Magyar Nemzet, 1967. január (23. évfolyam, 1-26. szám)

1967-01-10 / 8. szám

A RÁDIÓ MELLETT­ ­ Az Apostol­­ Gyula Halt — aki a több részes rádió­adás érdekes, figyelem-ébresz­tő bevezetőjét írta — hogy Petőfi Sándornak ez a műve méltatla­nul él az irodalom­­történet és a köztudat perifé­riáján. Holott a forradalmár költőnek egyik legnagyobb formátumú vállalkozása ez, ars poetica és ars vivendi egy­szersmind, ami különben Pe­tőfinél, olyannyira, mintt sen­ki más költőnél, tökéletesen egyet jelent. Minden eszméje, törekvése, emberi-költői prog­ramja megjelenik ebben az el­beszélő költeményben, költői értékén túl szinte manifesztá­­ciónak is tekinthető. Hatalmas feszültségek, roppant erők munkálnak benne. A Rádió újabb merész vál­lalkozásai közé sorolható, hogy az Isteni színjáték és a­ Toldi után ennek a poémának a rá­diófel­dolgozását is hallhattuk. Szolidan és nagy hozzáértés­sel, csonkító operáció nélkül nyúltak a költeményhez, tar­tózkodván az erőszakolt dra­­matizálástól: ahogy az anyag kínálta, úgy bontották fel — nem drámai szerepekre, ha­nem hangokra — a művet. Ez feltehetően nagyrészt a ren­dező, Bozó László érdeme, aki ezeknek a rádiófeldolgozások­nak immár legavatottabb szak­értője. A versmondó hangok közül — többen voltak — első­sorban két interpretálót kell kiemelnem: Básti Lajost, aki szép versmondásával, értelme­zésével egybe­abroncsozta a rádióváltozatot, és Latinovits Zoltánt, aki Apostolként, belső feszültségével, szenvedélyével, hajtóereje volt az előadásnak. Az Ember élete Az Ember élete f­elálltt mégis különös­­ módon rímel Petőfi Apostolával a század­elő nagyhatású orosz írójának, Leonyid Andrejev­nek műve, Az Ember élete. Még bizonyos motívumaiban is — például az átoknál — felfedezhetjük a hasonlóságot, bár Andrejevből hiányzik az a forradalmi indu­lat, ami Petőfi Apostolát fűti. Drámájában Andrejev nem egy ember, hanem az Ember életét kíséri a bölcsőtől a ko­porsóig. Ez a koncepció tehát általánosít, szükségszerűen kissé elmosott szimbolikában jelenik meg a drámai folya­mat, az ember, minden ember, nagy életállomásait sorakoz­tatja fel, a siker és a meg­­taposottság, a hatalom és a ki­szolgáltatottság változataiban. Szimbolikája és expresszion­iz­musa néha idegenszerű, hiá­nyoznak a­­valóságos kontú­rok; a darabnak mégis ereje van s ez az erő hat ránk és megráz. A nagy szimbólum­szerkezet árnyékában mégis­csak születnek jellemek, sor­sok, egyéni arcok, megrendítő emberi küzdelmek. Jó a fordítás — Csorna Sán­dor munkája — és bravúros a rádió-adaptáció. Elbert János érzékletesen és hitelesen hangszerelte át a drámát rá­diószínpadra. László Endre rendezése lendületes és ma­gas hőfokú, egy-két helyen éreztem csupán túl patetikus­­nak. A szereplők közül Gábor Miklós, Ajtay Andor, Vass Éva és Somogyi Erzsi alakítá­sa volt a Leg­m­aradandóbb él­mény. Két új hobby-műsor­t hadd üdvözöljem örömmel az Autósok és motorosok klub­ját. Egyszer régen született már egy kísérlet, de hamaro­san ki is múlt, érthetetlen ok­ból. A nagy és hosszadalmas vajúdás eredményeképpen most végre itt van egy kurta tizenöt perces műsorocska. És az üdvözlés után hadd foly­tassam máris dohogással: pi­cike, torz, angolkóros dolog ez így. Azt hiszem, a legfőbb baj ott keresendő, hogy hobby­­műsornak készül. Ebből a szempontból tehát, a horgá­szok vagy a bélyeggyűjtők öt­percét tekintve, ez a tizenöt perc valóban szinte mammut­­időnek számít. Csakhogy fel­merül a kérdés: hobby az autó és a motor? Van, akik­nek az is. Ez azonban elenyé­sző szám a több százezer autó­vezető — hiszen nemcsak a százezer magángépkocsit szá­molom — és a még több mo­toros mellett. Ha tehát ezek közül c­sak a hobby-rétegnek szarv­a­,két az adásokat akkor - mint a példa is bizo­nyítja — az egész műsort egy valótlan koncepció béklyózza. Hobby-műsorokat adni, he­lyes törekvés, nem tartom an­­tidemokratik­usnak. De egy olyan témát hobbyként kezel­ni, ami nem az: antidemokra­tikus elképzelés. Nem beszél­ve arról az általánosabb ha­szonról, ami egy ilyen műsor nagyvonalúbb és vonzóbb ki­alakításából származnék. A közlekedés életünk fontos és egyre veszélyesebb eleme. A számszerű fejlődés mellett azonban elmarad a közlekedé­si kultúra fejlődése. És ez el­sősorban nem technikai, ha­nem emberi­ magatartásbeli kérdés. És ennyiben mindany­­nyiunkat érint, akár autó­­zun­k-motorozunk, akár nem. Végre volna egy fórum, ahol az autómárkák, legújabb típu­sok, praktikus tanácsok, autós világhírek és jó zene vonzó együttesében természetes le­hetőség kínálkoznék arra, hogy a minden embert érintő, ön- és közérdekű közlekedési morálról lehetne beszélni, a rádió roppant publicitásával. És akkor ezt a lehetőséget f­ellobbyzzuk. A bevezető mon­datok rendkívül elővigyázatos magyarázgatásaiból, hogy kik­nek és mivégre szól ez a mű­sor, úgy éreztem, nagyon fél­nek az arisztokratizmus vád­jától. De­ vajon nem éppen ez a szűkmarkú, mesterségesen hobbyra zsugorított koncepció arisztokratikus? Természetesen egészen más a Magaslesen című sorozat, a vadászok hobby-műsora. A Vadgazdálkodás tegnap és ma című téma már megért a Rá­diónak húsz percet is. (A ri­port és a téma egyébként ér­dekes — ha kevesebbeket érint is, mint az előbbi — te­hát nem a műsort kifogáso­lom önmagában, csupán a két­féle mértéket.) A sorozatot szerkesztői “­nemcsak a va­dásztársadalom, hanem azok figyelmébe is ajánlják, akik még soha nem jártak puská­val, de szeretik a természe­­tet­«. Nem lehetne ezt a kon­cepciót — mutatis mutandis —­ átültetni a másik, sokkal kevésbé hobbynak számító, sokkal fontosabb témájú soro­zatba? Görgey Gábor Lioné Daydé vendégjátéka Koncertműsor és Giselle Nem először és feltehetően nem is utoljára írom le, mi­lyen nagy jelentősége van a külföldi vendégművészek fel­lépésének, hiszen szereplésük élményt ad, tájékozódni, ösz­­szehasonlítani és mérni segít. Mégis, aránylag kevés a tán­cos vendégünk, s a legjobbak főként a Szovjetunióból jön­nek el hozzánk... Ez viszont két dologgal is jár: valóban a legjobb klasszikus táncosokat láthatjuk, s másrészt felfoko­zott várakozás előzi meg min­den nyugati vendég fellépését, mert oly ritkán kerül rá a sor. Igaz, ebben az évadban lát­hattunk már egy jó együttest, kitűnő szólótáncosnőkkel, s egy valódi világsztárral: Ali­­cia Alonsót és kubai balett­­együttesét. Ez a legutóbbi él­mény szovjet mértékkel mér­ve is megint kissé elkényez­tetett a klasszikus tánc­ szín­vonalát és tisztaságát illetően — s ezután jött el hozzánk másodszor Lione Daydé, pári­zsi táncművésznő. Daydé öt évvel ezelőtt már fellépett nálunk. Akkor lát­hattuk, hogy a gyermekesen törékeny, könnyed, virtuóz és fürgelábú, igen tág mozgású és jó lábtechnikájú táncosnő válla, háta és karja alkatilag előnytelen és kiképzetten (er­re Franciaországban nem min­dig fordítanak kellő figyelmet és munkát), s ez megbontja táncának belső egységét, össz­hangját. Most objektív hibái még jobban kitűntek, s ráadá­sul még lábmunkája is vissza­esett, bizonytalanságot és pon­gyolaságot mutatott, amit a művésznő gyakran alkalma­zott külsőséges eszközei nem tudtak feledtetni. Koncertestjén a Chopinianá­­ban és a Don Quijote kettős­ben lépett fel, mindkét eset­ben Róna Viktor partnere­ként. A Chopinianát nálunk szépen, stílusosan táncolják — ebben a “közegben” jelent meg Daydé valamilyen saját számával, úgy, hogy tánca az érzelmesen áradó, romantikus stílustól teljesen elütött. Vele szemben Dvorszky Erzsébet, Menyhárt Jacqueline, Kaszás Ildikó, Boross Erzsébet és Se­bestyén Katalin stílusos és tisztavonalú tánca valóban a maradandó értékű Fokin-ko­­reográfia hangulatát árasztot­ta. A Don Quijotét nálunk ven­dégművészként legutóbb a ku­bai Loipa Araujo és Aurora Bosch táncolta — nagysze­rűen. Daydé alakításában itt még fel-fel villant valami egyé­ni tehetségéből: a kecses tar­tásban és lendületben, a gyors és virtuóz forgásban és néhol a lábmunkában is. Róna Vik­tor jól ismert, színvonalas és kiegyensúlyozott formáját mu­tatja. Kitűnő volt Budaváry Ru­dolf fergeteges Gopakja, a koncertműsor biztos száma, és igen jó a Koldusdiák stílusos és nagyon zenei táncainak elő­adása, Kaszás Ildikó, Sipeki Levente, ill. Erdélyi Aliz, Rácz Boriska, Balogh Ágos­ton és Bozsó Árpád alakítása. A szépséges Gluck Melódia még nehéznek bizonyult a Metzger Mária—Péter Zoltán párnak. A Poloveci táncok ereje: Szumrák Vera és Ha­vas Ferenc dinamikus tánca, Sebestyén Katalin ízléses ero­tikája most is magával raga­dó volt. Tetszett Fráter Ge­deon és Tóth Péter karmeste­ri munkája is. A nagy produkciónak ter­mészetesen a második est, a Giselle ígérkezett. Itt jó em­lékeink maradtak Daydé elő­ző budapesti fellépése szerep­­felfogásáról, metszetszerű pó­zairól és egy sor technikai megoldásáról, amelyek igazol­ták korábbi nagy nemzetközi sikereit. Mostanra mindebből — legalábbis ezen az estén — alig maradt. Talán csak a hosszúra nyúló, statikus őrü­­lési jelenet színészi játéka fo­gott meg és a második felvo­nás néhány táncos mozzana­ta. Nagy kontraszt jött így lét­­­re Róna Viktor harmonikus és pontos tánca — különösen a második felvonásbeli variá­ciója —, valamint a Dvorszky Forgách pár szép és nívós­­paraszt pas de deux--je, Bo­ross Erzsébet jó Mirtha, Se­bestyén Katalin és Pártay Lil­la harmonikus “két Vik­i” ala­kítása között. Zilahy Győző erdésze igen jó színészi mun­ka. Fráter Gedeon a kubaiak­hoz hasonló drámaiságot vitt a muzsikába. Az Erkel Színház közönsége megérezte a nyilvánvaló kü­lönbséget a mieink javára, s az operai Giselle előadása közben jóízléssel is reagált a teljesítményekre. Végül azon­ban a minden eszközt felhasz­náló, előzetes hírverés hatásá­ra irreálisan nagy ünneplés bontakozott ki, ami — mond­juk meg — a híres név iránti elfogultsággal magyarázható. S legfőképpen talán azzal, hogy az igazi nagyokat, ide értve a hazaiakat is, valószí­nűleg kevésszer láthatták. A párizsi Operaház príma­balerináját, Claire Motte-ot például igen jó lenne vendé­gül látni, aki valóban nemzet­közi klasszist képvisel. Körtvélyes Géza NAPLÓ Január 10 A Szovjet írószövetség elnök­sége határozatot hozott a ne­gyedik össz-szövetségi írókong­resszus megrendezéséről. A kongresszust, amint a Litye­­raturnaja Gazeta jelenti, má­jus 22-re hívták össze.­­ A francia film 1966. évi nagydíját a párizsi zsűri a Ke­serű gyümölcsök című film­nek ítélte. Főszereplő: Colette Audry. Ma van Madarász Viktor festőművész halálának 50. év­fordulója. Ebből az alkalom­ból a fővárosi tanács síremlé­ket állíttatott a művésznek a Kerepesi temetőben levő sír­jára. A festőállványt jelképe­ző emlékműre helyezték Ma­darász Viktor bronzból készült dombormű portréját. A reliefet Vigh Tamás szobrászművész, az architektúrát Bálint Jenő építész tervezte. Az Oscar-díj történetében elő­ször fordul elő, hogy a legjobb színészi alakítás kategóriájában két nővér versenyez az idén a díj elnyeréséért. Vanissa Redgrave, a Morgan, és Lynn Redgrave, a Georgy Girl című film főszerep­lője.­­­Gádor Magda szobrászmű­vésznő Fekvő anya című mun­kája kőbe faragva kerül fel­állításra a Váci utcai Ápolónő- és Szülésznőképző Intézet bel­ső udvarában. Bernáth Aurél Kossuth-dí­­jas festőművész megbízást ka­pott figurális freskó készíté­sére. A freskó a Magyar Tu­dományos Akadémia Régésze­ti Kutatócsoportjának Úri ut­cai épületében a lépcsőházat díszíti majd.­­ Homérosz Iliászáról tart elő­adást a József Attila Szabad­egyetemen (ELTE, Jogi Kar, Egyetem tér 1—3.) ma délután hat órakor Devecseri Gábor. Közreműködik Marton Éva és Bánffy György. Goethe sem kerülhette el sorsát: musical lett a Faustból. Új címe: Az ördög, Margit és a kutya. Me­­fisztó, azon kívül, hogy ördög, még tőzsdés is benne. Az új Faust-musical cselekménye nap­jainkban játszódik. Szövegét Fred Henger és Max Colbert írta. Az Akadémiai Kiadónál an­golul jelenik meg Vargyas La­jos Kutatások a népballada középkori történetében című munkája. Francia szöveggel adják ki az Esztergomi Ke­resztény Múzeum képtára cí­mű kötetet. Megjelenik a töb­bi között Rényi Alfréd nép­szerű könyve, a Dialógusok a matematikáról, valamint a nagysikerű Ultraibolya szín­képatlasz VIII. kötete. Erdey- Grúz Tibornak az anyagszer­kezet alapjairól írt könyvét németül adják ki. •Kedd, 196­7. január 10. Magyar Nemzet. A DIÉTÁS ÉTELEK elkészítése ... tálalása... FELSZOLGÁLÁSA... szakképzett diétásnővérek felügyelete mellett január 10-től AZ OTTHON ÉTTEREM, DIÉTÁS ÉTTERMÉBEN (VIII., József körút 46.) KÉSZPÉNZÉRT VÁSÁROLUNK kombinált és háromajtós szekrényeket, kárpitozott garnitúrákat, rekamiékat, fotelokat, modern kisbútorokat Használ lakk A Telefon: 341-746 Meghalt Ohlopkov Nyikolaj Ohlopkov, a Szov­jetunió népművésze, a világ­hírű szovjet rendező és szí­nész 67 éves korában elhunyt. Nyikolaj Ohlopkov a szov­jet drámaművészetnek azok­hoz a nagy újítóihoz tartozott, ak­ik a Nagy Októberi Szocia­lista Forradalmat követő esz­tendőkben formai és tartalmi kísérletekkel, új művészi el­képzelésekkel forradalmasíta­ni kívánták a realista orosz színházat. Sztanyiszlavszkij és Nyemirovics­ Dancsenko köré­hez tartozott, s fiatal korától kezdve jelentős szerepet ját­szott a szovjet színházi élet­ben. Rendezéseiért, filmszere­peiért hatszor tüntették ki Ál­lami-díjjal. A magyar nézők is jól ismerik színészi alakítá­sait néhány jelentős szovjet filmben, a Lenin októberében, a Lenin 1918-ban, A jégmezők lovagjában és az Egy igaz em­berben például. Szocialista­realista rendezői elveit az el­múlt negyedszázadban a Ma­jakovszkij Színházban, a ré­gebbi Forradalmi Színházban valósította meg, amelynek 1943 óta igazgatója volt. Nyikolaj Ohlopkovot a ma­gyar színházi szakemberek nemcsak kitűnő színészként és rendezőként, hanem kiváló színházi teoretikusként is nyilvántartották. A Színház­tudományi Intézet Korszerű színház című sorozatában két kötete is megjelent, a Dráma és játéktér, 1959-ben — ennek két év múlva újabb kiadása látott napvilágot magyarul — és A képzeletszerűségről 1960-ban. Ez utóbbit először a Tyeatr című szovjet színházi folyóirat tette közzé, vitairat­ként; nyomában öt hónapon át folyt a tartalmas vita Oh­lopkov realista színpadi elvei­ről. Ebben az utóbbi kötetében olvashatjuk Ohlopkov gondo­latébresztő elképzeléseit a színháznak arról a funkciójá­ról , amely elképzelés egyéb­ként Brechtével rokon —, hogy lehetőséget kell adni a nézőnek, sőt rá kell kénysze­ríteni, hogy a színpadon látot­takat saját képzelete segítsé­gével továbbfejlessze. A szín­pad hatalmas erejébe vetett hite csillan meg ezekben a so­raiban: “Csodálatosan nagy a színház ereje! Szárnyakat tud adni a népnek, fel tudja gyúj­tani nagyszerű eszméivel, mé­lyén lélekbe tud markolni lán­goló gondolataival és érzései­vel, nagy tettekre tudja lelke­síteni egyetlen szavával... Képzeletének szárnyán a szín­ház el tudja röpíteni a néző­ket távoli országokba, idegen tájakra, s “láthatatlanná” va­rázsolva a nézőt, be tudja ve­zetni bármilyen közösségbe, bármilyen családba, bármi­lyen környezetbe, bármely korba és bármely nép közé. Nincs az emberiségnek jobb barátja a színháznál...” A színházi művészetnek ez a tudósa és rajongója, teoreti­kusa és gyakorlati művésze halt meg most, nagy vesztesé­gére nemcsak a Szovjetunió, hanem az egész világ színházi művészetének. Zbigniew Cybulski halála Szerencsétlenség áldozata lett a nagy lengyel filmművész Zbigniew Cybulski vasár­nap tragikus szerencsétlenség áldozata lett. A világhírű len­gyel filmművész Wroclawból a családjához akart utazni Varsóba; a mozgásban levő vonatra ugrott föl, megcsú­szott és a kocsik közé esett. Kórházba szállítása után húsz perccel meghalt. Negyvenesz­tendős lett volna az idén no­vemberben.­ “... egész életem örökös versenyfutás az idővel« — így nyilatkozott még alig né­hány hete egy magyar újság­írónak, s most híre érkezett, hogy a versenyfutás az idővel Cybulski halálát okozta. A ma embere volt, bár vi­lághírét egy tegnapi ifjú meg­formálásával szerezte meg. Maciek, Andrzej Wajda H­a­­mu és g­y­é­m­á­n­t­jártak főszereplője, a tegnap embe­re volt, hiszen a film a máso­dik világháború közvetlen kö­vetkezményeit dolgozta föl, s Maciek akkor is a tegnapot, a régit képviselte. Különös, hogy negatív hőst formált meg ebben az első nagy szerepben, s mégis rokonszenvesen, úgy, hogy a nézőben sajnálkozást ébresztett, mivel ez az értékes fiatalember nem találta meg a holnaphoz vezető, helyes utat. Kamaszos mozgású, vidám és szomorkás volt, akár az Ártatlan varázslók fiatalemberét játszotta, akár az É­j­szakai vonat ma­­radatlan utasát, vagy a Húszévesek szerelmes if­jú hősét. A gyilkos és a lány nyomozóját, vagy a Szerelem című svéd film dekadens intellektuelját ele­venítette is meg. Minden sze­repe gondosan kidolgozott lé­lektani tanulmány, az ember­ábrázolás magasiskolája: mély­ségesen megértette azt, akinek életét a filmen magára vette. Közgazdaságtant tanult, új­ságíró lett, az egyetemen sza­tirikus színpadot alapított, s így iratkozott be a színművé­szeti főiskolára. A varsói Ate­­neum színház tagja volt. A lengyel filmmel szinte össze­forrott a neve; vendégszere­pelt francia, svéd, sőt, afri­kai filmen is. »Tíz éve nem voltam sza­badságon­ — mondta ugyan­abban az interjúban, amely­ben így is nyilatkozott: -Egész életem örökös versenyfutás az idővel.« (7.­­) Hétfő este elindult Moszkvába a Pécsi Balett A Moszkvába utazó magyar táncművészek tiszteletére hét­fő délután fogadást adott F. J. Tyitov, a Szovjetunió buda­pesti nagykövete. A fogadáson megjelent Molnár János mű­velődésügyi miniszterhelyet­tes. Hétfő este kéthetes vendég­­szereplésre Moszkvába indult a Pécsi Balett 44 tagú együt­tese. Az elindulás alkalmából Eck Imre, az együttes vezető­je elmondotta, hogy Moszkvá­ban, a balettvilág fellegvárá­ban színpadra lépni minden táncművész számára megtisz­telő feladat. Ezért a műsort úgy válogatták össze, hogy az általuk táncolt valamennyi stílus képviselve legyen, és az igényes moszkvai balettkedve­lők átfogó képet kapjanak a magyar együttes művészi munkájáról. A Pécsi Balett búcsúztatá­sára a Keleti-pályaudvaron megjelent a budapesti szovjet nagykövetség és a Művelődés­ügyi Minisztérium több veze­tő beosztású munkatársa. A szovjet főváros utcáin pi­ros betűs plakátok hirdetik a Pécsi Balett január 13-án kez­dődő moszkvai vendégszerep­lését. 1865-ben nagy sikerrel mutatkozott be itt a buda­pesti Állami Operaház balett­együttese. A Pécsi Balett a Kreml színházában tíz estre tervezett három műsorának komoly sikert jósolnak szov­jet színházi körökben. Moszk­vai lapok nem egy ízben fog­lalkoztak a Pécsi Balett mű­vészeti fejlődésével, bátor, ú­j kezdeményezéseivel, s enne­­k megfelelően nagy a várako­zás. Vittorio Gassman, aki négy év óta csak filmen szerepel, rövidesen ismét színpadra lép: kibérelte Róma egyik kis szín­háztermét és egyfelvonásoso­­kat mutat be. Első műsorán Dosztojevszkij, Kafka, Becket és David Compton művei sze­repelnek. Százhúsz játékfilmet készí­tenek ebben az esztendőben a Szovjetunióban. Ebből húsz ifjúsági film, tizenkét vígjá­­­ték lesz. Film készül Szerafi­­movics Vasáradat című­ regé­nye alakján valamint Tolsz­toj Anna Kareninájából, Tat­jána Szamojlovával a fősze­repben.

Next