Magyar Nemzet, 1966. december (22. évfolyam, 283-308. szám)
1966-12-20 / 299. szám
A e é á, mi!*5. december 20. S PORT A Győr a labdarúgó MNK döntőjében Sorsoltak a Középeurópai Kupa negyeddöntőjére Vasárnap délelőtt, 10 000 néző előtt került sor Szombathelyen a Győr—Szombathely labdarúgó MNK-elődöntő mérkőzésre. A győriek elsősorban tervszerűbb, gólratörőbb játékukkal 2:0 (1:0) arányban győztek, s így őre vívják majd a döntőt az FTC együttesével. Az esőtől csúszós játéktér igen megnehezítette a játékosok dolgát. Az első félidőben a győriek veszélyeztettek többet, s a 16. percben Varsányi fejesgóljával megszerezték a vezetést. Szünet után a Haladás rohamozott inkább, de igazán jó helyzet alig-atig akadt a győri kapu előtt. A vendégek második gólját Győrfi a 88. percben lőtte. * Hétfőn Pozsonyban sorsolták ki a labdarúgó Középeurópai Kupa negyeddöntőjének mérkőzéseit. A párosítások: Tatabányai Bányász—Fiorentina, Dinamo Zagreb— Austria Wien, Szarajevó—VI. Dózsa, Lazio—Szpartak Trnava. A mérkőzéseket április 1-ig kell lejátszani. Továbbra is fennáll az a szabály, hogy ha valamelyik csapat a KK-mérkőzés időpontjában játékost ad országos válogatottjának, úgy három kölcsönjátékost szerepeltethet csapatában. Pont- és gólarány-egyenlőség esetén az idegenben lőtt gólok kétszeresen számítanak. * Mintegy 1500 néző előtt játszották le Csepelen a Csepel— Egri helyőrségi válogatott találkozót, amelyet érdekes, változatos játék után az egriek nyertek 4:3 (2:1) arányban. * A Tatabánya labdarúgó-csapata vasárnap Bécsben az Austria Wien ellen mérkőzött s 0:0-ás félidő után 1:0-ra győzött. A gólt a 86. percben Szabó lőtte. Aki nem ismer reménytelen helyzetet lányáné, a női kézilabdázók legjobbja Nem volt könnyű ebben az esztendőben rangsort készíteni a női kézilabdában. Jó néhányan nyújtottak kiváló teljesítményt, s négy-öt jelölt szinte egyforma eséllyel pályázott az év »legeredményesebb« sportolója címre. Töretlen küzdőszellemével, egész évben nem lankadó szorgalmával aztán Jánya Józsefné, Bognár Erzsébet vitte el a pálmát. Azt mondják rá, nem ismer elvesztett mérkőzést és reménytelen helyzetet — akkor is próbálkozik, harcol, amikor társai esetleg már feladták a mérkőzést. — Úgy érzem, tudásban nem érem el sok magyar játékos színvonalát, s ezt a különbséget akarattal, lelkesedéssel próbálom kiegyenlíteni — mondja szerényen. — Egész évben céltudatosan készülök, de különösen télen, az útalapok lerakásánál nem ismerek tréfát. Az itt szerzett erőből ugyanis egész évben lehet gazdálkodni. Jányáné tavaly tagja volt a világbajnokságot nyert magyar együttesnek, az idén pedig a bajnokságot nyert FTC-nek volt szinte nélkülözhetetlen játékosa. S mindkét helyen másmás a szerepköre. — Csapatomban középen játszom, irányítok.— mondja. — A válogatottban viszont rendszerint a szélső posztot kapom. Középen jobbak a lövőhelyzetek, s miután nagyon szeretek gólt dobni, szívesebbem játszom belül. De csalódottság nélkül vettem tudomásul mindig, hogy a válogatottnak másutt van rám szüksége... Az új év új feladatokat is jelent. Az FTC jövőre indul az EK-ban, s a válogatott megkezdi felkészülését az 1968. évi moszkvai világbajnokságra. S Jányáné mindkét helyen teljes értékű harcos akar lenni ezután is. Párizsban is győzött a Honvéd A Bp. Honvéd férfi bajnok röplabdacsapata vasárnap, Párizsban játszotta le Európa Kupa visszavágó mérkőzését az Asnieres együttese ellen. A magyar csapat ezúttal 3:2 (7, —13, 7, —10, 16) arányban nyert és továbbjutott az EK- ban. AtJwAHoa is tí Barcza vezet Az országos férfi sakkbajnokság döntőjében hétfőn a 16. fordulót bonyolították le. Az eredmények: Jocha—Szilágyi 1:0, Portisch F.—Polgár 1:0, Besztercsényi—Barcza 0:1, Csém—Prelovszky 1:0, Honfi—Hajtun 1:0, Pogáts dr. —Tompa, Sápi—Flesch döntetlen. Két játszma függőben maradt. Az élcsoport állása: Barcza 10,5 (1. sz.), Haág, Tompa 10,5 (sz.), Flesch 9,5 pont. Maga Kernt 7 Világhírű sportolók nyilatkozatai a TASZSZ kérdéseire A TASZSZ (a szovjet távirati iroda) világhírű sportolókhoz fordult azzal a kérdéssel: válaszoljanak az alábbi öt kérdésre: X. Mi volt. 1966-bal a legemlékezetesebb, legérdekesebb, esetleg leghumorosabb pillanata.’ 2. Milyen lehetőségeket lát sportága előtt? 3. Kit tart jövőre legnagyobb riválisának? 4. Ha befejezi a sportolást, milyen tervei lesznek? 5. Családja hogyan fogadja, hogy sportoló? És a válaszok. Pelé, a brazil labdarúgóválogatott csillaga: 1. A legboldogabb pillanatom az volt, amikor megtudtam, hogy apa leszek. A legizgalmasabb viszont: vízbeestem egy vadászaton. 2. Úgy látom, labdarúgásban fő cél a védelem megerősítése. 3. Minden mérkőzés, minden ellenfél nehéz. 4. Üzleti tevékenységet folytatok — ha majd egyszer abbahagyom. 5. Családom soha nem ellenezte sportolásomat. K. Masaki, japán birkózó világbajnok: 1. A világbajnokság megnyerésénél nem lehet szebb pillanat. 2. Japánban a szabadfogású birkózás még nem eléggé elterjedt, de komoly lehetőség van a fejlődésére. 3. A szovjet és iráni sportolók a legveszélyesebb riválisaim. 4. A mexikói olimpia után edző leszek. 5. 1067-ben nősülök, feleségem röplabdázó. Bizonyára nem kifogásolja tehát, ha én is versenyzem. D. Moreton, francia kerékpáros világbajnok: 1. A világbajnoki győzelem volt a legnagyobb pillanat. ,2. Úgy hiszem, a pályaversenyeknek nagyobb a jövője, mert ez a közönség szempontjából látványosabb. 3. Sok nagy ellenfelem van. Például a szovjet Pakádze. 4. Gépész vagyok egy kerékpárgyárban, de edzősködni is szeretnék. 5. Odahaza nem szeretik a kerékpársportot. V. Sztenyina, szovjet gyorskorcsolyázó világbajnok: 1. A legvidámabb, szanatóriumi üdülésem alatt az orvos azt javasolta, sportoljak valamit, mert szüksége van rá a szervezetemnek. 2. Újabb műjégpályák létesítésével nyílik még nagyobb lehetőség a fejlődésre. 3. Nem vagyok már fiatal, sajnos, az életkorom legnagyobb ellenfelem. 4. Edző szeretnék majd lenni. 5. Csak a fiam hiányolja, hogy keveset vagyok otthon. F. Wiegand, az NDK világrekorder Európa-bajnok úszója: 1. Az utrechti EB-n a világrekordom után oly boldog voltam, hogy a megrohanó újságíróknak egyetlen szót sem tudtam kinyögni. 2. A mexikói olimpia előtt már 4:06 percen belül lehet a 400 gyors világcsúcsa. 3. Az amerikai Schollander, az olasz Mosconi, az ausztrál Wenden. 4. Testnevelő tanár leszek. 5. Családom büszke rám, de azért a feleségem szeretné, ha többet lennék otthon ...., Eusebio, a portugál labdarúgó-válogatott tagja: 1. Ebben az évben házasságkötésem a legemlékezetesebb esemény. 2. A labdarúgásban mindig akad valami új, ami a fejlődést is jelenti. A mi sportágunk előtt még igen nagy távlatok állnak. 3. Nincs könnyű győzelem, nincs könnyű ellenfél. 4. Egyelőre sokáig szeretnék játszani. 5. Családom mellettem áll a sportolásban is. 1. Kirszenstein, lengyel atléta, világrekordernő: 1. A legemlékezetesebb: a budapesti EB, ahol négy érmet nyertem. 2. Még senki nem tudja, hol van atlétikában a plafon. 3. Legnagyobb riválisom honfitársnőm, Klobukowska. 4. Politikai gazdaságtant tanulok, ezt akarom majd hasznosítani. 5. Édesanyám a legnagyobb szurkolóm, s az egész család örül eredményeimnek. 6. Egyén, norvég v'St silágbajnok: 1. A legizgalmasabb: egy bálon felismertek. H a sísport kedvelői letépték ruhámat. 2. Különösen a fizikai erő fejlesztésével lehet további fejlődést elérni a sísportban. 3. Ikertestvérem, akivel hároméves korom óta együtt síelek. 4. A sportban akarok majd tovább tevékenykedni. 5. Menyasszonyom tornásznő, de síelni is szeret, így nincs köztünk ellentét SPORTNAPLÓ Jubileumi ülést tartott hétfőn este a Magyar Röplabda Szövetség a sportág Magyarországon való meghonosodásának 20. évfordulója alkalmából. Huszár Jánosnak, a szövetség elnökének ünnepi beszéde után eredményes munkájáért sok társadalmi munkást tüntettek ki emlékerettel. A Bp. Vörös Meteor női kosárlabda-csapata osztrák portyája során 58:37 arányban győzött az Union Nibelungen ellen. Garrinha, a brazilok 33 éves sokszoros válogatott labdarúgója az Egyesült Államok újonnan megalakuló profi labdarúgó szövetségéhez kíván szerződni, s abban a klubban fog játszani, amelynek vezetésére Di Stefanót, a Real Madrid egykori játékosát kérték fel. A szovjet fiatalok nyerték az ökölvívó utánpótlás válogatottak Európa Kupáját, miután a döntőben mindkétszer legyőzték Lengyelország együttesét. A vízilabda Európa Kupa döntőjének első mérkőzésén, Zágrábban, a Partizan 5:3 (0:1, 2:0, 1:1, 2:1) arányban győzött az olasz Pro Recco ellen. A visszavágó csütörtökön lesz Genovában. Románia együttese nyerte a szocialista országok belügyi sportolóinak spartakiádját Csehszlovákia, a Szovjetunió és az NDK együttese előtt. A magyar csapat 7. lett. Az asztaliteniszezők ifjúsági Tízek bajnokságán a diósgyőri Jónyer végzett az első helyen Maroszi, Juhos és Klampár előtt. A lányok mezőnyében, Foór, Petrányi és Zongora sorrend. Budapest jégkorong-válogatottja negyedük lett a Duna Kupa jégkorongtornán, miután utolsó mérkőzésen, Jugoszlávia együttesétől 4:0 arányú vereséget szenvedett. Kézilabda MNK: Vasárnap játszották le a döntőket, s a 3. helyért folyó mérkőzéseket. Férfiak, döntő: Bp. Spartacus—Vasas 19:15 (11:9). 3. helyért: Bp. Vörös Meteor—Pécsi Bányász 15:18 (12:9). Nők. Döntő: TFSE—Pécsi Bányász 9:7 (6:3). 2. helyért: Vasas—Csepel 13:3 (5:3). Bakonyi nyerte a párizsi nemzetközi kardversenyt, miután a döntőben 10:7-re győzött a francia Arabo ellen. Torna. A Vasas női válogatottja 185,75:134,15 arányban győzött Krakkó válogatottja ellen, az egyéni összetettben Kovácsné Mák Györgyi végzett az első helyen. A Honvéd aLjubljana és a Legia Varsó férfi és női csapatát látta vendégül. A férfi és női csapatversenyt is a Honvéd nyerte. A női összetettben Jánosiné Ducza Anikó, a férfi összetettben Gonera (Legia Varsó) került az első helyre. A Bp. Spartacus műkorcsolyázó versenyén — amint az várható volt — Almássy Zsuzsi nyerte a nőt, Ébert Jenő pedig a férfi egyénit. A lengyel és magyar ökölvívó ifjúsági válogatottak visszavágó jellegű mérfiüzésén —*• Egerben — a lengyelek nyertek 12:8 arányban. A Bp. Spartacus nyerte az I. osztályú cselgáncs csapatbajnokságot, a Bp. Honvéd és a Közgazdasági Egyetem Csapatai előtt. Szentmiklóssy Zsuzsi a második helyen végzett a moszkvai nemzetközi műkorcsolyázó-versenyen az ell-K-beli KLauszser mögött. Wagner Zsófi a 9., Sarkadi Éva a 16. helyre került. Két magyar sportkiálatást rendeznek külföldön 1967-ben. Az elsőre áprilisban, Bejrútban kerül sor, a Magyar Hetek keretében, míg a másodikra augusztusban, Addisz-Abebában. Nem volt telitalálat a totón. A 12 találatos szelvényekre 34 527 forintot, a 11 találatosakra 812,2, a 10 találatosakra 111 forintot fizetnek. Így kellett volna tippelni 1, X, X, X, X, X, 2, 1, 1, 2, 1, X (Virágos sarok Karácsonyi növény lett a törpe paprika Újabban a hagyományos karácsonyi és a hajtatott korai virágzásra serkentett növények között külföldön új karácsonyi dísonnövény tűnt fel. -Külföldi tartózkodásom folyamán érdekes cserepes növényt láttam a virágüzletekben. Szép, bokros növény, alig nagyobb egy arasznál és szárain egymás mellett több, gyűszű nagyságú, az egyik tövön narancssárga, a másikon vörös, a harmadikon lila színű, paprikaszerű termés helyezkedett el — írja dr. Sz. K.-né olvasónk — és azt kérdezi, miféle növény lehet ez, paprika-e, vagy annak talán valamilyen rokona ?« Azok a növények, amelyek mostanában németországi, belgiumi és angliai virágüzletekben láthatók, tulajdonképpen a hazánkban is nagyban termesztett és sokféleképpen felhasználható elsőrendű fűszernövényünknek, a sokféle alakú és formájú közönséges paprikának, a Capsicum annuumnak törpe termetű és apró hüvelyű fajtái, illetve változatai. A 30, részben egynyári, részben évelő faja között van néhány apró hüvelyű is, de a legszebb és legérdekesebb hüvelyű fajták a közönséges paprikából keletkeztek, részben önként, részben a kultúra nyomán alakultak ki. Ilyen, cserépben nevelhető, apró hüvelyű paprika fajaikat a kertészetek gyakran már novemberben bocsátják forgalomba, s ezek törpe bokrain megjelenő apró hüvelyek megfelelő kezelés mellett karácsony körül színesednek meg. A cserépben nevelhető, karácsonyi díszpaprikát magról szaporítják. Március folyamán vetik el a fűszerpaprikáéhoz hasonló magját langyos, 16—20 C fok hőmérsékletű, világos helyen tartott szaporítóládikába tápanyagban és humuszban gazdag homokos vályogtalajba, amely lehetőleg mindig nyirkos legyen. A sziklevelek kifejlődése után a palántákat áttűzdelik, ha pedig a szaporítóládikában levő területüket, benőtték, egyenként 8 cm-es cserepekbe ültetik át és a cserepeket egy ideig üveglappal beborítható ládában tartják. Május vége felé a palántákat 10—12 cm-es cserepekbe ültetik és ezeket a szabadban, időnként kissé árnyékos helyen a földbe süllyesztik, növényeiket kiadósan öntözik és időnként tapsóoldattal is meglocsolják. Az őszi fagyok megjelenése előtt viszik be a lakásba, ahol 15—18 C fok hőmérsékletű, világos helyen tartják a megtisztított cserepű növényeket. Az apró hüvelyek megjelenése után abba kell hagyni a tapsóoldattal való locsolást és mérsékelni az öntözést is. November közepe után kezdenek színesedni a kis hüvelyek, és ha teljesen megszínesedtek, a növény be is fejezi az életét. A növény apró, színes hüvelyekkel megtűzdelt szára le is vágható és vázába állítható, így is sokáig őrzik meg a hüvelyek színüket, alakjukat és üdeségüket. A díszpaprika könnyebben kezelhető, mint rokona, a szintén burgonyafélék családjába tartozó és Brazíliából származó, piros lgyójú kaláris fácska, a Solanum cepsicastrum, amelyet nyesni kell, hogy formás fácscává alakuljon, a karácsony díszpaprika viszont metszés nélkül is szép bokrossá fejlődik. Bájos karácsonyi díszpaprika a 20 cm magasra növő, pompásan elbokrosodó, 25—50 lila színű, apró, felálló termésekkel ékes "Gnóm", továbbá a "Lampion", de különösen a kis, kurta hüvelyű és rendkívül tetszetősCelestial Tom Thumb — fordításban: mennyei hüvelyk Tomi nevű változat. Sajnos ezek magja magkereskedéseiintben még nem kapható. Kétszobás hallás össz-' Elcserélem belvárost, 'Bármilyen szabadren- Két szoba, étkezősül! Elcserélnénk egy ház-'Külön bejáratú albér-200 n.-es telket keré-töröklakást vagy sző- Óbudán, Testvérhegyen 'Beköltözhető farkas* LAKÁS ! telefonos, nagy, össz komp. nagyméretű, delkezésü beköltözhető kés, távfűtéses, télébán levő három- és ■ reti szobát kérések -*zsék szentendrei HÉV vetkezett kétszobás la- közlekedésnél 600 n.- réti garzon öröklakás kertes óbudai villala- utcai szoba + hallos lakást keresek belterüfonos, erkélyes, ma- kétszobás összkomfor- fürdőszoba használat mellett. ^Házhely - kást átvennék, 70 000 Öles bekerített telek, eladó. — Háromszobás övszcköltözék! Három kasomat elcserélném társbérletemet. Tel.de létén, 80 ezer forintig, dem szövetkezeti Örök- tos körúti lakásainkat, tál. »Sokat tartózko- 54348* felig, a Fel- kp. -f- havi részlettel, teraszos lakott házzal, házat veszek szészszoba, személyzetis, te- 2*.*—3 szobás. közp. 7—8 és du. 3—5 kö- csere nélkül. Életjára- lakásomat, közp. füté- zöldövezetben. kérte? dóm vidéken -*■ N. szabadulás téri hirde-ő Sürgős 54489* jelig, a vikendház engedéllyelIpénzért N. 4935« telefonos Erzsébet-híd fütéses telefonosra, azött 186-171, vagy dék. vagy eltartási ses bérgarzonra cse házban levő hason 1547* Jelig, a kiadóba tőbe. Felszabadulás téri bit- telekárban eladó. III.,] Igére a kiadóba, budai hídfőjénél levő Szent István parki .Belváros, Párisi u. — szerződés is érdekel. — vélném. Szombat, Un-1 lókért vagy nagyobbár illőn-béjászati szoba- Révfülöpön ház szőlő- detébe.Serföző u. 2. Árpád- Buda ligeten Remetei lakásomat elcserélném, előnyben. Tel. 889-437, 57070. jelig, a Fel- ' .Auonnal NI. 150. jelig, nepnap kivételivel 352- bén. Kétlakásos villa b. értelmiségi férfi vele)486. .Megegye- Vennék a szoba hall. hldn*'- Kim, 209-769. templomhoz' három « " est?_8~8' _____ *ért birde-e kiadóba. 522. hu. ettől délig eseted vétel lehetteges. lakótársut tereeek. _ . 794 jelig, a tapolcai összitortf. .eahadren!MtQ_____________* perere. reép fekvésű 163-315. _________ 50 ezer kp. + XI töbe Szétköltöafik! Budapest Nagyné._______________'1JhoSi dU' 58 óra 8 Telefon van N. 1630* hirdetőkendelkezésü lakást, ma Öröklakás, közp. fűtéj és gyönyörű kilátású Fiatal, gyermektelen kerületi I. emeleti ut- összeköltözők! VIII. belterületén két- vagy Elcserélném kétszobás, 42Q'955. .____________felig, a kiadóba. ! Családi hás ""xT^ké*. gas készpénz 4. tűlértés és 2 szobás, luxus telkek eladók. Az házaspár, szerény sza cai 42 nm szoba kony-: kerületi kétszobás másfélszobás összkom- hallos vagy személyze- ] Gödöllőn, belterületen F|áj£j gépészmérnök Halas u. 1/b. kétszer egyezéssel, vagy kész- eladó készpénzért vagy egyik telek 396 n.é-es, hadrendelkezésü lakást háért kérek egyszobás komi. külön bejáratú, fortos lakásért adokis, közp. fütéses, le- beköltözhető szabad- meghatározott időre kétszoba összkomfortom Pénz -f életjáradékért, pesterzsébeti családi megosztható. érdekl. keres, vagy életjáradé- összkomf. szabadren- telefonos, földszinti. ,egy db Esztergom közvetőleg zöldövezeti, rendelkezésű lakást, v. „béren Szobát keres kétharmad része fa- vagy készpénz -fel.házért elcserélem, tel.: 225-946. kat. eltartást vállaldelkezésül. »Csendes - udvari lakásom, 2 kü- pontjában levő 1 szo- bér- vagy OTP örök- kisebb házat keres fia ',Fütésnél N 156« jel- kottán olcsón eladó. — tartási szerződésért. *Luxus N. 140« jelig.. ’ Kettő szobás Öi-siklakás lakásért. ?.Otthon — 54350* jelig, a Felszalón álló lakásra csere- bás összkomfortosta lakásrakizárólag I. Pál házaspár. Levélcim ,éri kiadóba Levélcím- Kecse XIV Esetleg leválasztás tó a kiadóba. lakáscserével beköltő/102509. jellg: » Fel- badulás téri hirdetőbe ,em. Tel. este és reg- hősben, első emeleten emeleti,*, nagyon szép Léve, OebrleUe. OP-I..V Reméhz u e/b. "'érdekel. Tel. 354-429. Vébh» ^g-gWMl- he^beiIdö. Orvos J erebedulis téri 342-886. fe budai ereba kohg- ,lagy méretfl 3 utca, dol.6. Egyetem Kő.lé- - ,Xr7 Beregesto őt 36 esőst 400 n.-ölig Bu- rendelő kleteklthetu. ' b':___________________félném kertes villában ' j5Srt“Zr!!*,l,;1 , «V»vas. személysed. _*B'.„^4._____ Xu.dilaeW nM, délna^ lngaTanér tel-! *1*« éledő 3 szobás d*n. dr- és hely- Jelige .Víziváros, Du-VI., Vörösmarty u. 82. leva napos, szuterén. 4 telepi, távfűtéses, mo- SS 1.HetV ,IV’ Egyedülálló levifor- , ^adóba tartást válalnék 1 családi ház. 220 n.-es megjelöléssel. Jelige na-part N. 1362, a egy szobás komf. ház- helyiségből álló lako- dern szövetkezeti, gar- ^eloliget - emeleti lekasomat. -málható. tisztaságsze- T«- * , ^“megjelelteMl _ termő gyümölcsössel »Budán N. 4743, ki- k,adóba, felügyelőséget nyugdisolni csak földszintes 20n lakásom, egy- »■ ,Bp „1‘ / ' E?rMüétteenhárom rét8, nyugdíjas, ino- Albérletet keresek el- V1 köelben _ 57063, 260 000 forintért. Ér- adóba, flefjáradókre havi járás miatt hasonló kertesre. Szirtes. XIV.. kétszobás komfortra. - u' 60 ”*z fekt«yelo._. egyszegnyolcvanharom. 14 ah0, érta asszonyi futással^. magányosnál, 'dekl. szombat du. és m ker .b.0 "(Pröm- boo Ft-Út vagy eltartoberletre cserélek -Kourabus 33. Inlekj. du. 15-től. va- 1 moha konyhás. éles- Elcserélem 1 szobás, egy személyhez kerü-j! téri hirdetőbe. vasdruap. hegyen) szép fekvésű, tási seeddés% érdélift nincs. — tidekl _th__ v«na.sál-nap egész nap. — kamrás, kertes házban konyhás, előszobas. sek, otthonomba. — Párnás. eves, lova ■ ————-----------ra * «-n. gon n -el termő őszi- kelne kisebb vilin 124*,!? y*^*--*” szerü kétszobás ossz- Cim: IX.. Ifjúmunkás fdbérleti lakásomat , wc-s lakásomat két- .Hatvan évesig - N életen ^1764*, telket*-i bús családi házat ven-, barackos, hétvégi ház- családi ház és ttrét 124-518 te!—azámon. _.koAf cserélnzk|U. 22. I. IV. 17. cigerélnem SZobasra kollégték és 1782. felig, a tiad°b».; r Vadéba. |lakható épülettel. -1nék kénzpénz 4. rési- tol eladó. Tel. 274- telek. Beköltözhetöség Elcserélném budai egy belterületen hasonlóra, 159 ez er kp.-vél, magas ‘ '1 se^‘ Bp' IX*. Va*ohld Elcserélném 1 szoba. ' ^Azonnal N. 1767.letre. Életjáradék is 663, este 5 óra Után, nem feltétel. Erdődi szoba hall komf. utcai vagy egyszoba hallásra havi törlesztéssel sza- v33* . ”• ®P' f. 8 konyhás, világos, szar^MT|t| ig I jelig, a kiadóba. érdekel. Tel. 301-840. Eladó Zamárdiban (a Antal tanár, Bp. XX. lakásomat, csak Bu- Érdekl. 338-330/584. hadrendelkezésü lakást Elcseréljük 2 szobás (Nagyvárad térnél.) raz napfényes laká- J IrioftllAN | w.ua.^ "Iggiá—WA^kevén vfo rév felé eső részen) ker. Borona u. 39. sz. dán két szoba te- ^ Dóra Béláné. Bp., keresek. Sürgős N. utcai főbérletünket és Gellérthegynél keresek som. 1 szoba hall !n !n!r7on ^00 rt-öl Zt' 210 n-öl partközell ílTemetetíg 1!“TM’ 8 3 ’ MrSíf/tUnllíf*',***”%*■ TH'" rT * k££2L^| SiTs SSS c«r«ek.'SlSöe. vfkehdhá^lí közműve, telek. -Za- tévfíW^Itt. 1 M 939 5-7 óráig. ”obis Wbérletírt Elcserélném nagyméketwírt , _, db 1 ko"f k^égtérítéssel^° *««. dö szobás budapesti lakásfogyasztású. ló illax. motorodnak, kp.- márdl V. 118, jeli*, a vetkezeU öröklakásov——-----in»Tu- cserelem, szoba konyretű szobás «»lsaHl'stoM, konyhás, élés- u kiscserével. VII. ker., pózban levő gépkocsiért tért, egyszobás garzon - kiadóba. _____________ matadott, Pestbelte-Kis méretű szoba konyhás gázos főbérletemet lakásomat, kettő- vagy i.u4.t kérünk . . .*1, , ° ír 1 „ S dr U'Kazinczy 32. Solti. Tel. 474-578. töröklakást beszámítok. Kőbánya belterületénerületi kettő szoba kombás lakásomat elcse- és épülő, 3Vj, szobás I háromszobásra. költ- S ” 77i TM ____________!TS=Si33rTS-7n«-i Vwftkl'tóbbTSaSi: »IXu»-W« t». 24 főútvonalon levő Ws fortos főbérleti vág, félném egy nagymere- „kasomat. Levélbeniségtéritéssel. VI. ker...,’ s’ Sab.. Elterétném ttargihid caazkomf.. kertes ere- * kiadóba. 'telek -családi ház házfelügyelői lakásért, sfrrt kiénlatottat. Nagy. Bp. Rózsa Ferenc u. 44 Buda~i belsó_ pesti "'dőjénél :erő 38 a Lóbusz villa- rédi házat, lehetőleg IBckettéSdócu eladóépítés is engedélyezve) zKerepesi út környéki yTMs" lakás *• 1'31- 2..................................SvezeSien ,'T “"'tán n^méretü ^ ^ me“" Válasz | Zuglóban vagy Budán. Németvölgyi út elején 50 000 forintért eladó.1 le lehet N. 909, felig. .... Fpi«ZohoHnin( Adok: 2 szoba félkom- ötödik kerületi szoba s/0kos bér- vagy OTP-*, társashi** ^ nagyméretű gázfüzériprtos érdeklődés: háromszobás telefonos, jj szoba hallos, közp. Tel. 130-719.___________ a kiadóba._____________ téri hirdetőbe forrot belterületen 4- hallos lakást cserélnek beköltözhető ‘ örökla- ^ ‘ Puskás Károly. Bp., gázbojleres, loggiás, 'fütéses, panorámás. — Zamárdi-felsőn száz- Egyszobás garzon örök-g---------------------------------költségtérítést. Kérek: háromszobasra. MN-kást, napos szoba, '|! XV., Wesselényi 11. komf., jó beosztású minden Igériyt kielé- harmincas partközeli' lakást keresek mrgvó-Err szoba hallos essz- ! szoba hanOF vagy légtéritéssel. Tél. « konyha föbérleti csez.^^kiadóba ^élv^ttó KétfalTá^-----zuglói első emeleti segítő öröklakásom.gyümölcsös telek, vitelte Budán, cserébe komf. vagy garzon proba szemnélysetés után 316-447. rével. Esetleg + No. 969. fellg. » kiadóba. sgémélvatte, gazsüté- Kétlakásos e rddszorleti lakásom beszá- Esetleg kisebb bőr- v. kendházzal eladó. ~rrdok XI kerületben. szövetkezeti lakást, kp komfortost. 1 kis Kétszobás + pótlék- metvölgyi társasházban Szabadrendelkezése , ses vagy közp. fűtésé* Ms. keresz d-mításával. 13 0OO km-1 [öröklakás ?]Cserével N ^Dombvonulaton — N. főútvonalon egy nagy-LOTP atva,falassal szobát. »SÜrgös 57091 mentés félszobás utca!,] 87obás lakás építési szövetkezeti vagy örök. mntern lakasra. | futott, kiskerékflu« jelig, a kiadóba. 15931? jelig, a kiadóba, méretű utcai félkotbf. átvennék. .Sürgős - jelig, a Felszabadulás komf.. telefonos, gej-1 engedélye at átadó, - lakást vészek 80 000 eleg Margithíd Utóé- Csepel Wartburgot tó adha- Wi.d.n------lilkáát- sürgős - N.ieuiff a Felsza- 1 * * , , , , , m . , , . . . . - pyrt* m lében. Tel. est órák— 68. Érdekl. szonbaton, 617 rokos naz épiteseie .ruoan, zoldövezetben ., ... a rfis/a hirdetőbe kétimteres nagyméretű, de- rivers lebonyolítás N. készpénz -f OTP n. •.. . ... , . ... tok. Tel. 632-313. v..,,-,-.,,*. m. .« .„,.,•._^ 145« jelig, a kiadóba. badulás téri hirdetőbe ^ válaszokat. tedik kerületi lakása- 1444^ jelig, a kiadóba .._kiadóba _ I^ * FT^“^1^^ont. Pa“réU fTrombitá/T • tőiket vennék kés*-j sasházban kétszobás. KWdVmb^OákiVPécsi 2 szobás, össz- Budai két szoba, fárjmat elcserélném, egy x. kerületi kertes Béke Szálló közelében úti társbérleti csere- pénz, » részletre, — két és félszobás örök- Vinci utca elején — komf. belváros! lakást clőszobás, liftes ház-, szoba hallos, vagy házban levő félemeleti levő társbérletem Cl- Ret dolgozó leánynak. Jaban 2000 n.-a tér- alappal (csak az elő-,vsur£6S n. 64« jelig lakások leköthetők. — négylakásos társasházcserélnek. budapestire, felügyelőségem elese- másfélszobás komf°r' szoba konyha, élés- cserélném (nagyméretű vagy házaspárnak küme mabónlasi szoba-bejárat közös, — a kiadóba. Érdekl. tel. 429-073. bán 1 db egyszobás, rím: Bp. Haztl, XI., rélném hasonló lakás-tos lakásra. —Budai, kamrás lakásom (szó: alkóvos utcai szoba. Ilon. Osjáratú szoba ki- mólcsós telek. Hánépl- innen, külön konyha. este 6 óra után. komf. étkezőkonyhás, Orlay u. 9. m. em. ra, belterületen. XI., előnyben N. 121. tel.bábán cserépkályha. villanysütéssel. nagy- ado Ideiglenes bejelentésre alkalmas. 116 fürdőszoba, éléskamra,,'^""*1.. v ~—■ . .---------— erkélyes, déli fekvésű Községtérítéssel elcse Fadrusv. u. 12. Igére a Eladóba. latbér 44 Ft) elcse- méretű kamra. gyv- to«(- kert- közlekedés.) Hámori, wc és telefob)i Tenné![ kétszobis. konyhis, S66-as telek, szoba Iatli3 ,eketbeV.rélném Mester utcai. I., Asztalos János ÜT- Elcserélném VC. kerélném olyan másfél bojler, mellekhelyisé- N- 5J, Jehe' * f?*1' D»mJ»blh u szövetkezeti, vagy , “ , d4 _ b*^S.,Írt. Az »l»rozási munka térre néző, napos, 3 cai. minden igényt tarületl 2 külön belü-.kétszobás vagy szoba gek közös üzemta-: ■*«**• »- «•_________._______ öröklakást. 59 reel kp. rtj* ^1,7, ^'.to^^ ^real eladó bész Kivitelező van. szoba, személyzetis, el-elégítő. 2 szoba hall. ratú (külön konyha, hallos komf. lakásra, tyák), egy szoba kom- Megbízható, szdlld. Elcserélném XVIII 4 OTP-vel, vagy cse- ' '^ Gölöncsér------------------------------------ Beköltözhető 1967. okcsó bérű lakásomat - személyzetis, melegviéléskamra) földszintes mely két személynek tartós lakásra, vagy refides. Jó állású leány kér. központji öv. 1. 2 rélnek költségtérítéssel _____________.--------------1 Nagy-Budapest térti oetóber 31-ig. Szükséges (garázst is adhatok), res, fafütéses lakáso- utcai komf. nyugodt pótlékmentes. Költség-1 leválasztható társbér- külön bejáratú albér- szoba összkomf. da- bérlakást lVa—2 szó- 1967 szeptemberében, tén gyümölcsöst, víz készpénz 65 000 Ft 4- hasonló vagy nagyobb már elcserélném budai társbérletem 2 vagy 3 térítéssel. Budán vagy letre, vagy nagyméletű szobát keres, ládi házamat, budai 1 hásig. Belterületi út- beköltözhető 2 szobáé, kendházzal vennék 100 000 Ft OTP. .. közp. fütéses lakásra, távfűtéses 1—kfr szó- szobás komf. lakásért, a 4-es, 47-es villamos retü szoba konyhás fürdőszoba használat- szoba hall összkomcait kérek. Tel. 158 garderobos Öröklakás 10 000 kp.-re! 4. 1000 Esetleg egy 15 nm-es, esetleg két szoba halbás lakásra, költségte- költségtérítéssel II. vonalán előnyben. - lakásra, költségtérítés- tál. Lehetőleg belte- fortra, térítéssel. - 148 (esté), vagy jelige eladó. Készpénz 4. havi törlesztéssel. - garázs is átvehető. — ló vagy szoba komf. intéssel. Buda 67060 emeletig.Tavaszi Tavaszi költözés. ›II. fel. Ajánlatokat ›Költ-' rületen. ^Csendes ott- ›Budai zöldövezet — ›Jó közlekedésnél — OTP átvállalással. 'Esetleg életjáradékr a Jelige. ^Rózsadomb -lakásokra. Tel. 331-687 Jelig. a Felszabadulás csere N. 149- Jelig, a emeletig N. 1674* Jelségtéritéssel N. 151* hon N. 1333* Jelig, a 81468^ Jelig, a kispesti 67581? a Fetózabadulás Frankél Z eó u. elején. »s N 4843* Jelig, a 302583-? a Felszabad**este 7 után téri hirdetőbe. i kiadóba. iIgéres kiadóba. IJelig, a kiadóba. ikiadóba.hirdetőbe. téri hirdetőbe. 1 ferdék. tel. 168-668. kiadóba. írás téri hirdetőbe.