Magyar Nemzet, 1967. július (23. évfolyam, 153-178. szám)
1967-07-26 / 174. szám
Sterna, 1969. Július 26. Szeszély és szerettet A falu emelkedéséről legalább annyi szó esik mostanában, mint ifjúságunkról. Útjaimon gyakorta vitázom mindkettőről, de összefonódásukat eddig nem tapinthattam ilyen érzékletesen, mint legutóbb. A Balaton-felvidék legbájosabb falujában időzve, sétámon megállított a szőlőhegy egyik messze virító, piros kalapos, takaros hajléka. Kicsiny tornáca már inkább Üveges verandát formáz, valóságos télikertet, törpe pálmákkal, oszlopkaktusszal, sünkaktusszal. A hófehérre meszelt ház oldalára futórózsa kapaszkodott, mint egyetlen, az óriáskirály lányának esküvőjére kötött tűzpiros rózsacsokor. Fölötte, a tetőn, tévéantenna. Az első szoba faredőnyös ablaka a távoli bazaltkúppal szemez. A zöldre festett rácsos vaskapu előtt műút szalad a tó felé. A csempézett konyhában három főzőalkalmatosság: legújabb gyártmányú, zománcozott kis asztalitűzhely, hűtőszekrény alakú, butángázzal táplált legmodernebb gáztűzhely s a sarokban kétlapos villanyfőző — minden eshetőségre készen. A fürdőszobának csak helye látszik, egyelőre hatalmas mosdótálak szolgálják a tisztálkodást, a vízvezetékre még várni kell, amíg ideér a faluból vagy felszerelik a villanymotort. Különben mindenütt villany ég, a pincében is. A másik szoba ablaka a virágos udvarra tekint s oldalvást, a tündérlak mögött, venyigesor kapaszkodik a lávafölddel borított hegyoldalra. Fiatal, épphogy termőre fordult nemes szőlőcske, ifjú gyümölcsössel. Amikor ott jártam a szőlővirág szemérmes illata bujkált a kismenyecske korú tükok zöldfodros szoknyája körül Fiatal házaspár kezemunkája mindeig hajlék éppúgy, mint a néhány éve telepített szőlő. Paraszti négykezes műve. Kő, tégla, habarcs, szőlővessző és ojtvány szimfóniája. Lelemény és verejték, vakolókanál és kapa alkotása. A fészekrakók majdhogynem a nincstelenség gödréből kapaszkodtak fel, a férfi árvagyerek volt, nem jussolt egy ereszaljnyit sem a fecskelészek módjára épült hegyi házakból, kapavágásnyi földet sem a szelíd szőlőskertekből, földosztáskor még legényke volt, meg aztán nem is igényelt, inkább közszolgálatot vállalt, eleinte a községnél, aztán az államnál. A kis menyecske sem kapott hozományul egyebet szépségénél és dolgos két karjánál. Úgy kezdték, akár a mesében, tán azért is ilyen mesebeli a hajlékuk. S ez a modern mézeskalácsház eladó. Mindestül. Az ígéret terhével hivalkodó, tizenöt—húsz fürtöcskével büszkélkedő tüke-sereggel, a virágos kerttel, a télikerttel, a három tűzhellyel együtt. Ráadásul kínálva a féltve ajnározott futórózsafát, melyről senkinek sem szabad szakítani, egyetlen szálat sem, még a legkedvesebb vendégnek, vagy akár a ház bimbójának, a kicsilánynak sem. S az egészet, odaadják, éppen a kislány kedvéért, idegennek. Rózsikának nem kell a mesebeli ház. Úgy érzi, kinőtte. Nincs vízvezeték, a kerekeskútra járnak, nincs igazi fürdőszobája, tán a hajópadló sem felel meg, parkettás lakás kell. Bent a faluban, azaz, hogy az új soron, ahová leszáll a fecskefészek portákról, a nádfedeles, oszlopos, tornácos házakból a fél község. Ahol már fürdőszobás falusi villákat emelnek, teraszszerű kiugrókkal, amilyeneket a képeslapokban látni s immáron az új faluban is, nem is egyet. Ott közelebb az iskola — érvel a kislány — meg a pajtások. Még nem fogalmazza így, de már ez a szó értelme: a társaság. Tán a házibulikra gondol ötödikes korában? Igaz, hogy zord időben, őszi esőben, hófúvásban fárasztó, tán nem is veszélytelen az út a tudomány helybeli szállására. Télvíz idején nem élvezet a kerékpározás s apa sem viheti mindig motoron. Játszva találhat érvet Rózsika: kényelmesebb a faluban, könnyebb lenne a szülőknek is, ott már »modernebb a világ. Milyen hatások hívják elő egy iskolás lány fényérzékeny lelkében ezeket a vágyakat? Miféle áramlás érinti Rózsikét? Bizonnyal a nagy átalakulás látványa, amely számára oly magától értetődő, ahogy nő a haja, az emelkedő falu újdonság igénye, a példák sokasága. S ez rendjénvaló: szebben élni, teljesebben. Törekedjék is erre, főként, ha a saját lábára áll, a maga erejéből vagy a választottal együtt, az új villanytűzhely alapításakor. Helyénvaló s a legtermészetesebb, hogy ebben segítik az odaadó szülők, az is érthető, hogy idejekorán gondoskodnak ivadékuk új otthonáról, ám ez esetben a készülődés túl korai: ki tudja merre vezetik tervei, kívánságai iskolái elvégzése, a pályaválasztás után? A kedves hajlék áruba bocsátása valamiképpen árulás, az apa és anya ifjúságának elkótyavetyélése. Maguktól soha nem gondolnak arra: alig pihenvén ki az építkezés fáradalmait s izgalmait, máris odébbálljanak s kezdjék a vállalkozást elölről. Még ha kedvezőbb körülmények között is, mivel a vételárból nagyjából futná az új építkezésre, hiszen a házhelyet máris megvették s affélét hallottam, akár sikerül az immáron régi, tegnap még új ház értékesítése, akár nem, mindenképpen nekilátnak a legújabb alapozásához. Javarészt ismét a két kezükkel, újabb lemondást vállalva, munkát és időt tékozolva, erőt, melyet annyi mindenre fordíthatnának. Pihenésre, testi és szellemi üdülésre s nem utolsósorban művelődésükre, melyre az "öregeknek" legalább annyi a joga, mint a serdülő ifjúságunknak. Ne maradjon számukra a kultúra szinte egyetlen kútfeje a televízió, amely hasznos és fontos, felettébb becses a falusi estéken, de lehangoló, ha beérik az éppen jubiláló világhíradóval, a hol jól, hol rosszul sikerült tévéjátékokkal, egy-egy színházi közvetítéssel, ódon vagy új filmekkel és a borzongató krimikkel, amelyről vidéken az a hiedelem: a modernség iskolájának kötelező tantárgya — mint a sültszendvics készítés. Úgy vélem: Rózsika óhajának mielőbbi teljesítése nem a korszerűség igényének elismerése, hanem a gyermekszeszély kielégítése. Meggondolatlan s felesleges áldozat, nem annyira a szülői gyengédség üde forrásából buggyan, inkább a majomszeretet mirigyeiből. Valamiképp így rontották el, nevelték a valóságtól, az élettől idegenné csemetéiket az egykori módos családok, főként az újgazdagok, parancsnak tekintve a trónörökös pillanatnyi, zsarnoki vágyait. Pónilovat akar a fiatalúr? Vegyünk neki angol- vagy akár bársonynyerget, hozzá ezüstfejű lovaglóostort — amellyel majd a kedves papa arcába csaphat az úrfi, ha egyszer valami nem tetszik. A kisasszonynak nercbundácskát, később ezüstrókát, hozományul nyaralót — ám a saját házukat még ők sem vitték vásárra a családi princ, a polgárház hercegnőcskéje kedvéért. A dzsentri ivadék főként adósságot csinált az atya számlájára, a kunsági parasztbáró úrrá nevelt fia pedig az apa halála után ütötte dobra az összekuporgatott vagyont . Ha már nekünk nem volt semmink pályakorunkban, legalább nekik legyen mindenük! — hajtogatják a nehéz múltú szüleik s lám már nemcsak táskarádiót, magnót vásárolnak fiaiknak, csecsemőnél nagyobb beszélő babát, gésapantallót a lánynak, hanem egy akaratos felkiáltásra eladják házukat, hogy újat építsenek. Nem szeretnék túlozni: a példa még nem mindennapos eset, de találkoztam különféle formáival. Amennyire örvendetes a falu városias igénye, a törekvés a korszerű életformára, a technika szolgálatba fogadása, a lakáskultúra jelei, kiváltképpen a művelődés, az emelkedés vágyától vezérelve, annyira lehangoló s csöppet sem veszélytelen a gyermeki kívánság vak teljesítése. Akarnokká, családi zsarnokká, bizonyos mértékben könnyelműségre nevel. Ne küszködjenek, verejtékezzenek úgy, mint a szülők, ám azért ismerjék meg a küzdelem örömét s ha úgy jön ki a lépés: a harc keménységét. Ne verjük ki gyermekeinket a viharba, de ne is óvjuk jellemüket a rügyfakasztó tavaszi széltől. Szeszély és szeretet összecsapásában ne a szülők maradjanak alul, az ifjúság igazi érdeke kerekedjék felül. Koroda Miklós Magyar Nemzet Négy vagon orosz fagylalt érkezik a kiállításra Festik a csarnokokat, rendezik a parkokat a mezőgazdasági kiállítás és vásár 33 hektáros területén Egy hónap múlva nyitja meg kapuit a 66. Országos Mezőgazdasági Kiállítás és Vásár. A kiállítás 33 hektáros területén serény munka folyik, rendezik már a parkokat, utakat, renoválják és átfestik a csarnokokat Több mint 160 bemutató épület áll a vásár területén. A kerti utak hossza 25, az aszfaltozott sétányok hossza pedig 20 kilométer. A vásárra jelentkezők száma az idén jóval több, mint az előző években volt. Csak az önálló kiállítók csaknem 12 ezer négyzetméternyi fedett és ugyanannyi szabad területet foglalnak el. Szerepel az idén is a vásáron az Országos Vízügyi Főigazgatóság, amely a lejtős területek komplex talajvédelmét és vízrendezési feladatait mutatja majd be. A Kohó- és Gépipari Minisztérium műszer- és szerszámgép-bemutatót rendez. Több mezőgazdasági gépgyár, így a Vörös Csillag Traktorgyár és a Budapesti Mezőgazdasági Gépgyár, önálló gépbemutatóval szerepel a kiállításon. A Művelődésügyi Minisztérium új pavilonjában bemutatja a falu kulturális fejlődésével összefüggő terveket és célkitűzéseket. Megrendezik az idén is a hagyományos lovasversenyeket, amelyen 14 ország versenyzői vesznek részt A szabadtéri színpadon naponta háromszor tartanak előadást, s fellépnek a táncdalfesztivál győztesei is. Több lesz a vendéglők száma, nagyobb választékot ígérnek az ételkülönlegességek és tíz helyen állítanak fel borkóstolót. A kiállításra négy vagon orosz fagylalt érkezik. Ellenőrzés az üzemekben: mennyire szennyezik a levegőt A levegőtisztasági bizottság 26 kőbányai üzem ellenőrzését végezte el. Megállapították, hogy több vállalat már nem szennyezi annyira a levegőt, mint korábban. A Lakk- és Festékipari Vállalat Mázsa utcai telepén például megszüntették azoknak a termékeknek a gyártását, amelyek a bűzt terjesztették és az épületet raktárnak használják. Beszüntették a porszennyeződéssel járó őrlést is. Az öntödei Vállalat Fertő utcai kazánjai állandóan erős füstöt okádtak. A kazánokat leállították és az üzemet bekapcsolták a Kőbányai Fűtőerőmű hálózatába, a füst tehát megszűnt. A Műszéntermelő Vállalat azonban az ellenőrzés megállapításai szerint keveset tett a nagymértékű szennyeződés megszüntetésére. Problémát okoz a Pestvidéki Brikettgyár levegőszennyezése is. N A 20%-os ember és a többiek A lakás A. E. tudományos kutató írja Pécsről: "A nősüléstől nem utolsósorban azok a szomorú tapasztalatok tartottak vissza, amelyeket barátaim és kollégáim közt szereztem... Mélységesen igazságtalannak tartom azt az eljárást, hogy a férjet szinte automatikusan, még akkor is, ha a válás az aszszony hibájából történik, elzavarják a lakásból, ezzel az asszonynak valóságos nemzeti ajándékot adnak.* P. I. Budapest, csak annyit árul el magáról, hogy kárvallott és azt gyanítja, hogy »ma sok nő kiszemel magának egy lakással rendelkező embert, hozzámegy, gyereket szül neki, hogy olcsón lakáshoz jusson.* H. E.-né, III., Árpád fejedelem úr, elvált emberhez ment nőül és szövetkezeti lakást vásároltak. Kis fizetésűek lévén, ez nagy lemondással járt. A gyermektartásdíj azonban változatlan maradt. E két nagy havi kiadás a második házasságból származó gyerek életszínvonalának rovására ment. Továbbá:A lakásvásárlásnál két gyerek után elengednek kétezer-kétezer forintot. Mi ezt a kedvezményt nem kaptuk meg, mert a fiú nem velünk lakik. Az óvodai térítési díjnál az apa egész fizetését veszik figyelembe, pedig abból lejön a gyerektartás, fizetni pedig annyit kell, mintha a férjemnek csak egy gyereke volna.* L Válasz A. E.-nek. A bontóperi ítéleteknél a gyermek üdve a "suprema lex", s bár megnézik azt is, hogy melyik fél dúlta fel a házasságot, de ebből — nagyon helyesen — nem vonják le azt a következtetést, hogy gyereknevelésre is alkalmatlan. Így ítélik nemegyszer a régi fogalmak szerint "vétkes asszonynak" a gyereket, különösen akkor, ha az apa nem tudja körülményei miatt a gyerek gondozását, nevelését vállalni. Ha lehetséges, a bíróság megosztja a lakást, ha nem, a lakást az kapja, aki a gyereket gondozza. Ha ez méltánytalan a másik félre, mert nem felelős a házasság felbomlásáért, a bíróság kárpótlást ítél meg részére. Hogy mindig az anyáé marad a lakás? Az ön tapasztalatai ellensúlyozására közlöm S. E.-né, Budapest, sorait. »A nagy szekrénnyel kettéosztott lakásban folyt az idegháború... Az én idegeim bizonyultak gyengébbnek. A gyerekekkel együtt hazaköltöztem szüleimhez.A P. I.-nek pedig javaslom. Olvassa el a lapok apróhirdetési rovatait, abban férfiak is fel szokták ajánlani szívüket és nevüket főbérleti lakással rendelkező hölgyeknek. Igaz, lehet, közöttük is vannak kárvallottak, olyanok, akik válóperük következtében vesztették el lakásukat. H. E.-nével a törvény is egyetért, mert azt mondja, hogy a régi és az új házasságból született gyerekeket egysorban kötelesek a szülők tartani. De az új lakás vásárlásra csak annyiban tudnak tekintettel lenni, mint ez a cikkben is szerepelt , hogy öt-tízezer forint kártérítést ítélnek meg a kiköltözőknek. A szövetkezeti lakás építésekor pedig az engedmény csak a beköltöző gyerekekre vonatkozik. Igaza van, az óvoda költségeknél méltányos volna, ha azt a nettó fizetés alapján állapítanák meg. A gyermektartásdíj "Egy negyvenszázalékos ember* aláírás" levélben azt fejtegetik, hogy a válás révén sok férj a feleségéhez viszonyítva rosszabb helyzetbe kerül, így sem második házasságra, sem lakásvételre nem gondolhat. "Havi 1800 forint a fizetésem, elvált feleségemé 1600. A válást közös hibából mondták ki. Két kislányunk van, mindkettő az édesanyjánál él. Kértem, hogy kezdjük újból a házasságot, nem hajlandó. Kértem, hogy akkor legalább az egyik gyermeket adja oda, hallani sem akar róla. El is hiszem. Én 700 forint gyermektartásdíjat fizetek, ehhez járul még a 320 forint családi pótlék. Azt elhiszem, hogy az 1020 forintot teljes egészében a gyermekekre fordítja, de mivel járul hozzá ő a gyerekek eltartásához? Semmivel. Vagy csak az elvált férj köteles gondoskodni a gyerekeiről?* L. S. IV. kerület. Váci út: "A vállalat, ahol dolgozom, minden felvilágosítást megad elvált feleségemnek. Így azt is megtudja, ha újítási díjat veszek fel. Ezzel szemben én nem kapok adatokat a feleségem munkahelyéről, csak a gyerektől tudom, hogy keresete igen megjavult. Sokkal többet engedhet meg magának, mint a második feleségem. Ennek ellenére megköveteli minden jövedelmem 20 százalékát* II. Válasz »Egy negyvenszázalékos ember elkeseredését megértjük. Kérdésére, hogy a felesége mivel járul hozzá a gyerekek eltartásához, csak annyit tudunk felelni: munkával. S ezt a munkát is ki lehet pénzben fejezni. A házasélet visszaállítására azonban a bíróság senkit sem kötelezhet. A tartásdíj csak akkor volna csökkenthető, ha felesége jelentősen magasabb jövedelemmel rendelkezne, mint ön, és azon megélhetése veszélyben forogna. (Úgy látom, az utóbbi ok fennáll.) L. S. kérheti a gyermektartásdíj csökkentését, ha bizonyítani tudja, hogy elvált feleségének anyagi helyzete sokkal jobb, mint az övé. A gyermektartásdíj megállapításakor a bíróság tudniillik mindkét szülő jövedelmét tekintetbe veszi. Erkölcsi kár Sz. K. XIII. kerület, Janovecz út. "A bíróság a feleségem hibájából mondta ki a válást. Ez pedig a jelen törvények szerint nagy szó... A tanúk bizonyították erkölcstelen magatartását, ő is bevallotta a bíróság előtt, hogy más férfival van kapcsolata. Ennek ellenére neki ítélték a gyereket.* A levélíró a továbbiakban arról ír, hogy a gyermek az anyjánál és nagyszüleinél veszélyeztetett környezetben él. "A cikkben kijelentik, hogy a gyermeknek nem származhat anyagi kára abból, hogy a szülők elváltak. Erkölcsi kára származhat?* III. Válasz Arra már utaltunk, hogy ha egy asszony megszegi a házastársi hűséget, még kiválóan nevelheti gyermekét, nyilván azért ítélték elvált feleségének a gyereket, mert gondozásra, nevelésre őt találták alkalmasabbnak. Ez nem abszolút alkalmasság. Ideális volna, ha a gyermeknek a válásból semmilyen erkölcsi kára nem származna! Ha azonban ön bizonyítani tudja, hogy gyermeke körülményei romlottak és ön megfelelő környezetet képes biztosítani neki, akkor újabb gyermekelhelyezési pert indíthat. Egyetértünk javaslatával, hogy *jó lenne, ha a gyámhatóság néha ellenőrizné a gyermektartási díj felhasználását.* Ha nem is a hatóság, de a tanácstagok, vagy más társadalmi munkások. S ami az itt említett esetek jó részére vonatkozik, azt L. D. Debrecen, fejezte ki igen találóan: "A válás a legnagyobb luxus, olyan nagy, hogy tulajdonképpen meg sem engedhetném magamnak." A balatoni kikötők bejáratánál szembeötlő táblák jelzik, hogy akikötő területén és a hullámgátakon kerékpározni, járművel behajtani tilos-e. Ezt a közérdekű szabályt az utóbbi időben egyre gátlástalanabbul — és egyre büntetlenebbül — szegik meg. Kerékpárok, motorkerékpárok száguldoznak a keskeny gáton, úgy, hogy a gyalogos sétálók élete úgyszólván állandó veszélyben forog. A tilalomra fütyülő, s nem ritkán pótutassal futkározó biciklisták még fenyegetően is lépnek fel azok ellen, akik figyelmeztetni merik őket a szabálysértésre. Ilyen botrányos jelenetnek voltunk a tanúi a napokban a balatonszemesi mólón, ahol ámokfutó kerékpárosok valósággal keresztülgázoltak egy elütött nőn. Amikor pedig a motorbiciklis horgászok, hátukon a keresztbevetett kétméteres botokkal, végigrobognak a mólókon, szinte pánikszerűen rebbennek szét az esti sétáikat végző üdülők. A rendőrség, amely gondosan vigyáz arra, hogy a fürdőzők nehogy mélyebbre merészkedjenek a tóba, vegye észre ezt a közveszélyes szabálysértést is. Legésszerűbb volna *Behajtani tilos* jelzésű KRESZ-táblát szerelni felmelók bejáratához, annak figyelembe nem vétele mégiscsak komolyabb következményekkel járna. Dr. K. F. K. J. Életveszély a balatoni mólókon Pató Pál-házak Évek óta szólunk, hogy a fűtési idényben széngáz szivárog, s ki kell nyitnunk az ajtókat. Előfordult, hogy szomszédunk, Horváth László (öttagú család) áthívott: nézzem meg, a kályha hideg, de a parkett résein szivárog a füst Telefonáltam vagy hat helyre, végre kijöttek a kéményseprők, megállapították, hogy ez életveszélyes, jelentették is, de semmi további intézkedés nem történt. A csatornákból esőben zuhog a víz, a lakások beáznak, a falak a negyedik emeleten tönkrementek. Egy hónappal ezelőtt egy postás kisfiút megijesztett egy nagyobb tömegű falomlás. Más még nem történt ... Az itt felnövő gyerekek is szeretnének felnőtté lenni — csak fejükre ne szakadjon a fal! Komatinger Istvánná, VII., Damjanich u. 38. II. udvar TEKINTSE MEG AZ OLIMPIAI TÁRGYSORSJÁTÉK FŐNYEREMÉNYÉT, A BUDAPEST, VIII., LUTHER UTCA 4—6. SZÁM ALATTI teljesen berendezett 2 szobás öröklakást! MEGTEKINTHETŐ: MINDENNAP 3—7 ÓRÁIG. SZOMBATON: 1—5 ÓRÁIG ÜLTŐVERSENY szerda du. fél 5 órakor s