktátor (amerikai) (4, 9, szomb. vas. ünn. Vi2 is) URÁNIA (136-888): A gyilkosok köztünk vasinak (4, 6, 8, v.ü. 11, máj. VÁROSI (137-540): Tarzan diadala (Kv.%8, *) MAMHIHETES MOZIK: ADY: Trópusi szenvedély (amer.) (4, 6, 8, szomb., vas., ünn 2-kor is) BELVÁROSI: Kék rapszódia (amer.) (544, Váti, %8, v. ü. Viz, Balier.: Karácsonyi álom (VÍ4—/28-ig minden órában, vas., finn. VÍ4. HA *66-kor) BETHLEN: Trópusi szenvedély (am.) (4. H 8. vas., finn. 2 isi BÓDOGRA FI Gázláng (amerikai) (4, 6, 8, v. fi. 2) BUDAI VIGADÓ: Afrikai vőlegény (fev. 11*7. VÍ0. szomb. vas., finn CAPITOL: Év asszonya (amerikai) I H’2. ^4 « *49 vas. v»in 11 is) FUT: Trópusi szenvedély . (francia) (Előadások: 4, 6. 8, vas. am. 2.i*J HOMEROS: öt lépés Kairó felé (am.) (H4. H6. *A8, vas. ön«i V2-kor is»* HUNNIA: Karácsonyi vallomás (am.) iMX ’65. H7, H5. v fi 12, 2. 4. *,tf) IPOLY: Londoni éjszakák (angol) iHA, fi vasár-, ünnepnap Jí'^vSÉF ATTILAj M^kkhetes (magvJ (4. 6. 8. vas. finn 2* KRISZTIN4* hiternezzó és Sóra káfőzök (amór') é’M. ^5.6. H8, vásár, ünnefnina KOSSUTH: A honnanért élni koU (V«5. ?sz. 9, szomb., vas. Inh. MARX: Nabon^a (4. 6. 8, sz. v. 2) OUYMPIA: Gázláng, (amerikai) Híradó (V-'J U.4. Víz«. HR. vas finn Vi?,12 is) OTTHON: Londoni éjszaka (angol) (H4* *68 vasár- finnimnan H2) PALLACE: A holnapért élni kell (am.) (Előadások: 11 I 3 5 7 9‘ PATP»\i Trópusi szenvedély (%3, V_5'. Ví 7, M4) P^TÖFU Erről a'mosik a lány (áru.) (V.4. Vifi, J/»8. vasár, amenna^ 1---1 2) PHÖNIX: Gázléng (amerikai) Hira ’ó ('E’efi^ároV-D. 1. 3 5. 7. 9) nO' Yt Londoni éjszakák (színes angel fi’m) (ITea^éRok: 11. 1. 3. 5. 7. 9) S*vOV* Vi^ém kísértet (a-P'^o!) (V*4 ^6, 8) STÚDIÓ: Magam útját járom (am.) (1, V«4. 8/'8. vas. fim. H11 is) SZAR A US *G: Vidám kísértet (arw.) 14. V7. U0, ^zomb.. va« amn 2 isi TÁTRA: Tú*kőMs,y cam W4. 6. 8. v II. U 3, 5. 7, TINÓDI: Na^rit^n fám.) M H7. Hfl. v.. fi. H3 is) T,TRAN: Afrikai véres»''»'v (3, 5, 7, 9. v fi. II és 1) VFSTA: Száffn’dó végzet és Rejtelmek, völgye (10,12, 2, 4, 6. 8) — A lísz de Erősen megszárdult a tőzsde, sok papírt kerestek. Időnként kénytelenek voltak az emelkeddiek miatt egy cs .papír vételét felfüggeszteni, mgva is az emelkedés több mint tíz százalékos néhány keresettebb papírban. Kötések fordultak elő: Cukor 44—45, Koczii 33, Sajgó 2 80, Rima 4.20, 1914-es főv. kölcsön 48. annu isi dé’.y . (francia) as. finn. 2 . bairó lelé (am.)