Magyar Nemzet, 1966. február (22. évfolyam, 26-49. szám)
1966-02-06 / 31. szám
14 Bérczy Károly és Madách Imre Bérczy Károly különösen két munkájával írta be nevét az irodalomtörténetbe: ő fordította először magyarra Puskin verses regényét, az Anyegint, és ő írta meg Madách első életrajzát, Madách Imre emlékezete címmel. Nemcsak életrajz ez, hanem amellett Madách irodalmi munkásságának első összefoglaló jellegű ismertetése és méltatása. Bérczy ezt a művét éppen száz évvel ezelőtt, 1866. február 6-án olvasta fel a Kisfaludy Társaságnak Madách Imrére emlékező ülésén. (Az ember tragédiájának költője nem sokkal előbb, 1864 őszén halt meg.) Bérczy és Madách majdnem egykorúak voltak. Bérczy 1821-ben született Nógrád megye akkori székhelyén, Balassagyarmaton, Madách pedig 1823-ban, Alsósztregován. Amikor Madách — még pesti diák korában — első verseit írta, ezekről a szintén Pesten tanuló, de nála két évvel idősebb Bérczytől kért bírálatot. »... mély tűzű fekete szemeit rám szegezve kért — emlékezik Bérczy —, mondanék munkáiról lehető legőszintébb és legszigorúbb véleményt Tekintély lehettem előtte, mert néhány versem és beszélyem jelent már meg akkor a Rajzolatokban és Regélőben.- S attól kezdve életük végéig szoros barátság fűzte őket egymáshoz. Ma száz esztendeje is egy Majlách-évfordulóra emlékezett a Kisfaludy Társaság. Erre utalt Bérczy Károly az emlékbeszéd bevezető szavaiban: -Tisztelt gyülekezet! Ma, ez órában négy éve annak, hogy a Társaságunk nyilvános gyűlésében felolvasott titoknoki jelentést riadó éljenzéssel szakító meg az arról értesült közönség, hogy a Kisfaludy Társaság tagjainak névsora Madách Imre nevével gazdagodott.1863-ban a Magyar Tudományos Akadémia is tagjává választotta Az ember tragédiája költőjét Madách akkor már évek óta betegeskedett Elkészítette székfoglaló értekezését, de nem mozdulhatott ki többé lakóhelyéről. Helyette Bérczy Károly olvasta fel ezt az Akadémia 1864. április 18-i ülésén. Madách még abban az évben elhunyt Alsósztregován. Levelei, jegyzetei és hátrahagyott kéziratai hű pályatársához és barátjához, Bérczy Károlyhoz kerültek Kiadásuk azonban még sokáig késett, mert 1867-ben Bérczy is meghalt, 46 éves korában. Dr. Pásztor Emil, főiskolai adjunktus, Egeresen nekiszegződik a Gellért-hegynek. A térkép derékszögben metszi az igazi Dunát — Hát hiszen a Duna itt folyik mellettünk, arra! — tűnődik a térképolvasó vidéki utas. — Hogy kell ezt nézni? — tűnődik a másik. Forognak erre, forognak arra, oldalt állnak, nyakukat hajlítják a kellő betájolás kedvéért A térképet úgy szerkesztették föl az oszlopra, hogy ember nem tudja elhelyezni magát a térben. No, de az egyik térképtanulmányozó nem azért szolgált a tüzéreknél, hogy némi nyaktekerészet árán el ne találja a helyes irányt és neki ne vágjon harmadmagával a megállók egyikének. Persze, szerencse is kell egy ilyen térképhez. De, ha már ötletesen idehelyezték, használatához két megoldást ajánlunk: az egyik, hogy a térképolvasó villamosutas átszállás előtt horizontális saslengéssel kapaszkodjék az oszlopra és szemét egy időben tartva a Gellért-hegyen s a Dunán, tájolja be magát, kellő forgási sebességgel. A másik: helyes irányba kellene fordítani a térképet, hogy nyakcsavarás és saslengés nélkül is használni tudja minden külhoni s belhoni utas, még tüzér-előélet nélkül is. De ez túlságosan egyszerű volna. Sz. V. Visegrádról Visegrádra — három nap A közelmúltban hosszabb időt töltöttem családommal Visegrádon és úgy esett, hogy egyik lányom névnapját készültünk ott ünnepelni. Elhatároztam, hogy én leszek az első gratulálója, ezért szerdán a lakhelyünktől 10 percre levő postára mentem és nagyon szép képes levelezőlapot küldtem visegrádi rímünkre. Közöltem a postáskisaszszonnyal, hogy ezt a levelezőlapot csak ide, Visegrádra óhajtom küldeni. A kisaszszony rámutatott a postaládára és biztatott, hogy az a helye, oda dobjam be. A felszólításnak eleget tettem és vártam, hogy másnap megjön lányomnak az üdvözlőlap. Várakozásomat csak pénteken koronázta siker, a délelőtti postával (egy nappal a névnap után) érkezett meg a tőlünk 10 perces távolságra feladott levelezőlap. Utánanéztem, mi a titka ennek a “gyorsaságnak" és akkor megtudtam, hogy a Visegrádra szóló, Visegrádon bedobott levelet előbb Pestre viszik, majd onnan Visegrádra, és azután kézbesítik. Ugye, ennél mi sem egyszerűbb? Fazekas Ferenc, Népszínház utca 31. Hevesy Iván munkássága a munkásmozgalomban A Magyar Nemzetben Perneczky Géza röviden ismertette már a most elhunyt kitűnő filmesztéta és művészeti kritikus, Hevesy Iván életútját, értékes munkásságát és rádöbbentett arra is, hogy életművének méltó megbecsülése, felmérése még nem történt meg. Megemlítette azt is, hogy a Tanácsköztársaság bukása után Hevesy Iván milyen emlékezetes cikket írt a Nyugatban a forradalom egyik legjelentősebb képzőművészéről, Witz Béláról. Hevesy Iván munkásmozgalmi működéséről persze a Horthy-korszakban nem lehetett beszélni, azóta pedig egyszerűen megfeledkeztek róla. A Munkások Irodalmi és Művészeti Országos Szövetsége (röviden és ismert nevén: MIMOSZ) egyik legérdekesebb tagozata a Képzőművészeti Iskola volt, melynek sok növendéke a budai Andrássy-palotában működött Uitz Béla iskolájából jött át a MIMOSZ- ba, miután Uitz forradalmi működése miatt emigrációba kényszerült s így a Fő utca 5. szám alatti tanfolyam megszűnt. Az iskolának olyan növendékei is voltak, mint a mártírhalált halt kivételes tehetségű Sugár Andor, és a néhány éve elhunyt Káldor László, a Népköztársasági Érdemérem aranyfokozatával kitüntetett grafikusművész, és sok más tehetséges munkásfiatal, akik még ma, évtizedek múltán is kultúrmunkát végeznek, megvalósítva a MIMOSZ célkitűzéseit. A tanárok sorából meg kell említenünk Kónya Sándort, a ma Pretoriában élő híres építőművészt, Diósy Antal és Hende Vince festőművészt, Keleti Sándor szobrászművészt, Dudovits Emil ötvösművészt és Szabó keramikusművészt. A tanítványok érdeklődési körök szerint különböző szakokra jártak, de mindenki ott volt Hevesy Iván vetítettképes előadásain, aki a képzőművészet új törekvéseivel ismertette meg a növendékeket és beszélt a szocialista alkotás lehetőségeiről. Ezek az esték oly vonzóak voltak, hogy nemcsak a képzőművészeti tagozat növendékeit érdekelték, hanem eljöttek ide a MIMOSZ színésziskolájának, tánc- és zenetanfolyamának növendékei is. Sajnos, az iskola nem sokáig folytathatta nagyszerű munkáját, mert 1921. szeptember 7-én a szocializmust és a szocialista kultúrát üldöző hatóságok rendeletére megszüntették a MIMOSZ-t, tanfolyamaival együtt, s így Hevesy Iván itteni előadásai is megszakadtak. M. Abonyi Arany Tájékoztató tábla Három barátságos vidéki ember tanakodik az Erzsébethíd budai lejárójának tövében, a 9-es villamos megállójánál. Két ködmenes férfi és egy palóc-fejkendős asszony. A Körtér felől érkeztek és a Keleti pályaudvar felé igyekeznének a hídon át. Itt szálltak le a 9-esről, s mivel a jogállótávújának oszlopához hatalmas térkép van illesztve nem sok- kérdezősködne!?. " harcteret járt ember tapasztalatával áll neki a két férfi » térképet tanulmányozni. A térkép címe: “Tájékoztató az átszállni kívánó utasok számára." A tájékoztató nagyon világos, áttekinthető, s nyilván okosan el is intézi az átszállni vágyó utast a hídlejárat e bonyolult útvesztőjében. Csak egy a hibája, egy oldalt fordították, hogy ember legyen, aki a rajz segítségével nyaktekevés nélkül betájolja magát. DUNA — így szól egy felirat, még a rajz is mutatja a Dunát, csakhogy a Duna folyási irányát jelző nyíl egye- .Magyar Nemzet Nem történt baj... Látogatóban vagyok az ismerősöknél, vacsora ... Két felsőtagozatú általános iskolás kislány meséli, hogy mi történt aznap. A Bartók Gyermekszínház műsorát nézték az iskolával. Próbálok érdeklődni, hogy s mint tetszett, de másról kezdenek beszélni. Féltek. Autóbuszon vitték őket. Befizették a két forintot, aztán bepréselték őket a kocsikba. Volt, aki úgy érezte, nem áll a lábán. Akkor kezdtek félni. Baj végül is nem történt, néhányuknak eszükbe jutott, hogy ki kell nyitni az ablakokat. Ettől valamennyire megkönnyebbültek. Gyors számítást végzek. Négy évfolyam, átlag öt-öt, sőt hat párhuzamos osztály. A gyerekek emlékezete szerint hat bérelt busz vitte őket. Egy-egy buszba átlag 120 gyerek jutott. Felsőtagozatú, csaknem felnőttnyi gyerektest. Rossz arra gondolni, mi lett volna, ha néhányan tényleg rosszul lesznek, és kitör a pánik. Vagy egy kisebb baleset, gyors fékezés történik. Szerencsére nem történt semmi. De nem lehetett volna másként is elintézni ezt? — Melyik iskolába jártok? — kérdeztem a kislányokat. — A Köbölkúti utcai általános iskolába. P. S. „Csendrendelet vagy zajrendelet ?** A levéllel természetesen tökéletesen egyet kell értenie mindenkinek. Van azonban az írásnak egy téves állítása és éppen ebből a tévedésből kiindulva, helytelen irányú javaslatot tesz. Idézem: “Nyilvánvalóan új csendrendeletre van szükség, amely a lakóházak bosszantó, de túlnyomó részükben ártalmatlan zajokozásait elválasztja az egyre tűrhetetlenebb utcai zajtól; az előbbieket meghagyja a tanácsok szabálysértési előadóinak hatáskörében, az utcai zajokozást ellenben egészség ellen elkövetett bűntettnek minősíti és büntetőbíróságok hatáskörébe utalja.« Téves megállapítás, hogy a lakóházak zaja bosszantó, de túlnyomó részben ártalmatlan. Itt nem egy “házibuli” ritkán előforduló vidám zajára célzok, hanem a munkában kimerült szervezet pihenést, csendet váró óráiban az állandóan, alattomosan, kivédhetetlenül betolakodó lakászajra, a rádió, a tévé, a lemezjátszó zajára gondolok. Hétköznap délután és este, de különösen vasárnap egész nap, nincs egy pillanat a melegebb évszakban, hogy a nyitott ablakon át be ne hatoljon a “kedves lakóké szintén nyitott ablakán át kiharsogó, másokkal nem törődő zaja, a levélária, a cigánykórus, a tviszt és a góóóól! És mindez egyszerre! Bevallom, én is zenerajongó, irodalom- és sportbarát vagyok, de megvan az a különleges szokásom, hogy csak azt szeretem hallgatni és csak az pihentet, amit én kívánok. Különleges kívánságom az is, hogy a prózát és különböző zenedarabokat ne egyszerre kelljen hallgatnom. Beosztásomnál fogva gyakran kell hallgatnom a Motor próbaállomás zaját, ahol egyszerre 10—15 Diesel-motor dübörög. Véleményem szerint még ez sem olyan bántó és idegesítő, mint az alattomos lakászaj, mivel ez az állandó, meg nem szűnő, kaotikus zaj behatol a fülbe, agyba, nem hagy pihenni, dolgozni, gondolkodni éppen abban az órában, amikor az ember otthon pihenésre vágyik. Hozzanak komoly csendrendeletet, amelyik mind az utcazajt, mind a lakászajt egyforma szigorral tiltja és bünteti. És ezt hajtsuk is végre. Dékány Dezső, aki gépészmérnök, IX., Ráday u. 30. Vasárnap, 1966. február 6. C€ NRESZTH EJTVÉNN1Y Röntgen, amikor felfedezte a róla elnevezett sugarakat, levelet kapott, amelynek írója ezt kérte: »Évek óta puskagolyó van a mellkasomban, de minthogy sok dolgom miatt nem tudok elutazni tanár úrhoz, kérem, küldjön egy keveset a sugaraiból, használati utasítással együtt, hogy megvizsgálhassam magamat.* Röntgennek volt humora és ezt válaszolta: “Sajnos, ... 1. és 7. vízszintes, 17. és 51. függőleges.^ VÍZSZINTES: (Kétbetűsek: UH, CS, N, AA.) — 1. és 7. Röntgen válaszának első és második része. la. Iszákos. 20. A Dráva mellékfolyója. 21. Zea___, tengeri. 22. Azért. 24. összecsomózza. 25. Lopakodik. 27. Halszelet. 29. GGG*. 30. ... könig (Goethe). 31. LOV. 33. Női becenév. 35. Hajó, angolul. 37. A hajnali Nap jelzője. 39. Apróbb kellemetlenség. 41. Gyógyszer alapanyag. 43. Húsos leves. 44. Tiltakozás. 46. Abu ... 48. Személyes névmások. 50. Ami jár nekem. 52. Régi római ruhadarab. 54. Ragadozó. 56. Német birtokos névmás. 57. ... és emberek (Steinbeck). 59. Rámoló. 61. Vonatkozó névmás. 63. Döntés, tájszólással. 65. Azonosak. 67. Titkos tudomány. 69. Zűrjének. 71. Volt külügyminiszterünk. 73. Beszélőtehetség. 75. Több a kelleténél. 76. III. Napóleon hadügyminisztere. 78. Bibliai démon, éji boszorkány. 80. Állati „matrac*. 83. Barátok, franciául. 85. Olasz férfinév. 86. Idős. 88. Hegyi levegő. 90. Művészhármas. 92. Nemcsak rám és rád. 94. Szutyok. 95. Halogat. 98. Kis folyóvizek. 100. Ostoba. 101. Vissza: európai főváros. 103. Egyformák. 104. Város . . .. Veszprém megyei falu. 106. Kereskedik. 108. Shakespeare folyója. 110. Német filozófus. 112. . . . lesz rajta a félelem. 114. Nagy szovjet tó. 115. Lent. 116. Farengeteg. 117. Ebben az évben történt. FÜGGŐLEGES: (Kétbetűsek: DR. AM. AM. LA, DJ, TM.) — 2. Nyílás. 3. Elődöm. 4. Filmcsillag. 5. Hivatalos levelezés. 6. Latin személyes névmás. 8. Visszafut. 9. Ritka férfinév. 10. Nagy Szíriai város. 11. Órahang. 12. Kápolnás . . .: falu. 18. Alkonyatit. 14. Dacos tagadás. 15. Olasz számnév. 16. Kel. elindul. 17. Röntgen válaszának harmadik része. 19. London kritikus negyede. 23. Halak veszedelme. 26. Színvonal. 28. Köszörüld! 32. Visszakímél. 34. Borodin hercege. 36. Már ennyi elárulja a rendkívüli zenei tehetséget. 38. Boxolók büszkék rá. 40. »BN«. 42. Dobálás, hajítás, tájszóval. 45. Szép számmal. 47. Rá taszít. 49. Mutatószó. 51. Röntgen válaszának negyedik része. 53. Vigyázz, kocsis, lyukas . . .! 55. Elhallgattat. 58. Aztatás által kitisztuló. 60. Hibáztatott. 62. övék, eszperantóul. 64. Takarmányvermek. 66. Az előző, de itt egyes számban. 68. Várhatok-e valamit tőled? 70. Gyötör. 72. Elszáradt növényszár. 74. Régi görög piactér. 77. Kúszónövény. 79. Folyónk. 81. Művészi minta. 82. Személyes névmások. 84. Hull a könnyünk. 87. Nyakmelegítők. 89. Jó kedve van. 91. öt. . . tea. 93. Szolgálat, felszolgálás, idegen nyelven. 96. Hitvány bor. 97. Megye. 99. Kormány, röv. (rendeletekben). 102. Tito elnök hallgat rá. 105. Költői műfaj. 107. Bőséges. 109. Szonda egyik fele. 111. Évszak. 113. ÁLÉ. (Fenyősy Antal) * A rejtvény négy hosszú sorában elrejtett Röntgen-levél megfejtését kérjük beküldeni, 1936. február 14-ig. Megfejtés a január 23-i számból: Félreértett, kedves doktor úr. Én ugyanis nem megfiatalodni szeretnék, hanem megöregedni. .. NYERTESEK: Tíz-tíz lottószelvényt nyertek: Fehér Miklós, Bp. V., Alpári Gyula u. 21., Grexa Irén, Bp. XI., Karinthy út 23., Halmágyi Antal, Bp. XII., Kiss János altb. út 9., dr. Rusz János, Bp. XV., József Attila u. 79., Zavagyák Emilné, Bp. VIII., Rákóczi tér 11., Atyim Mária, Mezőpeterd, Jurán Mária, Jászszentandrás, Nyitray Lajos, Miskolc, Sümegh János, Kecskemét, Várnagyi Gyuláné, Sopron. A nyerteseknek a lottószelvényeket postán elküldjük. RÖNTGENSUGÁR — POSTÁN AZ IBUSZ ÁPRILIS HÓNAPBAN 7 NAPOS KOMBINÁLT társasutazást indít bratislavába ÉS WIENBE. A KÖVETKEZŐ PROGRAMMAL: utazás Bratislaváig vonattal, 2 és fél napos bratislavai tartózkodás, egynapos piestanyi kirándulás, negyedik nap este továbbutazás a Bratislava hajóval Wienbe. 2 napos wieni tartózkodás és program. Visszautazás Bratislaváig hajóval, onnan vonattal Budapestre A társasutazás részvételi díja a hajóosztálytól függően, kb. 1600—2000.— Ft. FENTI UTAZÁSON KÍVÜL ÁPRILIS ÉS MÁJUS HÓNAPBAN UGYANCSAK 7 NAPOS TÁRSASUTAZÁST RENDEZÜNK AUTÓBUSSZAL AUSZTRIÁBA ÉS CSEHSZLOVÁKIÁBA Útvonal: Budapest—Wien (városnézés stb.) harmadik nap továbbutazás Linzen keresztül Csehszlovákiába. Szállás Brnóban és Gottwaldovban. Részvételi díj kb.: 2550,— Ft. JELENTKEZNI LEHET BUDAPESTEN A II., Mártírok útja 67. IV., (Újpest), Bajcsy-Zsilinszky út 13. V., Bajcsy-Zsilinszky út 18. VI., Dalszínház utca 1. X., (Kőbánya), Körösi Csoma utca 3. XI., Bartók Béla út 9. XIX., (Kispest), Vöröshadsereg útja 151. XXI., (Csepel), Rákóczi út 87. szám alatt ÉS VALAMENNYI VIDÉKI IBUSZ UTAZÁSI IRODÁBAN Három levél Rovatunk e héten a háziasszonyoké. S egy kicsit minden nő háziasszony is, ezt bizonyítják olvasóink levelei. H. Éva titkárnő HÁZTARTÁSI tanácsot kér. Varia konyhabútort vásárolt. A bútor nyers színűre fényezett lábát szeretné megóvni a felmosásnál elkerülhetetlen nedvesedéstől. Saját tapasztalatunkat adjuk át: vásároljon a háztartási boltban kimérve is kapható csónaklakkot. Vékony ecsettel lakkozza át a bútor lábát. A lakk megőrzi a bútor fényét, a víz lepereg róla. Dr. Sz. Júlia orvosnő TAKARÉKOS ételrecepteket kér — gyakrabban — a rovattól. Kívánsága máris teljesül. Két makaróni receptet küldünk. Az ételek elkészítési ideje körülbelül húsz perc. Rakott makaróni: a sós vízben puhára főtt makarónit leszűrjük. Kikent tűsálló tálba, vagy nagyobb lábosba rakjuk. Egy evőkanál zsírt, 10 deka apró kockákra vágott párizsit vagy krinolint és egy nyers tojást adunk hozzá. Jól elkeverjük, a sütőbe tesszük és addig sütjük, amíg a tojás megsül a tésztán. Gombás makaróni: 20 deka megmosott gombát vékonyan felszeletelünk és kevés zöldpetrezselymes vajon puhára pároljuk. Meghintjük egy evőkanál liszttel, hozzáadunk egy nyers tojást, fél dl tejfölt és 5 deka vajat. A közben megfőtt és leszűrt makarónit elkeverjük a gombával, kikent tűzálló tálba rakjuk, a tetejét zsemlemorzsával meghintjük, meleg sütőben átsütjük. L. Erzsi HÁZIRUHA-modelleket kér. Már híre járt, hogy ez idén divatos lesz a kétféle anyagból készült ruha. Micsoda jó ötlet a háziruhához! Két régiből lehet egyet alakítani. Bal oldali rajzunk: trapéz vonalú, elöl végig gombolt, kockás háziruha, pettyes ujjal, pettyes gallérral és zsebborítással. A modellt a tervező kockás zefírből és pettyes kartonból képzelte el. De flanellból is csinos. Jobb oldali rajzunk egyszínű paszpóllal díszített pettyes háziruha, köténykével. A kötény színe a ruha alapszínével, paszpolozása pedig a ruha paszpóljával egyező színű. ff. b.)