Magyar Nemzet, 1962. július (18. évfolyam, 152-177. szám)
1962-07-25 / 172. szám
Szerda, 1962. július 25.. Az ember felszáll a mozdonyra... avagy egy kitüntetés története Hollósy János MÁV műszaki ellenőr, főmozdonyvezető tettének hivatalos méltatása így hangzik: »Tatabánya-Alsó és Oroszlány állomások között egy személyvonat száz utasának életét mentette meg azzal, hogy megakadályozott egy súlyosnak ígérkező vonatösszeütközést. Ezért a Munka Érdemrend kitüntetést kapta.** Az eseményről akkoriban sok szó esett. Az volt benne a nagy dolog, hogy az összeütközés nem történt meg. Megírtuk, hogy azért, mert Hollósy János mozdonyvezető l éber volt, leleményes és helyén volt a szívem. Az emberről több szó nem esett. Most, hogy az érdemrendet is megkapta, az azonnali pénzjutalmon felül, meglátogattam őt otthonában, Tatabánya, V. kerületében. A megyeszékhelynek ez az úgynevezett csendes kerülete. Csupa új bérház. A Komáromi utca s többi társa, az Esztergomi út, meg a Gallai út kicsit Dunaújvárosra, vagy a Kerepesi út új negyedére emlékeztet. Vasutasnak való lakónegyed, gondolom, amikor a Hollósyék lakása után érdeklődöm. Nehéz szolgálatból hazatérőben ilyen csendes helyen kipihenheti magát egy főmozdonyvezető. Éppen szolgálatból tért haza. Megint azt a hajnali munkásvonatot vezette Tatabánya- Alsótól Oroszlányig és vissza, mint azon a nyári kora reggelen. Hányszor vezette már előtte is és azóta is?! — Nem tudom — mondja mosolyogva. — Évek óta ezen a vonalon járok és már másfél éve a fűtőm is ugyanaz, Harangozó Anti. Nemcsak földiek vagyunk, hanem barátok is. Mi csak a kilométereket számoljuk, a járatokat nem. A vonal tizenöt kilométeres és egy éjszaka háromszor “futjuk* meg a "Pulykával*. Egy a hat testvér közül A szép, komfortos lakás ablaka innét a harmadik emeletről messzire néz, túl a bérházakon, a Pilisi hegyekre. Az egykori Bánhida helyén terül el most ez a tatabányai V. kerület, s a terebélyes síkságon egymásután sok ilyen új ház nő ki a földből. A derűs tekintetű, szökés, szálfaember Hollósy, azt mondja, hogy sokhozzá hasonlóan elégedett ember örül majd ugyanúgy az új otthonnak, mint ő, amikor ideköltözött Bicskéről kis családjával. Nagy dolog az, hogy az ember a szolgálati hely közelében lakik és nem utazgat munka után óraszámra. Bicskén laktak tizenhat évig. De hát az már régen volt Mindig mozdonyvezető akart lenni. Csalódnék benne, ha nem azt felelné, hogy mindig ez volt az életcélja. Újbarokról (ott van Bicske mellett egy ugrástyira és ma már egybeolvadt Felcsutital!) elszaladgált a nagyállomásig és nézte a vonatokat. Az indítást, a tolatást. Apja földműves napszámos volt. És ők hatan voltak testvérek. Hogyne örültek volna a szülők, amikor Jani a hat elemije után a MÁV-nál jelentkezett munkára. Először, persze, csak amolyan teddideteddoda dolgokat bíztak rá. De 1942-ben, tizennyolcéves korában, felvették szénhordónak és kazánmosónak a ferencvárosi fűtőházban. — Ekkor lettem igazi vasutas. Végre a mozdonyok közelébe kerültem. Odalép a hármas szekrényhez s az egyik polcról gondosan becsomagolt iratköteget emel le. — Ezek a bizonyítványaim. Úgy is mondhatnám: munkám története. Egy nagy darab az életemből, ozdonyfűtésből jeles Díszes bizonyítványok. Az egyik azt tanúsítja, hogy Hollósy János 1951-ben a székesfehérvári fűtőház vizsgabizottsága előtt jelesen tette le a gőzkazánfűtői vizsgát. Ekkor került a Keleti fűtőházhoz. És ott kitanulta a géplakatosságot. Erről beszél a második bizonyítvány: kitűnő eredménnyel végzett Hollósy s azt mondja, géplakatost képesítés nélkül mozdonyt senki sem vezethet. Történt ez 1953-ban s akkor segédnek került minden mozdonyvezetők ideálja, Kasó Károly bácsi mellé. Sokan kerültek ki a keze alól s azok ma mind főmozdonyvezetők, fővonalakon. A Károly bácsi mellett töltött idő után a MÁV Mészáros utcai mozdonyvezetőképző tanfolyamára járt a fiatal Hollósy. — Harmincöt hallgató közül négyen maradtunk a vizsgára. A többiek már időközben csendesen kibuktak. Mi, négyen aztán jeles eredménynyel vizsgáztunk. A negyedik bizonyítvány már csak amolyan “ráadás” egy jól képzett mozdonyvezetőnek. A fővasúti gőzmozdonyvezetői képesítés mellé megszerezte a Diesel-motoros vezetői képesítést, ugyancsak fővonalakra — jó eredménnyel. — Már nem lehettem kitűnő, közben levizsgáztam az általános iskola VII. osztályából és most végzem a nyolcadikat. — Az ember felszáll a mozdonyra, megnézi, hogy minden rendjén van-e, indít, fékez és figyeli a pályát. — Enynyit mond a munkájáról. Csak úgy mellékesen említi meg, hogy mint a komáromi fűtőház dolgozója, balesetmentes vezetésért, szorgalmas munkáért 1959-ben már megkapta a kiváló vasutas-dolgozó oklevelet, 1960-ban pedig ugyanezzel a címmel a jelvényt is. És most oda kerül a szép bizonyítványok, oklevelek és a már korábbi kitüntetés mellé a Munka Érdemrendje. Verseny hátrafelé S hogy mi történt az emlékezetes hajnalon? Akkor bizony vágtatni kellett. Tatabánya-Alsóról vezette a hajnali munkásvonatot Oroszlányba. Vasárnap lévén, csak száz utasa volt a vonatnak. Alsó-Kecskéd után egy bevágásból kanyarodik ki a vonat és húz “hétezrelékes emelkedéssel a hétkilométeres szakaszon. Kisebb mozdony, bizony, zihálna. A Pulyka jól húzott, harmincöt kilométerrel. S ekkor szemköztről felbukkant egy dieselmotoros tehervonat. Hogy került oda? Oroszlányban egy 32 vagonos, szénnel rakott szerelvény középső kocsiját hiba miatt ki kellett sorolni. Hátulról meglökte a 16 vagonos “maradékszerelvényt” a tolatómozdony, s a lejtőn megindult a tehervonat. Úgy meglódult, hogy mire az oroszlányi vasutasok észbekaptak, már Alsó-Kecskédre is hiába telefonáltak — ott is csak a hátát látták a vonatnak. —■ Megpillantottam a szemben robogó tehervonatot. A Pulykát rögtön lefékeztem, vészjeleket adtam. A teher már csak 300 méternyire volt. Az utasok kihajoltak az ablakokon. Nyugalomra intettem őket, majd rákapcsoltam visszafelé. Megfutamodtunk a teher elől. És Anti, a fűtőm a gondolatomat is eltalálta, mert még rá is tüzelte a kazánt. A Pulyka bírta az iramot. A teher jött 45 kilométerrel, mi pedig annál is sebesebben gördültünk. És lám, milyen jó, hogy erős a mozdony, mert amikor a tehervonat belénkszaladt, nem számított az már összeütközésnek, hiszen csak a mozdony ütközője görbült meg. De senkinek egy hajaszála sem. Még az öreg kis személyvagonoknak sem esett bajuk... Amikor az eset után leszállt a mozdonyáról, hangos szóval keresték az utasok, s aztán körülfogták, és ölelgették. Sokan, ismeretlenek, ma is köszönnek neki s ő csak sejti, egy-egy barátságos köszönés után, hogy az is egyik lehet a hajnali vonat száz utasa közül. Szabó József : AZ ISZÁKOSOK UTCÁJA (A BOWERYN) Rogosin amerikai dokumentum filmje BEMUTATÓ: július 26 14 éven alul nem ajánlott Magyar Nemzet. Lengyel parlamenti küldöttség utazik szerdán Budapestre A magyar országgyűlés elnökségének meghívására július 25-én Budapestre utazik a lengyel szejm küldöttsége, amelynek vezetője Czeslaw Wycech, a lengyel nemzetgyűlés és a Lengyel Egyesült Parasztpárt elnöke. A küldöttség tagjai között helyet foglal a többi között A. Werblan, a lengyel oktatási és tudományos állandó bizottság elnöke, a LEMP KB osztályvezetője. A nyolctagú küldöttség előreláthatólag tíz napig tartózkodik hazánkban. Negyedmillió részvevő a budapesti tanácstagi beszámolókon Budapest valamennyi kerületében lezajlottak az idei első félévi tanácstagi beszámolók. Az összesített adatok szerint a beszámolókon 262 000-en vettek részt, a választóknak több mint 20 százaléka, és mintegy 23 000 felszólalás hangzott el. Budapesten átutazó VIT-küldöttekkel Különvonat Helsinki felé... Zászlódíszbe öltözött kedd délutánra a Ferencvárosi pályaudvar. A tűző napon olasz, svájci, francia lobogók lengtek. A villanyoszlopokon és az állomás épületén francia és olasz nyelvű feliratok fogadták az érkezőket. Délután két órára már a Honvédelmi Minisztérium központi fúvószenekara is felsorakozott. A várótermeken keresztül pedig egyre több fiatal igyekezett a vágányok felé a környező üzemekből, iskolákból. Kezükben virágot tartottak és apró csecsebecséket, amelyekkel majd megajándékozhatják az átutazó VIT-küldötteket. Néhány perces interjú következik az izgatottan rendezkedő állomásfőnökkel: — Mikorra érkezik meg a különszerelvény? — 14 óra 12 perckor a harmadik vágányra. Hegyeshalom felől jön, Hatvanon és Füzesabonyon keresztül Leningrádba megy, onnan fordul Helsinki felé. — Kik lesznek az utasai? — Nyolcszáz olasz, 120 svájci és 50 egyéb nemzetiségű VIT-delegátus. Néhány másodpercnyi feszült figyelem — és be is gördült a vonat. A forró üdvözlés hangja túlharsogta a zenekart. Rövid olasz nyelvű köszöntő után a fiatalok leugráltak a peronokról. Színes ruhákban, szalmakalapokkal a fejükön, mellükön a VIT jelvényeivel hamarosan elvegyültek a barátkozni vágyó magyar kiszisták közé. Nyüzsgő, zajos forgataggá változott az állomás: a fiatalok kézzel-lábbal beszélgettek, jelvényeket és más emlékeket ajándékoztak egymásnak, címeiket cserélték ki, mindezt kapkodva, hisz oly kevés az idő! Tíz perc múlva tovább mennek és anyagi mindent szeretnének még elmondani addig magyar vendéglátóiknak. Elsősorban köszönetet a kedves, meleghangú fogadtatásért... Az olasz tolmáccsal, Rózsa Zoltánnal, hamarosan vidám, hangos olasz társaság középpontjában találtam magam. Kattogott a fényképezőgép, pergett a kézi filmfelvevő. Többen szabadkoztak: kár az állomáson elhasználni a filmeket, töltsenek visszafele itt néhány órát és Budapest legszebb helyeit örökítsék meg inkább. — Si, si... igen, ezt mi is nagyon szeretnénk — felelték lelkendezve. Rövid ismerkedés következett: — Honnan jöttek? — Toscanából. Hétfő reggel indultunk vonaton és még négynapos utazás vár ránk. Másfélnapos vonatozás után is frissek, nyoma sem volt rajtuk a fáradtságnak. Mégis nagyon jólesett nekik a friss gyümölcs, amivel a kerületi KISZ-bizottság fiataljai kedveskedtek a néhány perces látogatóknak. — Mi a foglalkozásuk? — érdeklődtem tovább. — Középiskolai tanuló... tisztviselő ... orvos ... gyáros Azt hittem, nem értettem jól. Még egyszer megkérdeztem. — Gyáros? És a VIT-re utazik? — Igen, igen — magyarázták egyszerre mind a négyen. A gyárat örökölte az édesapjától ... A katonazenekar belekezdett a DIVSZ-indulóba, a forgalmi irodában megszólalt a búgó hang, jelezte, hogy be kell szállni, indulnak. Szaladgálás következett, mindenki a helyét kereste a kocsikban és az áradat elsodorta mellőlem a tolmácsot. De újdonsült olasz ismerőseim az utolsó másodpercekig a peronon maradtak és jelvényt, két doboz gyufát és egy halom képes levelezőlapot nyújtottak át. Adjam postára. Üdvözlet az otthoni hozzátartozóknak — Magyarországról, átutazásuk kedves emlékeként. Mihály Ildikó Dobi István hazaérkezett szabadságáról Dobi István, a Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke, aki Dimitr Ganevnek, a bolgár nemzetgyűlés elnöksége elnökének meghívására családjával a Bolgár Népköztársaságban töltötte szabadságát, kedden hazaérkezett. Dobi István szabadsága alatt időt szakított a bolgár mezőgazdaság tanulmányozására is. Az országban tett körútja során magyar mezőgazdasági szakemberek társaságában több termelőszövetkezetet, állami gazdaságot és mezőgazdasági kutatóintézetet látogatott meg. Az olasz polgármesterek küldöttségének látogatásai Az olasz polgármesterek küldöttségének egyik csoportja kedden Vas megyében tett látogatásokat. A küldöttség egy másik csoportja Csongrád megyében járt. A delegációnak az a csoportja, amely két napig Hajdú-Bihar megyében tartózkodott, kedden reggel búcsúlátogatást tett Debrecenben, majd Miskolcra, onnan pedig Egerbe utazott. A delegáció további csoportja hétfőn este Pécsre érkezett. SZÉP, EGÉSZSÉGES FOGSOR: LANDDENT FOGKRÉM, A FOGSZUVASODÁS LEGJOBB ELLENSZERE A névtelen építészek A napokban ismételten megjelent a lapokban egy rövid hír a badacsonyi kikötőben “120 cölöpre” épített Tátikabisztróról. A kis tervező csoport tagjai jóleső érzéssel vettük tudomásul, hogy munkánkat a társadalom elismeri. Szeretettel, gonddal végzett rajzasztali munkája valósággá válva, ugyanannyi művészi kielégülést nyújt az építésznek, mint amennyit a költőnek verse előadása, színésznek a művészi interpretáció. De mint egyéb művészeti ágakban, az építészetben is a társadalomtól várjuk az igazi elismerést. Úgy éreztük, hogy a megjelent rövid kis cikkekben benne van a közönség tapsa-elismerése is. Az építészek társadalmi megbecsülése, sajnos, mindamellett csigalassúsággal halad előre. A badacsonyi Tátika-bisztró elkészült. Sok tépelődés, átvirrasztott éj volt benne még a tervezés során, és sok szeretettel-keserűséggel végzett helyszíni művezetés a félévi kivitelezési idő alatt. Az épületet ünnepélyesen átadták a közönségnek, az eseményről a lapokból vettünk tudomást — meghívást nem kaptunk, a taps elmaradt. E helyen kívánjuk az üdülőközönségnek: használja munkánkat olyan szeretettel, mint ahogy azt mi számukra elképzeltük. Az IPARTERV tervezői nevében Callmeyer Ferenc Ybl-díjas építészmérnök A Patyolat válaszol Lapjukban megjelent, illetve hozzánk áttett panaszlevelekkel kapcsolatban a szerkesztőséget és olvasóit tájékoztatjuk a következőkről: A fióküzleteinkben elvállalt vegytisztításokra és festésre külön programiroda állapítja meg a vállalási határidőket, figyelembe véve az üzemegységeinknél tároló szennyesáru-készleteket, várható beérkezéseket és az üzemegységek napi kapacitásainak megfelelően elkészíthető mennyiségeket. Az elkészítési határidők ennek megfelelően változnak. A fő idényben, a kora tavaszi hónapokban a vállalási határidőket vegytisztításra és festésre általában 28 vagy 35 napban állapították meg. Iparunk idényjellege folytán azonban gyakran megtörténik — az időjárástól függően —, hogy fióküzleteink a vártnál nagyobb mennyiségű munkát vállalnak el, mint amely mennyiséget feldolgozó üzemegységeink a megjelölt határidőre feldolgozni képesek. Ezért előfordulhat, hogy üzemegységeink — rajtuk kívül álló okokból — esetenként határidős feladataiknak nem tehetnek eleget. Május végén és június elején viszont a nagyon rossz időjárás folytán készleteink annyira lecsökkentek, hogy június 1-től az előző hetekben még 24—28 napban meghatározott vállalási határidővel szemben 10 napos határidőre vállaltuk a munkákat. A megadott határidőtől függetlenül gyakran előfordul az is, hogy egy-egy tétel a jelzettnél hamarabb kerül a fióküzletbe és egy-egy később, mert vannak munkadarabok, melyeknek feldolgozása kevésbé és vannak, amelyek fokozottabban munkaigényesek. Hamarabb készülnek el a csak száraz tisztítást igénylő szövetáruk, mint azok, amelyeknél, a túlszennyezettségre való tekintettel, a száraz tisztítás mellett még nedves kezelést is kell alkalmaznunk. Krisztinavárosi olvasójuk azt javasolta, hogy törzsvevőink részére valamilyen előjegyzéses rendszert vezessünk be. Vállalatunk havonta 150—200 000 ügyfelet szolgál ki, ilyen előjegyzéses rendszert megvalósítani tehát képtelenség. Fővárosi Patyolat Vállalat * ^Leltároz a Patyolat* című olvasólevelükre közöljük, hogy az évenként kétszer június 30-ával, illetve december 31-ével történő leltározást pénzügyminiszteri rendelet írja elő vállalatunk számára, így a leltározás törvényes feladatunk és bár a lakosság szolgáltatási igényeinek kielégítését hátrányosan érinti, végre kell hajtanunk. Felügyeleti szervünknél előterjesztést teszünk olyan intézkedésekre, melyek engedélyezés esetén lehetőséget adnak évenként csupán egyszeri leltározásra. Fővárosi Patyolat Vállalat Szűcs Ferenc igazgató Nem lesz több „illatfelhő" Július 8-i számunkban megjelent olvasólevélre, valamint a hozzánk juttatott panaszos levelekre közöljük, hogy a legutóbbi időben a kéményfüstölés megszüntetése érdekében a következő intézkedéseket tettük: A tüzelési technológiát saját hatáskörünkben oly mértékben módosítottuk, hogy vaslemezkéményünk lényegesen kevesebb szennyező anyagot és füstöt bocsát ki a környezetbe. Megbízást adtunk a HŐTERV részére hogy szálljon ki a helyszínre, vizsgálja felül kazán- és kéményhelyzetünket, a jelenleg alkalmazott tüzeléstechnológiát és sürgősen adjon — tudományosan megalapozott — szakvéleményt és javaslatot a kémény füstölés teljes megszüntetésével párhuzamos gazdaságos tüzelési módozatra. Kézi tüzelésű Cornwall kazánjainknál a salakozások és rádobások gyakoriságának és ezzel a füstképződés csökkentésének érdekében csak igen jó minőségű, úgynevezett alapszén- felhasználására tértünk át. A korom- és füstképződés csökkentése érdekében sürgősen érintkezésbe lépünk a Kelenföldi Erőművel abból a célból, hogy központi fűtésünk hőszükségletét a kelenföldi távhőenergia vezetékhálózatra való rákapcsolódással biztosítani tudjuk. Kiegészítő változatként foglalkozunk a Duna Selyemgyár kazántelepének esetleges átvételével, amikor is régi típusú kazánjainkat és vaslemezkéményünket módunkban lesz végre az üzemelésből kikapcsolni. Egyben közöljük hogy kazánunkat kizárólag szénnel fűtjük — hulladékanyagot, gumit stb. nem használunk. illatszer és Kozmetikai Vállalat A gyermekek biztonságos játékáról Nagy érdeklődéssel olvastuk lapjukban dr. Germanus profeszszor beszámolóját az V. kerületi tanácsnál és rendőrségnél a gyermekek érdekében történt sikeres eljárásról és a hozzáfűzött reflexiót. örülünk annak, hogy az V. kerületben rendőrjárőr fogja megakadályozni az utcán való röplabdázást, futballt stb. Mi, XIII. kerületi, Szent István parki lakosok irigykedünk erre az eredményre. Társadalmi munkával megépítettünk egy — a park, rakpart, református templom és Pozsonyi út által határolt —, körülbelül 1000 négyzetméter nagyságú játszóteret, de sorozatos beadványainkkal sem tudjuk elérni sem a XIII. kerületi tanácsnál sem a rendőrségnél, hogy a gyerekeket ne hagyja a Szent István parkot övező úttesteken futballozni, hanem telepítse át az ötven méterre fekvő említett üres telektömbre. Úgy tudjuk, hogy a Magyar Tudományos Akadémia írásban fordult a XIII. kerületi tanácshoz, ugyancsak eredménytelenül. Egy XIII. kerületi lakóbizottság elnöke Csak félliteres üveget vesznek vissza Június 18-án, hétfőn vásároltam hat kg cukrot a kistarcsai 11. sz. Népboltban. Fizetéskor öt db egyliteres üveget adtam át az eladónak, azzal a kéréssel, hogy a fizetendő összegből 12,50 Ft-ot vonjon le. Ezt a kérésemet Nagy József üzletvezető utasítására az eladó megtagadta, s kijelentette, hogy csak félliteres üveget vesznek vissza. Czövek Józsefné eladó mégis elvette tőlem az üvegeket, de ez ellen az üzletvezető minősíthetetlenül durva megjegyzésekkel tiltakozott. Végül sem az üvegeket, sem azok ellenértékét nem kaptam meg, s az ügy mindmáig nem intéződött el. András Mátyásné, a 14425-ös Közélet pénztárosa, kistarcsai lakos Feltört járdák Környékünkön a szépen rendben levő aszfaltos járdát hol itt, hol ott feltörik — a kábelekben, vagy a vízcsövekben előfordult hiba kijavítása végett. Utána feltömik az árkot földdel vagy épülettörmelékkel és úgy marad néha évekig. Eső után vízben, sárban taposnak a gyermekek és a rövidlátó öregek. Számtalan esetben lábficamodás, esetleg törés a következmény. Javítsák hát rendesen a feltört járdát! Szabó József, Bp., XII., Hegyalja út 5 A VII VII AIN A PR A legszebb ajándék. Bel- és külföldi illatszerek, luxus kozmetikai készítmények, fésű- és toilettekészletek, púderdobozok, manikűr-, útikészletek és még sok kedves ajándék az ILLATSZERBOLTOKBÓL, DROGÉRIÁKBÓL