Magyar Nemzet, 1959. június (15. évfolyam, 127-151. szám)

1959-06-07 / 132. szám

s Az anya, és a AMIKOR A VITA MEG­INDULT a gyermekraj­z­i kiállí­­tás ügyében, a rajzpedagógia, a vizuális műveltség dolgairól, önkéntelenül is ugrottam már, hogy megyek a szertárba. Mint kisdiák koromban, ha a rajz­órára tanfelügyelő érkezett.­­•Komlós, mars a szertárba!« — sziszegte drága jó tanárom idegesen, miközben a magas vendéget betessékelte, és én iszkoltam kifelé, nehogy szé­gyent hozzak becsületben megőszült fejére és pedagógiai módszerére. Mert, ahogy én rajzoltam, azt a­­tanügyi főha­tóságnak nem volt szabad lát­nia. Abból országos botrány támadt volna, halomra döntve sok-sok évtized kifinomult rajzpedagógiai elveit és gya­korlatát. Két órán át kuksoltam a szertárban, onnan leskelődtem a világos, nagyablakú tante­remre, ahol a tanügyi főható­ság iránt lojális nebulótársaim félrebillent fejjel és félig ki­csússzam nyelvvel követték a szakkonferenciák által jóváha­gyott metodikát. Vagyis, hogy roppant nagy igyekezettel raj­­zolgatták az asztalra állított vázát Irigykedve kukucskál­tam és közben magam is raj­zoltam. A tanár urat, meg a királyi tanfelügyelő urat. Csú­nya portrék voltak, trágárak és ellenségesek. De nekem tet­szettek. Rajzolni azóta sem ta­nultam meg, de a kritikusi pá­lyafutásom, azt hiszem, akkor kezdődött. Máig sem tudom, jó módszer­rel tanítottak-e engem. Hon­nan tudnám akkor­, milyen rajzpedagógiai, metodikai stb. tanulságok adódnak ebből a gyermekrajz-kiállításból. Nem veszek részt tehát a vitában semmiképpen. Csak úgy, a szertárból morgok hozzá azon a jogcímen, hogy bár rajzolni nem tudok, de én is voltam gyerek. Ezt szükség esetén ok­mányokkal is igazolhatom. Mi fogott meg engem legjob­ban ezen a gyermekrajz-kiállí­­táson? Mindenekelőtt az, hogy a rajzokon egytől egyig felfe­deztem a gyermek nyomát. Még azokon is, amelyek erős felnőtt hatásról árulkodnak. Én ugyanis nem hiszek a hamisí­tatlan, romlatlan, tiszta gyer­mek létezésében. Ez utópia, pontosabban nosztalgia, mint az Emilé, amelyet Rousseau alkotott. Emilé a szerző képze­letében élt, az öt valódi Rous­­seau-csemete viszont a lelenc­házban. Ez nagy különbség, és arra figyelmeztet, hogy nem helyes a nosztalgiát a valóság­gal összekeverni. A GYERMEKI KARAKTER vegyes fogalom. Magával hoz­za az emberiség ősmúltját, tör­ténelem előtti magatartását, de eszmélése első pillanatától utánozza a felnőttek világát. A gyermek nemcsak ösztönösen más, hanem ösztönösen azzá akar lenni, amilyenek mi va­gyunk. Ezért olyan feltűnően optimista emberek a pedagó­gusok. És mi is megteszünk mindent a »tiszta«­­ gyermek­ség eltüntetésére. "Milyen édes« — mondogatjuk gyönyör­ködve és teljes erőnkkel azon vagyunk, hogy ne legyen olyan édes. Ez az ellentét tükröződik a kiállításon, az össz-szemlélet­­tel és a mi szemünkkel egy­­szere látó gyermek kettőssége, és engedelmes lázongása. Folytonos küzdelmet és konf­liktust mutatnak a képek. De nem olyan egyszerű konf­liktust, amely egyfelől a gyer­mek, másfelől a felnőttek közt megy végbe, hanem amely magában a gyermekben is, a gyermek kettős énjében küsz­ködik. Milyen világosan mutat­ja ezt az a rajz, amelyen egy nyolcéves kislány a fésül­teté­sét ábrázolja. Egy hatalmas termetű csupa­ kebel anya tépi a kislány kah­aját, akinek ar­cán és fejtartásán egyszerre tükröződik az ellenállás és a beletörődés. Egy másik képen ugyanen­nek a kívül-belül egyszerre le­játszódó kettős küzdelemnek az ábrázolása már egyenesen szívbe markoló. A nézőnek sír­­hatnékja, nevethetnékje támad egyszerre. A művész ötéves kisfiú, a kép címe: Orvosnál. A műtőasztalon pöttömnyi rongybaba fekszik, kiszolgál­tatva, tehetetlenül. Ez ő maga, a piktor. Fölötte három hóri­­borgas óriás mered az égnek, az orvosok. A félelmetes óriá­sok arca barátságos, a rettegő gyermek egyetlen védekező mozdulatot sem tesz. Halálfé­lelem és bizalom egy képen. Sok esetben a kép arányai vagy apró jellegzetességei árulkodnak a gyermeknek a felnőtt világ iránt érzett am­bivalenciájáról. Itt van pél­dául ez a típustéma, rengeteg­­szer fordul elő: Anyu és én. A gyermek minden esetben apró Hüvelykmatyi, az anya hatal­masra növesztett óriás, védel­mező és elnyomó egyszemély­­ben. A törpe hozzábújik az óriáshoz, de a köztük levő nagy méretkülönbség mégis valami rideg szakadékot jelez. Az arányok általában mindig rendkívül pontosak, sokkal pontosabbak, mint a valóság­ban. A lényeget mutatják, az érzések realitását, nem a geo­metriáét. A lényeg ábrázolása egyébként mindenütt nagy szerepet játszik. Az ábrázolt személyeket nem az arcvoná­saikról lehet felismerni, hanem méretükről, testalkatukról, vagy egyéb fontos tulajdonsá­gukról. Az egyik anyaportré festője például az arcon levő szemölcsöt csaknem olyan jel­lemzőnek érzi, mint a szemet. A lényegi ábrázolásnak csodá­latos példáját adta egy nyolc­éves kislány, aki a nagynénjét örökítette meg. Feledhetetlen portré! Nem egy nagynénit rajzolt le, hanem a nagynénit, az egész kasztot, ösztönösen is kimondva a nagy "igazságot": az emberek tulajdonságai nemcsak személyiségüktől függnek, hanem a családban elfoglalt helyzetüktől is. Azo­nos rokoni relációk nagyjából univerzális tulajdonságokat vonnak maguk után. A leg­szebb, legbájosabb hölgy is groteszknek és kellemetlennek hat, ha nagynéni minőségében van jelen. A nagynéni olyan a gyermek szemében, mint az anyós a felnőtt életében. Ra­gyogó példája ez a portré a gyermek egyik fontos sajátos­ságának, az őszinteségnek. A MÁSIK GYERMEKI SA­JÁTOSSÁGRA ugyancsak akad példa. Vannak nagyképű, felnőtteket majmoló rajzok is. Ezek azok a képek, amelyek láttán a "tiszta gyermekség" hívei kétségbeesnek és a rajz­tanárt szidják. Én nem. Szer­vesen hozzátartozik ez a gyer­meki karakter kettősségéhez. Pontosabban, a gyermeknek a felnőtt társadalomban elfog­lalt helyzetéhez. A nagynéni festője a szembenállást fejezte ki, a kis nagyképűek az alkal­mazkodást. Alkalmazkodásuk természe­tesen sokféle. Azt utánozzák, amit látnak. Vannak nagyon derék, morális tartalmú nagy­képűségek, akadnak hamisí­tatlan giccsek, található itt na­turalizmustól absztrakt kom­pozícióig minden. Mindaz, ami a felnőttek világában utánzás­ra méltó vagy méltatlan. Az kakas utánzáson, a felnőttekhez való idomulási szándékon búsulni annyi, mint kétségbe vonni a gyermek legtermészetesebb jo­gát és kötelességét, hogy a tár­sadalomba illeszkedjék, fejlőd­jék és növekedjék. A rosszat is utánozzák? Ha jobb a világ, kisebb a kísértés. Ez viszont nem kizárólag a rajztanárokon, a pedagógián meg a metodikán múlik. Ezért gondolom, hogy a gyermek­­rajz-kiállítás tanulságai túlnő­nek a rajzoktatás módszerta­nán. SOKFÉLE NEMZETI, TÁR­SADALMI sajátosságot, tartal­mi különbséget és formai elté­rést mutatnak ezek a rajzok. De nagyon sok egyezőt is. Lé­lektani, szemléleti, megoldási analógiát, a családhoz, a társa­dalomhoz való azonos viszo­nyulást, sőt közös témákat és közös vágyakat is. A látottak alapján a legnemzetközibb té­ma az anya és a kakas. Az anya természetes. A kakason meglepődtem. Nem értem, mi okozhatja, hogy a világ külön­böző végein élő gyermekek a kakassal üzengetnek egymás­nak, vagy úgy, hogy a keríté­sen trónol teljes pompájában, vagy, hogy baromfivásár cím­szó alatt elvágott nyakkal her­vadozik, vagy pedig csodás madár néven mesés totemmé növekszik. (A freudisták rög­tön ráfelelnek, de az nekem kevés.) Nem is fontos, hogyan és­­miért vált a kakas, leg­alábbis ezen a kiállításon a nemzetköziség jelképévé. Fon­tos, hogy van közös téma, kö­zös fantázia, azonos vágy és izgalom, anélkül, hogy megbe­szélték vagy sugallták volna. Mert ez azt mutatja, hogy a legkülönbözőbb népek, nemze­tek gyermekei is elsősorban gyermekek és csak azután ja­pánok vagy franciák. Ha ezt a sajátosságukat (nem a gyer­mekségüket, az emberségüket!) sikerül megőrizniük, ha felnö­vekedvén is ilyen önkéntelenül találkoznak majd a vágyaik és a gondolataik, akkor a rajz­és egyéb pedagógia elérte a legfontosabb célját és akkor a kakas, ez a pillanatnyilag mélylélektani titok is értelmet kap utólag: egy okosabb és szebb világ hajnalát köszönti. Komlós János Magyar Nemzet A Százados úti művésztelep lakói és a Százados úti ke­nyérgyár dolgozói június 13- án, szombat este a művész­telep kertjében munkás-mű­vész baráti találkozóra jönnek össze. A Lőrinci Vattagyár megkezdte a magyar szintetikus ♦ műszállal töltött­­ „Pehely" danulon paplanok­­ gyártását . A pehelykönnyű, meleg, mindkét oldalon brokát paplanok , a legkényesebb igényeket is kielégítik Vásárolhatók a MAGYAR DIVATCSARNOKBAN ás új SZIVÁRVÁNY ÁRUHÁZ összes üzleteiben, olcsó áron ! ÁRA 470 FT Kérjük a kedves vásárlókat, hogy a használat közben­­ szerzett tapasztalataikról értesítsék a LŐRINCI VATTAGYÁRAT | Bp. Vil­, Reviczky utca 9. | NAPLÓ Június 7 Az albán—magyar vegyes­bizottság szombaton a képző­­művészeti kivitelező vállalat­tól átvette Szkander bég mo­numentális lovasszobrát, me­lyet Janeq Paco albán szob­rászművész mintázott, majd Budapesten öntötték bronzba. IS Szombat délelőtt a Farkas­réti temetőben nagy részvét mellett temették el Simonyi Mária színművésznőt, Móricz Zsigmond özvegyét. Sírjára a család és a hozzátartozók ko­szorúi mellett elhelyezték a Művelődésügyi Minisztérium, a Nemzeti Színház és az Iro­dalmi Tanács koszorúit is.­­ Jubileumi tankönyv­kiállí­tás nyílt a Liszt Ferenc téri Könyvklubban, a Tankönyv­­kiadó Vállalat fennállásának 10. évfordulója alkalmából. Az MSZMP Vas megyei bi­zottsága, a Hazafias Népfront és a megyei tanács június 17 és 28 között Szombathelyen nagyszabású emlékünnepséget rendez Derkovits Gyula, a nagy magyar proletár-festő­művész halálának 25. évfor­dulója alkalmából. * * * Gyermekrajz-kiállítás nyílt a VII. kerületi Kazinczy utcai általános fiúiskolában. Az ér­dekes, színvonalas gyűjtemény mintegy hatvan rajzot, a gyer­mekek által gyűjtött képzőmű­vészeti reprodukciós albumo­kat és Németh József Vilmos rajztanár rajzoktatási szemlél­tető anyagait tartalmazza . Fehéri Tamás, a filmhíradó munkatársa elkísérte a ma­gyar párt- és kormányküldött­séget távol-keleti útjára, mely­nek eseményeiről­­háromrészes színes riportfilmet készített. A filmet a közeljövőben mutat­ják be. isi Június derekán hazánkba lá­togat a kantoni népi zenekar 25 tagú együttese és a buda­pesti Bartók-teremben, vala­mint több vidéki városunkban ad hangversenyt. oo A bécsi Világifjúsági Talál­kozón részvevő fiatal magyar művészek felléptével június közepén koncertsorozatot ren­dez a VII. VIT magyar elő­készítő bizottsága, továbbá a KISZ és a Magyar Zeneművé­szek Szövetsége. A sorozat első hangversenye június 9-én lesz. CSERES TIBOR: Búcsú uéiUiit Szedték a téli­ almát s kosárban hord­ták le a partra. A férfiak vállra vették a kosarat, a lányok meg a gyerekek ké­­zenfogták a kosarak fülét — párban — párban, kétfelől. Aki a szedéssel intézkedett, uszályt rendelt idejében a betonba ágyazott két oszlophoz, amely a kikötőt jelentette itt. Magánkikötő volt, egy kis megkotort vízzel s az uszályra pallón lehetett fel­­ballagni. A közepén lágyan megsüllyedt mindig a palló, a kosár alma súlyától. Szemben a sziget. A hajók azon túl közlekedtek, de most csend van. Elbúj­hattak a hajók. A munkások csak hordták az almát, nem gondoltak vele, jött-e, jön-e majd vontató az uszály elé. A férfiak bátran, meglepően bátran mozogtak a parti lapályon: egy-egy ru­hadarab (fakózöld ing, kincstári ba­kancs) könnyen bajba keverhette volna bármelyiküket, vagy kettő közülük még a dohánybarna nadrágot is magán fe­ledte. Katonaszökevények voltak, aminnen­­amonnan a környékről s úgy ítélték, szemben a sziget s a Dunának ez a süp­­pedékes háta-öble, ahonnan messzi az út, ez megóv majd minden hadjárástól. A karpaszományos tizedes két napja hagyta el alakulatát. Felült a paksi vo­natra s a végállomáson szállt le. Egyen­ruháját viselte — nem is volt civilruhá­ja. Zsebében némi pengő s egy szabad­­ságos levél, két hétre szóló. S ha addig nem halad a harci helyzet, tárcája mé­lyén itt rejtőzött a következő kétheti pa­pír. Kereken egy hónap. Ennyi szabad­ságot adott magának. Csak az élet tart­son ki addig. Letért a Duna-partra, kereste a tér­képről ,kiválasztott helyet. Ment gyalog felfelé.­ Az almáskert nem látszott a térképen. S a kerti szorgalom különösen meglepte a tizedest. (De hanyag öltözete rokon­ ér­zést keltett az almaszedőkben.) Megle­petése elillant, s ő óvatosan meg is te­lepedett köztük, mímelte a munkát, zub­bonyát ledobva , híreket mesélt és hall­gatott. De minden szóbeli hírnél többet mondott számukra a túlparton messzün­­nen morajló ágyúzás, melyet néha elő­ször a talpuk hallott meg döndüléssze­­rűen, csak aztán a fülük. Alkonyattal elbúcsúzott a munkások­tól s tovább ment a parton felfelé a ti­zedes. Ám nem messzi, elrejtőzött, mert nagyon megtetszett neki az uszály s szemben a lakatlan sziget (amelyet téri képről már ismert), itt akarta befejez­ni a háborút. Senkit nem hagytak vissza este az almaszedők, s kosarastól valamennyien elvonultak a falujukba, Madocsára és Bölcskére. Szalonnát és kenyeret Pakson bőven vásárolt magának jövet a tizedes, zöld paprikát is talált vacsorájához, melyet almával fejezett be. Egy parti házikóban fekvőhelyre buk­,­kant s az éjszakát tervszerű nyugalom­ban töltötte. Hajnalban szapora eső esett, de az ágyúzás erősödött s a tizedes elhatároz­ta: itt valahol lennie kell egy csónaknak a sziget megközelítésére. Már jól fent járt a nap, mire magta­lálta, amit keresett. De evező nem volt a csónakban. Visszakémlelt az almás felé. (Eddig eszébe sem jutott!) A kert csendben vár­ta a kosarakat. Itt-ott tegnapi szedett alma állt kupacokban. Az uszály felől sem hallatszott semmi nesz, a palló nem hajladozott a kosárvivők alatt. Egyszerre nem volt sürgős semmi sem, mégis a csendben olyan várakozás buj­kált, amit eddig nem ismert a tizedes. Az uszálytól egy kicsit fennebb, kínál­kozó tűzgyökerekre leült s nézte a vi­zet. Fel és le sziget­ hosszán láthatta a néptelen Dunát, de ő inkább a vizet nézte maga előtt. S a víz tenyérnyi széles szalagot ra­kott magának az agyagos homokra, a partmenti fűzek berzsenyes-vörös leve­lein. A nap hevesen tűzött, zubbony nélkül lehetett üldögélni — árnyékban is. A kert aranyzöld tüzes remeklése még a nyarat mondta, mondta. De a fűzlevelek vastag szalagja mindent elárult: holnap már dideregni fogtok ti is! Evezőt kellett keresni, vagy valami darab ,deszkát legalább, kézbe­ foghatót. Végigkutatta sorjában a zöldgálicás beton­gyűrűket, az almafák néma őreit, akik maradék permetjével ölükben szer­te az ösvények mellett ásítoztak. Deszka simán — állapította meg a ti­zedes. Bele is izzadt a jövés-menésbe. Utoljára hagyta a ház padlását. Létra nem volt, az asztalról tornászta fel ma­gát. Sok kacat között első pillantása az evezőlapátra esett. Párját nem találta. Hanem megsárgult régi újságokat lelt a kémény tövén. A legöregebb nyolc-kilenc esztendős volt, nyilván akkor telepítették a gyü­mölcsöst. A különös csendben a száraz meleg padláson nagyon furcsán esett vissza­emlékezni a nyolc év előtti események­re s minden hiúságra, amit azóta fel­jegyzésre méltattak a hírlapok. Tengermély elmerülésébe hangok ve­gyültek. Meg is szeppent egy csöppet: zubbo­nyát lent hagyta.­­Gyermekfecsegés női beszéddel vegyült, s mintha halk férfi dörmögés is. Szabályos család. Egyszerre elhallgattak. Megtalálták a zubbonyt. A tizedes egy deszka­résen lekémlelt. Városi emberek lehettek, de betyárul ki voltak maskarázva. Az öregasszony s az unokája, húszéves forma leány, a zubbony zsebéből előke­rülő iratokat vizsgálták. Az asszony még fiatal lehetett otthon, kisfiút és kisleányt intett a víztől, majd beszólt a zubbony fölé hajlókra: — Hagyjátok, ne kutassatok! — Te csak törődj az ikrekkel — fe­lelt a leány. — Pisti velük van — sóhajtott az asz­­szony. .Vasárnap, 1959. június 1. Qmiqj&v­­h TjVJtdz Weiner Leó balettjének új változata (­­peraházunk évadvégi ese­­ménye, az új Csongor és Tünde színrehozatala, csak örömmel töltheti el mindazo­kat, akik hozzánőttek az ope­ra- és balettszínpadhoz. Vitat­hatatlan értékről van szó, ma­gyar alkotásról, azonkívül ön­magában is vonzó témáról, bű­bájos játékról, mesei örökké­valóságról. Nemkülönben, klasszikusaink tiszteletéről is: Vörösmarty tündér-költészeté­nek elragadó varázsát élvez­zük újra, s a zeneszerzőt, Weiner Leót, ki némikép szin­tén már klasszikussá vált — azzal becsüljük meg, hogy időtálló, ragyogó muzsikáját ismét az őt legjobban megille­tő helyen hozzuk a közönség elé. Weiner Csongor és Tünde balettjét 1930-ban mutatta be az Opera (a zene azonban sok­kal régebbi, 1913-ban elké­szült, mint a Vörösmarty-tün­­dérjáték kísérőzenéje.) A ko­reográfiát akkor Jan Cieplinski tervezte. Ez a mostani változat rendezés, koreográfia és dísz­let dolgában teljesen elüt az ősbemutatótól, sőt a kompo­nista átdolgozta művét, új részleteket is írt hozzá. A zene­szerző, kor­eográfus és a többi színpadi művész teljes együtt­működésével született a mai Csongor és Tünde. Nem szükséges, hogy újra­­ fölfedezzük Weiner Leó ro­mantikus szépségű tündérzené­jét — ez a zene teljes tündéri világképet ad, a lebegő-illanó lények jósága mellett az ártó rontást, a boszorkányságot, a démonit is bemutatja. Ma is frissességében élő, sziporká­­zóan ötletes ábrázolásait, mély hangulatait szerencsésen tette át a színpad formanyelvére az alkotói munkaközösség. Volta­képpen együtt kell emleget­nünk­ Eck Imre koreográfiáját, Mikó András rendezését, For­rai­ Gábor díszlet-megoldásait, Márk Tivadar jelmezeit. (Mint egységbe, természetesen bele­tartozik Blum Tamás karmes­teri munkája; ő egyébként részt vett a libretto-átdolgozás­­ban is.) Ezúttal ismét örömmel álla­píthatjuk meg, hogy a korsze­rűség fugalmai már átlengik operaszínpadunkat, a megjele­nítés, az ábrázoló stílus hatá­rozottan a ma követelményeit juttatja érvényre. A díszlet­­tervező és rendező bátran élt a fantáziájával. A tündér­játék fantasztikus színpada igen öko­nomikus tervezésre vall, kevés elemből áll, hatalmas szabad teret biztosít a táncnak, ugyanakkor gazdag és hatásos, mivel erőteljesen felhasználja a vetítés -meg a világítás esz­közeit. A nyíltszíni változások mozgó, türemlő, lobogó-go­­molygó színakkordjai beleját­szanak a drámába. A koreográfia észrevételei al­­-L*­­kotóját. Az emlékezetes si­kerű Orfeusz után Eck Imre megint bizonyságot ad színes, dinamikus tehetségéről. Cson­gor és Tünde szerelmének fi­noman gyengéd vonásait festik az elomló, klasszikus pas de deux-k. Sikerült a magyaros karakterpár (Ilma és Balga), Weiner népies magyarosságá­nak megjelenítője. Különösen erős oldala fiatal koreográfu­sunknak a groteszk, a fantasz­tikus. Az ördögfiak megoldá­sát egészen mesterinek mond­hatjuk. A csoportozatok ugyan­csak lehetnek érdekes, vagy éppen bizarr térformáikkal. Csongor alakítója, Fülöp Vik­tor, meggyőző mesehős — Árgyrus királyfi (aki tényleges ősképe Csongornak). Férfias tánca s mozgása mellett Kun Zsuzsa Tündéje a női líra, lágyság, dob­ozza. Mirigy bo­szorkány szerepében a fiatal Angyasi Erzsébet határozott drámai tehetségét, nagyorú ki­fejezőkészségét ismerjük el újra. Erdélyi Alice mint Ledér, feladatának megfelelően szép és csábos, gondoljuk, nehéz helyzet elé állítja Csongort. Kedves két figura a tündér­­parasztlányként sürgő, forgó, pergő Ilma, (Dévényi Edit) és a jóízű Balga (Balogh Ágos­ton). Kitűnő a három ördögfi: Korén Tamás, Seregi László, Zilahy Győző. Virtuózok, hal­latlanul bohókásak, szívderí­­tőek. De dicséretet érdemelnek a megsokszorozott Ledérek és ördögfiak, a tündérek, lidér­­cek, boszorkányok, nemtők, a balettkar egésze. Blum Tamás a szépen játszó zenekar élén Weiner partitúrájának hangu­latait, színeit, kontrasztjait a franciás világossággal adja vissza. Szenthegyi István »Hegyaljai tájak, ’ hegyaljai emberek« címmel negyedszer rendezi meg a sárospataki­ múzeum a helyi és a környék­beli festőművészek képkiállí­tását. A kiállítást már az első napokban a hegyaljai és Bod­rogközi községek több száz dol­gozója kereste fel.

Next