Magyar Nemzet, 1968. március (24. évfolyam, 51-77. szám)
1968-03-03 / 53. szám
6 SFOM___T Megkezdődött a labdarúgó-bajnokság Vasas—Videoton 6:1 (3:0) •A Fáy utcában tízezer néző előtt fogadta a Vasas az NB I. újoncát, a Videotont. Balla játékvezető sípjelére így kezdett a két csapat: Vasas: Varga — Bakos, Mészöly, Makrai, Ihász — Menczel, Fister — Molnár, Puskás, Farkas, Korsós. Videoton: Timár — Kovács, Posch, Bognár, Fejes — Bobory, Karsai — Pintér, Kű, Balogh, Csukovics. A Benfica elleni, szerdai BEK-mérkőzésre készülő Vasast nem állította különösebb feladat elé a Videoton. A piros-kék csatárok — különösen az I. félidőben — ügyesen kombináltak, s jól használták ki helyzeteiket. Korsós volt a legszemfülesebb: nemcsak három gólt lőtt, hanem még kettőben --benne volt. A Vasas védelmét viszont — egy-egy váratlan ellentámadásnál — többször is átjátszották a vidéki csatárok, adódó helyzeteikből azonban csak egyet tudtak értékesíteni. A rutinhiány túlságosan meglátszott még rajtuk: Pintér például háromszor állt tisztán a kapu előtt, s egyszer sem találta meg a jó megoldást. A 18. perc hozta az első gólt: Puskás beadását Korsós közelről a bal sarokba fejelte, 1:0. A 24. percben Farkas átadását értékesítette Korsós. 2:0. Két perccel később ugyanő a kapufát találta el, s a viszszapattanó labdát Puskás vágta a léc alá. 3:0. Szünetben a könnyebb sérülést szenvedett Molnár helyére Vidáts állt be, a Videotonban pedig Timár helyét Varga foglalta el a kapuban. A 47. percben Kovács röviden adott haza, Korsós résen volt, elcsípte a labdát, s 10 m-ről a hálóba bombázta 4:0. A 64. percben Korsós labdájával Vidáts tört kapura, első lövése kipattant Vargáról, másodszor azonban nem hibázott. 5:0. A 81. percben Puskás beadására Farkas ugrott fel, s fejéről a bal sarokba hullt a labda. 6:0. A 83. percben megszületett a vendégek »tiszteletgólja« is: Csukovics lőtt a hálóba. 6:1. Egyetértés—Tatabánya 0:0 Soroksárott, nyolcezer néző előtt Biróczki bíráskodott Az összeállítások. Egyetértés: Landi—Sátori, Mátrai, Varga—Galambos, Józsa—Gór, Laczkó, Vári, Halápi, Harangi. Csere a 73. percben: Gór helyett Németh. Tatabánya: Gelei—Lévai, Kovács, Juhos—Horváth, Laczkó— Hernádi, Csernai, Monostori, Arany, Sólymos. Csere a 80. percben: Sólymos helyett Sima. Nívótlan, eseménytelen mérkőzést vívott a két csapat. A kapuk alig-alig kerültek veszélybe. Az első félidő 30. percében csaknem öngólt kapott a Tatabánya. Egy átadásba Horváth belenyúlt és a labda a kapufa belső éléről pattant a vetődő Gelei kezébe. Ebben a játékrészben Hernádinak és Aranynak volt helyzete. A szünet után sem javult a színvonal, mindössze egy-egy jó lövést láthattunk mindkét oldalon. Az Egyetértés ismert játékosai még nem forrtak össze csapattá. Mátrai kitűnően mutatkozott be. A tatabányaiak erőtlenül játszottak. Pályára lép a többi NB I-es csapat is Két mérkőzés Budapesten, négy vidéken A szombati bajnoki nyitány után ma lejátssza első bajnoki mérkőzését a többi NB I-es labdarúgó csapat is. Két mérkőzést rendeznek a fővárosban, négyet vidéken. A Ferencváros a Népstadionban fogadja a Salgótarjáni Bányászt. A vidéki együttesnek nincs sok esélye. Az FTC összeállításának érdekessége, hogy a fiatal Bálint a középhátvéd, Fenyvesi a balszélső. A másik pesti mérkőzésen, a Megyeri úti stadionban a Szombathelynek a tabániakhoz hasonlóan kevés a lehetősége a sikerre. A Dózsában balfedezetként bemutatkozik Bánkuti. Vidéken nagy harcra van kilátás. A Diósgyőr—Honvéd összecsapáson a hazaiak valamivel esélyesebbek és a Győr is favoritként lép pályára a Csepel ellen. Az ETO-ban Snitzer lesz a kapus, Király a balszélső. Dunaújvárosban az MTK új csapata mutatkozik be. Kékesi a jobbfedezet, Sárközi a jobbszélső, Szuromi a középcsatár. A Szeged—Pécs találkozón döntetlenhez közelálló eredmény várható. VASAS ÉS FERENCVÁROS Ma a labdarúgó bajnokságért folyik a küzdelem, szerdán a Vasas az Európa Kupáért, következő szerdán a Ferencváros a VVK-ért mérkőzik a Népstadionban. Az a két csapat játszik tehát, amely eddig a legtöbb sikert érte el a magyar együttesek közül az utóbbi évtized jelentős kupamérkőzésein. A Vasas a legfontosabb tornán, az EK-ban vívott ki tekintélyt, a Ferencváros pedig 1965-ben elnyerte a Vásárvárosok Kupáját. Bár ez az 1965. évi VVK győzelem valóban nagyon értékes volt, csapataink eddigi kupamérlege mégsem méltó a magyar labdarúgásnak a világban elfoglalt helyéhez. Együtteseink nem egy alkalommal másod- és harmadvonalbeli klubokkal szemben estek ki. Jellemző például, hogy a magyar bajnokcsapatot kétszer is a törökök verték ki az EK-ból. A Vasas és a Ferencváros idei rajtját megintcsak nem várhatjuk teljes optimizmussal. A Vasas esetében eléggé egyszerű ennek az állításnak a magyarázata. Az együttes az Eb egyik legerősebb csapatát, a kétszeres győztes Benficát kapta ellenfélül. A portugál klubban ugyan voltak belső bajok az utóbbi időben, de a jelentések szerint ezek a jobbára anyagi ellentétek már tisztázódtak és a Benfica újra az a régi félelmetes kupacsapat, amely annak idején imponáló fölénnyel verte ki az EK- ból az V. Dózsát, majd a Győri ETO-t Ez a kérdés egyik oldala. A másik pedig, hogy a Vasas nem tudja a Dél-Amerikában jól összekovácsolódott tizenegyet pályára küldeni. Kenderest nem védhet, mert sérült, Menczel és Makrai a kupaszabályok miatt nem szerepelhet, mivel csak decemberben igazolta le őket a Vasas. Radics influenzásan kórházban fekszik és Matesz játéka is bizonytalan. Ennyire tartalékosan a Benfica ellen különleges bravúrra lenne szükség. A Ferencvárossal szembeni fenntartások okai jóval komplikáltabbak. Ha csak a játéktudást vesszük figyelembe, akkor egyáltalán nem túlzás az az állítás, hogy a VVK állva maradt nyolc csapata közül a Ferencvárosnak lehetne a legnagyobb esélye a végső győzelemre. Nem is lenne baj, ha Magyarországon lehetne lejátszani a hátralevő fordulók mérkőzéseit. De sajnos külföldön is szerepelnie kell az FTC-nek és ez pedig az utóbbi időszak tapasztalatai alapján némi pesszimizmusra ad okot. Voltak külföldi bravúrjai is az FTC-nek. A VVK-döntőt például idegenben nyerte meg a Juventus ellen s ennek a tornának a keretében Rómában is győzni tudott. Idén pedig a váratlan liverpooli siker váltott ki elismerést. A mérleg másik serpenyője sajnos jóval telítettebb. Csak néhány példa. Négygólos vereség Isztambulban és Milanóban. Hét gól Stockholmban. Kudarc az Eintracht Frankfurttal szemben. A most folyó VVK keretében a klasszissal gyengébb Pitesti otthonában három góllal kapott ki az FTC. Legutóbb pedig Mexikóban, ahol a Botafogóval együtt a torna esélyesének tartották, utolsó előtti lett az a csapat, amelyben Európa első számú labdarúgója szerepel és amelyre épült a tavaly sikeresen szerepelt magyar válogatott. A szurkoló egy-egy jó játék után elfelejti a kudarcot, könnyen megbocsát kedvenceinek. De külföldön nem felejtenek ilyen könnyen. Mexikóban idén olimpia, két év múlva VB lesz. Ennek a két legnagyobb jelentőségű találkozónak a színhelyén meg lehetett volna hódítani a közönséget. Ezzel szemben az FTC alaposan megtépázta a magyar futball tekintélyét. Jellemző, hogy a Hexagonal torna műsorát is meg kellett változtatni a Ferencváros gyenge játéka miatt. Egy csütörtöki napra csupán az FTC mérkőzéseit írták ki. A rendezők — nehogy üres lelátók előtt folyjék a játék — az FTC meccsét előrehozták keddre, előmérkőzésnek. És miket írtak a lapok ... Ilyen nemzetközi tapasztalatokkal rendelkező futballistáknak, mint amilyenek a ferencvárosiak, sokkal jobban alkalmazkodniuk kellene a szokatlan körülményekhez. A játékosok azonban hajlamosak arra, hogy mindenben hibát keressenek. Az ellátásban, a szállásban, a klímában, a pályán pedig a bíróban, az ellenfél játékmodorában és sok másban. Ha Albertét fellökik, megsértődik és indignálódva játszik tovább, ha Vargát kaszálják el, kakaskodik. Kényesek, elkényeztetettek a játékosok. Ezért volt az, hogy veszteni sem tudtak. A Botafogo ellen két ferencvárosit kellett kiállítani, verekedés miatt ítélt a brazilok javára 11-est a bíró és Albert sérülést jelezve lement a pályáról. Nem tett jó szolgálatot önmagának és a magyar labdarúgásnak a Ferencváros. Ukraiiczyk, a neves menedzser, aki a legjelentősebb túrák szervezője, elmondta, hogy sokszor látta játszani Magyarországon a Ferencvárost és minden elismerése a csapatnak. De számára a Vasas sokkal biztosabb pontot jelent, mert ez az együttes külföldön sem okoz csalódást. A Ferencváros Mexikó után a Nemzeti Banknak kétszer akkora dollárösszeget fizetett be, mint amennyit a brazilok és jugoszlávok vittek haza. Legközelebb már nem így lesz , ha egyáltalán újra meghívják az FTC-t Mexikóba. A Vasas labdarúgói úgy látszik jobban átérzik, hogy idegenben micsoda szolgálatot tehetnek nemcsak klubjuknak, hanem az egész magyar futballnak. Ők tisztában vannak azzal, hogy a piros-kék mez alatt mindig ott a magyar címer is. Senki sem állítja, hogy a Vasas jobb csapat, mint a Ferencváros, de külföldön mégis nagyobb a Vasas tekintélye. És ez csupán pszichikai, idegi hatásoknak tulajdonítható. Egyik mérkőzésről a másikra nem lehet megtanulni futballozni, de az ilyenfajta idegipszichikai tényezőket egycsapásra meg lehet változtatni. Csupán akaraterő dolga az egész. Ha nem úgy játszanak külföldön a neves ferencvárosi labdarúgók, mint akik előre beletörődnek a sorsukba, hanem leküzdik a gátlásokat, erőt vesznek magukon, akkor a VK-ban már nem lehet baj. A magyar közönség szerdán a Vasasnak, a rákövetkező héten a Ferencvárosnak szeretne tapsolni a Népstadionban. Minden igazi sportember félre tud tenni bármiféle klubfanatizmust, ha a magyar színek képviseletéről van szó. Egyformán örülünk annak, ha magyar együttes piros-kék, zöldfehér, vagy lila-fehér színekben nyer. Csak nyerjen minél többször. Zsolt Róbert Danzer világbajnokként búcsúzik az amatőrsporttól Pénteken késő este Genfben, a műkorcsolyázó Európabajnokságon ismét az osztrák Emmerich Danzert avatták világbajnokká. Danzer feledtette gyengébb olimpiai szereplését és bár szabadkorcsolyázása ezúttal nem volt olyan tökéletes, mint Grenoble-ban, mégis biztosan szerezte meg az aranyérmet. A kötelező gyakorlatok után vezető amerikai Tim Wood csak második lett. A harmadik helyért nagy küzdelmet vívott a francia Pera és két amerikai korcsolyázó. Pera végülis megszerezte a bronzérmet, utána pedig az amerikai Allen, illetve Visconti következett. A csehszlovák Nepela 6.-ként végzett. A magyar Ébert Jenő teljesítményéről a hírügynökségek nem emlékeztek meg. Az utolsók között végzett. A világbajnokság után Danzer egyébként bejelentette, hogy ez volt az utolsó amatőrversenye. Most még részt vesz néhány európai bemutatón és azután ő is követi az olimpiai bajnok Wolfgang Schwarz példáját: profi lesz. SPORTNAPLÓ Az Inter Bratislava labdarúgócsapata Londonban a második ligás Hull City együttesétől 2:0-ás vereséget szenvedett. A szovjet Gavrilov sorrendben harmadik győzelmét aratta magasugrásban amerikai fedettpályás vendégszereplése során. Cleveland-ben 213 cm-es eredménnyel lett első. Rúdugrásban az amerikai Vaughn 518 cm-es teljesítményével ismét legyőzte Seagren-t, aki 503 cm-t ugrott. A szovjet Bliznyecov ugyanezzel az eredménynyel lett harmadik. Anglia nemzetközi asztaliteniszbajnokságán a párosok közül csak a Kóczián—Jurikné női kettős jutott az elődöntőbe. Börzsei és Rózsás a Giurgiu—Negulescu pártól 3:0-ra, Börzsei és Jurikné az angol Neale—Wright pártól 3:2-re. Jmyer és Kóczián a szovjet Gomozkov—Rudnova pártól 3 :1-re kapott ki. Kóczián és Jurikné a legjobb nyolc között 3:0-ra nyert a jugoszláv Prrce Resler pár ellen. Az Újpesti Dózsa csapata 3. lett a női tőrvívó Európa Kupában. A torinói EK-döntőt a román Steaua 9:7 arányban nyerte a kupavédő Moszkvai Dinamó ellen. Az újpestiek Bonn együttesét megelőzve kerültek a 3. helyre. Száztíz könnyebb sérülés történt a grenoble-i téli olimpián — állapítja meg a franciák orvosi jelentése. Tíz versenyzőt kellett kórházba szállítani, 90-en betegedtek meg influenzában. Az olimpia alatt két haláleset történt: az olasz küldöttség egyik edzőjével szívroham végzett és egy nyugatnémet néző szívtrombózisban halt meg. A dopping- és sex-vizsgálatok negatív eredménnyel végződtek. Chicago labdarúgó-csapata több mérkőzésből álló európai túrára érkezett. Az amerikaiak ma Bécsben a Wacker ellen mutatkoznak be, majd Jugoszláviában, Spanyolországban és Svájcban vendégszerepelnek. Az FTC—Salgótarján tartalékbajnoki mérkőzést — a Népstadion gyepének kímélése érdekében — az eredeti tervtől eltérően ma délelőtt 11.30 órai kezdettel az Üllői úti sporttelepen játsszák le. Az úszók ellenőrző versenyén Kovács Edit 1:18.8 perccel nyerte a 100 m-es női mellúszást. Az eredmény jobb a fennálló országos csúcsnál. Rendkívüli NOB-ülés Dél-Afrikával kapcsolatban Avery Brundage, a NOB elnöke — miután Chicagóban csaknem tíz órát tanácskozott a Mexikói Olimpiai Bizottság küldöttségével —, a NOB elnöke hivatalosan bejelentette, hogy egy-két hónapon belül rendkívüli ülésre hívják öszsze a NOB végrehajtó bizottságát, a Dél-Afrika olimpiai felvételével kapcsolatban kialakult helyzet felülvizsgálására. Az ülés színhelye előreláthatólag Lausanne lesz. Brundage a hivatalos bejelentésen kívül nem volt hajlandó semmilyen nyilatkozatra. Vasárnapi SPORTMŰSOR Cselgáncs: Hungária Kupa, nemzetközi egyéni verseny, Jégszínház, 9 és 16 ó. Jégkorong: Ú. Dózsa—Belgrádi Partizán, Megyeri út, 18 ó. Labdarúgás: NB I. Ferencváros —Salgótarján, Népstadion, 15 ó. Ú. Dózsa—Szombathely, Megyeri út, 15 ó. Szeged—Pécs, Szeged, 15 ó. Győr—Csepel, Győr, 15 ó. Dunaújváros—MTK, Dunaújváros. 13 ó. Diósgyőr—Bp. Honvéd, Diósgyőr, 15 ó. NB I-B: Bp. Előre— Komló, Sport utca, 15 ó. Budafok —Miskolc, Budafok, 14 ó. Bp. Spartacus—Győri Dózsa, Kőér utca, 13.30 ó. ökölvívás: I. o. CSB: Tatabánya —Bp. Honvéd, Tatabánya, 10.30 ó. Vasas—Zalka SE, Sportcsarnok, 18 ó. Csepel—MTK, Csepel, 18 ó. Vívás: Férfi tőr-, junior párbajtőr- és kardcsapat-verseny, Sportcsarnok, 8 ó. Vasárnapi ügetőversenyek Jelöltjeink: I. özvegy — Palatínus — Puncs — Láncos. II. Petrence — Pisze — Palmyra — Peti. HI. Mondóka — Masamód — Nyegle — Noszty fiú. IV. Margarin — Levelező — Kemenes — Jaffa. V. Ofélia — Őrangyal — Operatőr — Lórné. VI. Matróz — Kandúr — Nimfa — Naspolya. VII. Modell — Nyafogó — Kotnyeles — Hólabda. VIII. Leander — Nászutas — Kalóz — Óbor. IX. Iccés — Nylon — Mihaszna — Lókötő. X. Orinoco — Nagyszerű — Játszma — ördöngös. Vasárnap, 1968. mirelin 8. Forgalomkorlátozás a Baross téren és a Rákóczi úton A Rákóczi út átépítése és a Baross tér rendezése megköveteli néhány autóbuszjárat útvonalának módosítását. Március 7-én üzemkezdettől a Baross teret érintő, illetve a Rákóczi úton közlekedő néhány autóbuszjárat útvonala a következőképpen módosul: 7-es, 7/C járatok az Erzsébet-híd irányában: a Thököly úton — Baross téren — Mező Imre úton — Légszesz utcán — Köztársaság téren — Luther utcán — Rákóczi úton, tovább változatlan útvonalon járnak. Új megállóhely: a Légszesz utcában a Mező Imre út keresztezése után. A 7-es, 7/c, 19-es, 19/a, 19,11 járatok: a Bosnyák tér, illetve a Kerepesi út felé: Rákóczi úton — Nyár utcán, Dohány utcán — Rottenbiller utcán — Baross téren — Thököly úton, illetve 19-es, 19/a járatok a Kerepesi úton közlekednek. Új megállóhelyek: a Dohány utca — Akácfa utca keresztezés előtt. Dohány utca — Rottenbiller utca keresztezésénél. A 19-es, 19/a, 19/b, 44-es, 45-ös, 46-os járatok: az Erzsébet-híd irányában. Kerepesi úton — Lóvásár utcán — Mosonyi utcán — Légszesz utcán — Köztársaság téren — Luther utcán — Rákóczi úton, tovább eredeti útvonalon haladnak. Új megállóhelyek: Kerepesi úton a BHÉV végállomásánál. Légszeső utcában a Mező Imre út keresztezése után. 44-es, 45-ös, 46-os járatok: a Kerepesi út irányában. Dohány utcán — Rottenbiller utcán — Baross téren — Kerepesi úton, majd tovább változatlan útvonalon közlekednek. Új megállóhelyek: Dohány utca — Lenin körút kereszteződésénél, Dohány utca és Rottenbiller utca keresztezésénél. A 67-es, 95-ös járatok: a Barcsa tér felé, Kerepesi úton — Lóvásár utcán — Mosonyi utcán — Mező Imre úton érik el a Baross téri végállomást. Új megállóhely: a Kerepesi úton a BHÉV végállomásánál. A 33-as járat Mező Imre út és Baross tér torkolatánál levő megállóhelyét a Mező Imre úton a Mosonyi utca keresztezése elé, valamint a Rottenbiller utca és Dohány utca sarkán levő megállóhelyet a keresztezésen túlra helyezik át. A Baross téren közlekedő villamos- és trolibuszjáratok útvonala nem változik. A 73-as, 76-os Marx tér, illetve Váci út felé közlekedő trolibuszjáratok Rottenbiller utca és Dembinszky utca keresztezésénél levő megállóhelyét a Wesselényi utcába helyezik. SZÍNHÁZAK HETI MŰSORA Állami Operaház: V: Carmen (Goldmark béri. 7.) (de. 11); Don Pasquale (F. béri. 6.) (7) — K: Párizs lángjai (A. béri. 7.) (7) — Szó: Ariadne Naxos szigetén (H. béri. 8.) (7) — Cs: A hattyúk tava (Balett béri. A. sor. 5.) (7) — P: Diótörő (Ifj. előadás) (6) — Szó: Poppea megkoronázása (I. béri. 7.) (7) — Jövő V: Szöktetés a szerájból (Középisk. béri. 4.) (de. 11); A varázsfuvola (Basilides béri. 7.) (7). Erkel Színház: V: Chopiniana, Poloveci táncok, Térzene (Középisk. béri. 4.) (de. 11); János vitéz (G. béri. 7.) (7) — H: János vitéz (Ifj. előadás) (6) — K: Magyar Állami Hangversenyzenekar (Vez. Erdélyi Miklós, közr. Perényi Miklós) (Egyetemi béri. 4.) (Márc. 4-ről halasztva!) (fél 8) — Sze: Hunyadi László (8. béri. 6.) (7) — Cs. Fidelio (Ney béri. 7. és Főisk. béri. X. sor. 4.) (7) — P: Traviata (Szemere béri. 7. és Főisk. béri. XI. sor. 4.) (7) — Szó: A végzet hatalma (5. béri. 7.) (7) — Jövő V: A cigánybáró (Alt. isk. béri. A. sor. 4.) (de. 11); János vitéz (Béri. szünet) (7). Nemzeti Színház; V: Jövő V: Az ember tragédiája (de. fél 11); Szerelmem, Elektra (7) — H: Mózes (7) — K: A vágóhidak Szent Johannája (7) — Szó, Szó: A bűnbeesés után (7) — Cs: Czillei és a Hunyadiak (7) — P: Szerelmem, Elektra (7). Katona József Színház: V: A fösvény (du. fél 3); Kiáltás (7) — H: Szó, Szó: Warrenné mestersége (7) — K: Fáklyaláng (7) — Cs: A fösvény (7) — P: Éjszaka (7) — Jövő V: Warrenné mestersége (du. fél 3); Éjszaka (7). Madách Színház: V: Kaviár és lencse (du. fél 3); Catullus (O. béri.) (fél 8) — H. Szó: A Nagy Romulus (7) — K, Cs: Kaviár és lencse (7) — P. Szó: Catullus (P. E. béri.; Szó: F. béri.) (7) — Jövő V: Kaviár és lencse (du. fél 3); A mi kis városunk (fél 8). Madách Kamara Színház: V. P. Szó: Néró játszik (7; V: fél 8) — H. Sze: Nem félünk a farkastól (7) — K: Színház (7) — Cs: Enyhítő körülmény (7) — Jövő V: Színház (du. fél 3); A bolond lány (fél 8). Vígszínház: V: A komédia boszszúja, A cilinder (Komb. bék. 6. sor. 5.) (du. fél 3); Cyrano de Bergerac (7) — H: Macska a forró tetőn (T) — K: Egy asszonygyilkos vallomása (7) — Szó, Szó: A komédia bosszúja, A cilinder (Szó: Komb. béri. 12. sor. 5.) (7) — Cs: Egy hölgy a Maximból (7) — P: A nap fiai (Komb. béri. 4. sor. 5.) (7) — Jövő V: Egy hölgy a Maximból (du. fél 3), A komédia bosszúja, A cilinder (Komb. béri. 14. sor. 5.) (7). Pesti Színház: V: Furcsa pár (du. fél 3); A nyár (7) — H, K, Cs, P: A trükk (7) — Sze: Szó: Furcsa pár (7) — Jövő V: A trükk (du. fél 3); Furcsa pár (7). Thália Színház: V: Jövő V: Tigris és hiéna (de. fél 11); Tóték (7) — H: Vihar (7) — K: Zrínyi (Egy. béri. A. 3.) (7) — Sze: Joaquin Murieta tündöklése és bukása (7); Komámasszony, hol a stukker? (8) — Cs: Zrínyi (7); Sírkő és kakaó (8) — P: A helytartó (7) — Szó: Vihar (7); Szerencse vagy halál (8). József Attila Színház: V: Férfikor (du. fél 3); Gyilkosság a paplakban (S. béri. 4.) (7) — H. Sze: Lulu (H: X. Repríz béri. 5.) (7) — K. P. Szó: Gyilkosság a papiakban (K: C. béri. 4.; P: L. béri. 4.; Szó: Móricz béri 4.) (7) — Cs: A kaktusz virága (7) — Jövő V: Férfikor (du. fél 3); Ketten az úton (7). Fővárosi Operettszínház: V: Helló, Dolly (G. béri. 3.) (du. fél 3); Maya (7) — H: My Fair Lady (7) — K. Sze: Helló, Dolly (K. L. béri. 3.; Sze: Komb. 2. béri. 6.) (7) — Cs: Maya (7) — P: Lili (7) — Szó: My Fair Lady (du. fél 3); Egy éj Velencében (7) — Jövő V: Egy éj Velencében (du. fél 3); Lili (7). Ódry Színpad* Szó: Bunbury (fél 8). Bartók Gyermekszínház (a Főv. Operettszínházban): V. Jövő V: Toronyóra lánccal (de. fél 11) — H, K, Sze, Cs, P* Csillagszemű (du. 3). Vidám Színpad: Egész héten. Jövő V kivételével: Álom az államban (du. fél 8, V. du. fél 4-kor is) — Jövő V: Húszon innen — tízen túl (de. 11). Álom az államban (du. fél 4 és fél 8). — Hétfőn szünnap. Kis Színpad: V, Cs, P: Ilyennek hazudtalak (Z: V. du. S-kor is) — K: Jövő V: A nagy baklövés (Z: Jövő V du. 3-kor is) — Sze: Szó: Férjvadász (7). — Hétfőn szünnap. Irodalmi Színpad: V: Ifj. Matiné (Hazám) (6. sor. 2.) (de. fél 11); Váci Mihály-est (Béri. szünet) (7) — H: Sze: A Kék Mádé nyomában (H: D. béri. 3.; Sze: H. béri. 3.) (7) — P: Két egyfelvonásos (Nyilv. főpróba) (7) — Jövő V: Ifj. Matiné (Hiszek) (2. sor. 3.) (de. fél 11); Két egyfelvonásos (A. béri. 4.) (7). Egyetemi Színpad: V: Az Omega Együttes tánczenei hangv. (du. fél 4 és 7) — H: Jelenkor-est (7) — Cs: Mensáros T, *—*** JB) * Szó: Pör a szamár árnyékáért, A végzetes* szerelem játéka (7) — Jövő V: A Balázs Béla Stúdió új kisz filmjei (du. 5 és 8). Kamara Varieté: Egész héten: Hungarosex (du. 6 és fél 9; V, Jövő V, du. fél 3-kor is). — Hétfőn szünnap. Mikroszkóp Színpad: V, Cs, P, Szó, Jövő V: Érem a színházban (fél 9); Állami Bábszínház: V: Gulliver Liliputban (de. 11); A három kismalac (du. 3); Piroska és a három kismalac (du. 5) — H: Angyal szállt le Babilonba (fél 8) — K, Sze, Cs, P: Irány az Ezeregyéjszaka! (de. 10); A sárkány (du. 3) — Szó: A sárkány (fél 8) — Jövő V: A gyáva kistigris (de. 11); Irány az Ezeregyéjszaka! (du. 3); A kacsafald rejtély (du. 5). Állami Déryné Színház (Kulich Gyula téren): V: Kígyómarás (7) — Szó: Leszállás Párizsban (7) — Jövő V: Párizsi élet (7). Építők Eszpresszó Színpada: V: Jövő V: A színpadon (V: du. 4; Jövő V: du. fél 5); A kiválasztott 8). Zeneakadémia: V: Zenei utazások (Alt. isk. bér. D. 4.) (du. fél 4); A Bartók-vonósnégyes hangv.) (Kisterem, fél 8); Ritmus 68. (fél 8) — H: Intézeti hangverseny (Kisterem, fél 7) — K: Rafael Orozch zongoraestje (Tavaszi zongorabér( 1.) (fél 8) — Sze: Kistétényi Melinda és Virág Endre orgonaestje (fél 8) — Cs. M. Állami Hangversenyzenekar (Vez. Wilfried Boett- Cher, közr Idil Biret) (Tavaszi béri, B. sor.) (fél 8) —CP. Intézeti hangverseny (Kisterem, fél 7) — Szó: Zenei utazások (Ált. isk. béri, I. 5.) (du. 4); Vlado Perlemuter zongoraestje (Zongorabérl. 5.) (fél 8) — Jövő V. M. Rádió és TV Szimf. Zenekara (Vez. Oberfrank Géza) (öt matiné 5.) (de. 11); Zenei utazások (Ált. isk. bérl. E. 5.) (du. fél 4); I. Musici di Roma hangversenye (Mesterbérl. 2.) (1967. szept. 11— elmaradt hangv. helyett) (fél 8). Kamaraterem: K: Magyar Fúvósa ötös hangv. (fél 8) — Jövő V: Kamarakórus hangverseny (fél 8). KIÁLLÍTÁSOK MAGYAR NEMZETI MÚZEUM: Magyarország népeinek története a honfoglalás koráig. — Magyarország története a honfoglalástól 1849-ig. (Nyitva: hétfő kivételével 10—18 óráig.) MAGYAR NEMZETI GALÉRIA: Magyar festészet és szobrászat a XIX. és XX. században. — Mai magyar grafika. —Nagyobb igaza sohsem volt népnek* (kiállítás a budai palota újjáépített termeiben.) IPARMŰVÉSZETI MÚZEUM: Magyarországi reneszánsz könyvkötőműhelyek. — Magyarországi fajansz- és keménycserépművészet. (Nyitva: hétfő kivételével 10—11 óráig.) SZÉPMŰVÉSZETI MÚZEUM: Régi Képtár. — Egyiptomi kiállítás. — Görög—római kiállítás. — Olasz reneszánsz és barokk kisbronzok. (Nyitva: hétfő kivételével 10—18 óráig.) KELET-ÁZSIAI MŰVÉSZETI MÚZEUM: Japán művészet az Edokorszakban. (Nyitva: hétfő kivételével 8.45—16.45, vasárnap 10—18 óráig.) KÍNA MÚZEUM: A régi és az új Kína művészete. (Nyitva: hétfő kivételével 9—17, vasárnap 10—18 óráig.) KOMMUNISTÁK MAGYARORSZÁGI PARTJA Megalakulásának Emlékmúzeuma. (Nyitva: hétfő kivételével 10—18 óráig.) MAGYAR KÖZLEKEDÉSI MÚZEUM: Vasúttörténeti kiállítás.— A közlekedési eszközök fejlődése. — Százötven éves a magyar gőzhajózás. (Nyitva: hétfő és péntek kivételével 10—18 óráig.) MAGYAR VENDÉGLÁTÓIPARI MÚZEUM: Szemelvények a magyar vendéglátás történetéből. (Nyitva: hétfő kivételével 10—18 óráig.) NAGYTÉTÉNYT KASTÉLYMÚZEUM: Magyarországi bútorművészet a XVIII. században. — XV —XVII századi európai bútorok. — Bútorművészet a XIX. században. (Nyitva: szerda, szombat, vasárnap. 10—18 óráig.) PESTERZSÉBETI MÚZEUM: Művészi Zsolnay-kerámiák a 100 éves Zsolnay-gyár termékeiből. PETŐFI IRODALMI MÚZEUM: A reformkor és szabadságharc irodalma. — Magyar poézis (szépirodalmunk a XVII. században.) MŰCSARNOK: Szovjet képzőművészeti kiállítás. KAMARATEREM: P. F. Angei© fotóművész kiállítása. FŐVÁROSI MŰVELŐDÉSI HÁZ: Kőhegyi Gyula grafikusművész kiállítása (zár: márc. 4-én este). A kiállítási ^»«mck^^t főszivét^lé-