Magyar Nemzet, 1960. március (16. évfolyam, 51-77. szám)

1960-03-24 / 71. szám

4 ­ Hol a Hangsúly? A Biedermann és a gyújtogatók bemutatójáról A KATONA JÓZSEF SZÍN­HÁZ Marton Endre rendezésé­ben mutatta be Max Frisch drámáját, a Biedermann és a gyújtogat­ókat. Érdekes, szín­vonalas előadást láthattunk, olyan gondolati és stílusegy­­ségben, amilyet Marton rende­zéseinél megszoktunk. A kö­zönség hálásan reagált a ki­váló színészek alakításaira és a fordítók munkájára. El­mondhatjuk, hogy Ungvári Ta­más, a darab fordítója, és Görgey Gábor, a versek átül­­tetője bravúros munkát vég­zett. Szövegük jól érzékelteti az író egyszerűségében is rendkívül bonyolult, tragikus és groteszk elemekből összeszőtt különös hangulatú stílusát, és ami a legfontosabb, színpadra termett. Nagyszerű "fordítás" Mányai Lajos alakítása is, aki olyan magától értetődő természetes­séggel formálja meg Bieder­­mannt, mintha a szerepet neki írták volna. A legapróbb gesz­tusai is a "helyükön vannak", sőt, Mányai ízig-vérig realista művészetének ez a titka: a szerepet ezernyi apró, "jelen­téktelen" hétköznapi elemből rakja össze, olyan aprólékos gazdag "szürkeséggel", hogy ez a mestermunka már-már nem is hat alakításnak. Max Frisch szándékát maradéktalanul va­lósítja meg Gáti József is a karvezető fanyar humorú figu­rájában. Visszatérve most már Mar­tonnak, a maga nemében egy­séges és jól felépített elképze­lésére, mindenekelőtt arra kell rámutatnunk, milyen problé­mákkal kellett a rendezőnek megbirkóznia. AZ EGYIK NAGY PROB­LÉMA Max Frisch szemléleti fogyatékosságaiból ered. Hol legyen az előadás eszmei hangsúlya? — ezt kellett a ren­dezőnek elsősorban tisztáznia, hogy olyan elvi alapállást vá­lasszon, ami a magyar közön­ség számára is elfogadható, de az írót sem hamisítja meg. Marton e nehéz problémát úgy oldotta meg, hogy a gyújtoga­­tók színrelépésétől kezdve erő­teljesen hangsúlyozta: ezek fa­siszták! Így vélte elkerülni azokat a félreértéseket, ame­lyek az író "arisztokratikus" antifasizmusából, a "tömegek lázadására" tett utalásaiból származhatnak. A gyújtogatók fasiszta voltát kezdettől fogva azokkal a színekkel húzta alá, amelyek a darab különböző részeiben fellelhetők, az erő­szakossággal, az SS-jelleggel és az ördögi elemmel. A darabban csak az utó­játékból derül ki, hogy a gyúj­togatók ördögök. Marton ren­dezésében, mihelyt a gyújto­gatók színbre lépnél­, diabolikus hatású zene hangzik fel, vörös fény villan mögöttük, a szoba­lány holtra rémülten tántorog. Eisenring alakítója, Várkonyi Zoltán első perctől fogva dé­moni figurát játszik, érzékel­teti, hogy a pincéri frakk csak álca rajta, hogy magára eről­tetett simasága mögött pokoli erő, tomboló indulat duzzad, több ízben "elszólja magát", kitör belőle igazi énje. A náci jelleget is első perctől hangsú­lyozza. Szalmaszőke parókája, hidegen villanó tekintete, jun­­keres tartása arról beszél, hogy itt egy SS-karakter viseli a pincérruhát. Borit Lajos, a díj­birkózó Schmitz alakítója elsősorban az erőszakosságot domborítja ki. Nyájas erőszakossága mö­gül több ízben leplezetlenül kirobban a durvaság. Amikor a csengetésre azt hiszi, hogy rendőr érkezett, őrjöngeni kezd és Biedermann torkának ugrik. Ezt egyébként Várko­nyi is megteszi. A szöveg sze­rint Schmitz Biedermannal szemben a burkolt fenyegetés, az asszonnyal szemben a ma­gát sajnáltatás eszközével él. Básti az asszonnyal szemközt ülve is fel-felcsattan, egyszerre igyekszik meghatni és megfé­lemlíteni. MARTON FELFOGÁSA, Várkonyi és Básti alakítása önmagában egységes és na­gyon színvonalas művészi munka. Hinnek az egyirányú hangsúlyozásnak azonban meg­vannak a maga kisebb-na­­gyobb eszmei és dramatikai negatívumát­­a. Ha a gyújto­gatók sátáni mivolta már az üzfójáték előtt kiderül, akkor "le van lőve" egy fontos és ha­tásos írói poén. Biedermann a darab második részében ezt kérdi a közönségtől: »tegyék a szívükre a kezüket, uraim, mi­óta (ele pontosan mióta!) tud­ják önök, hogy ezek ott fent a gyújtogatók«. Nos, ebben az előadásban első perctől kezd­ve tudjuk. Másrészt: az ördög szimbólum a reális cselek­ménybe beszövődve túlzott hangsúlyt, a fasizmus az ere­deti írói szándéknál misztiku­sabb jelleget kap. Továbbá: a gyújtogatók aláhúzott erősza­kossága nemcsak a nézőknek segít megérteni, hogy a fasiz­mus szörnyű dolog, hanem Biedermannak is segítségére van. Jobban kidomborítja kényszerhelyzetét, jobban megindokolja tehetetlenségét, mint amennyire az író akar­ta. Ha a burzsoáziát ennyire szorongatja a fasizmus, akkor ne csodálkozzunk, ha szállást ad neki. Frisch egyik eszmei hibája: a polgár nem a maga hasznát követve, hanem félel­mében paktál a fasizmussal, ezáltal méginkább kidomboro­dott. Marton ennek ellenére, azt hiszem, jó helyen kereste a hangsúlyt. Ha a dolognak mégis ilyen hátulütői vannak, az egy-két túlzás mellett, fő­ként a darab ellentmondásai­ból adódik. MÁSIK FŐ FELADATA az volt a rendezésnek, hogy a da­rab összetett (tragikus, gro­teszk, reális, misztikus) mű­faját érzékeltető játékstílust teremtsen. Ez nem mindig si­került. Az előadás olykor a vígjáték felé csúszott, bár két­ségtelenül nagyon mulatságos vígjáték felé. A legnagyobb el­csúszást a kor szerepénél ta­pasztaltuk. Az eredeti darab kórusa egyszerre komoly é­s groteszk. Komoly, amennyiben az ókori tragédiák kórusát idézi, és amennyiben a polgár Vámos László fotói úgy hat­nak a csepeli Vasművek kiál­lító termében, mintha az lenne a rendeltetésük, hogy a csepeli dolgozók mint tükörben néze­gethessék magukat a képekben. Pedig a képsorozat messze túl­mutat Csepelen, a magyar fotó­sok, fotóművészek felé, kellő okulásokkal és remélhetően gyümölcsöztető példamutatás­sal. Elsősorban a szocialista művészet egyik döntő paran­csának teljesítésére, a tema­tika, a tartalmasság elsődleges­ségére, a polgári művészet­szemlélet öncél­úságával szem­ben. (Noha ez az öncélúság is csupán látszólagos: a múlt mű­vészete és a polgár mai művé­szete is propaganda, a polgári világrend tudott­ vagy rejtett propagandája.) De Vámos László fotói a megvalósításban is utat mutat­nak. Azzal az egyszerűséggel, nagy emberi közvetlenséggel, amellyel modelljeihez, a te­remtő és termelő munka em­bereihez közelít. Egyszerűség­gel és igazsággal, minden ha­mis felmagasztalás és pátosz nélkül állítja elénk őket ké­pein, amint odaadó figyelem­mel merülnek munkájukba, vagy csoportosulva vizsgálják gépeik, kemencéjük működé­sét, arcukon a kohók tüzének fényével, szemükben azzal a nyugalommal, az erő biztonsá­gával, amely magától értődő­nek s nem hősi erőfeszítésnek mutatja a munkát. A fotográfus Vámos László nagyon jól érzi a munkának ezt az új szellemét és tudja, hogy ezekkel az egyszerű, a műhelyi félhomályból elővilla­­nó vagy teljes világosságban elénk tűnő magabízó arcokkal is mindent elmondhat. Nem él tehát a megdicsőítés egykori foto­ eszközeivel és nem illeszt koronát mindenki fejére a szemközti fény ragyo­gó koszorújából. Általában Vámos igen helyes mértéktar­tással bánik a fénnyel, a fotog­ráfus anyagtalan anyagával, nem cicomázza vele agyon ké­peit, játékosan és önmagáért hatóan, miként az elmúlt év­tizedek fotósai, mivel jól tud­ja, hogy a fény a kifejezés, a belső közölnivaló kivetítője, jobbik énjét, lelkiismeretét, valóságos érdekeit, az író ag­godalmát, állandó figyelmezte­téseit, antifasiszta tiltakozását szólaltatja meg. A kar világo­san lát, messzebb, mint Bieder­mann,­­mégis kívül áll a po­rondon s így hamarabb veszi észre a bajt­*. Groteszk annyi­­ban, hogy Frisch a legsúlyo­sabb mondanivaló ünnepélyes­ségét is némi groteszk árnya­lattal enyhíti és főleg annyi­ban, hogy helyzeténél fogva (mint kórus, mint lelkiismeret, mint jószámolók és bölcsesség, mint az író eszméje) passzivi­tásra van kárhoztatva. Az elő­adásban azonban egy vidéki tűzoltó dalárda remek paró­diáját láthatjuk, valahányszor a kórus megjelenik, harsányan nevetünk, így azonban azt is kinevetjük, amit nem kellene. A figyelmeztetőt, az intelmet, az író aggodalmát és lelkiisme­retét, eszmei mondanivalóját, magát Max Frischt is. Ez félre­értés. Még akkor is az, ha Csizmadia László, Szalai Sán­dor, Varga Zsolt ellenállhatat­lan humorral komédiázik. Az előadás legfontosabb eré­nyei és vitatható pontjai után hadd szóljunk még egy-egy mondattal a többi­ekről. Cse­­lényi József díszletei szelleme­sek és praktikusak, Nagyajtay Teréz jelmezei pontosan a mű­höz illenek. Máthé Erzsi, bár a figurát nem hozzá képzeltük, jó alakítást nyújtott, csak azt nem értjük, miért kacérkodik Sc­hmitz-cel, amikor Frisch er­re nem gondolt. Őze Lajos a filozopter alakjában túlzottan megrövidítette amúgyis kurta szerepét, mozdulataival már akkor elhatárolja magát a gyújtogatóktól, amikor Frisch szerint még velük tart. Pápay Erzsi (a szobalány) szépen ki­dolgozott alakítással egészí­tette ki az érdekes előadást. Komlós János amely nem kevesebbet, hanem többet mond, ha takarékosan bánnak vele. Ezzel a megérzé­sével jár együtt, tehát nem te­kinthető véletlennek, hogy a tükörfényes képfelületről is lemondott, ami egyébként sem illene képet claire obscure-jé­­hez. Hasonlóképpen módjával él a fizikai mozgásokkal, sőt a munka fizikai erőfeszítéseinek tolmácsolásával is. Ebben sem a heroikusát, hanem az egysze­rűen emberit keresi. Színes felvételeiből is kiál­lított egy sorozatot Vámos László, aki hazánkban a l­eg­elszán­tabban, legállhatatosab­­ban ostromolja a színes fény­képezés művészi reménytelen­ségét. Képeivel ismét előboly­gatja a súlyos és megnyugtató válaszra váró kérdéseket: tud-e a fotó mit kezdeni a szí­nekkel, amik inkább szegényí­­tik, mintsem gazdagítanak? Miért hat a színes fotók amim­be transzponált világa, minden élénk tarkaságával is, olyan vigasztalanul sivárnak? Nem­hogy művészien, de egyenesen elviselhetetlenül. Produktu­mainak óriási többségében minden esetre, legfeljebb ezre­­léknyi kivétellel, de ezek is mindig csak akkor, ha a fotós nagyrészt éppen a színekről mond le, az ábrázolás polikró­­miájáról. Vámos Lászlónak eb­be az ezreléknyi kivételbe so­rolható egy-két színes felvéte­le is ezt igazolja: azok a biko­­lor képek, amik csupán a ko­hókból, kemencékből sugárzó tűzfény reflexeit viszik a kö­zömbös tónusok közé. Legszeb­ben, legmeggyőzőbben: egy műhelycsarnok sötétlő traver­zein túl, a kép hátsó terében vörös kemence fényében egy dolgozó árnyképes alakja. A kiállítás egész anyagára érvényesíthető végül is egy észrevétel: a magyar fotómű­vészet jövendő alakulásában egyre megy, hogy a leszűrődő okulások nyomán maga Vámos László vagy más valaki fogja-e hozni a felvetődött feladatok teljesebb megoldását. Az út nyitva mindenki számára, aki fényképezőgéppel kezében­ ke­resi önmagát, a valóságot és a kettő új kapcsolatát. De to­vább kell menni az úton. Ta­lán többet adni a munka lázá­ból, izgalmas fordulataiból is. És még valamit: Vámos László az indulás kísérleteként nem akart túl sokat markolni, ne­hogy keveset fogjon és ezért tárgykörét, egy-két kivétellel, a műhelymunka rész-jelenetei­re korlátozza. Ezzel viszont na­gyon is adós maradt egy gigá­szi termelő­üzem, egy ezerfejű eleven organizmus forró vér­keringésének szuggesztív érzé­keltetésével, fényképi tolmá­csolásával, a sok-sok teremtő emberi akarat kollektíven ösz­­szeműködő erejének, hatalmá­nak ékes beszédű megmutatá­sával. Hisszük, hogy Vámos keze nyomán vagy egy másik magyar fotóművész munkálko­dásából előbb-utóbb meg fog születni egy ilyen képsorozat is, mint merészebb és súlyo­sabb­ továbblépés a szép fel­adat teljesebb megoldására. Hevesy Iván CSEPEL Vámos László fotókiállítása a Vas- és Fémművekben Magyar Nemzet „Ez e céras születésem helye.. Hozzászólás a Petőfi-vitához Az utóbbi időben mind a vidéki, mind pedig a fővárosi napilapokban egyre több cikk jelent meg Petőfi szülőhelye körüli vitával kapcsolatban. Eddig csak a félegyházi állás­pont vitatta a kiskőrösi szüle­tést. A Magyar Nemzet f. hó 10-i számában Szabadszállás is újra hangot kapott, amely az előzőkkel szemben saját szü­löttének tekinti Petőfit. Petőfi születésével kapcsolat­ban évek óta folytatok kutató­munkát. Az alábbiakban "Petőfi kis­kőrösi születését igazoló érvek történeti összefoglalása" c. munkám rövid kivonatát adom. 1857-ben hivatalosan megál­lapították, hogy Petőfi Sándor Kiskőrösön született. Ez a költő születése után 34 évvel és nyolc évvel halála után történt. Akkor még éltek azok, akik személyesen ismerték, de külö­nösen azok, akiknek a költő születéséről, megkeresztelésé­­ről, biztos tudomásuk volt. Az idők múlásával azonban el­vesztek az összefüggések az egyes tények között és félre­­értésekre adtak okot A kiskőrösi születés igazolá­sára szolgál a keresztelési anyakönyvi bejegyzés. Kétség­telen, hogy ez csak a keresz­telés tényét fejezi ki a mai fel­fogás szerint. Azonban az evang. egyház anyakönyvezési módja az volt, hogy ha nem helyben szülöttet kereszteltek, mindenkor minden külön ro­vat nélkül bejegyezték a más­hol születés tényét. Ha tehát az állandó kiskőrö­si lakosú, de ideiglenesen eset­leg Kiskunfélegyházán tartóz­kodó Petrovicsák gyermeke ott születik, akkor a Kiskőrösön történt keresztelés alkalmával Sándor név alá azt írták vol­na, hogy »Félegyháziensis», vagyis, Félegyházán született. Szükség is volt erre, mert a keresztelési anyakönyv egyút­tal a születés helyét is igazol­ta, nem lévén akkor külön szü­letési anyakönyv. Hogy Petőfi Sándor születé­se idején szülei kiskőrösi lako­sok voltak és abban az időben itt is tartózkodtak, arra írás­beli bizonyítékok vannak. Megtaláltam egy keresztelési bejegyzést, mely szerint Petőfi Sándor keresztapjának, Vi­­cziám Jánosnak és Szehnod­­radzki Zsuzsannának gyerme­két 1822. nov. 13-án Petrovi­­csék keresztelték. Ebben az időben tehát feltétlenül Kiskő­rösön tartózkodtak. Petrovicséknak közel ötévi házasság után születik első gyermekük. Feltehető-e, hogy aki olyan hosszú ideje várja első gyermekét, társbérlet megkötése végett, amit a férje egyedül is elintézhet, 45—50 km-t kocsikázzon, kockára té­ve saját és gyermeke életét is. Tegyük fel, megszületik Fél­egyházán a gyermek. Van-e olyan szülő, aki azonnal ko­csira tesz egy ilyen csecsemőt 10 fokos hidegben? Mi történt az újszelöttel keresztelés után? Újra visszavitték Félegyházá­ra? Egy néhány órás csecse­mőt 100 km-t kocsikáztattak egy nap? Azután néhány nap múlva újra vissza kellett hozni Kiskőrösre, hiszen állandó kis­kőrösi lakosok voltak a szülei. Vagy talán az asszonyt rak­ták kocsira a gyermek szüle­tése után azonnal? Melyik fél­egyházi asszony vállalná ezt? Az evang. egyház gyakorlata a reggeli istentisztelet utáni keresztelés. Petőfi Sándor ja­nuár elsején elsőkereszteltnek van bejegyezve, utána mást is kereszteltek. Így még az éjsza­kai órákban, a születés után el kellett volna indulniuk Félegy­házáról. A születés fényéről leg­biztosabb tudomásuk volt a ke­resztszülőknek, akik erről nyi­latkoztak is. Ezeknek a hite­lességét cáfolja a félegyházi álláspont. A keresztelési anya­könyv bejegyzéséből hosszú, kutatómunka után lehetett tisztán látni az összefüggéseket a keresztszülők kérdésében. Kovátsay Ferencné Dinka Anna az egyik keresztanya, akinek hitelességét munkám­ban bebizonyítottam, 1857-ben kijelentette, hogy ő Petőfi Sán­dor keresztanyja, és a költő 1822. dec. 31-én Kiskőrösön született. Nyilatkozatát Pákh Albert akkor közölte is az egyik lapban. A másik keresztszülő Vi­­czián János a vita megindu­lása előtt, 1853-ban meghalt. Felesége Szehnodradzki Zsu­zsanna szintén vallott 1867- ben. Az ő vallomását eddig nem vették figyelembe, mert nincs beírva a keresztelési anyakönyvbe, éppen úgy mint Dinka Anna sem. Én azonban, kutatásaim alapján tanulmá­nyomban részletesen bebizo­nyítottam hiteles szerepüket. Vicziánné azt vallotta, hogy Petrovics a születés után át­szaladt hozzájuk és örömében azt közölte, hogy fia született, kit azután másnap Sándornak keresztelt. Azt is vallotta, hogy ő is részt vett a keresztelési lakomán. Joggal vallotta magát ke­resztanyának, mert első gyer­meküket a költő születése előtt egy hónappal keresztelték Petrovicsék Kiskőrösön. Utá­na még három gyermeküket is Petrovicsék keresztelték. Martiny Károly keresztapa Szécsényben ugyanazt vallotta, amit a többi keresztszülő. Néhány szót a tanúvallomá­­sokról. Hitelesnek csak azt a vallomást lehet elfogadni, amelynek hivatalos anya­könyvi adatokkal bizonyítható alapja van. Az 1872-ben Kiskő­rösön, a járásbíróságon kihall­gatott azon tanúk vallomása, akik ismerték Petrovicsékat, barátságban voltak velük, em­lékeztek Petőfi születésére és megkeresztelésére, mind megegyeznek abban, hogy egy egységes egészet alkotnak a keresztszülők vallomásával együtt. Ezeket a jegyzőkönyveket felküldték Pestre az Akadé­miának. Az átvételről szóló jelentést Arany János főtitkár írta 1954-ben még megvoltak. Nemrégen kerestem őket a I. sz. állami levéltárban, de nem találják. Mindenesetre érde­kes fejleménye a Petőfi-vitá­­nak. Kutatásaim eredményei olyan tények felderítése, köz­tük levő kapcsolatok, össze­függések újrafelidézése, ame­lyek abban az időben, 1857- ben, amikor hivatalosan kije­lentették, hogy Petőfi Sándor Kiskőrösön született, még min­denki előtt ismeretesek voltak. Az elmúlt száz év folyamán azonban feledésbe mentek, kü­lönösen összefüggéseikben. Az adatok az anyakönyvekben, a régi folyóiratokban és napila­pokban eddig is rendelkezésre álltak, csak fel kellett őket idézni, a köztük levő összefüg­géseket megállapítani. A felfedett adatok alapján mai nemzedékünk is bepillan­tást nyerhet annak a család­nak Kiskőrösön töltött életé­be, ahonnan legnagyobb köl­tőnk elindult. A vitatott szülő­hely kérdésben pedig újra megállapítást nyerhet, mely szerint Petőfi Sándor Kiskőrö­sön született. Istenes József m­úzeumvezető Kiskőrös Két­­ jösművészeteink tizenöt évének bemutatására készül a Nemzeti Galéria A felszabadulás 15. évfor­dulóját nagyszabású reprezen­tatív kiállítással ünnepli a Ma­gyar Nemzeti Galéria. Az el­múlt évek nemzeti kiállításai­nak legjellemzőbb darabjaiból mintegy 700 alkotást válogat­tak, a legkülönbözőbb témák­ban és műfajokban, hogy szá­mot vethessünk képzőművé­szetünk szocialista-realista fej­lődésével. A Magyar Nemzeti Galéria földszinti teremsorá­ban rendezik meg a kiállítást, átfogó képet nyújtva a magyar képzőművészet másfél évtize­des történetéről. Az érdeklő­déssel várt­­kiállítás rendezői Pogány G. Gábor és Csép Er­zsébet. Az ünnepélyes meg­nyitást április 3-ra tervezik. .Csütörtök, 1969. március 11. . Lezárjuk a Petőfi-vitát A Magyar Nemzetben Pető­fi születése helyéről megindult vitához számos újabb hozzá­szólás érkezett; a költő szüle­tési helyét maguknak "pere­lő" városok, falvak helybeli literátorainak, tudományos ku­tatóinak, muzeológusainak írá­sai, a kérdés országos hírű és tekintélyes szakembereinek állásfoglalásai és olvasóink­nak több levele. A hozzászó­lások és vitacikkek mindegyi­két nincs módunkban közölni, ezért röviden­ kivonatosan is­mertetjük lényegüket. Torbágyi Novák József za­­márdi olvasónk véleménye szerint Petőfi szülőhelye csakis Kiskőrös lehet. "Ke­resztlevelét 1823. január 1-én állította ki a kiskőrösi luterá­­nus lelkész"­­— írja. Tökölyi István kerekegyházi prépost­plébános, öreg emberek elbe­szélésére hivatkozva, a Sza­badszállás és a Kiskőrös kö­zött levő Páhi községet vallja Petőfi születési helyének. Marjai Károly olvasónk egy­­korú közlésre hivatkozva ugyancsak Páhi mellett száll síkra. Vesberényi Géza Sán­dor József cikkével polemizál. Mezősi Károly ugyancsak Sándor József cikkére vála­szol. "Petőfi Szabadszállást szülőhelyének soha nem ne­vezte — írja a többi között. A költő ifjúkori barátjának, Sze­­berényi Lajosnak az az állítá­sa, hogy Petőfi Selmecen sza­badszállási születésűnek írta be magát, hitelesen nem nyert megerősítést... Azt vártuk volna, hogy Sándor József­­­a Szabadszálláson visszamaradt hiteles feljegyzésekből" csak egyet is nyilvánosságra hoz­zon ..." Turán István felhívja a fi­gyelmet a kiskőrösi Kiss Bé­lának 1956-ban megjelent Pe­­tőfi-emlékek Kiskőrösön cí­mű könyvének érdekes adatai­ra, melyek nem hagyhatók fi­gyelmen kívül a Petőfi vitá­ban. "A kiskőrösiek mentsé­gére pedig csak annyit — te­szi hozzá —, hogy akik hat évvel a kiegyezés előtt, 1861- ben, a költő iránti szeretetük és megbecsülésük ragyogó pél­dáját adva, felállították a vi­lág első Petőfi szobrát, érthe­tően nem örülnek annak, ha el akarják perelni tőlük a szülőhely jogát. Ennek elle­nére szilárd meggyőződésem — írja —, hogy a vitában ho­zott döntést ők is elfogadják, hiszen Petőfi Sándor költő­­zsenijén mit sem változtat, akár Kiskőrösön, akár Kis­kunfélegyházán született. Pe­tőfi az egész ország, sőt az egész világ szabadság szerető népeinek lánglelkű dalnoka — és bármi legyen is a döntés — az marad mindörökké.* Dienes András eddigi ál­lásfoglalását alátámasztó ada­tait összegezi röviden, s azt írja: "A tulajdonképpeni szak­mai vita — az Iroda­lomtörté­neti Közleményekben — csak most fog lefolyni." Ezzel a magunk részéről le­zárjuk a Petőfi szülőhelye kö­rüli vitát; érdeklődéssel vár­juk a legilletékesebbeknek, a Petőfi-kutatóknak és az iro­dalomtörténészeknek tudomá­nyosan megalapozott állásfog­lalását.

Next