Magyar Nemzet, 1960. augusztus (16. évfolyam, 182-206. szám)

1960-08-07 / 187. szám

Vasárnap, 1960. augusztus 7. A POLGÁRI NEMZET A polgári nemzettéválás, az egységes nemzeti államok kialakulásának történelmi fo­lyamata az egyes országokban, a történelmi körülményektől függően, más és más idősza­kokban, sokféle formában játszódik le és fejeződik be. Angliában már a XVII. szá­zad közepén, Franciaország­ban a Nagy Forradalom évei­ben, Olaszországban és Német­országban csak a múlt század második felében. De az idő­szakok különbözősége és a formák rendkívüli változatos­sága ellenére is a nemzetté­­válás alapvető jegyei min­denütt egyformák. A polgári forradalmakat előkészítő, megelőző kor a burzsoázia valóságos hősko­ra. Nagy politikusok, kiváló hadvezérek egész sora lendí­ti előre a történelmi fejlődést. Mi is büszkén tekintünk a reformkor polgárosuló kö­zépnemességére, a kialakuló értelmiségre, amelynek leg­jobbjai oly kitartóan ostromol­ták évtizedeken át a feudaliz­mus bevehetetlennek tűnő bástyáit. S bár világosan lát­juk ennek az osztálynak ne­mesi és polgári korlátait, mégis helytelen, szűklátókörű és történelemel­lenes lenne, ha egybekapcsolnánk vele — te­kintet nélkül a történelmi idő­szak különbözőségére — egy kisebbség, a burzsoázia védel­mének önző politikáját, ami­vé később fajult. Lenin — aki erre figyelmeztet bennün­ket — azt írja, hogy­­abban az időben, mikor a XVIII. század felvilágosítói írtak (akiket a közfelfogás a polgár­ság vezéreinek ismer el) és a negyvenes évektől a hatvanas évekig, amikor a mi felvilá­gosítóink írtak, minden társa­dalmi kérdés a hűbériség és a hűbéri csökevények elleni harcba torkollott. Az új gaz­dasági, társadalmi viszonyok akkor még csíra­állapotban voltak. Ezért akkor a polgári ideológiában nem nyilvánult meg semmiféle önzés, ellen­kezőleg Nyugaton is, Oroszor­szágban teljesen őszintén hitt­­ek­ az általános boldogulás­ban és őszintén kívánták azt, őszintén nem látták (részint nem is láthatták) a hűbériség­ből kifejlődött rend ellent­mondásait...* A történelem törvényei azonban nem csak a polgári nemzet kialakulására és fel­­emelkedésére, hanem hanyat­lására és csődjére is érvénye­sek. Mert alighogy a burzsoá nemzet kialakult és megszi­lárdult, alighogy a kapitalista fejlődés kibontakozott és meg­erősödött, megváltozott a bur­zsoá nemzet arculata is. Mi­után megtörte a feudális erő­ket és elfoglalta a hatalmat, egyre ritkábban hangoztatta az általános boldogulás igéit, s egyre féltékenyebben őrkö­dött újonnan megszerzett ha­talmán, régi szövetségeseivel szemben. S mikor felmagas­­lott a történelem színpadán az ipari és mezőgazdasági proletariátus hatalmas alak­ja, hirtelen sutba dobta a szabadságot, testvériséget és egyenlőséget", melynek zász­laja alatt vívta harcait, s he­lyette az elnyomás válogatott eszközeihez nyúl új,­ de le­győzhetetlen ellenfelével szemben. Régi szerénységé­nek nyoma sincs többé: kímé­letlen eréllyel nyomja el más nemzetek ébredező mozgal­mait, saját dolgozó osztályait harcba kergeti az új piaco­kért, leigázza gyengébb, erőt­lenebb versenytársait és gyar­mati sorba dönt egész nem­zeteket. Marx már 1848-ban teljes világossággal konstatál­ta a francia burzsoáziának ezt a hatalmas változását: »A bur­zsoáziának megvolt az a be­látása — írja —, hogy mind­azok a fegyverek, amelyeket a feudalizmus ellen kovácsolt, ellene fordítják élüket, hogy minden eszköz, melyet létre­hozott, saját civilizációja el­len lázad, minden isten, me­lyet teremtett, elpártol tőle. •Megértette, hogy az összes úgynevezett polgári szabadság­­jogok és a haladás összes szervei egyszerre támadják és fenyegetik osztály­uralmát majd társadalmi alapjában, mind a politikai csúcson, te­hát „szocialistákká” lettek". Egyáltalán nem könnyű persze tetten érni azt a pil­lanatot, mikor a burzsoáziának ez a színeváltozása, fordulata lejátszódik. Magyarországon, ahol korántsem harcolták vé­gig olyan következetesen az osztályharcokat mint Fran­ciaországban, s ahol a néptö­megek a politikai aktivitás olyan fokára, mint a jakobi­nus diktatúra idején, vagy Párizs 1848 júniusi napjai­ban még 1848 szeptemberében sem emelkedtek, ez különösen nehéz. De mégis annak, hogy a pesti néptömeg egyáltalán a politika színterére lépett, meg voltak a maga következmé­nyei. Nem pusztán arról van itt szó, hogy a polgári átalakulá­sért folyó harc vezetői meg­rettentek a forradalom vég­hezvitelének eszközeitől, ennek szükségképpen plebejus mód­szereitől. Persze ennek a mo­tívumnak is megvan a maga jelentősége e fordulatban s az sem tagadható, hogy a forra­dalom elbukása szükségsze­rűen vetette vissza kiinduló­pontja mögé a polgárosuló középnemesség politikai gon­dolkodását. Ezek a tényezők ugyanis ezt a fordulatot csak időlegessé, csak átmeneti jel­legűvé is tehették volna. A fordulat azonban, a demokra­tizmustól a reakció felé — sajnos, jól tudjuk — nem idő­leges, nem átmeneti jellegű volt. Rendkívül jellemző, hogy 1850—1851-ben a polgári át­alakulásért vívott harc ideo­lógiájával a legélesebben az a Kemény Zsigmond száll szem­be, aki az 1848 előtti reform­­nemesség egyik vezető publi­cistája, s akinek 1848—1849 folyamán való jobbratolódása mutatja azt a folyamatot, amely később — ha nem is teljesen, ha zökkenőkkel is —, a középnemesség nagy többsé­gében végbement. Talán ke­véssé ismert, de szintén ta­nulságos múltszázadi legna­gyobb történet­írónk, Horváth Mihály pályájának ez a sza­kasza is. Horváth Mihály — szentesi seborvos gyermeke — a szabadságharc előtti év­tizedben a polgári átalakulás híve. Saját korát úgy tekinti, mint amely a demokrácia, az egyenlőség felé halad, ame­lyeknek nincs mód kifejtését meggátolni... Olyan ár ez, melynek fokonként dagadó hatalmát megsemmisíteni úgy nem lehet, mint nem elzárni a forrásokat, melyekből szár­mazik, minden gát pedig, mely elébe vettetik vagy el­­sodortatik vagy veszedelmes dúlásokat okozhat az erősza­kos kiáradásban« — írja 1841- ben »A demokrácia kifejlete honunkban« című tanulmá­nyában. A szabadságharc ide­jén Horváth Mihály, ekkor Csanádi püspök, a nemzet ügye mellé áll, Kossuth híve, kísérője a tavaszi hadjárat idején, majd Szemere kormá­nyának kultuszminisztere, aki a világosi napok után csak kalandos úton tud Nyugat- Európába kimenekülni. Itt, a száműzetésben írja nagy tör­téneti munkáit, a reformkor és a függetlenségi harc törté­netét. Ez utóbbiban azonban, bár nagy értékei vannak, már megfigyelhető a néptömegek politizálásának szigorú elíté­lése és saját álláspontjának gondos elhatárolása a Szeme­­re-kormány a»respublikál« irányától és bármiféle »socia­­listicus-communisticus« ten­denciától. Ugyanilyen gon­dolkodásbeli fordulat figyel­hető meg a korszak másik nagy historikusánál, Szalay Lászlónál, aki 48 előtt a demok­ratikus intézmények egyik első hirdetője, propagálója, s aki a forradalom után írt le­veleiben egyenesen szembe­száll azzal, hogy demokratá­nak nevezzék: ».. .én in thesi sem vagyok demokrata, a szónak convenu értelmében« — írja 1853-ban. A burzsoá nemzet sorsa Magyarországon is törvény­szerűen, de sajátos módon alakult. A fejlődést két té­nyező szabta meg: egyrészt az, hogy­­a magyar polgári nem­zet soknemzetiségű ország­ban alakult ki, másrészt pe­dig az, hogy a nemzettéválás vezető ereje a polgárosuló kö­zépnemesség, nem pedig a ki­fejlődött burzsoázia volt. E két­­tényező következtében a magyar nacionalizmusnak még pozitív, 1848—1849 előtti korszakában is sokkal több negatív vonása, nemesi kor­látozottsága volt, mint a nyugat-európai egységes nem­zetállamokban. Tovább bo­nyolította fejlődésünket, hogy a magyar nép a polgári forra­dalmat nemesi vezetés alatt vívta meg, s ez a tény a for­radalom eredményeiben is tükröződött. Polgári fejlődé­sünk továbbra is elmaradott volt, s az 1867-es kiegyezés a gazdaságban, politikában és ideológiában csak megerősí­tette a feudális maradványok továbbélését. A magyar na­cionalizmusban így mindvégig burzsoá és feudális elemek ke­veredtek. A imperializmus időszakában a magyar burzsoá nacionalizmus nemcsak a nemzetiségek teljes beolvasz­tását tűzi ki célul, hanem az ún. »csatlós-imperializmus" formájában más nemzetek gazdasági és területi leigázá­sára is törekszik. A magyar uralkodó osztályok ekkor már régen szembefordultak a nép érdekeivel, önző osztály cél­jaik érdekében elárulták azt. Talán nem is szükséges ennek bizonyítására legújabb­ kori történetünk olyan eseményeit részletesen leírni, mint ami­lyen az első és második világ­­háborús szereplésünk és a kettő közé eső ellenforradal­mi rendszer népelnyomó, népellenes uralma volt. Senki előtt nem lehet kétséges, a magyar polgári nemzet nem egészen száz év alatt törté­nelmi szerepének mindenkép­pen végére ért. Hanyatlása és bukása nem magyar speciali­tás: a polgári nemzetnek min­denütt ez a sorsa. De hogy hol, mikor, és hogyan fog be­következni — erre a kérdésre a történelem fogja a választ megadni. Pamlényi Ervin Magyar Nem­zet A „válogatott” Kazinczy IS­CL „telit*’ DCöK­LOL U­­gyanegy cikkbe kívánko­­­­zik annak méltatása, hogy most jelent meg Kazinczy Fe­renc válogatott művei­nek két kötetbe és Kölcsey Ferenc ösz­­szes művei­nek három kötet­be foglalt gyűjteménye. Ré­gebben csak a szakemberek szűk rétegét érdekelte volna ez a kettős irodalmi esemény, de a magyar népi demokrá­ciában alaposan megnöveke­dett az érdeklődés a klasz­­szikusok iránt. Szerencsére már messze jutottunk azok­tól az elmúlt időktől, amikor a klasszikusok olyan »remek­­írók«-nak számítottak, akik­nek díszkötetes műveit szoba­díszként hevertették a fara­gott könyvespolcokon. Nem tudjuk, hogy tervsze­rűen vagy véletlenül történt-e Kazinczy és Kölcsey alkotá­sainak egyszerre bekövetke­zett új kiadása, de örülnénk, ha arról értesülnénk, hogy a Szépirodalmi Könyvkiadó szándékosan hozta ugyanegy időben a közönség elé Kazin­czy Ferenc válogatott művei-­ és Kölcsey Ferenc összes mű­­vei-t. Eszünkbe jut Krúdy Gyulá­nak az a megállapítása, ame­lyet A Himnusz bölcsőjénél című cikkében találunk, hogy "■Kazinczy és Kölcsey nem képzelhető el egymás nél­kül". Bár Kölcsey később művé­szeti szempontból letért arról az útról, amelyen kizárólag Kazinczy feladatának elvég­zését folytatta volna, mind­ketten azzal emelkedtek a magyar irodalom örök jelen­tőségű nagyjai közé, hogy mindig a haladás gondolatát hirdették, mindig a művészeti igények fokozására buzdítot­ták közönségüket és mindig a kritikai közszellem megvaló­sítását sürgették. Kölcsey helyét és jelentősé­gét nagyjából tisztázta a mai közönség számára Révai Jó­zsef alapvető jelentőségűnek számító Kölcsey-tanulmánya, amely először a moszkvai Új Hang 1938-as évfolyamában jelent meg és azóta — némi­leg bővített formában — a kiváló marxista—leninista esztétának több esszé­köteté­ben is napvilágot látott. Kazinczy helyéről és jelen­tőségéről eddig még nem ke­rült elénk hasonló bátorságú és hatású, marxista—leninista módszerű tanulmány, de Szau­­der József mostani több mint száz oldalas bevezetése rend­kívül gazdagnak látszik friss, elgondolkoztató szempontok­ban. (Másképp olvassuk Ka­­■­zinczy írásait, ha előzőleg fi­gyelemmel tanulmányoztuk Szauder József fejtegetéseit..) Révai József meggyőzően mutatott rá arra, hogy Kazin­czy, aki nyelvújításával és íz­lésbeli reformációjával olyan nagy szolgálatot tett a hala­dás ügyének, a magyar literá­­torok gigászi feladatának csupán egyik felét oldotta meg, mert elfordult ugyan a feudális irányzattól, de nem teremtette meg a szükséges kapcsolatot a népi szellem­mel. Kölcsey jóval messzebb jutott és megtalálta a népi felfogáshoz vezető utat, de ar­ra már nem maradt ideje, hogy ezen az úton nagyobb távolságot járjon be. Még így is, még ilyen rövid idő alatt is módot talált a küzdelemre a jobbágyfelszabadításért, a humanista reformokért. Nem volt véletlen, hogy Kossuth Lajos, amikor Köl­csey halálhíréről értesült, azt írta: Kölcsey egész élete csak »előkészülő iskcolá«-nak tekint­hető és »nem nemzeti, hanem európai vesztesége, hogy Köl­cseyt elragadta a halál, mi­előtt még a nép költőjeként kiteljesedhetett volna. Es­elyesnek találjuk Kazinczy Ferenc válogatott művei­nek összeállítását, és az az ér­zésünk, hogy Szauder József mind irodalmi, mind politikai szempontból szerencsésen vé­gezte el feladatát. örülünk, hogy majdnem ötszáz oldalon kaptak helyet azok a levelek, amelyeket "a széphalmi reme­te" nevesekhez és névtelenek­hez, tudósokhoz és tudáléko­sokhoz, írókhoz és rímfaragók­hoz intézett, megkísérelve, az akkor majdnem lehetetlennek látszót, a hiányzó irodalmi közvélemény kialakítását. Németh László egyik leg­szellemesebb megállapítása, hogy Kazinczy "­az irodalom telefonközpontja" akart lenni. Arra törekedett, hogy a ma­gyar szellemi élet minden "drótja" az ő széphalmi kú­riáján fusson keresztül. Több méltatója hangoztatta, de talán Szerb Antal bizonyí­totta be legmeggyőzőbben, hogy Kazinczy a fiatal Goet­­hé­t tekintette példaképének. Goethe sokáig városról város­ra járt, hogy irodalmi barát­ságokat teremtsen és szemtől szembe kerüljön a kor tehet­séges költőivel. Később a személyes érintkezést levele­zés váltotta fel, de Weimarból — bár Weimar sem volt az európai nagy centrumok vala­melyike — mégis csak köny­­nyebb volt széleskörű levele­zést folytatni, mint Szépha­lomról. Kölcsey Ferenc összes mű­­vei­nek három kötetét Szau­der Józsefné és Szauder Jó­zsef rendezte sajtó alá. Az első­­kötetben az összes szép­­irodalmi alkotásokat és tanul­mányokat találjuk. A máso­dikban a politikai iratok és politikai beszédek kaptak he­lyet. A harmadikban a leve­lek sorakoznak fel. Elfogadjuk a három kötet összeállítóinak azt a törekvé­sét, hogy bevegyék a könyvek­be lehetőleg mindazokat az eddig kiadatlan Kölcsey-írá­­sokat, amelyek "legalább vi­szonylagos megformáltságuk­­kal" jogot tarthatnak a "mű" elnevezésre. Így jutott hely az első kötetben a Műszavak a törvénytudományból című résznek, amely eddig a Ma­gyar Tudományos Akadémia kézirattárában feküdt és a Recenzió Dayka Gáborról című írásnak, amely mosta­náig Kazinczy levelei között hevert. Jól tették a három kötet anyagának összeállítói, hogy nem közöltek olyan leve­leket, amelyeknek íróját nem lehetett teljes megnyugvással tisztázni és kihagyták azokat a kéziratokat is, amelyek ugyan kétségtelenül Kölcsey­­től valók, de még nélkülözik az irodalmi formát és alig magasodnak ki a nyersanyag állapotából. A most megjelent két gyűj­­temény — Kazinczy és Kölcsey írásainak gyűjtemé­nye — lehetővé teszi, hogy be­hatóbban foglalkozzunk Ka­zinczy és Kölcsey kritikai te­vékenységével, s az így merí­tett tanulságokat felhasznál­juk mai kritikai életünk el­mélyítéséhez is. Kazinczy, akit túlzás nélkül a magyar kritika megteremtő­jének nevezhetünk, olyan kö­rülmények között kezdte meg kritikai munkásságát, hogy semmiféle adott tere nem volt tevékenységének kifejtésére. Gyermekcipőben járó újság­jaink mellőzték a könyvkriti­kát, rendszeres folyóirataink pedig nem voltak. Kazinczy, ha jogosan elkeseredett is, nem engedte magán elhatal­masodni a kétségbeesést. Le­velekkel igyekezett pótolni a hiányzó sajtót. Ezerszámra írta a kritikai leveleket, hogy bírálatai az ország minél több részébe jussanak el. Igazuk van azoknak, akik úgy véle­kednek, hogy a levél csak "forma" volt számára, mert az egyetlen emberhez intézett levelei is mindig sokakhoz szóltak. Nem lényeges, hogy hány­szor tévedett Kazinczy, hogy hányszor dicsért meg alapo­sabb ok nélkül olyanokat, akik talán szigorú bírálatot érdemeltek volna. Egy a lé­nyeg: még­pedig az, hogy kri­tikáival alkotó munkára buz­dította azokat az írókat, akik az ilyen serkentés nélkül­i némaságba fulladva, közöny­be merülve — irodalmi szem­pontból elpusztultak volna. Volt Magyarországon né­hány olyan évtized, amikor Kazinczy levelei tartották a lelket a magyar irodalom mű­velőiben! Kazinczy többnyire csak "jó érzékére" támaszkodott és kri­tikai munkásságát nem ala­pozta egységes elméletre. Köl­­cseynél más­ kritikai elmélet­re támaszkodhatott a kritiku­si működés. Ennek ellenére — nem kell tagadnunk — Köl­csey is sokszor tévedett, s a végén elkeseredetten írta a Mozarton 1833-as évfolyamá­ban: "Kritika nekünk nem való. Két gyermek kezében, mellyel vagy maga vágja meg magát, vagy máson ejt gon­datlanul sebet." M Mi­­ért vált nálunk akkor is, máskor is nemegyszer antikritikává a kritika? (A kettő ellentétét­ Kölcsey fejtet­te ki Kritika és antikrítika című tanulmányában.) Azért, mert nem volt megfelelő iro­dalmi közvéleményünk. A kritikához ugyanis nemcsak bíráló kritikusok és megbírá­landó művek kellenek, hanem az is, hogy a kritikusok és a megkritizált alkotások között megfelelő közvetítő tényező legyen: irodalmi közvélemény. Kölcsey és Kazinczy arra tanít bennünket, hogy mun­kálkodjunk minden erőnkkel erős és egészséges irodalmi közvélemény kialakításáért. Sós Endre Bakó József: ELDOBOTT Hajolj ez árvák árvája fölé, pótold mosollyal az édesanyját. Szenvedését hogyha túlnőhetné, te is vele nőnél, mint egyszeri jótett, mint gyógyító irgalmasság. Emeld föl e kis eldobott lánykát! Nézd, a szeme belédfogódzott már. Hátha ő több lesz az anyjánál, mert ingyenes hűséggel fájdalmait csitítgatón sorsára hajoltál­... Hátha majd egykor ő hajol föléd fehérfityulás, kérdő mosolyával, mikor te már az öregség ágyán egyedül viaskodol s kiáltod: Nővérkém!... mégcsak egy kanállal... S az utolsó enyhet adó arca ragyogást kap majd hunyó szemedben mert emlékeztető mosolygása egykori­ szép jóságod mutatja, melytől még a halál is megszeppen. NAPLÓ Augusztus 7 A hétszázéves sárospataki várat augusztus 20-án ünnep­ség­sorozattal köszöntik. A megnyitót a Hazafias Népfront Borsod megyei bizottsága, a debreceni Kossuth Lajos Tudo­mányegyetem és a sárospataki Rákóczi Múzeum közösen ren­dezi. A Rákóczi-vár lovagter­mében tudományos vita lesz, este pedig a kitűnő debreceni Kodály kórus ad hangver­senyt a vár terraszán.­­. Rövidesen megjelenik a Gondolat Kiadó kiadásában Sós Endre és Vámos Magda könyve: "Heinrich és Thomas Manni". Ez a könyv elsőnek mutatják be a két világhírű német író-fivér küzdelmeit II. Vilmos császár és Hitler Né­metországa ellen, továbbá azo­kat a belső harcokat, amelye­ket hosszú időn át egymással vívtak.­ Eugene Guillevic, a neves francia költő, akit most tüntet­tek ki Budapesten a magyar Fen Club emlékérmével, az MTI-nek adott nyilatkozatában elmondotta, hogy rövidesen megjelenik fordításkötete ma­gyar költők verseivel. E kö­tetben Batsányi, Berzsenyi, Petőfi, Arany, Ady, Babits, Jó­zsef Attila, Juhász Gyula, Kosztolányi Dezső, Szabó Lő­rinc költeményei kapnak he­lyet. Ugyancsak a közeljövő­ben jelenik meg a kitűnő fran­cia költőnek egy József Attila válogatása, mintegy száz vers­sel, ebből több tucat Guille­vic fordítása. A Gazeta Literara, a román írószövetség hetilapja Ion Ma­rin Sadoveanu tollából cikket közöl Mikszáth Kálmán halá­lának 50. évfordulója alkalmá­ból.A A Budapest Filmstúdióból forgatócsoport utazott Romá­niába, ahol színesfilmet készí­tenek eredeti dokumentumok felhasználásával Petőfi utolsó napjairól. A film készítői Ko­lozsvárott, Tordán és Segesvá­­rott folytatják munkájukat. A film tudományos tanácsadója Dienes András, rendezője La­katos Vince.­ A némafilm egyik leghíre­sebb csillaga, a lengyel szár­mazású Pola Negri augusztus­ban Lengyelországba érkezik. 8 Német történet címmel ed­dig 15 angol nagyvárosban mu­tatták be a Thorndike házas­pár híres dokumentumfilmjét: Te és annyi más bajtársad. is Véres évek címmel Erwin Leiser német újságíró forgató­könyve alapján svéd dokumen­tumfilm készült, amely archív­­anyagok felhasználásával Hit­ler útját mutatja be. Vasárnap du. 1 órakor GALOPPVERSENY ­ FILMSZEREPRE keresünk 9-12 ÉVES LÁNYOKAT Cím: BUDAPEST FILMSTÚDIÓ IX., Könyves Kálmán körút 15. szám Jelentkezés: augusztus 8-án, hétfőn 10 órakor ____

Next