Magyar Nemzet, 1960. január (16. évfolyam, 1-26. szám)

1960-01-13 / 10. szám

Bserda, 1960. január IS.. NAPLÓ Január IS Erőteljesen készülnek Gyu­lán, Erkel Ferenc szülővárosá­ban a zeneköltő születésének 15. évfordulójára. A jubi­leum alkalmából Erkel-emlék­­évet tartanak, június végén kétnapos felszabadulási mun­kás-paraszt dalos találkozót rendeznek és ekkor nyitják meg az Erkel emlékkiállítást. A nyáron a város szabadtéri színpadán előadják a Bánk bánt és a Hunyadi Lászlót, a debreceni és a szegedi opera­­társulat közreműködésével. Szeptember végén Erkel-napot tartanak, felavatják az új ze­neiskolát, majd októberben a nemzetközi énekverseny győz­tesei adnak koncertet. A Nemzeti Színházban az elmúlt napokban több sikeres beugrás volt. A III. Richárdban a megbetegedett Máthé Erzsi szerepét — Margit királynőt­­— alig 24 óra alatt Pápay Erzsi vette át, művészien oldva meg nehéz feladatát. A Kormos ég­ben szerepütközések miatt Kálmán György helyett Vár­­konyi Zoltán, Suka Sándor helyett pedig Rajz János lép fel, Pásztor János betegsége miatt a vak partizán szeretőét Horváth József vette át. Csepel felszabadulásának tizenötéves fordulóján, e hét elején kezdték meg Csepelen Máriássy Félix új filmjének forgatását. A Hosszú az út hazáig forgatókönyvét Máriássy Judit írta.­ Schaár Erzsébet kiállítása nyílik a Műcsarnok kamara­termében január 16-án délben.­­ A Kínai Népköztársaságban tavaly hetvennél több filmet gyártottak, csaknem felerész­ben színeset. A mozilátogatók száma meghaladta a 4 mil­­liárdot. Fejlődik a kínai filmért külföldi forgalmazása is: tíz év alatt 67 országban 500 kínai filmet mutattak be.­­ Csütörtök este az Erkel Szín­házban a három balett közül a Háromszögletű kalap helyett — Fülöp Viktor megbetegedé­se miatt — a Bajiéról adják elő. A Romeo és Júlia címsze­repeit először táncolják Kun Zsuzsa és Róna Viktor, Ugray Klotild és Sipeki Leventének is első szereplése lesz ugyan­ekkor a Seherezádé­ban.­­ Roberto Rossellini, neves olasz filmrendező következő filmjében a fasizmus végnap­jait dolgozza fel Mussolini bu­kásától haláláig. Másik terve­zett filmjében három hadifo­goly, egy szovjet, amerikai és angol katona történetét ábrá­zolja. A moszkvai Idegennyelvű Irodalmi Kiadó idén 550 mű­vet jelentet meg, hétmilliónál nagyobb példányszámban a vi­lág népeinek 24 nyelvén. * A Pannónia Filmstúdió szinkrontermeiben már a szov­jet filmünnepre készülnek: be­fejezéséhez közeledik A béke első napja című film magyar hangfelvétele. Magyarul szólal majd meg Jean Gabin új film­je, A nagy család is. # Hírek a debreceni Csokonai Színházból: új tenoristát szer­ződtettek Szigeti László sze­mélyében, aki a Fidelio máso­dik szereposztásában mutatko­zik be Jacquino-ként. Javában készülnek Burghardt darabjá­nak, a Tűzijátéknak bemutató­jára, a kamaraszínházban Thomton Wilder: A mi kis vá­rosunk című dara­bját próbál­ják. Gyakori dolog, hogy irodalmi alkotásból film készül. Fran­ciaországban most az ellenke­zője történt. Truffaut híres filmjéből, a nemsokára nálunk is műsorra kerülő 400 csapás­ból írtak regényt Ma Győr-Sopron megyében az utóbbi három hónapban 46 ez­ren hallgatták a TIT előadá­sait s a több mint ezer elő­adásból hatszáz a megye ter­melőszövetkezeti parasztsága előtt hangzott el. p­­­sfc Amikor még Steiner Arnoldnak hív­ták és a veszprémi papi gimnázium VI. B. osztályának volt a tanulója, bu­kásra állván az algebrából és még öt tantárgyból, elhatározta, hogy nem is folytatja tanulmányait ifjúi életét nem teszi ki egy érettségi vizsga borzalmai­nak,­­ hanem olyan pályát választ, ahol nem kell előképzettség és iskolai bizonyítványra nincs semmi szükség. Tehát regényíró lett. Akkor írta­m A nyílt pajkosok­ című regényét, amit be is küldött a Vasárnapi Újságnak. De élénk szellemű és okos fiú volt, és böl­csen tudta, hogy Steiner Arnold néven még senki sem lett hírneves magyar költő. Első műve alá már a maga vál­­asztotta jó csengésű írói nevét kanya­­rította. Így: Szomaházy István. A lap­nál elolvasták a munkát és közölhető­nek ítélték. Csak törték a fejüket, hogy ki lehet ez a Szomaházy, akiről eddig még sohasem hallottak. Az ipszilonnal végződő név viselőjéről azt hitték, hogy valami előkelő nemes úr, akit gyöngéd kézzel homlokon illetett a géniusz, s aki teljes visszavonultságban él vidéki kas­télyában, akárcsak a nagy Madách Imre Sztregován. Kicsit csalódottnak is érezték magukat, mikor először jelent­kezett a szerző. A szolga jelentette a segédszerkesztő­nek a délutáni órákban. — Valami Steiner Arnold volt itt már korán reggel. Azt mondja, hogy pénz jár neki. — Számlát hozott? — Nem szólt. — Nyilvánvalóan valami szabó vagy uzsorás, — tűnődött a szerkesztő. — Küntevőségeit óhajtja bevasalni egyik munkatársunktól, a mig tovább is el­merült az íróasztalán heverő kézirat­tömegbe. Este a szolga újra jelentette. —­ Itt a Steiner. — Eressze be. Kerek okuláréja mögül gyanakodva pillantott fel a sápadt ifjúra, aki mé­lyen meghajolt és az ajtóból alig mert elmozdulni. — Mit óhajt? — Uhüm. Izé... — dadogta ez — azaz köszönet hozzám való jóságukért... és aztán ... — Aztán? — A pénzt is szeretném megkapni, a honoráriumért jöttem. — Nem emlékezem, hogy cikket kö­zöltünk volna öntől. — De a regény, »A nyílt pajkosok*. — Hiszen azt Szomaházy írta — Szomaházy István én vagyok — felelte a fiú. Míg arca felragyogott, mint a kertek­ üveggömbje, ha verő­­fény éri. Új csillag tűnt fel a regényirodalom egén. Egycsapásra hírneves író lett. A Vasárnapi Újság komoly és igényes hetilap volt. Többnyire csak Jókaitól és Mikszáthtól közölt addig regényt. Az új névre az egész ország felfigyelt. Üstökös módjára bukkant fel. De év­tizedeken át állócsillagként világított. Hogy a nehézségi törvényt meghazud­toló, ijesztő gyorsasággal eltűnjön ismét a jeges semmiben. Valamikor legjobb prózaíróink között emlegették. Százezer olvasója is volt. Ma talán nincs egy sem. A Pesti Hírlap a vasárnapi tárca­ ro­vatban kövér garmonddal szedve hozta regényeit, mint valami élő klasszikusét. A Singer és Wolfneréknél (az írók ma­guk között éneklő farkasokra keresztel­ték el ezt a céget) Szomaházy-regényből fogyott el a legtöbb. Jómódban élt, mert tehetsége kitűnő üzleti szellemmel pá­rosult. Én már csak meglett korában ismer­tem. Egy időben a szerkesztőm is volt. Villogó szemüvegével,, jól ápolt, fran­ciásan nyesett szakállával úgy hatott rám, mint egy megelevenedett, szalon­képes faun. Szekula Jenő : SZOMAHÁZY ÉS A HUSZÁRKAPITÁNY Történt pedig, hogy egy huszárkapi­tány tévedt be egy trafikba, szivarokat vásárolni. A pulton hevert egy Szoma­­házy-regény:­­Lila test, sárga sapka­, olcsó kiadásban. Az elárusítónő mele­gen ajánlgatta. — Vegye meg kapitány úr, kitűnő ol­vasmány. Alig bírtam letenni. — Nem olvasok ilyen hülyeségeket— felelte a huszár, frissen vásárolt szivar­ját puppogtatva. Történetesen a trafikban tartózkodott Bihari Imre is, egyik napilapunk öre­gedő riportere. Kotnyeles emberke volt, mindenbe beleütötte az orrát, különö­sen olyan ügyekbe, amikhez semmi köze sem volt. Most is, míg az újságo­kat nézegette, felfigyelt a párbeszédre. A kapitány elé toppant. — Ön hülyeségnek nevezte ezt a re­gényt, amit hazánk egyik legkitűnőbb írója írt? — Hát, igen. — Szomaházy a legjobb barátom, nem hagyhatom annyiban. — Sajnálom a dolgot — mondta a kapitány, rosszul szelelő szivarjával küszködve, míg 187 centiméternyi ma­gasságból mosolyogva nézett le a to­­porzékoló emberkére. — Azt hiszem, sajnálkozással ez nincs megoldva. A névjegyét kérem, kapitány úr! Át fogom adni Szoma­­házyna­k, hogy elintézze önt a lovagias­ság szabályai szerint. Még az ajtóból is visszakiáltotta: — Darabokra fogja önt kaszabolni! A névjeggyel egyenesen Szomaházy lakására robogott. A nagy írót nem ta­lálta otthon. Az Otthon Körben kártyá­zott, ferblit játszott Guthi Soma, He­vesi József, Beöthy László és Kiss Jó­zsef társaságában. Nagy pénzben ment, Szomaházyt üldözte a balszerencse. Az esti órákban, mire feloszlott a parti, degesz pénztárcája felére zsugorodott össze. Még korán volt. Szomaházy átment a szomszédos New York kávéházba va­csorázni. Utána leült egy festettbajuszú, zöldparolis őrnaggyal alsóst játszani. Régi ismerősök voltak. Az őrnagy egy boszniai garnizonban állomásozott, de szabadidejét Pesten, a New York kávé­házban töltötte kártyázgatva. Az író remélte, hogy most visszanyeri elvesz­tett bankjegyeit. De másként volt meg­írva a sors könyvében. Az őrnagynak dőlt a lapja. Ha neki kvartja volt, akkor az őrnagy egy kvinttel rekontrá­zott, ha neki kvintje volt, akkor ellen­fele egy szekszttel pipálta le. Hajnal­ban már minden pénzét elvesztette. Reggel nyolc órára került csak ágyba. De csak sokára tudott elaludni. Alsós­játékban eddig legyőzhetetlennek tudta magát. Nála csak Hevesi József, a Ma­gyar Szalon szerkesztője volt különb kártyás. Hirtelen rettentő gondolata tá­madt. Hátha csalt az őrnagy? Hiszen lehetetlen, hogy valakinek minden má­sodik kiosztásban egy erős kvintje le­gyen. Verejtékezve forgolódott fek­helyén, arra gondolva, hogy az őrnagy­nak a bosnyák garnizon unalmában elég ideje volt a paklizás és kártya­keverés kitanulására és ő egy sipistá­nak lett az áldozata. Csak tíz órára aludt el, de már tizenegykor felébresz­tették. — Talpra! — támadott rá Bihari szé­les vigyorral az ajkán. — Menjen a Fo­dorhoz és vegyen vívóleckéket, önnek súlyos afférja támadt egy huszárkapi­tánnyal. — Micsoda? A látogató gyorsan és hadarva el­újságolta a történteket. Átnyújtotta a kapitány névjegyét is. Az író majdnem szétrobbant dühében. Először, mert ekkora marhaságot még soha életében nem hallott — másodszor, és ez még­­jobban mérgesítette —, hogy felzavar­­ták legszebb álmából. Bölcsen tudta, hogy most már csak órák múlva fog újra aludni. — Marha! — üvöltötte. — Szeren­csétlen marha! — Még le is martiáz? Ez a hála, hogy egész nap futkározok a maga ügyében? Hogy életem kockáztatásával szembeszálltam egy állig felfegyverzett óriással és nem tűrtem, hogy önt le­­hülyézze? Ilyesmi! Nagyon kérem, hogy a marhát vonja vissza. — Visszavonom. Nem a maga ked­véért. De sértő a marhákra nézve, ha ilyen idiótával hasonlítom őket össze, mint maga. Ideges mozdulattal kapott félig el­szívott szivarjáért s azt újra meg­gyújtva, fejét törte, hogy az emlősök melyik osztályába sorozza a boldogta­lan hajnali vendéget. — Tudja-e, hogy micsoda maga? — Nem tudom. — Maga egy alacsonyabbrendű ge­rinces állat. Maga... maga egy őrült kajmán. Bihari nem sértődött meg, csak el­gondolkozva meredt maga elé. Miféle állat lehet az a kajmán. Még soha nem hallott róla. Sebaj. Hazamegy és utána­néz a lexikonban. — Ne élcelődjön, az ügy nagyon ko­­moly. Nem tűr halasztást. Segédek után kell néznie s azután vágja le a hetven­­kedő katonának mindkét fülét. — Ugyan! Szép kis üzletet ajánl ne­kem. Hülyeség! Nézze engem nem sér­tettek meg, csak a művemre tettek kritikai megjegyzést s ehhez mindenki­nek joga van, aki el sem olvasta, annak is. De lehet, hogy csak a műfaj ellen van kifogása. Nem olvas regényt. Hát aztán? Csak nem fogom provokálni a világ valamennyi regényírójának nevé­ben? A sértő megjegyzés nem a nagy nyilvánosság előtt hangzott el. — Sajnos. Tud róla már a nyilvános­ság is. Magam meséltem el mindenütt. Este még a szerkesztőségben is megtár­gyalták az ügyet. — Lóduljon innen! Pusztuljon. Vigye a névjegyet is. — Nem viszem vissza. Nem blamál­­hatom magam a kapitány előtt, még azt hinné, hogy nekem olyan barátaim van­nak, akiket nyugodtan le lehet hülyéz­­ni... Még tettlegesség... — Takarodjék! — üvöltötte az író papucsait keresve, hogy háborgatójá­­hoz vágja. De az csak állott rendíthetet­lenül. — A szerkesztő urat ki fogják golyóz­ni minden kaszinóból. Talán még az Otthonból is. Szomaházy kiugrott az ágyból. Gallé­ron ragadta Biharit, végigrobogott vele az előszobán s akkorát lódított rajta, hogy majdnem legurult a lépcsőkön. Hát igen, ebből is lovagias ügy lett, nem a kapitány és Szomaházy, hanem Bihari és Szomaházy között. De békésen elintézték. Szomaházy alapjában nem volt vérszomjas ember, Biharinak meg nem volt pénze a párbajozásra. Hogy milyen népszerű író volt, azt akkor láttam, mikor egyszer együtt utaztunk el Kolozsvárra. A város dísz­­fogatot küldött elénk a pályaudvarra, a­­színházban díszpáholyban ültünk, né­hány sápadt sugár még rám is esett ün­­nepeltetésének aranyözönéből. Pedig ekkor már el volt fűrészelve. Csak nem vette észre. A fiatalabb írónemzedék már csak gúnnyal és lenézéssel emle­gette. Élete alkonyán dicsőségének nap­ja is leáldozott m Magyar Nemzet . Augusztusban nyílik meg a moszkvai magyar kiállítás A magyar ipari kiállítást felszabadulásunk jubileumi évében rendezzük. Jelszava: a Magyar Népköztársaság 15 esz­tendeje a szocialista népek kö­zösségében. Bemutatjuk, ipa­runk milyen utat tett meg a felszabadulás óta a baráti or­szágok segítségével. A kiállítás augusztus 20-án nyílik meg a Gorkij-parkban, a Moszkva folyó közelében és négy nagy pavilonban 11000 négyzetméternyi területen kap helyet. A moszkvai magyar ipari ki­állítás része annak a nemzet­közi bemutató-sorozatnak, amelyet a különböző országok rendeznek a szovjet főváros­ban. A magyar kiállítás hazai előkészületei már félévvel ez­előtt megkezdődtek. Százötven gyárunk kétezer termékét mu­tatjuk be, s ezeket háromszáz vagonban kell majd elszállíta­ni. A kiállításon, különösen előtérbe kerülnek majd hír­adástechnikai és műszeripa­runk, a közlekedéssel össze­függő iparágak termékei, élel­miszeripari gépgyártásunk új berendezései. Kiállításunk ipari jellegű, de érzékelteti a magyar dolgozók kulturális helyzetét, az okta­tásügy és egészségvédelem fej­lődését is. A közszükségleti cikkek bemutatója tükrözi a lakosság életszínvonalának alakulását. Az ipari kiállítással egyidő­­ben Moszkvában más magyar vonatkozású eseményekre is sor kerül. Tervezik az állami népi együttes és több magyar művész fellépését, ezenkívül gyermekrajz-kiállítást, divat­bemutatót, rejtvénypályázatot rendeznek, több moszkvai áru­ház kirakatában magyar áru­kat helyeznek el. Megjelent a NAGYVILÁG januári száma! A TARTALOMRÓL: Dürrenmatts A NAGY ROMULUS S. QUASIMODO ÜZENETE A MAGYAROKNAK J. Kazarov: ARKTURUSZ, A VADÁSZKUTYA Moravia: HÁROM ELBESZÉLÉS Ak­ a . 12,— PI Lakásépítéssel szélhámoskodott Sokan ismerték Budapesten Pálffy Ferenc kőműves kis­iparos nevét Pálffy padlástér beépítésekkel foglalkozott. Né­hány hónappal ezelőtt vállalta, hogy a Baross utca 98-as szá­mú házban több lakást rendbe­hoz. Előleget is vett fel a mun­kálatokra két megrendelőtől, összesen 105 ezer forintot. A munkákat el is készítette. Ami­kor azonban a tulajdonosok a lakást átvették, kiderült, hogy életveszélyesek és rendbehoza­taluk további 40 ezer forintba kerülne. Pálffy hasonló •►mun­kát* végzett a Baross utca 82-es számú házban is. Itt az egyik építtetőtől 44, a másiktól 32 ezer forintot vett fel. Az egyik lakást kétharmad, a má­sikat egyharmad részben épí­tette fel, majd a munkákat azon a címen, hogy nincs több anyaga, félbehagyta. Más la­kásokra is vett fel sokezer fo­rintot, de a munkáikhoz hozzá sem kezdett. Amikor Pálffy értesült arról, hogy a rendőrségen a károsul­tak feljelentették, rávette Vö­rös József szerelőt, hogy rejtse el a lakásán. Vörös tudta, hogy Pálffyt a rendőrség keresi. Mégis vállalta a bújtatást, természetesen nem ingyen. A Központi Kerületi Bíró­ságon kedden tárgyalták első­ízben­­Pálffy és Vörös bűn­ügyét, ítéletre a jövő héten, kerül sor. Szövetkezeti község lett Móricz Zsigmond szülőfaluja Január 12-én egy termelő­szövetkezetbe tömörült a 117 tisza­csécsei dolgozó paraszt­család s ezzel Móricz Zsig­mond szülőfaluja szövetkezeti községgé alakult. A felsőszat­­mári kis falu szövetkezete nagy szülöttjének nevét vette fel. JL AZ OLVASÓ írja •uiiiiiimiiiniimummimmimiimiimimuiu) Félemelet A század elején csak négyeme­­letes házakra adtak építési enge­délyt. Ha a tőkés ennél magasabb házat akart építeni, trükkhöz fo­lyamodott: magasföldszintet, fél­emeletet mondott a földszint és az első emelet között. Lehet, hogy adómanipuláció is hozzájárult eh­hez. Mindennek mi már szinte hírét sem tudjuk, de a következmé­nyét gyakran szenvedjük. Be­megy az ember egy házba, elin­dul az első emeletre é s mire felér, kiderül, hogy voltaképp a másodikra vagy harmadikra ju­tott. Semmi értelme nincs azonban ezeknek a félrevezető megnevezé­seknek. Javasoljuk, kötelezzék a házkezelőségeket, hogy becsülete­sen számozzák át az emeleteket s így változtassák meg a lépcső­házi és a névtáblákat is. (Zl) Csornán is nagy a lárma »Egy nyugalmat kívánó olvasó" aláírással olvastam e rovatban, hogy olvasójuk tiltakozik a han­gos rádiózás ellen. E tekintetben a csornaiak tapasztalatai is igen rosszak. A csornai földművesszö­­vetkezet ugyanis hangos reklám címén utcai hangszóróit naphosz­­szat bömbölteti, úgy, hogy reggel 9-től délután 5-ig az egész község megtelik a Csini­baba, Ajataj és társai dallamával. Magam a győri zeneművészeti szakiskola tanára vagyok és itthon töltött szabad napjaimon szeretnék gyakorolni és tanulni. Az utcai megafon lár­mája viszont áthatol a falakon és nemhogy dolgozni nem hagyja az embert, de idegeit is felőrli. Jó volna, ha panaszunkra meg­oldást találnának. Hegedűs András, Csorna Visszhang Greff Mária panaszával kapcso­latban közöljük, hogy a Fővárosi Vízművek az összekötő csövek ké­szítését az ingatlan tulajdonosok kérelme alapján jegyzi elő és ké­szíti el. A felmerülő költségek fe­dezésére előkalkuláció alapján va­lóban veszünk fel előleget a kérel­mezőtől, de a kérelmezőket nem a Vízművek szólítja fel az előle­gek befizetésére. A vízcső csatla­kozás kivitelezését a befizetések sorrendjében végezzük el olyan ütemben, ahogyan ezt a csőháló­zati telep munkaütemezése lehe­tővé teszi. Greff Mária 1959. október 9-én adta be kérelmét. Ezt a csatlakozó vezetéket a Thaly Kálmán utcai telep váratlanul jelentkező egyéb közérdekű munkák miatt sajnos csak január hónapban tudja elko­­v - Udvariatlanul viselkedő dolgoz­­ónk személyének kiderítése érde­kében vizsgálatot tartottunk, ez azonban nem járt eredménnyel. Tapasztalatunk, hogy az évi ötezer darab összekötőcső készítésénél a kérelmezők, saját szempontjukból nézve jogosan követelik a már megrendelt munka elvégzését, bár a Vízművek nem határidőre vál­lalja a munkákat. A kérelmezők nem gondolnak arra, h­ogy a Fő­városi Vízművek hatalmas szerve­zetében bármikor előállhatnak olyan váratlan problémák, ame­lyek egyes munkaterületeken tor­lódásokat idézhetnek elő. A telep dolgozóit mindenesetre utasítottuk a felekkel szembeni kötelező ud­variasság betartására. Fővárosi Vízművek igazgató A visszhang visszhangja Megkaptam a Vízművek levelét. Abban bizony van néhány ellent­mondás, mert hiszen engem és több környékbeli társamat a Víz­művek felszólított, hogy egy meg­határozott összeget fizessünk be. Az előzetes befizetést igazoló szel­vény kézhezvétele nélkül nem is adnak ki munkautalványt. Egyéb­ként örömmel közölhetem, hogy a hálózatba házamat időközben be­kötötték. Nem­ hallgathatom el azonban azt a véleményemet, hogy amíg engem pénzemért csak "kérelme­ző­­ként kezelnek, addig nem is számíthatok arra, hogy­­megren­­­delő"-ként becsüljenek. Greff Mária, Budapest—Sashalom SZÍNHÁZAK MAI MŰSORA Állami Operaház: Trisztán és Izolda (Takács-bérlet 5.) (6) — Er­kel Színház: Don Carlos (Bérlet­szünet) (7) — Nemzeti Színház: Az ügynök halála (Sugár—Náday-bér­­let 4.) (7) — Katona József Szín­ház: Candida (7) — Néphadsereg Színháza: Lysistrate (7) — Ódry Színpad: Magyar Elektra (7) — Madách Színház: Vihar (Bemuta­tó) (7) — Madách Kamara Színház: Lady Windermere legyezője (7) — Petőfi Színház: A napfény nem eladó (7) — Jókai Színház: Be­tyár (7) — József Attila Színház: Szókimondó asszonyság (7) — Fő­városi Operettszínház: Három ta­vasz (7) — Blaha Lujza Színház: Nebáncsvirág (7) — Vidám Szín­pad: Pest az Pest (fél 8) — Kis Színpad: Aki jól fekszik (7) — Ál­lami Bábszínház: Fajankó kaland­jai (du. 3) — Fővárosi Nagycir­kusz: Benneweis dán cirkusz (du. fél 4 és este fél 8) — Budapest Varieté: «Humorban önkiszolgál­­juk«» (7).

Next