Magyar Nemzet, 1951. október (7. évfolyam, 229-254. szám)
1951-10-02 / 229. szám
2 Táviratok Farkas Mihály vezérezredes, honvédelmi miniszterhez a Néphadsereg Napjára •Farkas Mihály vezérezredesnek, a Magyar Népköztársaság Honvédelmi Miniszterének, Budapest. A Magyar Néphadsereg ünnepe alkalmából fogadja őszinte a jókívánságaimat és Üdvözletemet. A Csehszlovák Néphadsereg büszke a Magyar Néphadsereg fegyverbarátságára, amellyel együtt a legyőzhetetlen Szovjet Hadsereg és a népi demokratikus országok hadseregei oldalán őrt áll a világbéke, országaink függetlensége és szabadsága fölött. Harcos erőt és további sikereiket kívánok Néphadseregüknek a győzedelmes Szovjet Hadsereggel való fegyverbantSily még mélyebb kiszélesítésére. Éljen a világbékéért harcoló csehszlovák és magyar nép szétléphetetl'n barátsága! Erősödjön a magyar nép biztonságát' védő Magyar Néphadsereg! Dicsőség a hős Szovjet Hadseregnek, a mi közös példaképünknek és tanítónknak s bölcs vezérének, Sztálin generálissal másznak. Prága, 1951. szeptember 26. Dr. ALEXEJ CSEPICSKA hadseregtábornok, a Csehszlovák Népköztársaság nemzetvédelmi minisztere.14 .Farkas Mihály vezérezredesnek, a Magyar Népköztársaság Honvédelmi Miniszterének, Budapest. Szeptember 29-e, a magyar Néphadsereg Napja alkalmából engedje meg, hogy mind a magam, mind a katonák, tiszthelyettesek, tisztek és tábornokok nevében átadjam önnek és Önön keresztül a magyar Néphadsereg minden katonájának forró és testvéri jókívánságainkat. Kívánom, hogy a magyar Néphadsereg ünnepelje ezt az ünnepet új sikerekkel megerősödése terén, és hogy a jövőben a korunk legnagyobb hadvezére, Sztálin generalisszimusz vezette legyőzhetetlen Szovjet Hadsereg útján és példáján haladva, újabb sikereket érjen el a Magyar Népköztársaság javára, a béke, demokrácia és szocializmus táborának megszilárdítására. Tirana, 1951. évi, szeptember hó 28-án. ENVER HODZSA hadseregtábornok, az Albán Népköztársaság Fegyveres Erőinek Főparancsnoka.* jén érhető el. Az olasz problémák felvetésének másik módja az, ha e problémákon keresztül növelik az ellentéteket és a zavart a nemzetközi életben és fokozzák a háborús feszültséget. De Gasperi és társai szántszándékká a második utat választották, jóllehet teljesen tisztában voltak azzal, hogy ilyen módon nem mozdítják elő Olaszország érdekeit. Truman aláírta a katonai támaszpontok építésért szóló törvényt Truman elnök törvényt írt alá, amely 5861 millió dollárt irányoz elő katonai támaszpontok építésére mind az Egyesült Államokban, mind az USA határain kívül. Az összeg nagyobb részét — mintegy három és fél milliárd dollárt a légierők szárazföldi berendezéseinek építésére és tökéletesítésére fordítják. A nemzetközi békeimre eseménye! A’ Szovjetunióban lelkesen folyik a békealáírás-gyűjtés. Újabban grúziai aláírásgyűjtési mozgalomról érkeztek jelentések. Szovjet-Grúzia munkássága, parasztsága és értelmisége lelkesen helyesli a Béke Világtanács felhívását. ’A Béke Hívei Csehszlovák Bizottsága teljes ülést tartott a müncheni árulás 13. évfordulójának előestéjén. Hodinová- Spurna asszony kifejtette, hogy most, amikor a müncheni árulásról megemlékeznek, világosan látják, hogy annak főelőkészítői az USA vezetői voltak Nem véletlen az, hogy most megáll új Müncheneket készítenek elő az amerikai uralkodó körök, Truman elnökkel az élükön. Hodinová-Spurna azzal fejezte be beszédét, hogy Csehszlovákia népe különösen élesen tiltakozik az ellen, amit az új háború előkészítői Nyugat-Németországban tesznek. A Drapeau Rouge közli a Brüsszelben nemrégiben tartott belga Országos Békevédel- Bálint a 200-as cellában* írta: Déry Tibor (1) A kapuban egy rendőr állt. Az orra alatt s kétoldalt a szája fölött kiborotvátt, apró, fekete bajsza volt, ez egyik szemfoga hiányzott, Bálint köszönt. — Egy felügyelő úrral szeretnék beszélni. — Melyikkel? * -r- Mindegy. —■ Milyen ügyben? — kérdezte a rendőr. — Azt majd neki elmondom. — Milyen osztályból? — kérdezte a rendőr türelmesen? — Bűnügy? — Az — mondta Bálint. — Lopás, betörés? — Nem — mondta Bálint. — Hát? — Fel akarom magamat jelenteni. Bálint még a járdán állt. A kis, keskeny utca mögötte nedves,sötétkék árnyékban feküdt, die torkolatán túl, a Ferenc József-téren sárgán, szárazon sütött a nap, a budai rakpart mentén kicsillant a Dunának egy ezüsttel átfestett, keskeny kék sávja. A kapualjból nyirkos, savanyú vizeletszag áradt, ezt a szagot Bálint soha életében nem fogja elfelejteni. — Kísérd fel a másodikra! — mondta a kapuban álló rendőr egy másik rendőrnek, egy krumpliorrú fiatal őrmesternek. — Kit keresel? — kérdezte ez Bálinttól. — Egy felügyelő úrral szeretnék beszélni. — Melyikkel? — Az nekem mindegy — mondta Bálint. -, 1934-t nem játszódó regényrészlet, d ne Bálin vasas ifjúmunkás illegális röpiratokat rejtett el keresztalja lakásán, távollétében egy házkutatás alkalmával a detektívek regtalálják a répiratokat s letartóztatják keresztapját. — Milyen ügyben? — Azt majd neki elmondom. — Bűnügy? — Az — mondta Bálint. — Lopás, betörés? — Egyik sem. — Kísérd fel a másodikra Nagymarosi felügyelő úrhoz — mondta az első rendőr. — Nem lehet belőle kivenni, hogy miben sántikál — Mondtam már, hogy fel akarom magamat jelenteni — ismételte Bálint. A két rendőr rábámult, az egyik jobbról, a másik balról. Az, akinek a szemfoga hiányzott, elnevette magát, majd a homlokára mutatott, mint aki azt akarja s mondani, hogy hiányzik az egyik kereke. — Tán agyonütötted az apádat? — kérdezte a krumpliorrú fiatal őrmester. — Körülbelül — mondta Bálint lehorgasztott fejjel. Átmentek az udvaron, bekanyarodtak egy piszkos lépcsőházira, melynek a földszintre nyíló ablaka be volt törve. A szürke kőlépcsők époly csorbák s kitaposottak voltak, mint a Tizenhárom házban. Sok ember járt a lépcsőn. Az első emeleten Bálint az egyik ajtón, amely mellett elhaladtak, egy névtáblát pillantott meg. Megállt, még egyszer elolvasta. — Ide akarok menni! — Ez a politikai osztály — mondta az őrmester. Bálint rábólintott. — Helyes. — Schweinitzer rendőrtanár,sos úrhoz? — kérdezte az őrmester s szemöldökét összevonva a névtáblára pillantott. — Tán ismered? — Névről. De tessék csak bevezetni hozzál — mondta Bálint, aki tapasztalatból tudta, hogy mindig, a leggyorsabb s a Ugrós ráncosabb elintézése valamilyen ügynek, ha az ember egyenesen a főnökkel ijeszél. A rendőrőrmester ránézett — Névről ismered? —• kérdezte , az orrán as mélyen kiszívta a levegőt. — Honnét? — Hallottam róla — mondta Bálint türelmesen. — Ez, a politikai osztály! — ismételte a rendőrőrmester. — Azt jelentetted, hogy bűnügy? — Politikai bűnügy —mondta Bálnt. Az őrmester valamit mormogott a foga között. Egy rendőrtiszt haladt el mellettük, az őrmester összeütötte a sarkátszalutált Bálint utánanézett a tisztnek: eszébe jutott, hogy kisgyerek korában az apját is látta szalutálni, ha vasutas egyenruhában volt s az anyjával kikísérték az állomásra. — Erre menjünk! — mondta az őrmester. Egy hosszúkás előszobafélésbe jutottak, melynek baloldaláról több ablak szolgált a mellette húzódó nyitott körfolyosóra. Szemben kopott barna ajtók sorakoztak. Baloldalt is volt egy ajtó. A rendőrőrmester megfogta Bálint vállát, megállította kinyitotta a baloldali ajtót öt-hat civilruhás ember tartózkodott a kopár nagy szobában, az ablakok előtt, melyek szintén a körfolyosóra nyíltak két-két íróasztal állt, jobbról a sarokban egy ötödik. Ugyancsak jobbkéz felől egy ajtó látszott, melyről Bálint, akinek gyors és pontos tájékozódóképessége volt, kiszámította, — noha a szive most már hevesebben dobogott —, hogy az Schweinitzer rendőrtanácsos szobájába nyilik A civilruhás emberek közül ketten íróasztal mellett ültek, cigarettával a szájukban, a többiek egy csoportban álltak s beszélgettek. — Tessék helyet foglalni ! — mondta Bálintnak barátságosan az egyik íróasztal mellett ülő felügyelő. — Miről van szó? Bálint gyorsan végigfuttatta szemét a falakon, hogy nincsenek e rajtuk vérnyomok. Piszkosak voltak, de ártatlanok. Szeretett volna mielőbb túllépül a verésen, de úgy látszott, még türelemmel kell lennie, nem ebbe® * szobában fogják verni. A detektív barátságos hangja nem tévesztette meg, de azért valamennyire megnyugodott, amikor leült az íróasztal elé. Oldalvást, a szék szélére ült, hogy könnyebben felugorhasson , hogy szemmel tarthassa az ajtó mellett beszélgető detektíveket. Az, akinek az asztalánál ült, aránylag rokonszenves külsejű volt; szájából beszéd közben sem vette ki a cigarettát, mely mintha felső ajkához lett volna ragasztva, kis parázsló fejével állandóan Bálint felé integetett. — Köpe Bálint a nevem — mondta Bálint — 1915 ben születtem Budapesten, a Visegrádi utcában lakom, II. emelet 31. Édesapám neve Köpe András, meghalt 1923-ban, édesanyám neve özv. Köpe Andrásné, szül. Balog Lujza Egy fontos bejelentésem van. — És pedig? — mondta a detektív a bajsza alatt mosolyogva. Hátulról, a beszélgető, cigarettázó csoport felől hangos nevetés hallatszott. Az előszobára szolgáló ajtó kinyitl, újabb emberek jöttek be a szobába. Bálint hátranézett, még két detektív. Az, aki szemben ült vele, az Íróasztalnál, és szemlátomást közönyösen várta, hogy Bálint tovább beszéljen, idősebb embernek látszott, őszbe játszó bajsza, haja volt, ha olvasott, vagy írt, pápaszemet rakott az orrára; ilyenkor, ha egy-egy kérdésre került sor, a pápaszeme fölött vette szemügyre Bálintot, mint egy régimódi idősebb iparos. — Azt akarom bejelenteni — mondta Bálint —, hogy egy súlyos tévedés történt. A lakásunkban röpiratokat találtak s a detektív urak tévedésből elvitték a keresztapámat, Neisel Lajost, akinél én lakom, pedig az ártatlan, mert a röpiratokat én rejtettem az ágy alá — Mikor történt ez? — kérdezte az őszbajuszú felügyelő. — Tegnapelőtt. (Folytatjuk.) Magyar Nemzet mi Kongresszuson részvevő katolikusok és protestánsok felhívását. A Kol Haam és az Al Hamtmar jelenti, hogy Izraelben a Béke Világtanács felhívását 103.000 ember írta alá. A Vietnami Tájékoztató Iroda szerint szeptember 21-ig Vietnamban 6.620.227 ember írta alá a békeíveket. Argentínában egyre nagyobb méreteket ölt a Béke Híveinek mozgalma és a békeíveken már 1.500.000 aláírás van. Árucsereegyezmény a Szovjetuunió és a Német Demokratikus Köztársaság között Szeptember 27-én Moszkvában a Német Demokratikus Köztársaság kormányküldöttségével kölcsönös baráti megértés légkörében tartott tárgyalások eredményeképpen hosszúlejáratú árucsereegyezményt írtak alá a Szovjetúnió és a Német Demokratikus Köztársaság között. A szerződő felek a kölcsönös kereskedelem továbbfejlesztésére törekedve megállapodtak az áruforgalom jelentős növelésében a Szovjetúnió és a Német Demokratikus Köztársaság között az 1952—1955. évekre. Ugyanakkor tudományos-technikai együttműködési egyezményt írtak alá a Szovjetúnió és a Német Demokratikus Köztársaság között. Carapkin levele az ENSZ-hez nyolc görög hazafi megmentéséért Carapkin, a Szovjetúnió helyettes ENSZ-képviselője a következő szövegű levelet intézte Fanteramihoz, az ENSZ közgyűlése V. ülésszakának elnökéhez: •Elnök úr! Szeptember 25-i levelemmel továbbítottam önhöz hat görög demokratikus szervezet táviratát, a börtönben sínylődő nyolc görög hazafit fenyegető kivégzéssel kapcsolatosan. Kérem önt, Elnök úr, hogy az ENSZ közgyűlésének a görögországi politikai terror áldozatai védelméről szóló határozata értelmében tegyen az Egyesült Nemzetek Szervezetén keresztül sürgős intézkedéseket a halálra ítélt nyolc demokrata hazafi megmentése érdekében és tegye meg a szükséges intézkedéseket a táviratban érintett egyéb kérdésekkel kapcsolatosan is Kérem, hogy jelen levelemet a közgyűlés okmányaként adják ki és küldjék szét az ENSZ-küldöttségeknek. Tisztelettel S*. Carapkin-* A külpolitika lifrel Áz Európai Munkásbizottság szeptember 26-tól 29-ig értekezletet tartott Berlinben. Az értekezletet Boudin elnök nyitotta meg. Kuut Hanisch, az Európai Munkásbizottság titkára, beszámolt a márciusi konferencia óta megtett fejlődésről. Huber osztrák küldött beszéde után Bozsóki Ferenc magyar küldött beszámolt arról, hogy Magyarországon gyűléseken népszerűsítik az Európai Munkáskonferencia határozatait. Az üzemekben kimagasló munkateljesítmények születnek az ötéves terv idő előtti teljesítéséért. Vdovin szovjet küldött részletesen beszámolt a Szovjetunió békepolitikájáról és hangsúlyozta: a szovjet nép azt a lenini-sztálini elvet követi, hogy lehetséges a szocialista és kapitalista rendszer békés egymás mellett valló élése. A békéért folyó harcban egyesülnie kell minden embernek, aki a világ békéjét meg akarja védeni. Párizsból jelentik, hogy a hitlerista Speidel tábornok a bonni „kormány'' katonai szakértője Párizsba érkezett. A tábornok Theodor Balokkal, a bonni „kormány" hadügyminiszteri funkciókat ellátó tagjával együtt az úgynevezett európai hadsereg felállításával összefüggő értekezleten vesz részt a francia fővárosban. A Scanteia, a Román Munkáspárt központi lapja beszámol arról, hogy a jugoszláv fasiszták újabb gyilkosságokat és provokációkat követtek el a neméri Népköztársaság határai mentén. Kedd, 1951. október . Csu Te napi parancsa a Kínai Népköztársaság megalakulásának második évfordulója alkalmából JcaingUMUHera* Csu Te, a kínai népi felszabadító hadsereg főparancsnoka, a Kínai Népköztársaság megalakulásának második évfordulója alkalmából október 1-én, hétfőn napiparancsot bocsátott ki. A napiparancsban rámutatott arra, hogy az elmúlt két év alatt a Kínai Népköztársaság ragyogó győzelmeket és eredményeket ért el. A kínai nép kiváló fiai és leányai önkéntes fegyveres erőt alakítva, a koreai néphadsereggel vállvetve harcolnak, így biztosítva hazájuk biztonságát. Befejezésül parancsot ad arra, hogy éberen és szilárdan álljanak harci helyeiken, fokozzák a nemzetvédelem építését, emeljék a modern katonai tudomány és a katonai vezetés művészetének színvonalát és törekedjenek a legkorszerűbb fegyveres erő kiépítésért. — Küzdjetek Tajvan, Penghu, Kinmen és más szigetek felszabadításáért, küzdjetek az egész Kína egységesítése nagy ügyének megvalósításáért — hangzik végül a napiparancs —, küzdjetek a Kelet és az egész világ békéjének védelméért. Mao Ce-Tung fogadta a külföldi vendégeket Pekingből jelenti az Új Kína, hogy Mao Ce-Tung a Kínai Népköztársaság központi kormányának elnöke nagyszabású fogadást rendezett a nemzeti ünnep alkalmából Megjelent a fogadáson a különböző diplomáciai missziók több mint száz tagja, Roscsin, szovjet nagykövettel az élen. Részt vett a nemzeti ünnepre érkezett külföldi küldöttségek mintegy nyolcvan tagja is. Ezek között volt íija Erenburg és Pablo Nemde. Ott voltak a Koreában járt magyar dreokratikus nőküldöttség tagjai. Sanghajban szeptember 30-án ünnepi ülést tartottak a Kínai Népköztársaság ünnepén. Az ülésen a dolgozók, a demokratikus pártok és társadalmi szervezetek több mint 6009 képviselője vett részt. Jo Su- Li tartott előadást A jelezőlvek viharosan tapsoltak, amikor az előadó I. V. Sztálint, a dolgozók vezérét és tanítóját éltette. A kínai demokratikus szervezetek pekingi fogadóestje A Szovjetúnióból a társadalmi szervezetek nagyobb küldöttsége érkezett Pekingie, hogy részt vegyen a Kínai Nép Köztársaság megalapításának második évfordulója alkalmából rendezett ünnepségeken. A Béke Megvédésére és az Amerikai Agresszió Elhárítására Alakult Kínai Népi Bizottság, továbbá a kínai szakszervezetek, tömegszervezetek, irodalmi és művészeti szövetségek fogadóestet rendeztek a kínai nemzeti ünnepre érkezett küldöttségeik fiszterepére. A vendégek között voltak a szovjet küldöttség tagjai, élükön L. N. Szotovjevvel, a magyar küldöttség tagjai Vass Istvánná vezetésétt, valamint a mongol, német, vietnami, indi, burmai és indonéziai küldöttségek tagjai. A vendégeket Kuo Mo Zso üdvözölte. L. N. Szotovjev, a szovjet küldöttség vezetője, a Szovjetunió népeinek baráti üdvözletét tolmácsolta. A minisztertanács határozata a fásítás fejlesztéséről a% 4.®S4-4®%2. éveteken A minisztertanács nagyjelentőségű határozatot hozott a fásítás fejlesztéséről az 1951. és 1952. években Ez idő alatt kereken 40.000 katasztrális holdnak megfelelő területen 200 millió — főként gyorsan növő, ipari és bányaművelési célokra alkalmas fajtájú —, továbbá gyümölcsfacsemetét kell elültetni. Ez a fásítás első lépés hazánkban a tervbe vett nagyarányú természetátalakító fásítások megvalósítására. A határozat kimondja, hogy a termelőszövetkezetek, állami gazdaságok, kísérleti gazdaságok, valamint tó- és nádgazdaságok fásítsák a gazdasági telepek, majorok, üzemi és lakóépületek környékét, létesítsenek védő erdősávokat a szántóföldeken és gyenge minőségű legelőkön, valamint az öntözőcsatornák mentén. Az áromi erdőgazdaságok a tervszerű erdőtelepítéseken kívül további területeken védőerdő-övezeteket létesítsenek. A községi legelők legeltetésre alkalmatlan területeit a tanácsok erdősítik. A városok, községek, bánya- és ipartelepek fásítása érdekében az illetékes miniszterek gondoskodjanak a lakóterületeket fejlesztő, a méhészetet és selyemhernyó tenyésztést előmozdító, valamint a lakóterületek szennyezett levegőjét megtisztító fásításról. A közutak és vasutak mentén részben gyümölcsfák ültetésével is történik fásítás s a vasutakat hófúvás ellen is fák ültetésével védik. A minisztertanácsi határozat részletesen megállapítja, hogy milyen fajtájú fásítást mekkora területen kell végezni és intézkedik, hogy az illetékes minisztériumok milyen rendelkezésekkel tegyék lehetővé a terv végrehajtását. Felhívja a minisztertanács az ország minden dolgozóját, elsősorban az ifjúságot, hogy szervezett társadalmi munkával vegyen részt a meglévő fásítások gondozásában, és kártevőktől való megvédésében, az erdei fák és cserjék magvainak gyűjtésében, a fásítási terv végrehajtásában, s falai előkészítésében és a csemeték elültetésében. A társadalmi szervezetek, a DISZ, DÉFOSZ, MNDSZ és az Úttörők járjanak ezen ezen a téren, fejtsenek ki széleskörű felvilágosító munkát s tudatosítsák, hogy minden elültetett és felnevelt fa népünk életszínvonalát emeli, egészségét óvja. A termelőszövetkezetek, fülőművesszövetkezetek, községi legeltetési bizottságok vállaljanak minél nagyobb részt a fásítási feladatokból, a tanácsok kezdeményezzenek mindenütt Serilis első hetében „Fák Heté“-t, vegyenek részt kezdeményezőleg a fásítási terv kidolgozásában és mozgassák a dolgozókat, hogy társadalmi munkával végezzenek fásítást. A bánya- és ipartelepek üzemi szakszervezeti bizon"ágaira is hatalmas feladatok várnak ezen a téren. Elő kell mozdítani a fásítási versenymozgalom kialakulását, a termelőszövetkezetek, állami gazdaságok, községek, járások, megyék, legeltetési bizottságok, társadalmi szervezetű egymás között keljenek versenyre. A fásítási verseny első szakasza ez év december 31-én, második szakasza 1952. december 31-én zárul A Koreai Néphadsereg liadíjelentés© A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság Néphadseregének főparancsnoksága októberben közölte, hogy a koreai néphadsereg alakulatai, szoros együttműködésben a kínai népi önkéntesek egységeivel, valamennyi arcvonalon sikeresen visszaverik az amerikai-angol beavatkozók csapatainak és a hsziamanista csapatoknak heves támadásait, miközben emberben és hadianyagban komoly veszteségeket okoznak az ellenségnek. Szeptember 30-án a néphadsereg egységei a középső arcvonalon a Kumhvától délre lévő vonalon a Deszenszan-hegy térségében és Hocshontól északra visszaverték az amerikai 7. és 25. hadosztályt, valamint a hszinmanista 2. hadosztály dühödt támadásait. Az ellenség több mint 120 harckocsi és nagymennyiségű repülőgép, valamint a tüzérség támogatásával támadást indított, hogy áttörje a néphadsereg védelmi vonalát. Ebben a csatában a néphadsereg egységei megsemmisítettek több mint 30 ellenséges harckocsit és lelőttek 8 ellenséges repülőgépet. A keleti arcvonalon a néphadsereg egységei Janggutól északra teljesen megsemmisítették a hszinmanista 5. hadosztály két zászlóalját, amely több mint 40 harckocsi, úgyszintén repülőgépek és a tüzérség támogatásával megkísérelte, hogy áttörje a néphadsereg védelmi vonalát. Október 1-én a néphadsereg légvédelmi egységei és az ellenséges repülőgépekre vadászi lövészek lelőttek tíz ellenséges repülőgépet.