Magyar Nemzet, 1966. november (22. évfolyam, 258-282. szám)
1966-11-22 / 275. szám
4 A RÁDIÓ MELLETT IIi. - I Rendkívül moz- I hétvégé Iga,ma is színes és változatos volt a szombat délutáni Hétvége a rádióban. Ez az a műsorfajta, amelybe a rádióműfajok egész skálája belefér, a riporttól a lírai írásig, a »mini-drámától« a karcolatig. Néhány perces dráma volt például az a beszélgetés, amelyet a műsor "inspekciós" vezetője, ezúttal Rapcsányi László, folytatott Szepesi Györggyel, aki a firenzei árvízkatasztrófáról hozott magával hangos, megrázó pillanatfelvételeket A beszélgetésből egy város drámája bontakozott ki. Ahogyan magyar városok szombat délutáni élete és egész múlt heti munkája tükröződött a sárospataki, a váci, a Veszprém környéki riportokban. Így, ilyen változatosan, ilyen megkomponáltan és mégis rögtönözve kell szerkeszteni ezt a műsortípust — és tegyük hozzá: így kellene összeállania naponta a Petőfin a múltkor már megbírált Kettőtől—hatig című műsornak is. Lélekbúvár ,,,,,, , Az irodalom-Lélekbuvár , nincse. Etek véletlenek. Legalábbis szeretjük — és be is tudjuk — bizonyítani, hogy nincsenek. Aki ismeri Illyés Gyula régi és erős vonzódását Moliére-hez — pompás fordításait, sodró és elemző tanulmány-vallomását — és találkozott Lélekbúvár című darabjával: fel kell, hogy ismerje a véletlent kizáró öszszefüggéseket. A Lélekbúvár mellérei és szuverén egyszersmind, ami legfeljebb a pedáns filozopter számára ellentmondás, a színház több évszázados, sőt, évezredes hagyományai szerint a műfaj egészségének és vitalitásának a jele. Illyés kétségtelenül Moliére iskolájában dolgozik itt, de a maga teljesen szuverén világát formálja-vési a maga szerszámaival, melyeknek használatát a mesternél tanulta meg. Egy váratlan és impozáns folytonosság tanúi vagyunk egy modern és újra feltalált Tartuffe komédiájában. A Lélekbúvár a harmincas évek mélylélektani divatjának Tartuffeje, a vulgár-freudizmus gúnyirata, ha úgy tetszik, a pszichológiai »kényeskedők« szatírája, társadalomrajz, melyben aképzelt betege egészséges, az egészségét fitogtató társadalom pedig beteg, sürgős purgálásra szorul. Ezt a purgálást szimbolikusan-vaskosan el is végzik azok a figurák, akiknek a mélylélektani szélhámoskodásról egészségesen tömör véleményük van. Ez a divat elmúlt, de a jelenség, egy bizonyos emberi magatartás változatai — mutatis mutandis — élnek. És ez a döntő egy darab, egy szatíra divatot túlélő jövőjében. A Lélekbúvár konkrét tárgya — a vulgár-mélylélektan divatja — ragyogóan kihasznált ürügy csupán, hogy valami általános érvényűt is kimondjon. S a meghatározott témának ez a továbbgyűrűzése ma is élvezetes, szatíraként tartja életben a darabot. A divatra a negyvenen aluli generációk nem is emlékezhetnek. De ki érti ma már pontosan szó szerint azokat a pamflet-vicceket, csipkelődő aktualitásokat, melyeket egy Shakespeare vagy Moliére tűzdelt darabjaiba? És mégis élvezzük, mert a korabeli ürügy elhalványult ugyan, de a magatartás, új korban, új formában, tovább él. A Lélekbúvár ma — azon kívül, hogy ama bizonyos divat ragyogóan konkrét gúnyrajza is — mindenfajta áltudományos, sarlatán, aranyfedezet nélküli és sznob magatartás mulatságos kritikája, egy ma is élő, irtandó, tehát kinevetendő jelenség-csoport gyilkosan teliitalálatos szatírája. Ezért érthető és élvezhető azok számára is, akiknek az ürügyül szolgáló téma legfeljebb szociológiai adalékot jelent. Hiszen az irodalom, a művészet sohasem csak arról szól, amit kimond. Tartuffe, metamorfózisaiban, ma is él, annak ellenére, hogy azzal a bizonyos Tartuffe-el, aki Moliére színpadán is ürügy csupán, sohasem találkozunk. Tartuffe — hogy egy kis lélektani zsargonnal éljek — az emberiség archetípusa. A Lélekbúvár főalakja pedig a tudomány Tartuffe-je. A Nemzeti Színházban 1948 őszén bemutatott darabot Illyés dolgozta át rádiószínpadra, ami egyúttal tömörítést, felfrissítést, egy kis korszerűsítést is jelentett. Ebben a tömörített, tehát keményebb anyagú formában még jobb, még élesebb lett a darab. Cserés Miklós kitűnően látott munkához, kifejező kontrasztokkal dolgozott. A mélylélektani zavart leleplező részeknél átható, kemény fényeket alkalmazott Az üdítően gyors pörgetés nemcsak technikai célt szolgált: groteszk ellenpontja volt a mély hömpölygésnek. Vígjátéki könnyedség, szatirikus és tökéletes egységbe ötvöződött az előadásban. A szereplők közül Major Tamást kell magasan kiemelnünk. Tartuffe-i hangjait hozta magával, őszintén és leplezetlenül, de ugyanúgy transzponálva, átlényegítve, korszerűsítve ezeket az elemeket, ahogy Illyés tette az eleven színház jegyében. Kitűnő volt Mezei Mária osztálytípust és pszichózist megjelenítő alakítása. Halványabb színekkel dolgozott Torday Teri az egészségesek táborában, ahol is Szabó Gyula és Deák Sándor egy-egy erőteljes karakteralakítással képviselte a társadalom és a természet jó ügyét. És nagyon tetszett Bihari József markáns figurája. Görgey Gábor Megjelent franciául Az ember tragédiája Francia nyelven, Jean Rousselot — a nemzetközi költőtalálkozó alkalmából nemrég hazánkban is járt kitűnő francia költő — fordításában bocsátotta ki a napokban Az ember tragédiáját a Corvina Kiadó, idegen nyelvű könyveink gondozója. A francia olvasók számára megjelent kötetet a mű fordítója vezeti be egy 25 oldalnyi, alapos tanulmánynak is beillő Tragédia-elemzéssel. Jean Rousselot előszavában megkeresni törekszik Madách és Az ember tragédiája helyét a magyar és a világirodalomban, felsorolja fordításait, elemzi szerkezeti sajátosságait, jellegzetességeit. Madách Imrét így mutatja be a francia olvasóknak: »Madách Imre a XIX. század egyik legnagyobb magyar költője Bár nem olyan raffinált és gazdag stílusművész, mint Arany János, nem olyan méltóságteljes epikus, mint Vörösmarty Mihály és benne nem találjuk meg Petőfi Sándor magával ragadó hősi lendületét, de mégis van benne valami, ami mindnyájuknál több: sokkal komplexebb náluk, fő művében Az ember tragédiájában kora nagy filozófiai, szociológiai és tudományos újdonságait foglalja öszsze. Művében megjeleníti az ember, a föld és a kozmosz jövőjét és a szellem történetét olyan erővel látja, mint Shakespeare, Goethe, Milton Blake és Hugó. Az ember tragédiájának költőjét prófétának láthatjuk."" Rousselot összehasonlítja a Tragédiát a világirodalom többi alkotásával és úgy találja, hogy felelőssége és komplexitása egyenrangú a Faustéval, modernsége pedig Kafka, Sartre és a modern irodalom más nagyjainak társaságaiba emeli Madách Imrét. h. gy. A MAGYAR FOTÓMŰVÉSZET 125 ÉVE KIÁLLÍTÁS A MAGYAR NEMZETI GALÉRIÁBAN HAZAI ÉS KÜLFÖLDÖN ÉLŐ MAGYAR MŰVÉSZEK ALKOTÁSAI A DAGUERROTIFIAKTÓL NAPJAINKIG _____Maga Nemzet_____ ■Kedd, 19. november *1. IMMSIMSM Új bűnügyi komédia a Kis Színpadon Nálunk az a szokás, hogy ha egy téma népszerűvé válik, akkor kimeríthetetlen készleteket halmozunk fel belőle a végkimerülésig, tekintet nélkül arra, hogy a közönség még mindig igényli-e vagy sem. Hosszú és indokolatlan szünet után megindult színpadjainkon, filmen, regényben, rádióban és televízióban a bűnügyi drámák sora, a krimi. Jó, hogy jött, mert a krimi is egyike a szórakoztató, pihentető műfajoknak. Megérkezett tehát a színpadra újból Agatha Christie, a tévébe az Angyal-sorozat, a filmvászonra a Fény a redőny mögött és számos külföldi és hazai társa. Most legutóbb Róbert Thomas foglalta el uralkodó helyét színházainkban. A Szegény Dániel, amelyet az Ódry Színpad és nyomában több vidéki színházunk mutatott be, e műfaj követelményeinek minden szempontból eleget tesz, ám a Kis Színpad új darabja, a Gyilkostársak, amelynek szerzője ugyancsak Robert Thomas, már kevésbé veszi tekintetbe, hogy mi kell a jó krimihez. Legalábbis ebben a formájában nem, ahogyan ez a darab a Kis Színpadon látható. A Gyilkostársak műfaja a színlap szerint bűnügyi komédia, de a hangsúly a bűnügyön van, márpedig mindenféle dramatizált gyilkosság logikát követel. Még akkor is, ha a történetet komédiás keretek között tálalják föl a színházban. Itt csak az alapötlet hibátlan: egy francia városka három derék polgára feleségét, illetve nővérét nem saját maga teszi el láb alól, hanem szövetkezetbe tömörülve, kölcsönösen. Így mindig az a szövetkezeti társ gyilkol, aki a legkevésbé gyanúsítható a tettel. Közben a bűntett idejére a férj, illetve a fivér biztos alibit szerez. Mennyi pompás lehetőség kínálkozik itt az alibire, meg a keresztbegyilkolásra is! Még abban az esetben is, ha a szerző mindvégig a komédia határain belül marad. De Robert Thomas nem is marad meg e keretek között; a komédia állandóan kicsap medvéből, bohózat lesz belőle, meg bohóctréfák sorozata, a krimihez szükséges legkisebb logikai rend nélkül. Ismét csak azt kell mondanunk, amit más alkalmakkor már megjegyeztünk: hazai szerző bizonyára nehezebben jutna színpadhoz olyan darabban, amilyenben minden ötlet csak vázlat marad és a leglényegesebb fordulatok is kimunkálatlanok. Adódnék persze még egy lehetősége a színháznak: bemutatni a műfaj paródiáját, hiszen a Gyilkostársak erre alkalmas is volna. Ez sem vadonatúj ötlet, de itt még nem fogyasztottuk el teljesen a készleteket. Csakhogy, ha ez paródia lenne, akkor Kalmár Tibornak is így kellett volna megrendeznie a darabot, és a színészeknek is ezt a paródiát kellene eljátszaniuk. Talán csak Kabos László és Vass Mari használ föl néhány parodisztikus elemet ügyesen, a többiek: Fejes Teri, Csata Zsuzsa, Géczy Dorottya, Pongrácz Imre és Gálcsiky János korrektül végrehajtják a rendezői utasításokat. Korrekt a fordítás is, Semsey Jenő munkája, korrektül megcsinálták a díszleteket, Vogel Eric tervei nyomán, és tisztességesen mulattató itt minden. Csupán az hiányzik e korrekt előadásból, ami a darab bemutatását igazán indokolná. (g. i ) NAPLÓ November '1'| A Magyar Állami Hangversenyzenekar vasárnap hazaérkezett az NDK-ból. Tíz nap alatt hat koncerten nagy sikerrel vendégszerepeltek Lipcsében, Drezdában, Berlinben és Margdeburgban, Ferencsik János vezényletével és Sirokay Zsuzsa zongoraművész közreműködésével. Dévényi Iván Czóbel Béla művészetéről tart előadást az esztergomi Balassa Bálint Múzeumban, a Szentendrei festők című kiállításon, november 23-án délután öt órakor. Händel Julius Caesar című operáját november 25-én este mutatja be a Pécsi Nemzeti Színház. Az idei Goncourt-díjat egy női novellista, Edmonde Charles-Roux nyerte Obliez Palerme (Felejtsük el Palermót) című regényével. Az írónő egy diplomata lánya, évekig élt Olaszországban. Egy ideig az amerikai Vogue párizsi kiadója volt. A kisipari szövetkezetek énekkarai koncertet adtak a vasas szakszervezet székházában. Nyolc kórus közül a kaposváriak Vikár Béla aranykoszorús énekkara nyerte el az OKISZ elnökének vándordíját. A szarajevói merényletről most készül a huszonkettedik film. Jugoszláviában forgatják, a merénylet színhelyén, francia—olasz—német koprodukcióban. A szolnoki múzeum földszinti termeiben november 27-én délelőtt nyílik meg a megyei képzőművészek Téli tárlata. Megjelent az európai könyvpiacon ifjabb Sammy Davis világhírű néger színész memoárja. A szerző őszintén feltárja, hogyan lett a félszemű, csúnya, külvárosi gyerekből a világ egyik legjobban fizetett művésze. Ormándy Jenőt, a Philadelphiai Filharmonikusok Európában turnézó karnagyát táviratilag visszarendelték, mert véget ért a zenekar hetek óta tartó sztrájkja. A muzsikusok titkos szavazással, szótöbbséggel a munka felvétele mellett döntöttek. Tardos Béla Erkel-díjas zeneszerzőnek, a párt- és a munkásmozgalom régi harcosának temetése ma délben fél tizenkettőkor lesz a Farkasréti temetőben, a fővárosi tanács által adományozott díszsírhelyen. Vaszilij Akszjonov tíznapos tartózkodásra Bécsbe érkezett. A Palais Palffyban olvasott fel muztéiból az Osztrák— Szovjet Társaság estjén. November 24-én osztrák írókkal és olvasókkal találkozik egy vitaesten. A bécsi Collegium Hungaricumban a Győri Kisfaludy Színház együttese két estén át nagy sikerrel adta elő a Szelistyei asszonyok című zenés játékot. A váratlanul megbetegedett Latabár Kálmán helyébe Ormay Miklós — a darab vendég rendezője — ugrott be és Mujkó szerepében méltán érdemelte ki a közönség elismerését. Mellette szép sikere volt Kovács Ibi, Hadics László és Peczkay Endre alakításának. Marlene Dietrichet szerződtette egy müncheni filmproducer. A saját életét elmesélő filmen kellett volna önmagát alakítania. A jobboldali lapok állást foglaltak a híres filmsztár ellen és tiltakozó leveleket közöltek. A szereplés valószínűleg elmarad. Ők: Marlene Dietrich Hitler-ellenes propagandát folytatott a háborúban. Demjén Attila festőművész kiállítása a Csók István Galériában (V., Váci utca 25.) november 25-én, pénteken délután fél 6 órakor nyílik meg. R BproművBSZBtivetfilkenő a Nemzeti Galériában Egyre jobban terjed a vetélkedők divatja. Vetélkednek a szakma ifjú mesterei, az irodalom- és zenerajongók, megyék és városok, sőt — volt már példa rá a rádióban — olykor határon innenső és túli testvérvárosok is. Kedvelt szórakozása lett öregeknek és fiataloknak, mert játszva lehet új ismereteket szerezni, felfrissíteni a régi tudást, és megmutatni, hogy "ki mit tud". Mert bármilyen felnőtt is az ember, játszani szeret. A vetélkedők sorából a képzőművészet valahogy kimaradt. Nem érdekelné közönségünket a szépművészet? Ennek ellene mondanak a kiállítások vendégkönyvei, jelentősebb tárlatokon a türelmesen várakozók hosszú sora. Nem elég élénk a művészeti élet? E kérdésre meg az országszerte sűrűn megnyíló rendezvények felelik az ellenkezőjét. A képzőművészet nem volna alkalmas vetélkedő témájának? De hiszen a játékos asszociációkra, a tárgyi tudás és szubjektív élmény kifejezésére, a fantázia szárnyaltatáséra gazdag lehetőségei vannak. S mégis, alig élünk velük. Egy kisfiú két kép előtt A Nemzeti Galéria egyike azoknak az intézményeknek, amelyik meglátta a szépművészeti vetélkedőben az ismeretterjesztés egyik fontos eszközét. Ötödik esztendeje rendeznek Ifjúsági Művészettörténeti Ismeretversenyt. Száz- százhúsz általános és középiskolás diák küzd a helyezésekért, a legjobb versenyző kitüntető címéért. A versenynek írásbeli és szóbeli része van. A jelentkezők néhány sorban válaszolnak 10—15 kérdésre, és a beküldött dolgozatok alapján vehetnek részt a további vetélkedőn. Általános és középiskolások külön csoportban versenyeznek, a kérdések nagy része a Galéria gyűjteményében levő műtárgyakra vonatkozik. Az általános iskolások XIX. századi festészetünkről és szobrászatunkról írták dolgozatukat. A legfiatalabb versenyző áll a zsűri előtt Szép, tiszta arcú kisfiú. A kérdésekre szintekapásból" válaszol. Halkan, határozottan beszél. Munkácsy lépéscsinálókját és a Majálist hasonlítja össze. Szinyei képe szemmel láthatóan közelebb áll a szívéhez, frissen és szeretettel beszél róla, látszik, a képen uzsonnázó, gondtalan, vidám társaság minden tagját személyes ismerősének tekinti. — Ezt a festményt soha nem fogom elfelejteni — mondja. — Miért? — Mert nagyszerű, vidám. Csupa ragyogás. Tavasz. És én nagyon szeretem a tavaszt. Bittó Istvánné arcképéről beszél egy kislány. Hangja felerősödik és elhalkul, arca hol kipirul, hol elsápad. Izgul. A ruhát írja le, a merengő tekintetet. Minden szava lírai vallomás — önmagáról. — Szép, mert olyan gyengéd színekkel van festve. — Mit értesz gyengéd színeken? — Hát... Világos, puha és selymes fényű. A gyöngysor szinte ragyog a nyakában. A versenyzők dolgozataik alapján kapták feladataikat. Az 5—8 sor, amiben egy-egy kérdésre válaszoltak, részletes megfigyelésre és tömörségre késztetett. De hamar kiderült azilletéktelen" segítség is. Az egyik dolgozatíró megemlítette a szecessziót. De hogy mit is jelent, nem tudta. Annál szebben beszélt egy kislány Ferenczi István Pásztorlányka című szobráról, a klasszicizmusról, Canováról. A téma Fadrusz Mátyás szobra. Kisfiú felel, büszkén előretekint — mondja és ő is büszkén előrenéz. — Kiegyenesedik, majdnem álló helyzetben van a nyeregben, kezében fejedelmi kardot tart. — A kisfiú kihúzza magát, tétova keresés után megtalálja a kardot tartó kezet, képzeletben most ő Mátyás király, aki fogadja alattvalói hódolatát. Az Agitátor középiskolás szemmel A középiskolások vetélkedőjén a századvég és XX. század magyar művészete volt a téma. A műalkotásokról rövid jellemzést kellett írni, ami a tartalmon és a színeken túl a formára, a stílusra is kiterjedt. Az írásbeli dolgozatokban összehasonlításra is nyílt alkalom. — Ellentmondás van az Agitátor eszmei mondanivalója és a megfestése között. A téma forradalmi, emberi mondanivalója határozott társadalmi tudatot tükröz, a festésmód ezzel szemben hagyományos. — Nyúlánk, 17 éves lány felel így. — Meg tudná mondani, hogy miért lehet ez? — Talán azért, mert Kernstok nemcsak a munkásokról, hanem a munkásoknak festette ezt a képet és azt akarta, hogy megértsék. Később Egry fényittas színeit, Medgyessy szobrainak méltóságteljes tömörségét szólaltatta meg egyszerűen, találóan. A középiskolások közül az egyik legszebb felelet volt az övé. Tárgyi tudás, elmélyedés, a művekhez fűződő érzelmi kapcsolat bontakozott ki szavai nyomán. Válaszaiban és az övéhez hasonló feleletekben bőven kamatozott a Galéria munkatársainak fáradozása. A jelentkezőket tárlatvezetésekkel, megbeszélésekkel készítették fel a vetélkedőre. A múzeum kezdeményezése hasznos. A Galéria a jövő műértő közönségének rendezi ezeket, s a vetélkedő jó színvonala mutatja, hogy fáradozásuk nem hiábavaló. Sárvári Márta Vásárolt áruját átveszi és felelősséggel házhoz szállítja a BOY-SZOLGÁLAT Megbízottak a budapesti üzletekben és áruházakban Kihirdették a pécsi Országos Bábjátékfesztivál eredményét Háromnapos országos bábjátékfesztivál fejeződött be vasárnap Pécsett. Tíz együttes mutatkozott be, köztük a lengyel Bialsko-Bialai Állami Bábszínház társulata is. A zsűri által odaítélt díjak a következőképpen oszlanak meg: irodalmi mű bábszínpadi adaptációjáért a 3000 forintos díjat a Kecskeméti Művelődési Ház bábcsoportja, a magas eszmei mondanivalóért járó 2500 forintos díjat és az UNIMA oklevelét a budapesti Ifjú Gárda Művelődési Otthon Astra marionett-együttese és a versillusztrációknak megítélt 2000 forintos díjat az Egri Megyei Művelődési Ház bábegyüttese kapta. Egyéni díjakban részesült Kós Lajos rendező, Hevesi András zeneszerző, Kövér Béla és Várady Jenő bábjátékos, valamint Tóth Ilus és Erdős Irén. Nemzetközi balett- és koreográfiai versenyt rendeznek januárban Moszkvában. A versenyen csak új művek vehetnek részt. A nemzetközi zsűri elnöke Igor Mojszejev lesz. A MAGYAR TUDOMÁNYOS AKADÉMIA MŰSZERÜGYI SZOLGÁLATA értesíti ügyfeleit, hogy a MŰSZER ÁTVÉTEL ÉS KIADÁS leltározás miattdecember 1-8 között SZÜNETEL