Magyar Nemzet, 1968. március (24. évfolyam, 51-77. szám)

1968-03-03 / 53. szám

6 S­F­O­M___T Megkezdődött a labdarúgó-bajnokság Vasas—Videoton 6:1 (3:0)­ ­•A Fáy utcában tízezer né­ző előtt fogadta a Vasas az NB I. újoncát, a Videotont. Balla játékvezető sípjelére így kezdett a két csapat: Vasas: Varga — Bakos, Mészöly, Makrai, Ihász — Menczel, Fister — Molnár, Puskás, Farkas, Kor­sós. Videoton: Timár — Kovács, Posch, Bognár, Fejes — Bobory, Karsai — Pintér, Kű, Balogh, Csu­­kovics. A Benfica elleni, szerdai BEK-mérkőzésre készülő Va­sast nem állította különösebb feladat elé a Videoton. A pi­ros-kék csatárok — különösen az I. félidőben — ügyesen kombináltak, s jól használták ki helyzeteiket. Korsós volt a legszemfülesebb: nemcsak há­rom gólt lőtt, hanem még ket­tőben --benne volt­. A Vasas védelmét viszont — egy-egy váratlan ellentámadásnál — többször is átjátszották a vi­déki csatárok, adódó helyze­teikből azonban csak egyet tudtak értékesíteni. A rutin­hiány túlságosan meglátszott még rajtuk: Pintér például háromszor állt tisztán a kapu előtt, s egyszer sem találta meg a jó megoldást. A 18. perc hozta az első gólt: Puskás beadását Korsós közelről a bal sarokba fejelte, 1:0. A 24. percben Farkas át­adását értékesítette Korsós. 2:0. Két perccel később ugyanő a kapufát találta el, s a visz­­szapattanó labdát Puskás vág­ta a léc alá. 3:0. Szünetben a könnyebb sérü­lést szenvedett Molnár helyé­re Vidáts állt be, a Videoton­ban pedig Timár helyét Varga foglalta el a kapuban. A 47. percben Kovács röviden adott haza, Korsós résen volt, el­csípte a labdát, s 10 m-ről a hálóba bombázta 4:0. A 64. percben Korsós labdájával Vi­dáts tört kapura, első lövése kipattant Vargáról, másodszor azonban nem hibázott. 5:0. A 81. percben Puskás beadására Farkas ugrott fel, s fejéről a bal sarokba hullt a labda. 6:0. A 83. percben megszületett a vendégek »­tiszteletgólja« is: Csukovics lőtt a hálóba. 6:1. Egyetértés—Tatabánya 0:0 Soroksárott, nyolcezer néző előtt Biróczki bíráskodott Az összeállítások. Egyetértés: Landi—Sátori, Mát­rai, Varga—Galambos, Józsa—Gór, Laczkó, Vári, Halápi, Harangi. Csere a 73. percben: Gór helyett Németh. Tatabánya: Gelei—Lévai, Ko­vács, Juhos—Horváth, Laczkó— Hernádi, Csernai, Monostori, Arany, Sólymos. Csere a 80. perc­ben: Sólymos helyett Sima. Nívótlan, eseménytelen mér­kőzést vívott a két csapat. A kapuk alig-alig kerültek ve­szélybe. Az első félidő 30. per­cében csaknem öngólt kapott a Tatabánya. Egy átadásba Horváth belenyúlt és a labda a kapufa belső éléről pattant a vetődő Gelei kezébe. Ebben a játékrészben Hernádinak és Aranynak volt helyzete. A szünet után sem javult a szín­vonal, mindössze egy-egy jó lövést láthattunk mindkét ol­dalon. Az Egyetértés ismert játéko­sai még nem forrtak össze csa­pattá. Mátrai kitűnően mu­tatkozott be. A tatabányaiak erőtlenül játszottak. Pályára lép a többi NB I-es csapat is Két mérkőzés Budapesten, négy vidéken A szombati bajnoki nyitány után ma lejátssza első baj­noki mérkőzését a többi NB I-es labdarúgó csapat is. Két mérkőzést rendeznek a fővá­rosban, négyet vidéken. A Ferencváros a Népstadion­ban fogadja a Salgótarjáni Bányászt. A vidéki együttes­nek nincs sok esélye. Az FTC összeállításának érdekessége, hogy a fiatal Bálint a közép­hátvéd, Fenyvesi a balszélső. A másik pesti mérkőzésen, a Megyeri úti stadionban a Szombathelynek a tabániak­hoz hasonlóan kevés a lehe­tősége a sikerre. A Dózsában balfedezetként bemutatkozik Bánkuti. Vidéken nagy harcra van kilátás. A Diósgyőr—Honvéd összecsapáson a hazaiak va­lamivel esélyesebbek és a Győr is favoritként lép pá­lyára a Csepel ellen. Az ETO-ban Snitzer lesz a ka­pus, Király a balszélső. Duna­újvárosban az MTK új csa­pata mutatkozik be. Kékesi a jobbfedezet, Sárközi a jobb­szélső, Szuromi a középcsatár. A Szeged—Pécs találkozón döntetlenhez közelálló ered­mény várható. VASAS ÉS FERENCVÁROS Ma a labdarúgó bajnok­ságért folyik a küzdelem, szerdán a Vasas az Európa Kupáért, következő szerdán a Ferencváros a VVK-ért mér­kőzik a Népstadionban. Az a két csapat játszik te­hát, amely eddig a legtöbb sikert érte el a magyar együt­tesek közül az utóbbi évtized jelentős kupamérkőzésein. A Vasas a legfontosabb tornán, az EK-ban vívott ki tekin­télyt, a Ferencváros pedig 1965-ben elnyerte a Vásárvá­rosok Kupáját. Bár ez az 1965. évi VVK győzelem valóban nagyon ér­tékes volt, csapataink eddigi kupamérlege mégsem méltó a magyar labdarúgásnak a világ­ban elfoglalt helyéhez. Együt­teseink nem egy alkalommal másod- és harmadvonalbeli klubokkal szemben estek ki. Jellemző például, hogy a ma­gyar bajnokcsapatot kétszer is a törökök verték ki az EK-ból. A Vasas és a Ferencváros idei rajtját megintcsak nem várhatjuk teljes optimizmus­sal. A Vasas esetében eléggé egyszerű ennek az állításnak a magyarázata. Az együttes az Eb egyik legerősebb csapatát, a kétszeres győztes Benficát kapta ellenfélül. A portugál klubban ugyan voltak belső bajok az utóbbi időben, de a jelentések szerint ezek a job­bára anyagi ellentétek már tisztázódtak és a Benfica újra az a régi félelmetes kupacsa­pat, amely annak idején impo­náló fölénnyel verte ki az EK- ból az V. Dózsát, majd a Győri ETO-t Ez a kérdés egyik oldala. A másik pedig, hogy a Vasas nem tudja a Dél-Amerikában jól összeko­­vácsolódott tizenegyet pályára küldeni. Kenderest nem véd­het, mert sérült, Menczel és Makrai a kupaszabályok miatt nem szerepelhet, mivel csak decemberben igazolta le őket a Vasas. Radics influen­zásan kórházban fekszik és Matesz játéka is bizonytalan. Ennyire tartalékosan a Ben­fica ellen különleges bravúrra lenne szükség. A Ferencvárossal szembeni fenntartások okai jóval komp­likáltabbak. Ha csak a játék­tudást vesszük figyelembe, akkor egyáltalán nem túlzás az az állítás, hogy a VVK állva maradt nyolc csapata kö­zül a Ferencvárosnak lehetne a legnagyobb esélye a végső győzelemre. Nem is lenne baj, ha Ma­gyarországon lehetne lejátsza­ni a hátralevő fordulók mér­kőzéseit. De sajnos külföldön is szerepelnie kell az FTC-nek és ez pedig az utóbbi időszak tapasztalatai alapján némi pesszimizmusra ad okot. Voltak külföldi bravúrjai is az FTC-nek. A VVK-döntőt például idegenben nyerte meg a Juventus ellen s ennek a tornának a keretében Rómá­ban is győzni tudott. Idén pe­dig a váratlan liverpooli siker váltott ki elismerést. A mérleg másik serpenyője sajnos jóval telítettebb. Csak néhány példa. Négygólos vere­ség Isztambulban és Milanó­ban. Hét gól Stockholmban. Kudarc az Eintracht Frank­furttal szemben. A most folyó VVK keretében a klasszissal gyengébb Pitesti otthonában három góllal kapott ki az FTC. Legutóbb pedig Mexikóban, ahol a Botafogóval együtt a torna esélyesének tartották, utolsó előtti lett az a csapat, amelyben Európa első számú labdarúgója szerepel és amely­re épült a tavaly sikeresen szerepelt magyar válogatott. A szurkoló egy-egy jó játék után elfelejti a kudarcot, könnyen megbocsát kedven­ceinek. De külföldön nem fe­lejtenek ilyen könnyen. Mexi­kóban idén olimpia, két év múlva VB lesz. Ennek a két legnagyobb jelentőségű talál­kozónak a színhelyén meg le­hetett volna hódítani a közön­séget. Ezzel szemben az FTC alaposan megtépázta a magyar futball tekintélyét. Jellemző, hogy a Hexagonal torna műso­rát is meg kellett változtatni a Ferencváros gyenge játéka miatt. Egy csütörtöki napra csupán az FTC mérkőzéseit ír­ták ki. A rendezők — ne­hogy üres lelátók előtt folyjék a játék — az FTC meccsét előrehozták keddre, előmér­­kőzésnek. És miket írtak a la­pok ... Ilyen nemzetközi tapasztala­tokkal rendelkező futballisták­nak, mint amilyenek a ferenc­városiak, sokkal jobban alkal­mazkodniuk kellene a szokat­lan körülményekhez. A játé­kosok azonban hajlamosak ar­ra, hogy mindenben hibát ke­ressenek. Az ellátásban, a szállásban, a klímában, a pá­lyán pedig a bíróban, az ellen­fél játékmodorában és sok másban. Ha Albertét fellökik, megsértődik és indignálódva játszik tovább, ha Vargát ka­szálják el, kakaskodik. Kénye­sek, elkényeztetettek a játéko­sok. Ezért volt az, hogy vesz­teni sem tudtak. A Botafogo ellen két ferencvárosit kellett kiállítani, verekedés miatt ítélt a brazilok javára 11-est a bíró és Albert sérülést jelez­ve lement a pályáról. Nem tett jó szolgálatot ön­magának és a magyar labda­rúgásnak a Ferencváros. Uk­­raiiczyk, a neves menedzser, aki a legjelentősebb túrák szervezője, elmondta, hogy sokszor látta játszani Magyar­­országon a Ferencvárost és minden elismerése a csapat­nak. De számára a Vasas sok­kal biztosabb pontot jelent, mert ez az együttes külföldön sem okoz csalódást. A Ferenc­város Mexikó után a Nemzeti Banknak kétszer akkora dol­lárösszeget fizetett be, mint amennyit a brazilok és jugo­­szlávok vittek haza. Legköze­lebb már nem így lesz , ha egyáltalán újra meghívják az FTC-t Mexikóba. A Vasas labdarúgói úgy lát­szik jobban átérzik, hogy ide­genben micsoda szolgálatot te­hetnek nemcsak klubjuknak, hanem az egész magyar fut­­ballnak. Ők tisztában vannak azzal, hogy a piros-kék mez alatt mindig ott a magyar cí­mer is. Senki sem állítja, hogy a Vasas jobb csapat, mint a Fe­rencváros, de külföldön mégis nagyobb a Vasas tekintélye. És ez csupán pszichikai, idegi hatásoknak tulajdonítható. Egyik mérkőzésről a másikra nem lehet megtanulni futbal­lozni, de az ilyenfajta idegi­pszichikai tényezőket egycsa­­pásra meg lehet változtatni. Csupán akaraterő dolga az egész. Ha nem úgy játszanak külföldön a neves ferencváro­si labdarúgók, mint akik előre beletörődnek a sorsukba, ha­nem leküzdik a gátlásokat, erőt vesznek magukon, akkor a VK-ban már nem lehet baj. A magyar közönség szerdán a Vasasnak, a rákövetkező hé­ten a Ferencvárosnak szeretne tapsolni a Népstadionban. Minden igazi sportember félre tud tenni bármiféle klubfana­tizmust, ha a magyar színek képviseletéről van szó. Egyfor­mán örülünk annak, ha ma­gyar együttes piros-kék, zöld­fehér, vagy lila-fehér színek­ben nyer. Csak nyerjen minél több­ször. Zsolt Róbert Danzer világbajnokként búcsúzik az amatőrsporttól Pénteken késő este Genf­ben, a műkorcsolyázó Európa­­bajnokságon ismét az osztrák Emmerich Danzert avatták vi­lágbajnokká. Danzer feledtette gyengébb olimpiai szereplését és bár szabadkorcsolyázása ezúttal nem volt olyan töké­letes, mint Grenoble-ban, mégis biztosan szerezte meg az aranyérmet. A kötelező gyakorlatok után vezető ame­rikai Tim Wood csak második lett. A harmadik helyért nagy küzdelmet vívott a francia Pera és két amerikai korcso­lyázó. Pera végülis megszerez­te a bronzérmet, utána pedig az amerikai Allen, illetve Visconti következett. A cseh­szlovák Nepela 6.-ként vég­zett. A magyar Ébert Jenő telje­sítményéről a hírügynökségek nem emlékeztek meg. Az utol­sók között végzett. A világbajnokság után Danzer egyébként bejelentette, hogy ez volt az utolsó amatőr­versenye. Most még részt vesz néhány európai bemutatón és azután ő is követi az olimpiai bajnok Wolfgang Schwarz pél­dáját: profi lesz. SPORTNAPLÓ Az Inter Bratislava labdarúgó­­csapata Londonban a második li­gás Hull City együttesétől 2:0-ás vereséget szenvedett. A szovjet Gavrilov sorrendben harmadik győzelmét aratta magas­ugrásban amerikai fedettpályás vendégszereplése során. Cleve­­land-ben 213 cm-es eredménnyel lett első. Rúdugrásban az ameri­kai Vaughn 518 cm-es teljesítmé­nyével ismét legyőzte Seagren-t, aki 503 cm-t ugrott. A szovjet Bliz­­nyecov ugyanezzel az eredmény­nyel lett harmadik. Anglia nemzetközi asztalitenisz­bajnokságán a párosok közül csak a Kóczián—Jurikné női kettős ju­tott az elődöntőbe. Börzsei és Ró­zsás a Giurgiu—Negulescu pártól 3:0-ra, Börzsei és Jurikné az an­gol Neale—Wright pártól 3:2-re. J­myer és Kóczián a szovjet Go­­mozkov—Rudnova pártól 3 :1-re kapott ki. Kóczián és Jurikné a legjobb nyolc között 3:0-ra nyert a jugoszláv Prrce Resler pár el­len. Az Újpesti Dózsa csapata 3. lett a női tőrvívó Európa Kupában. A torinói EK-döntőt a román Steaua 9:7 arányban nyerte a kupavédő Moszkvai Dinamó ellen. Az újpes­tiek Bonn együttesét megelőzve kerültek a 3. helyre. Száztíz könnyebb sérülés történt a grenoble-i téli olimpián — álla­pítja meg a franciák orvosi jelen­tése. Tíz versenyzőt kellett kór­házba szállítani, 90-en betegedtek meg influenzában. Az olimpia alatt két haláleset történt: az olasz küldöttség egyik edzőjével szívroham végzett és egy nyugat­német néző szívtrombózisban halt meg. A dopping- és sex-vizsgála­tok negatív eredménnyel végződ­tek. Chicago labdarúgó-csapata több mérkőzésből álló európai túrára érkezett. Az amerikaiak ma Bécs­­ben a Wacker ellen mutatkoznak be, majd Jugoszláviában, Spanyol­­országban és Svájcban vendégsze­repelnek. Az FTC—Salgótarján tartalék­­bajnoki mérkőzést — a Népsta­dion gyepének kímélése érdeké­ben — az eredeti tervtől eltérően ma délelőtt 11.30 órai kezdettel az Üllői úti sporttelepen játsszák le. Az úszók ellenőrző versenyén Kovács Edit 1:18.8 perccel nyerte a 100 m-es női mellúszást. Az eredmény jobb a fennálló orszá­gos csúcsnál. Rendkívüli NOB-ülés Dél-Afrikával kapcsolatban Avery Brundage, a NOB elnöke — miután Chicagóban csaknem tíz órát tanácskozott a Mexikói Olimpiai Bizottság küldöttségével —, a NOB elnöke hivatalosan be­jelentette, hogy egy-két hónapon belül rendkívüli ülésre hívják ösz­­sze a NOB végrehajtó bizottságát, a Dél-Afrika olimpiai felvételével kapcsolatban kialakult helyzet fe­lülvizsgálására. Az ülés színhelye előreláthatólag Lausanne lesz. Brundage a hivatalos bejelenté­sen kívül nem volt hajlandó sem­milyen nyilatkozatra. Vasárnapi SPORTMŰSOR Cselgáncs: Hungária Kupa, nem­zetközi egyéni verseny, Jégszín­ház, 9 és 16 ó. Jégkorong: Ú. Dózsa—Belgrádi Partizán, Megyeri út, 18 ó. Labdarúgás: NB I. Ferencváros —Salgótarján, Népstadion, 15 ó. Ú. Dózsa—Szombathely, Megyeri út, 15 ó. Szeged—Pécs, Szeged, 15 ó. Győr—Csepel, Győr, 15 ó. Du­naújváros—MTK, Dunaújváros. 13 ó. Diósgyőr—Bp. Honvéd, Diós­győr, 15 ó. NB I-B: Bp. Előre— Komló, Sport utca, 15 ó. Budafok —Miskolc, Budafok, 14 ó. Bp. Spartacus—Győri Dózsa, Kőér ut­ca, 13.30 ó. ökölvívás: I. o. CSB: Tatabánya —Bp. Honvéd, Tatabánya, 10.30 ó. Vasas—Zalka SE, Sportcsarnok, 18 ó. Csepel—MTK, Csepel, 18 ó. Vívás: Férfi tőr-, junior párbaj­tőr- és kardcsapat-verseny, Sport­csarnok, 8 ó. Vasárnapi ügetőversenyek Jelöltjeink: I. özvegy — Palatínus — Puncs — Láncos. II. Petrence — Pisze — Palmyra — Peti. HI. Mondóka — Masamód — Nyegle — Noszty fiú. IV. Margarin — Levelező — Ke­­menes — Jaffa. V. Ofélia — Őr­angyal — Operatőr — Lórné. VI. Matróz — Kandúr — Nimfa — Nas­polya. VII. Modell — Nyafogó — Kotnyeles — Hólabda. VIII. Lean­der — Nászutas — Kalóz — Óbor. IX. Iccés — Nylon — Mihaszna — Lókötő. X. Orinoco — Nagyszerű — Játszma — ördöngös. Vasárnap, 1968. mirelin 8. Forgalomkorlátozás a Baross téren és a Rákóczi úton A Rákóczi út átépítése és a Ba­ross tér rendezése megköveteli né­hány autóbuszjárat útvonalának módosítását. Március 7-én üzem­kezdettől a Baross teret érintő, il­letve a Rákóczi úton közlekedő né­hány autóbuszjárat útvonala a kö­vetkezőképpen módosul: 7-es, 7/C járatok az Erzsébet-híd irányában: a Thököly úton — Ba­ross téren — Mező Imre úton — Légszesz utcán — Köztársaság té­ren — Luther utcán — Rákóczi úton, tovább változatlan útvona­lon járnak. Új megállóhely: a Légszesz ut­cában a Mező Imre út kereszte­zése után. A 7-es, 7/c, 19-es, 19/a, 19,11 já­ratok: a Bosnyák tér, illetve a Ke­repesi út felé: Rákóczi úton — Nyár utcán, Dohány utcán — Rot­­tenbiller utcán — Baross téren — Thököly úton, illetve 19-es, 19/a já­ratok a Kerepesi úton közleked­nek. Új megállóhelyek: a Dohány ut­ca — Akácfa utca keresztezés előtt. Dohány utca — Rottenbiller utca keresztezésénél. A 19-es, 19/a, 19/b, 44-es, 45-ös, 46-os járatok: az Erzsébet-híd irá­nyában. Kerepesi úton — Lóvásár utcán — Mosonyi utcán — Lég­szesz utcán — Köztársaság téren — Luther utcán — Rákóczi úton, tovább eredeti útvonalon halad­nak. Új megállóhelyek: Kerepesi úton a BHÉV végállomásánál. Légszeső utcában a Mező Imre út keresz­tezése után. 44-es, 45-ös, 46-os járatok: a Ke­repesi út irányában. Dohány ut­cán — Rottenbiller utcán — Ba­ross téren — Kerepesi úton, majd tovább változatlan útvonalon köz­lekednek. Új megállóhelyek: Dohány utca — Lenin körút kereszteződésénél, Dohány utca és Rottenbiller utca keresztezésénél. A 67-es, 95-ös járatok: a Barcsa tér felé, Kerepesi úton — Lóvásár utcán — Mosonyi utcán — Mező Imre úton érik el a Baross téri végállomást. Új megállóhely: a Kerepesi úton a BHÉV végállomásánál. A 33-as járat Mező Imre út és Baross tér torkolatánál levő meg­állóhelyét a Mező Imre úton a Mosonyi utca keresztezése elé, va­lamint a Rottenbiller utca és Do­hány utca sarkán levő megállóhe­lyet a keresztezésen túlra helyezik át. A Baross téren közlekedő villa­mos- és trolibuszjáratok útvonala nem változik. A 73-as, 76-os Marx tér, illetve Váci út felé közlekedő trolibusz­­járatok Rottenbiller utca és Dem­binszky utca keresztezésénél levő megállóhelyét a Wesselényi utcá­ba helyezik. SZÍNHÁZAK HETI MŰSORA Állami Operaház: V: Carmen (Goldmark béri. 7.) (de. 11); Don Pasquale (F. béri. 6.) (7) — K: Pá­rizs lángjai (A. béri. 7.) (7) — Szó: Ariadne Naxos szigetén (H. béri. 8.) (7) — Cs: A hattyúk tava (Ba­lett béri. A. sor. 5.) (7) — P: Dió­törő (Ifj. előadás) (6) — Szó: Pop­­pea megkoronázása (I. béri. 7.) (7) — Jövő V: Szöktetés a szerájból (Középisk. béri. 4.) (de. 11); A va­rázsfuvola (Basilides béri. 7.) (7). Erkel Színház: V: Chopiniana, Poloveci táncok, Térzene (Közép­isk. béri. 4.) (de. 11); János vitéz (G. béri. 7.) (7) — H: János vitéz (Ifj. előadás) (6) — K: Magyar Ál­lami Hangversenyzenekar (Vez. Er­délyi Miklós, közr. Perényi Miklós) (Egyetemi béri. 4.) (Márc. 4-ről ha­lasztva!) (fél 8) — Sze: Hunyadi László (8. béri. 6.) (7) — Cs. Fide­­lio (Ney béri. 7. és Főisk. béri. X. sor. 4.) (7) — P: Traviata (Szeme­re béri. 7. és Főisk. béri. XI. sor. 4.) (7) — Szó: A végzet hatalma (5. béri. 7.) (7) — Jövő V: A cigány­báró (Alt. isk. béri. A. sor. 4.) (de. 11); János vitéz (Béri. szünet) (7). Nemzeti Színház; V: Jövő V: Az ember tragédiája (de. fél 11); Sze­relmem, Elektra (7) — H: Mózes (7) — K: A vágóhidak Szent Johan­nája (7) — Szó, Szó: A bűnbeesés után (7) — Cs: Czillei és a Hunya­diak (7) — P: Szerelmem, Elektra (7). Katona József Színház: V: A fös­vény (du. fél 3); Kiáltás (7) — H: Szó, Szó: Warrenné mestersége (7) — K: Fáklyaláng (7) — Cs: A fös­vény (7) — P: Éjszaka (7) — Jövő V: Warrenné mestersége (du. fél 3); Éjszaka (7). Madách Színház: V: Kaviár és lencse (du. fél 3); Catullus (O. béri.) (fél 8) — H. Szó: A Nagy Romulus (7) — K, Cs: Kaviár és lencse (7) — P. Szó: Catullus (P. E. béri.; Szó: F. béri.) (7) — Jövő V: Kaviár és lencse (du. fél 3); A mi kis vá­rosunk (fél 8). Madách Kamara Színház: V. P. Szó: Néró játszik (7; V: fél 8) — H. Sze: Nem félünk a farkastól (7) — K: Színház (7) — Cs: E­nyhítő körülmény (7) — Jövő V: Színház (du. fél 3); A bolond lány (fél 8). Vígszínház: V: A komédia bosz­­szúja, A cilinder (Komb. bék­. 6. sor. 5.) (du. fél 3); Cyrano de Ber­­gerac (7) — H: Macska a forró te­tőn (T) — K: Egy asszonygyilkos vallomása (7) — Szó, Szó: A ko­média bosszúja, A cilinder (Szó: Komb. béri. 12. sor. 5.) (7) — Cs: Egy hölgy a Maximból (7) — P: A nap fiai (Komb. béri. 4. sor. 5.) (7) — Jövő V: Egy hölgy a Maximból (du. fél 3), A komédia bosszúja, A cilinder (Komb. béri. 14. sor. 5.) (7). Pesti Színház: V: Furcsa pár (du. fél 3); A nyár (7) — H, K, Cs, P: A trükk (7) — Sze: Szó: Furcsa pár (7) — Jövő V: A trükk (du. fél 3); Furcsa pár (7). Thália Színház: V: Jövő V: Tig­ris és hiéna (de. fél 11); Tóték (7) — H: Vihar (7) — K: Zrínyi (Egy. béri. A. 3.) (7) — Sze: Joaquin Mu­­rieta tündöklése és bukása (7); Ko­­mámasszony, hol a stukker? (8) — Cs: Zrínyi (7); Sírkő és kakaó (8) — P: A helytartó (7) — Szó: Vihar (7); Szerencse vagy halál (8). József Attila Színház: V: Férfi­kor (du. fél 3); Gyilkosság a pap­lakban (S. béri. 4.) (7) — H. Sze: Lulu (H: X. Repríz béri. 5.) (7) — K. P. Szó: Gyilkosság a papiakban (K: C. béri. 4.; P: L. béri. 4.; Szó: Móricz béri 4.) (7) — Cs: A kak­tusz virága (7) — Jövő V: Férfi­kor (du. fél 3); Ketten az úton (7). Fővárosi Operettszínház: V: Hel­ló, Dolly (G. béri. 3.) (du. fél 3); Maya (7) — H: My Fair Lady (7) — K. Sze: Helló, Dolly (K. L. béri. 3.; Sze: Komb. 2. béri. 6.) (7) — Cs: Maya (7) — P: Lili (7) — Szó: My Fair Lady (du. fél 3); Egy éj Velencében (7) — Jövő V: Egy éj Velencében (du. fél 3); Lili (7). Ódry Színpad* Szó: Bunbury (fél 8). Bartók Gyermekszínház (a Főv. Operettszínházban): V. Jövő V: To­ronyóra lánccal (de. fél 11) — H, K, Sze, Cs, P* Csillagszemű (du. 3). Vidám Színpad: Egész héten. Jö­vő V kivételével: Álom az állam­ban (du. fél 8, V. du. fél 4-kor is) — Jövő V: Húszon innen — tízen túl (de. 11). Álom az államban (du. fél 4 és fél 8). — Hétfőn szünnap. Kis Színpad: V, Cs, P: Ilyennek hazudtalak (Z: V. du. S-kor is) — K: Jövő V: A nagy baklövés (Z: Jövő V du. 3-kor is) — Sze: Szó: Férjvadász (7). — Hétfőn szünnap. Irodalmi Színpad: V: Ifj. Matiné (Hazám) (6. sor. 2.) (de. fél 11); Vá­ci Mihály-est (Béri. szünet) (7) — H: Sze: A Kék Mádé­ nyomában (H: D. béri. 3.; Sze: H. béri. 3.) (7) — P: Két egyfelvonásos (Nyilv. fő­próba) (7) — Jövő V: Ifj. Matiné (Hiszek) (2. sor. 3.) (de. fél 11); Két egyfelvonásos (A. béri. 4.) (7). Egyetemi Színpad: V: Az Omega Együttes tánczenei hangv. (du. fél 4 és 7) — H: Jelenkor-est (7) — Cs: Mensáros T, *—*** JB) * Szó: Pör a szamár árnyékáért, A végzetes* szerelem játéka (7) — Jö­vő V: A Balázs Béla Stúdió új kisz filmjei (du. 5 és 8). Kamara Varieté: Egész héten: Hungarosex (du. 6 és fél 9; V, Jö­vő V, du. fél 3-kor is). — Hétfőn szünnap. Mikroszkóp Színpad: V, Cs, P, Szó, Jövő V: Érem a színházban (fél 9); Állami Bábszínház: V: Gulliver Liliputban (de. 11); A három kis­malac (du. 3); Piroska és a három kismalac (du. 5) — H: Angyal szállt le Babilonba (fél 8) — K, Sze, Cs, P: Irány az Ezeregyéjszaka! (de. 10); A sárkány (du. 3) — Szó: A sárkány (fél 8) — Jövő V: A gyáva kistigris (de. 11); Irány az Ezer­egyéjszaka! (du. 3); A kacsafald rejtély (du. 5). Állami Déryné Színház (Kulich Gyula téren): V: Kígyómarás (7) — Szó: Leszállás Párizsban (7) — Jövő V: Párizsi élet (7). Építők Eszpresszó Színpada: V: Jövő V: A színpadon (V: du. 4; Jö­vő V: du. fél 5); A kiválasztott 8). Zeneakadémia: V: Zenei utazá­sok (Alt. isk. bér­. D. 4.) (du. fél 4); A Bartók-vonósnégyes hangv.) (Kisterem, fél 8); Ritmus 68. (fél 8) — H: Intézeti hangverseny (Kiste­rem, fél 7) — K: Rafael Orozch zongoraestje (Tavaszi zongorabér( 1.) (fél 8) — Sze: Kistétényi Me­linda és Virág Endre orgonaestje (fél 8) — Cs. M. Állami Hangver­senyzenekar (Vez. Wilfried Boett- Cher, közr Idil Biret) (Tavaszi béri, B. sor.) (fél 8) —C­P. Intézeti hang­verseny (Kisterem, fél 7) — Szó: Zenei utazások (Ált. isk. béri, I. 5.) (du. 4); Vlado Perlemuter zongora­estje (Zongorabérl. 5.) (fél 8) — Jövő V. M. Rádió és TV Szimf. Zenekara (Vez. Oberfrank Géza) (öt matiné 5.) (de. 11); Zenei uta­zások (Ált. isk. bérl. E. 5.) (du. fél 4); I. Musici di Roma hangver­senye (Mesterbérl. 2.) (1967. szept. 11—­ elmaradt hangv. helyett) (fél 8). Kamaraterem: K: Magyar Fúvósa ötös hangv. (fél 8) — Jövő V: Ka­marakórus hangverseny (fél 8). KIÁLLÍTÁSOK MAGYAR NEMZETI MÚZEUM: Magyarország népeinek történe­te a honfoglalás koráig. — Ma­gyarország története a honfogla­lástól 1849-ig. (Nyitva: hétfő ki­vételével 10—18 óráig.) MAGYAR NEMZETI GALÉRIA: Magyar festészet és szobrászat a XIX. és XX. században. — Mai magyar grafika. —­­Nagyobb igaza sohsem volt népnek­* (ki­állítás a budai palota újjáépített termeiben.) IPARMŰVÉSZETI MÚZEUM: Ma­gyarországi reneszánsz könyvkö­tőm­űhelyek. — Magyarországi fa­­jansz- és keménycserépművészet. (Nyitva: hétfő kivételével 10—11 óráig.) SZÉPMŰVÉSZETI MÚZEUM: Régi Képtár. — Egyiptomi kiállítás. — Görög—római kiállítás. — Olasz reneszánsz és barokk kisbronzok. (Nyitva: hétfő kivételével 10—18 óráig.) KELET-ÁZSIAI MŰVÉSZETI MÚ­ZEUM: Japán művészet az Edo­­korszakban. (Nyitva: hétfő kivé­telével 8.45—16.45, vasárnap 10—18 óráig.) KÍNA MÚZEUM: A régi és az új Kína művészete. (Nyitva: hétfő kivételével 9—17, vasárnap 10—18 óráig.) KOMMUNISTÁK MAGYAROR­SZÁGI PARTJA Megalakulásá­nak Emlékmúzeuma. (Nyitva: hétfő kivételével 10—18 óráig.) MAGYAR KÖZLEKEDÉSI MÚ­ZEUM: Vasúttörténeti kiállítás.— A közlekedési eszközök fejlődé­se. — Százötven éves a magyar gőzhajózás. (Nyitva: hétfő és péntek kivételével 10—18 óráig.) MAGYAR VENDÉGLÁTÓIPARI MÚZEUM: Szemelvények a ma­gyar vendéglátás történetéből. (Nyitva: hétfő kivételével 10—18 óráig.) NAGYTÉTÉNYT KASTÉLYMÚ­ZEUM: Magyarországi bútormű­vészet a XVIII. században. — XV —XVII századi európai bútorok. — Bútorművészet a XIX. század­ban. (Nyitva: szerda, szombat, vasárnap. 10—18 óráig.) PESTERZSÉBETI MÚZEUM: Mű­vészi Zsolnay-kerámiák a 100 éves Zsolnay-gyár termékeiből. PETŐFI IRODALMI MÚZEUM: A reformkor és szabadságharc iro­dalma. — Magyar poézis (szép­irodalmunk a XVII. században.) MŰCSARNOK: Szovjet képzőmű­vészeti kiállítás. KAMARATEREM: P. F. Angei© fo­tóművész kiállítása. FŐVÁROSI MŰVELŐDÉSI HÁZ: Kőhegyi Gyula grafikusművész kiállítása (zár: márc. 4-én este). A kiállítási ^»«mck^^t főszivét^lé-

Next