Magyar Nemzet, 1957. december (13. évfolyam, 73-96. szám)

1957-12-31 / 96. szám

_r____ Szilveszter/ IHenü „Megbolondított ’* 5 töltöttkáposzta, tordás lacipecsenye, pontypörkölt és túróscsusza Milyen eleven így Szilvesz­ter-tájt egy-e­gy étterem, ven­déglő konyhája! Mennyi lele­ménnyel, ötlettel, s munkával várják mindenhova a vendé­geket, hogy jó hangulatban fo­gadhassák az új esztendőt! Há­rom szakács sürgölődik a Bé­ke Szálló konyhájában napok óta s Glazer József főszakács vezetésével előkészít mindent a finomabbnál finomabb fala­tokhoz. Valóságos stratégiai tervet dolgoztak itt ki, hogy mind a nyolc helyiségben jól el legyenek látva azok, akiket a véletlen a Béke Szállóba so­dort az óév búcsúztatására. Több mint kétezer vendégre számítanak és ehhez mérten készítik máris a füstölt hússal a megbolondította töltöttká­posztát, spékelik szalonnada­rabkákkal a nyúlgerincet, vag­dalják a hófehér pulykamellet, főzik a kocsonyát... Megérkezett a 46 kilós óriásharcsa Hogy mi lesz még? Házi disznótoros, malacpecsenye, tordai lacipecsenye párolt ká­posztával, töltött borjú, kor­­helyleves, farsangi fánk, s ki tudná felsorolni, még hányfé­le. Aki menüt akar, 40 forin­tért ehet erőlevest, hidegfogast tartármártással, malac- vagy jércesültet (babonás csirkét ne egyék, mert kikaparja a sze­rencséjét­) és farsangi fánkkal fejezheti be az étkezést. Ha mindehhez hozzávesszük, hogy 8000 üveg különböző borból választhatja ki az étkek leöb­­lítéséhez az italt; pezsgőből is van a raktárban vagy 600 üveg, a pincében meg 80 hek­tó bor várja, hogy elfogyasz­­szák, azt hisszük, senki sem marad szomjan ezen a Szil­veszteren. Akar 5,60-ért 1000 forintos pénzeszsákot? Esetleg fél disz­nót hatvanötért? Azt is talál a Béke cukrászatában — per­sze marcipánból, csokoládéból és más hasonló "alkatrészek­ből". Számos apró ötlettel kedveskedik Tóth Lajos, a cukrászat vezetője, hogy fe­lejthetetlenné tegye az idei, felszabadult, jó hangulatú Szilvesztert ezzel is. Kiskocsma, kispörkölt, kis korsó sör mellett is vigadhat, aki ezt szereti, a szolnoki ha­lász­szövetkezet Népszínház utcai csárdájában. Igaz ugyan, hogy a pörköltet itt pontyból készítik, halászlét pedig há­rom-négyféle halból, de az ám a finom!­46 kilós óriásharcsát küldtek ma reggel Szolnokról, akkora, mint egy malac, bárd­­dal hasogatják hófehér húsát. Molnárné, a vargabéles és túróscsusza professzora diri­gálja a csusza gyúrását, nyolc tojást ütnek bele két kiló lisztbe, jó keményre gyúrják, vékonyra sodorják, majd kéz­zel szaggatják a gyönyörű sár­ga tésztát, azután hófehér ru­hával letakart szárítópolcra teszik, hogy szikkadjon. Ki­főzni csak akkor fogják, ami­kor a vendég megrendeli, fris­siben, merthogy a túróscsusza csak így igazi! Juhászné, a ha­lászlevek tudósa is tesz-vesz, előkészül. Mert aki a halétket nem kedveli, Szilveszterkor hadd kapjon kedve szerint rántott bordát, borjúlábat, flekként vagy éppen kocso­nyát. De ki tud ellentállni a piros lében úszkáló fehér hú­sú harcsának vagy éppen a hal­fatányérosnak? Kevesen...­­ Fü­lét-farkát papírburokba takarják ... Azok számára, akik otthon búcsúztatják az ó-esztendőt, a Páva utcai Csemege hideg­konyha készíti a jobbnál jobb falatokat. Tizenegy óriás sü­tőben párosával sül­t friss, ropogós malacsült, zsírral lo­­csolgatják, fülét-farkát papír­burokba takarják közben, hogy meg ne égjen a finom fa­lat... No és a saláták! Halsalátá­ból szerencsét hozó négylevelű lóherét formál Tárgyíkné ügyes keze, fehér pettyes pi­ros gombák díszítik a másik salátástálat — valóságos kis remekmű mindegyik. Van itt vagy húszféle francia­ saláta: gomba, karfiol, borsó, orosz hússaláta, no meg majonézes burgonya, amiből nem győz­nek sohasem eleget készíteni. Kocsonyából is jócskán főz­tek: 300 kiló hal- és sertésko­csonya kerül az apró műanyag­­tálacskákba, de készül tor­más sonkarolád, töltött borjú, rántott hal és kacsasült is any­­nyi, hogy csak legyen, aki el­fogyassza. S mert egy kis édesség is jól­esik a házibálok, piknikek résztvevőinek, bekukkantot­tunk a Csemege Vállalat cuk­rászüzemébe is. Marcipán-vek­­kerórán a csoki-mutató éjfél előtt öt percet mutat, bohóc­fej­ül egy másik zsúrtorta kö­zepén BUÉK-ot kívánva, sze­rencsepatkó díszíti a másikat. Horváth Ferenc, a "malacki­rály", futószalagon, előregyár­tott "elemekből" készíti a cso­kikrémmel töltött, marcipán­­testű kis malackákat; 5000 darabot küldenek szét belőle az üzletekbe holnap estig. Ve­ress Tibor üzemvezető a Pál­­ma-roládra a legbüszkébb: cukrozott gyümölccsel ízesített párizsi krémmel töltik meg ezt a tésztát é s biztos, hogy nem vallanak vele szégyent. Nagy Szilveszterre készül­nek mindenütt, amihez jó mu­latóst kívánunk mindenki­nek .. (f. r.) ____Magyar Nemzet_____ Kedd, 1957. december 31. Így kell szilveszterezni! (Kizárólag az év utolsó nap­ján használható párbeszéd. Csak éjfél előtt mondhatjuk el, mert utána már nem forog a nyelvünk, hanem körülöttünk az egész szoba.) MI A SZILVESZTER? — Az év vége, legeslegutolsó estje. Olyan, mint az utolsó fo­rint: éppen jó, ha van, de so­kat már nem lehet vele kez­deni. éne­ MELIS, MIT LEHET? — Enni, inni, táncolni, éne­kelni hajnalig. MIÉRT CSAK EDDIG­? — Mert ilyenkor már illik ágyba vagy az asztal alá fe­küdni. KI TALÁLTA KI A SZIL­VESZTERT? — Nem tudom, de istekuccse szobrot érdemelne! VAJON MIÉRT? _ — Hogy újév reggelén leg­alább a szobor álljon szilárdan a talpán, ha mi négykézláb kocogunk is haza a muriból. NONO, NEM KÉNE ANY­­NYIT INNI! — Hát igen, ezt mondja az asszony is. De becsípni jó. Több nedűt már úgy sem szív­hatunk fel 1957-ben, akkor meg gyerünk az itallal! HOL SZOKÁS SZILVESZ­TEREZNI? — Mindenütt jó, de legrosz­­szabb otthon, mert ilyenkor csak a saját ételünk és italunk fogy, nem a másé. Menjünk te­hát vendégségbe. MIVEL LEPJÜK MEG A HÁZIGAZDÁT? — Azzal, hogy mindenét megesszük és elisszuk. Cseré­be érte éjfélkor boldog újévet kívánunk. — MIT KÍVÁN NEKÜNK? — Azt nem merem leírni. MIT FOGADJUNK SZIL­VESZTERKOR? — Egy szabad autót és azt, hogy jövőre minden másként t­ESZi TEHÁT 1958-ban? — Sajnos, minden marad a régiben.­­.. Kinizsi Andor Bemutató : Hónapok és évek Kimondod: december, ki­mondod: január. Egyiknek édes az íze, a másiknak keser­nyés. Attól függ, milyen em­léket hordoznak elmúlt éle­tünkből. Van olyan hónap, amelyik úgy borul ránk, mint árnyas fa, s van, amelyik szúr, bánt és keserűségre emlékez­tet. Elgondolkozunk, visszaidé­zünk valakit, a hangját, a moz­dulatát és akkor azt mondjuk hirtelen: igen, januárban volt... Az a másik dolog pe­dig ... augusztusban történt. Ha valaki hónapok szerint cso­portosítaná életének elmúlt eseményeit, rájönne: vannak kedves, szelíd hónapok és van­nak goromba hónapok. S min­den hónapról, már a neve em­lítésekor, egy kép villan fel előttünk. Játszadozom így a hónapok nevével, ízüket kóstolgatom, s kimondom halkan: január. Be­fagyott az ablaküveg, kapar­­gatom a körmömmel, kis nyí­lás támad, azon át nézem, hogy zuzmarásak a kertben a fák. Apám jön a kertből, kucsma van a fején, így látom mindig. Január: érzem a hideget is. Február: Csengettyű csilingel a szán elé fogott lovak nyakán. Március: friss, arcot pirosító szelek fújnak, s azt mondja egy hang rekedten az örömtől. »A túlerővel szemben nem áll­hatok ellent!­"­ — a másik pil­lanatban már nyomják is az öreg gépek Heckenast nyom­dájában a tizenkét pontot. Egy sápadt ifjú a falnak dőlve ol­vassa, piros láztól ég az orcá­ja. Talán Jókai volt a mai Szép utca falának dőlve. Április: Egy kibontott hajú nő fut mindig előlem, ó, egy­szer utolérem! Május: Fekete volt a haja, piros szegfűt kül­dött egy könyv lapjai közé pré­selve. A nevét is megmondom: Verának hívták, ő volt az első. Egy lepke pedig lehullott ak­kor az orgonabokorról, s ki­derült, hogy csak hernyó. Min­dig ezt látom. Június? Július és augusztus? A nyárról nekem mindig va­kító fehér falak jutnak az eszembe, az udvaron nehéz lo­vak patája dong és mérges le­gyek csípnek. Hajnaltól késő estig duruzsol a cséplődob hangja. Barnára pirítja a nap a nőie karját és vérpiros, méz­édes, ropogós a dinnye belé. Szeptember. Hallod a csen­­gettyűszót? Mintha ezervoltos áram berregtetné ezt a csengőt a szívünkben. Érezzük egy pilla­natra a padló olajos szagát, a szivacs és a kréta kesernyés il­latát. Van ennél kedvesebb, kellemesebb illat? Iskolában ülünk és figyelünk. Hallod? Berreg a csengő... Sajnos, csak a szívünkben. Szeptem­ber, szeptember: egy gyerme­ket látok ballagni vonalas fü­zettel a hóna alatt, valahol na­gyon messzi egy régi szeptem­berben. December: béke van ben­nem. Csillagot látok és fenyők gyantás illatát érzem. Haran­goznak? Valahol nagyon-na­­gyon messzi. Hóban jönnek nesztelen léptekkel lámpás em­berek és én eltakarom arcom anyára kötényével: jaj, most hallom meg, hogy nyikorog a kiskapu, üvegcsengő szól és sok fényes gyertya gyúl egy régi fenyőn. Olyan távol van már, hogy alig hiszem. Igaz lehet. Vagy csak mese? A harang és a csengettyű se valódi? Mindegy, én hallom, ha kimondom: de­cember. Végtelen béke van bennem. Üdvözlégy esztendő vége, s köszöntsék újév ... Illés Sándor Találkozás a szerencse-asszonnyal Valamikor Fortuna »szemé­­lyesítette« meg az emberek szerencse-álmát. Híres, szép istenasszony volt és arról is igen nevezetes, hogy csak ke­veseket vett fel száguldó sze­kerére. De az istennők is halandók. Az emberiség rájött, hogy nem érdemes a szerencsét nőkre bízni és kinevezte szerencsét­­hozónak a kéményseprőket. Fortuna asszony azonban nem hagyta annyiban a dol­got, hanem elment kémény­seprőnek. Ma a szerencse-asszonyt Ko­vács Mártonnénak hívják és a XII. kerület kéményseprő vállalatánál dolgozik, ő Buda­pest egyetlen női kéménysep­rője. — Mi szél hozta erre a pá­lyára? — kérdezem tőle, s amikor beszélni kezd, nem éppen szerencsés élete bonta­kozik ki előttem. Hét évvel ezelőtt, amikor dolgozni je­lentkezett, ezt a szakmát ajánlották. Ekkor már egy négyéves kislány anyja volt. Férjét, aki szintén kémény­seprő volt, szerencsétlenség érte, lezuhant a magasból. Két évig egyedül tartotta el a családot. Közben­­megszerette a munkatársakat, a tetők bi­rodalmát, az öregurasan pi­pázó kéményeket..­­. — Jó érzés hideg szobában vacogó embereken segíteni, akik nem tudnak begyújtani, mert nem szelet a kémény — mondja és kormos arcából csillog a szeme. Hét év óta takarítja a kazánok, kemen­cék gyomrát, vési a falakat, építi és tisztítja a kéménye­ket. Azt mondják róla, úgy dolgozik, mint a férfiak — csak éppen vidámabban. Eddig két gyereket dobott be kéményükön a gólya. A négyéves kisfiú már »szeren­­csegyerek«. Közben repül az élet. Időnként új söprűt kell kérnie a raktárból, mert a régi szőrszálait kitépik a ba­bonás budaiak. Budapest egyetlen szeren­cse­ asszonya boldog és elége­dett. Amikor azt kérdezem tőle, van-e valami különös kívánsága, amit megírhatok, csak annyit mond kedvesen: boldog új évet! Remélem, szerencséje lesz és kívánsága beteljesedik. (L­­.) MÉG ÉLT A KÖZÉPKORBAN AZ ŐSBABYLONI HOLD-VALLÁS HlefUfrí felfedezés treuxau városában A Dél-Törökországban folyó ásatások most meglepő bizo­nyítékát szolgáltatták annak, hogy időszámításunk XII. szá­zadában ezen a területen még élt az ősbabyloniai vallás, a Sin-Holdisten kultusza. Sin volt a babyloni vallás hosszú szakállú, fényt és bölcsességet adó holdistene. Az időszámítá­sunk előtti II. évezredben egy Harran nevű város volt a kul­tusz híres központja. A mai Törökország déli részén elte­rülő egykori város a Bibliában is szerepel. A holdisten városa .A város jelentősége emel­kedett vagy csökkent aszerint, hogy milyen szerepet juttattak neki a babyloniai uralodók, de a vallási kultuszok minden fajtája televény talajra lelt Harran falai között. Az utolsó babyloniai király, Nabonidus, igyekezett Sin-Holdistent ten­ni a sűrűn benépesített mezo­potámiai pantheon vezető is­tenévé, de a többi vallás pap­jai annyira ragaszkodtak a többi főistenhez, hogy ár­mánykodásuk elől Nabonidus­­nak végül is a vadonba kel­lett menekülnie. Később visz­­szatért ugyan, de Cyrus per­­zsiai király i. e. 539-ben le­győzte Nabonidust és elfog­lalta a birodalmát." Ezeket írja a város időszámításunk előtti történetéről most közzé­tett tanulmányában David Storm Rice angol régész. Az eltűnt templom A továbbiakban beszámol arról, hogy az arab hódítás nem csökkentette a város je­lentőségét: erős falakkal ellá­tott, fontos muzulmán keres­kedő központ volt egészen addig, míg a mongolok el nem foglalták időszámításunk XIII. századában. A lerombolt város falait lassan betemette a föld, S ezek a most felszínre került romok rendkívül érde­kes "vallomást" tettek a ku­tató régészek előtt. — Az egykori babyloniai vá­ros önálló életének végesza­­kadt ugyan — írja D. S. Rice —, de az életben maradt lakók — őseik szellemi örökségét őrizve — szilárdan ragaszkod­tak Sin-Holdistenhez. Ennek a konzervativizmusnak beszédes példája az, hogy a római biro­dalomnak sem a feltűnése, sem az elsüllyedése "nem érin­tette a holdistent" a keresz­ténység is megállt a város fa­lai előtt, s még a hódító Izlám is megalkudott kezdetben a harvani csökönyösséggel: meg­engedte, hogy ősi formájában építsék újjá Sin isten templo­mát. Ez a templom azonban a mongol invázió során a föld­del vált egyenlővé. Helyét a legutóbbi időkben évtizedeken keresztül kutatták, eredmény nélkül. Szaladin szultán mecsetjei Most aztán D. S. Rice régész érdekes leletre bukkant. Egy vésett feliratú márványtáblát talált a harvani romrétegek mélyén, amely bizonyítja, hogy a muzulmánná lett vá­ros mecsetjét legvégső formá­jában Szaladin szultán idejé­ben, i. u. 1174-ben építették. Szaladin már nem volt olyan türelmes a Sin-vallással szem­ben, legalábbis erre utal a felirat szövege, amely szerint a mecsetet "a holdisten temp­loma fölé emelték". Ugyan­ekkor a hold­isten hívőit is ül­dözni kezdték —­ tehát ebben az időben még élt az ősi baby­loniai vallás Harran falai kö­zött. Az ékírásos kőtáblak Most már a mecset alatt kezdett ásatni Rice: megtalál­ták az ősi holdisten-térr­plom főbejáratát. Mélyen, a kövek alól három kőtábla került napfényre, mindhárom ős­mezopotámiai ékírásos felirat­tal és olyan végetekkel, ame­lyek az imádásban részesülő holdsarlót, a holdisten egyéb szimbólumait és Nabonidust, az utolsó babyloniai királyt ábrázolják. A három kőtábla új irányt adott a további kutatásnak: a régészek remélik, hogy feltár­hatják az ősi templom további épen maradt részeit. A kuta­tásnak tudományos jelentősége növekszik azáltal, hogy adato­kat találtak arra vonatkozóan is, hogy Harran városa fontos muzulmán arab védelmi város volt a XI. században, az euró­pai keresztes vitézek táma­dásai során. — Az eddig elért eredmények is figyelemre méltóak — írja D. S. Rice —, mert szemmel látható emlé­keit találtuk meg egy olyan vallásnak, amely leghosszabb ideig állt fenn eddig történel­münk során. a m­ecseki térben Fenn a Misináié tőn már ba­rátságos hófoltok teszik teljes­sé a téli táj derűjét és negyven piros arcú csillogó szemű kis­leány és kisfiú — 3 évtől 12 évig — boldog zsivajjal tölti meg a Mecsek ápolt sétaútjait. A SZOT-üdülő felett­ 5 per­ces sétaútra van a SZOT me­cseki gyermeküdülője. A szülők a mecseki SZOT- üdülőben pihennek, a kisgye­rekek néhány percre tőlük a Gyermeküdülőben. Együtt és nincsenek mégsem egymás ter­hére. A szülők vagy az egyedül üdülő anyuk­ák csak napi 3 órát tölthetnek együtt gyere­keikkel, egyébként ők is, a gyerekek is­­ szabadok. Za­vartalanul pihenhetnek és a maguk körében szórakozhat­nak. S ez így jó szülőnek is, gye­reknek is. Rokonszenves in­tézmény. Kálnai József, a Gyermek­­üdülő vezetője lelkes pedagó­gus. Meleg hangon beszél nem könnyű munkájáról: — Sok szeretetet, kellett ma­gával hoznia annak, aki erre a feladatra vállalkozott. Ez nem laktanya, nem is intézet, hanem üdülő... Ezt a fegyel­mezésnél sem szabad egyetlen pillanatra sem elfeledni... Bonyolulttá teszi a munkát, hogy a korhatárok szélesek. A 3 éves kisgyerek olykor ,na­gyon önállótlan, a 12 éves oly­kor nagyon önálló ... Aztán az idő is rövid. A nevelőnek szinte órák alatt kell kéthetenként negyven gyereket megismer­nie, hogy megfelelő módszert alkalmazhasson az otthoni hely­telen megszokások felfüggesz­tésére. Az öt és fél éves szom­bathelyi Andriskát például — aki zenei téren különösen tehetséges kisfiú — otthon a nagyapai nevelés azzal ké­nyeztette, hogy este csak mi­kor kell lefeküdnie. Itt 2—3 este külön kellett vele foglal­kozni, s az órák átigazításával becsapni, csakhogy kellő idő­ben lefeküdjék. A 3 éves kis Sárika édesanyja boldogan ál­lapította meg, hogy kislánya a tejcegrízt — amit otthon »nem szeretett« — itt jóízűen elfogyasztotta. Naponta 2—3 órát a gyerekek iskolai tanul­mányaival is foglalkozunk, és arra törekszünk, hogy az ott töltött két hét egészségileg és szellemileg egyaránt hasznos legyen. (». a.) Boldog újévet kíván­unak ANNA ESZPRESSZÓ PIPACS APOSTOLOK | kis ROYAL - KIS MACKÓ budapest-kÁvéhAz savov BUDAVÁR szinhAz mackó BAROSS-ÉTTEREM VADÁSZKÜRT GRESHAM 1 , ZÖLDFA JEREVÁN BORHARAPÓ- 1 KIS FÓRUM HALVENDÉGLŐ MÉZES MACKÓ KEDVES VENDÉGEINEK Az ÉTTERMI ÉS BÜFÉ VÁLLALAT DOLGOZÓI

Next