Magyar Nemzet, 1968. május (24. évfolyam, 101-126. szám)

1968-05-26 / 122. szám

6 / Egy hét múlva SZÚR! Már csak egy hét választ el a nagy érdeklődéssel és izgalommal várt 26. színészek,újságírók rang­adót 31, mely jövő vasárnap dél­előtt 10 órakor, "teltház**, mintegy 80 ezer ember előtt kerül megren­dezésre a Népstadionban. A nyitó felvonulásban közel öt­százan vesznek részt, az élen az újságírók és a színházak csapatai haladnak. A lapok "csapatait** a legismertebb újságírók, Rózsa Fe­­renc-díjasok vezetik, a Nemzeti Színház csapatát Váradi Hédi és Berek Kati, a Vígszínházét Rutt­­kay Éva és Bárdi György, a Ma­dáchiét Kiss Manyi és Psota Irén, az Operettszínházét Fónay Márta és Ráthonyi Róbert vezeti. Polonyi Györgyi és Kazimir Károly a Thá­­lia élén halad, az ORI felvonulá­sát Koncz Zsuzsa és Harangozó Teri, a tévé­jét pedig Takács Mari és Tamási Eszter nyitja meg. A táncdalénekesek autóverse­nyében a hat legnépszerűbb ma­gyar táncdalénekes vesz részt: Koncz Zsuzsa, Harangozó Teri, Fenyvesi Gabi, Aradszky László, Koós János és Poór Péter, akik a legismertebb slágereket adják majd elő a legnagyobb zsűri, a nyolcvanezres nézőközönség előtt. Újdonság lesz az artista-fesztivál, amelyen szovjet, arab, svájci és magyar artistacsoportok mérik össze tudásukat. A műsor egyik kiemelkedő száma lesz a színé­szek háromtusa versenye, mely­ben legkiválóbb művészeink tánc­ból, énekből és prózából vizsgáz­nak. Bemutatkozik a Lehoczky Zsuzsa, Felföldi Anikó, Galambos Erzsi trió. Bárdi György ezúttal is "Gugyerák*"-ot hozza magával, Kibédi Ervin és Hlatky László pe­dig mint Hacsek és Sajó lépnek a pódiumra. Ráthonyi Róbert és Hajnalka műsorukban a magyar labdarúgás helyzetét ismertetik (sirató ének) és ebben a műsor­ban lép fel vendégként a sokol­dalú svájci Ralph Heid, a revü­­tánckar kíséretében. Az egyes műsorszámokat legkitűnőbb tánc­zenekaraink kísérik, míg a három­tusát dr. Hegedűs János irányítja a tv és a rádió riportereinek se­gítségével. Lesz még színésznők go­kart versenye és magyar nóta­staféta is a műsorban, melyet a rangadó labdarúgó-mérkőzés kö­vet. Mindkét csapat számos edzésen készült a nagy találkozóra. A csa­patkapitányok fogadkoznak, idén is jó mérkőzést lát majd a közön­ség. A rangadó játékvezetője, Zsolt István az Újpesti Dózsa—Ferenc­város rangadó mérkőzésen bizo­nyította be jó formáját. A SZÚR főpróbáját május 30-án délután tartják a Népstadionban. Vasárnapi galoppversenyek Jelöltjeink: I. Nadír — Sárika — L’Amour — Múzsám. II. Csínom Jankó — Georgia — Fantaszta — Bakucz. III. Buehe — Tériké — Gizi — Hősnő. IV. Interurbán — Fügedi — Dekoráció — Svejk. V. Muskát­li — Nemo kapitány — Báli — Marco Póló. VI. Szekunda — Ra­­dó — Vadkörte — Istók. VII. Ara — Rivalda — Intakt — Pacifista. VIII. Piccoló — Koffein — Becsü­let — Sajka. IX. Wizard — Gitta — Split — Gabriella. X. Gazda­gyerek — Szultán — Szalajka — Aprópénz. Hatalmas küzdelemben Ú. Dózsa—Egyetértés 3:2 (0:1) Szombaton délután egy mér­kőzést játszottak le a labdarú­gó NB I. tizenegyedik forduló­jából. Soroksárott, az Egyetér­tés fogadta az Ú. Dózsát. Hű­vös, szeles idő és 12 000 néző fogadta a pályára lépő két csapatot. Egyetértés: Bandi — Sátori, Mát­rai, Varga — Galambos, Józsa — Halápi, Laczkó, Vári Pál, Harangi. Dózsa: Szentmihályi — Káposz­ta, Solymosi, Színi — Dunai III., Noskó — Fazekas, Göröcs, Bene, Dunai II., Nagy L. Hamar kiderült, hogy a nagynevű ellenfél nem ijesztet­te meg az Egyetértést. Az újonc csapat nem állt be vé­dekezni, így jó iramú, érdekes küzdelem alakult ki. A 20. percben Bene hatalmas lövé­sét védte bravúrosan Landi, egy jó ellentámadás viszont gólt eredményezett: a 25. perc­ben Vári elment Noskó, majd Solymosi mellett, beadott, s a tisztán álló Halápi nyolc mé­terről a hálóba lőtt. 1:0. A gól láthatólag megzavarta a lila­fehéreket, s hosszú percekre fölénybe került az Egyetértés. A félidő utolsó perceiben vi­szont a Dózsa támadott töb­bet. A második félidőt hatalmas iramban kezdte a Dózsa, s az ostrom öt perc alatt három gólt eredményezett. Az 52. percben az állva maradt vé­delem mellett Dunai 11. lőtt a hálóba. 1:1. Az 55. perc­ben Káposzta szabadrúgása Nagy L. elé került, aki a há­lóba talált. 2:1 a Dózsa javára. Két perc múlva Fazekas elfu­tott a jobbszélen, becsapta Mátrait és a jobb sarokba lőtt. 3:1. Az Egyetértés nem adta fel. Vári, majd Halápi nagy lövését védte Szentmihá­lyi. A 75. percben Bene he­lyett Kuharszky, a 78-ban Ha­lápi helyett Gór jött be a pá­lyára. A 80. percben Galambos kiugratta Laczkót, aki nagy gólt lőtt, 3:2. Az utolsó perc­ben 11-eshez jutott az Egyet­értés. Sátori állt a büntetőnek, lövését Szentmihályi kiütötte, sőt, Sátori újabb lövését is fogta. Magyr Nemzet S................O­R­T Egy mérkőzés Budapesten, öt vidéken Átalakított csapattal szerepel a Vasas A szombati soroksári mér­kőzést követően ma hat talál­kozóra kerül sor a labdarúgó NB I-ben. (A Ferencváros meccsét elhalasztották). Mind­össze egy összecsapást ren­deznek Budapesten, tíz csa­pat vidéken találkozik. A fővárosban, a Fáy utcai pályán a Vasas és az MTK játszik. A Vasas csapatát Ji­­lovszky ismét átalakítja. Fis­­ter lesz a balhátvéd, Mészöly a 6-os számú mezt kapja, he­lyet kap az együtteshezi a 19 esztendős Antal, Puskás pedig — akárcsak a múlt héten — jobbszélsőt játszik. Az MTK nem változtat az összeállítá­sán. A vidéki mérkőzések való­színűleg nagy küzdelmet hoz­nak majd, egyik összecsapás­nak sincs biztos esélyese. A Győr—Tatabánya meccsen a hazaiak Keglovich nélkül ját­szanak. A Diósgyőr több mint féléves szünet után ismét sa­ját pályáján szerepel. Ellen­fele a Csepel lesz. A vendég­­csapatban újra Fatér véd. A Videoton változatlan össze­állításban fogadja a Bp. Hon­védot. A pesti együttes össze­állításakor szóba került Tichy neve is, de szerepeltetésére valószínűleg még nem kerül sor. Szegeden a Salgótarján, Dunaújvároson a Pécsi Dózsa egy pont megszerzésének re­ményében veszi fel a küzdel­met Negyven kilométeres átlag a békeversenyen Péntek este 2352 kilomé­ter megtétele után befejező­dött a kerékpáros békever­seny. A 106 induló közül csak 67-en érkeztek a varsói célba. Szabó István, a Magyar Ke­rékpáros Szövetség főtitkára nagyon színvonalasnak érté­kelte a versenyt. Ez bizonyít­ja, hogy a hosszú távot 40,9 kilométeres átlagsebességgel tették meg a résztvevők. Az utolsó szakasz átlaga 43,3 ki­lométer volt. FUTBALL MAI MÓDRA Láttunk bőven futballt az utóbbi napokban és lesz elég esemény a jövő héten is. Részben személyes élmények alapján, részben a televízió jóvoltából tehát a magyar kö­zönségnek alkalma volt, illet­ve lesz lemérni éppen azok­nak a labdarúgóknak a tudá­sát, akikről a legtöbb szó esik a mostani vitákon. A latin futballról és az angol hagyo­mányokra épülő labdarúgás helyzetéről alkothat véle­ményt a magyar szurkoló s összehasonlíthatja a mérkőzé­seket a hazai pályákon látot­takkal. Köztudomású, hogy az an­gol, a nyugatnémet és a szov­jet labdarúgást óriási lendület jellemzi; a támadások nem fi­nom, váratlan megoldásokra, ötletes improvizációkra épül­nek, hanem néhány gyors át­adásra, leggyakrabban széle­ken indított akciókkal. A vé­dekezés alapja a szoros em­berfogás, a keménység, a mi­előbbi gyors beavatkozás. A védők kihasználják testi ere­jüket és ha alkalmuk van rá, azonnal kibillentik egyensú­lyából a támadó csatárt. Teljesen leegyszerűsített ez a kép, hisz egy mérkőzés ezer­nyi változatát nem lehet né­hány mondatban összesűríte­­ni. A valóságban egyáltalán nem ilyen sematikus ezeknek a csapatoknak a játéka. De stílusuk számunkra mégis az úgynevezett »erőfutballt« idé­zi. Látva azonban az utóbbi hetek nagy mérkőzéseit, egyre kevésbé szabad ilyen kate­góriát felállítani. A mi játé­kunkhoz hasonlítva valóban az erő, a lendület, a kemény­ség dominál az angol, a szov­jet, a nyugatnémet csapatok játékában. De ma már ott tar­tunk, hogy csaknem ugyan­ez a lendület és keménység jellemzi a latin futballt is — nemcsak az olaszokét, spanyo­lokét, portugálokét, hanem még a dél-amerikaiakét is. Az »erőfutball« kategóriájába so­rolt csapatok pedig technikai téren mindjobban igyekeznek megközelíteni a latin orszá­gok labdarúgóit. A »technikás labdarúgás­« és az »erőfutball« kategóriája tehát mind közelebb kerül egymáshoz és kialakulóban van egy olyan kategória, amit mai, modern játéknak lehet nevezni. A mi labdarúgásunk azon­ban még mindig élesen kü­lönbözik az­­erőfutball" jel­legzetes játékmodorától. Ez az­­éles különbség­ azonban ma már egyúttal lemaradást is jelent. Vitathatatlan, hogy például az olasz és a nyugatnémet futball stílusa egyáltalán nem azonos. De — és ezt bizonyí­totta a KEK-döntő is — szó sincs arról, hogy az olaszok lemaradtak volna. A portu­gál, a spanyol, az olasz csa­patokat mi mindig — ma­gunkkal együtt — a­­szép labdarúgás­ képviselői közé soroltuk. Mi megmaradtunk a szépségnél, a latinok azon­ban előbbre léptek. Az AC Milán—SV Hamburg KEK- döntőn felfigyelhettünk arra, hogy hozzánk hasonlítva mennyit változott az olaszok játékmodora. Valószínűleg nem sokan ál­lítják nálunk, hogy a Milán labdarúgói általában techni­kailag képzetlenebbek lenné­nek, mint a mieink. Ha abból a feltételezésből indulunk ki, hogy a Milán és a magyar él­csapatok játékosai többé-ke­­vésbé azonos technikai szin­ten állnak, akkor felvetődik a kérdés, hogy a mi együtte­seink miért nem képesek olyan teljesítményekre, mint a milánóiak? Az olasz futballban az In­­ternazionale kivételes siker­­sorozata észrevehető változá­sokat hozott. A látványos, technikás, improvizációs já­ték helyett Herrera szigorú fegyelmet vezetett be a pá­lyán és mindent a célszerű­ségnek rendelt alá. Tökélete­sen megszervezte a hátsó formációkat és megtanította mai módra védekezni a csa­patát. A többi nagy klub is kény­telen volt újat hozni, hogy felvegye a versenyt az Inter­­rel és látva a Milán csütör­töki játékát, meg is lehet ér­teni a csapat idei sikereit. A milánóiak nem szégyell­­ték átvenni az angol iskolá­ból mindazt, amit hasznosnak láttak. A pepecselés, a tologa­tás ismeretlen ennek a csa­patnak a játékában. Az egész döntőn nem fordult elő — amit itthon gyakran látni —, hogy a csatárok az ellenfél kapujának háttal állva várták volna a labdát. Ha ezt teszik, ugyanúgy jártak volna, mint a magyarok a szovjet vé­dők ellen. Ha a háttal álló csatár át akarja venni a lab­dát és próbál vele megfordul­ni, bőven időt ad az őt fede­ző védőnek akár a lökésre, akár a szerelésre. A szoros emberfogás nem ad módot ilyen körülményes mozdula­tokra. A Milan csatárai mindig hátulról, lendületből indultak — akárcsak a hamburgiak. A kapu előtt pedig ugyanúgy ki­használták a testi erejüket, mint ellenfeleik. Rivera — aki pár éve egy-egy összekoc­canás után sértődötten ápol­tatta magát — most a test­test elleni harcban is egyenlő ellenfél volt, s ennek köszön­hette, hogy érvényesíteni tud­ta kivételes technikai tudását. A Milán védői pedig az Intert idézték önfeláldozásukkal, vil­lámgyors beavatkozásaikkal, keménységükkel Ha nem ilyen magas szin­ten, de stílusban a Budapes­ten látott Bologna is bizo­nyította ezt az előrelépést. A Ferencváros területvédelmé­vel szemben az olasz csatá­roknak sokkal könnyebb dol­guk volt, mint a magyarok­nak a szoros emberfogás ellen. Az olaszok a labdaátvétel pil­lanatában próbálnak szerel­ni, a mieink pedig időt ad­nak a labda lekezelésére, te­hát kedvezőbb pozíciót bizto­sítanak az ellenfél csatárának. Láttuk idén Budapesten a Benficát és látjuk majd szer­dán az Eb döntőjében a Man­chester United ellen. Egész biztos, hogy a két csapat já­tékmodorában ma már nem lesz tapasztalható akkora kü­lönbség, mint pár éve. Az angolok sokat tanultak Euró­pától, technikásabbakká, ki­­finomultabbakká váltak, a Benfica pedig okult a néhány súlyos vereségből. Ma például keménységben a portugálok az angolokkal is felveszik a ver­senyt, ugyanúgy, mint — ezt igazolta a KEK-döntő — az olaszok a nyugatnémetekkel. Nálunk ebben az évben leg­inkább a Ferencváros—Dózsa rangadón lehetett érezni ked­vező tendenciákat. Ezen a mérkőzésen bebizonyították legjobbjaink, hogy képesek lennének más felfogásban is játszani. Persze, ez nem csupán elha­tározás kérdése, hanem a na­gyon gondos felkészülésé, az edzésmunkáé is. De mégis az akarat a legfontosabb. Az, hogy edzőink, játékosaink egyaránt belássák: lemara­dunk a közvetlen élvonaltól, ha nem tanulunk. A latin országok technikás csapatai ma már a modern futballt játsszák, s a technikás ma­gyar labdarúgásnak is alkal­mazkodnia kellene a mai kö­vetelményekhez. Zsolt Róbert Portisch kiesett Az utolsó előtti játszmáig nagyon izgalmas volt a ju­goszláviai Porecsen a Por­tisch— Harsen sakkvilágbaj­noki párosmérkőzés. Kilenc játszma után 4,5:4,5 volt az eredmény, és arra lehetett számítani, hogy a tizedik játszma nem hoz döntést. Eb­ben az esetben újabb négy játszmára került volna sor. Larsen azonban befejezte a küzdelmet: nagyon határozott játékkal megnyerte az utolsó játszmát és így 5,5:4,5 arány­ban győzött Portisch ellen. Portisch ezzel kiesett, a dán nagymester pedig bekerült a legjobb négy közé. SP­O­R­TNA­P­LÓ Az amerikai Bob Foster lett az új félnehézsúlyú profi ökölvívó vi­lágbajnok. Az elsőséget eldöntő mérkőzésen New Yorkban Foster a negyedik menetben kiütötte Édek Tigert. Profikat emeltek ki az első he­lyeken a hétfőn kezdődő párizsi nemzetközi teniszversenyre. A fér­fiaknál hét hivatásos játékos áll a lista élén: Laver, Rosewall, Gime­­no, Emerson, Gonzales, Stolle és Head. Az amatőr Hewitt a nyol­cadik, Gulyás a 12. kiemelt. A ma­gyar bajnok megelőzi az ameri­kai Richeyt. A női ranglista első négy helyét foglalják el a profik, az első helyen az amerikai Kinget emelték ki. A Honvédelmi Minisztérium meghívására az MTI elnöksége Egri Gyula vezetésével látogatást tett a magyar néphadsereg egyik alakulatánál. A vendégeket Osán István vezérőrnagy, miniszterhe­lyettes üdvözölte. Vasárnapi SPORTMŰSOR Atlétika: I. osztályú csapatbaj­noki mérkőzések: Kőér utca és, Csörsz utca 10 óra, Körösi utca 8.30 óra, Népstadion 16 óra. Autó: hegyi verseny, egyben rallye-bajnokság, Visegrád 10 óra, Go-Kart bajnokság második for­dulója, Bosnyák tér 10 óra. Kajak-kenu: a Honvéd versenye, Újpesti öböl, 8.30 óra. Labdarúgás: NB­ I. (Kezdet 17.30 órakor.) Szeged—Salgótarján, Sze­ged, Győr—Tatabánya, Győr, Du­naújváros—Pécs, Dunaújváros. Diósgyőr—Csepel, Diósgyőr, Vi­deoton—Bp. Honvéd, Székesfehér­vár, Vasas—MTK, Fáy utca. NB I-B. Bp. Spartacus—Várpalota, Kő­ér utca 17 óra. Ganz-MÁVAG— BVSC, Kőbányai út, 10.30 óra. Ökölvívás: A felnőtt egyéni baj­nokság döntői, Sportcsarnok, 17.30 óra. Budapest—Berlin ifjúsági mér­kőzés, Tatabánya, 12 óra. Vízilabda: OB­ I, Vasas—FTC, Sportuszoda, 11 óra. OSC—Csepel, Sportuszoda, 18 óra. Bp. Honvéd— BVSC, Tüzér utca 12 óra. Ú. Dózsa —Bp. Spartacus, Újpest, 17 óra. Egri Dózsa—Szolnoki Dózsa, Eger, 16 óra. Vívás: I. osztályú kizárásos pár­bajtőr-verseny és kardverseny, Pasaréti út, illetve Tanács körút , 8 óra. .Vasárnap, 1968. május 26. SZÍNHÁZAK HETI MŰSORA Állami Operaház: V: Pillangó­kisasszony (Ifj. előadás) (de­­ll); Macbeth (F. béri. 9.) (7) — K: Lammermoori Lucia (L. béri. 9.) (7) — Szó: Varázsfuvola (H. béri. 10.) (7) — Cs: Don Juan (Béri. szünet) (7) — P: Figaró há­zassága (Környei béri. 10.) (7) — Szó: Poppea megkoronázása (E. béri. 10.) (7) — Jövő V: Figaró há­zassága (Márkus béri. 9.) (7). Erkel Színház: V: Otelló (Vas­utas béri. 5.) (de­­ll); Az Állami Népi Együttes vendégjátéka (Tánc­művészet hete) (Béri. szünet) (7) — H: Don Carlos (Béri. szünet) (7) — Sze: János vitéz (8. béri. 9.) (7) — Cs: Hunyadi László 13. béri. 10.) (7) — P. Bánk bán (Szemere béri. 10. és Főisk. béri. XI. sor. 5.) (7) — Szó: Szerelmi bájital (Rékai béri. 9. és Főisk. béri. xn. sor. 5.) (7) — Jövő V: Hunyadi László (Goldmark béri. 10. és Főisk. béri. B. sor. 5.) (de­­ll); Otelló (6. béri. 10.) (7). Nemzeti Színház: V: A vágóhi­dak Szent Johannája (de. fél 11); A bűnbeesés után (7) — H, P: Szerelmem, Elektra (7) — K: Jövő V: Amerika (7) — Sze: Cs: Mózes (7) — Szó: A­ bűnbeesés után (7). Katona József Színház: V: Éjsza­ka (du. fél 3); Warrenné mestersé­ge (7) — H: Az ifjúság édes mada­ra (7) — K: Sze: Tartuffe (7) — Cs, Sze: Warrenné mestersége (7) — P: Éjszaka (7) — Jövő V: A fösvény (du. fél 3); Tartuffe (7). Madách Színház: V: Olyan szép, hogy nem is lehet igaz (du. fél 3); Kaviár és lencse (7) — H, Cs: A nagy Romulus (7) — K: Olyan szép, hogy nem is lehet igaz (7) — Szó: Kaviár és lencse (7) — P: Kegyenc (7) — Szó: Catullus (7) — Jövő V: A mi kis városunk (7). Madách Kamara Színház: V: Színház (7) — H: Cs: Nem félünk, a farkastól (7) — K: Lila akác (7) — Szó: Enyhítő körülmény (7) — P: Jövő V: A bolond lány (7) — Szó: Néró játszik (7). Vígszínház: V: Altona foglyai (S. béri. 6.) (du. fél 3); Egy asz­­szonygyilkos vallomása (Komb. béri. 14. sor. 7.) (7) — H: Egy hölgy a Maximból (7) — K, Cs: Szó, Jövő V: Altona foglyai (K: B. béri. 6.; Cs: M. béri. 5.; Szó: F. béri. 6.; Jövő V: G. béri. 6.) (7) — Szó: Vízkereszt, vagy amit akartok (L. béri. 5.) (7) — P: Macska a forró tetőn (7). Pesti Színház: V, P: A trükk (7) — H: Egy őrült naplója (7) — K, Cs. Jövő V: Furcsa pár (7) — Sze, Sze, Csók (7). Thália Színház: V: Tóték (du. fél 3). Komámasszony, hol a stuk­­ker (7) — H: Rozsdatemető (7) — K: Joaquin Murieta tündöklése és bukása (7) — Sze, Cs. Jövő V: Csi­be (7) — P: Tóthék (7) — Szó: Ko­mámasszony, hol a stukker (7)a József Attila Színház: V: Nagy család (hu. fél 3); Gyilkosság a papiakban (7) — H: Gyilkosság a papiakban (7) — K, Cs, P: Szó: Mona Marie mosolya (K: C. béri. 6.; P: K. béri. 6.; Szó: M. béri. 6.) (7; Cs: fél 8) — Szó: Nagy család (F. béri. 5.) (7) — Jövő V: Mona Marie mosolya (N. béri. 6.) (du. fél 3); Nagy család (7). Fővárosi Operettszínház: V: Víg Özvegy (S. béri. 3.) (du. fél 3); Helló, Dolly (7) — H: Sze: Víg öz­vegy (H: A. béri. 4.; Sze: C. béri. 4.) (7) — K, P: Helló, Dolly (7) — Cs: Nagymama (7) — Szó: My Fair Lady (du. fél 3); Maya (7) — Jövő V: Helló, Dolly (du. fél 3); Víg özvegy (Komb. 14. bék­. 8.) (7). Odry Színpad: V: Gentlemanek (du. 3). Kis Színpad: V: Jövő V: Oszkár (du. 3); Ilyennek hazudtalak (7) — H, K, Sze: Ilyennek hazudtalak (7) — Cs: A nagy baklövés (7) — P. Szó: Oszkár (7). Irodalmi Színpad: V: Sze: Sport, humor és költészet (V: L. 5) (8); Sze: K. 5. (7) — H: 1919. egy úri­­szobában (D. 5) (7) — K: Gs: Jövő V: Ujjé, a ligetben (K: H. 5; Cs: Ady 5.) (7) — Jövő V: Zalka béri. 6.) (du. fél 4); E: béri. 6.) (7). Egyetemi Színpad: V: Örkény István műsora (7) — H: Jannisz Ritszosz-est (7) — K: Sándor György szerzői estje (7) — Cs: Nehéz emberek idézőjelben (7) — Szó: Pozsonyi Irodalmi Szemle (du. fél 4); Az Illés Együttes és a Tolcsvay Trió közös hangversenye (7) — Jövő V: Az Illés Együttes és a Tolcsvay Trió közös hangverse­nye (du. fél 4 és 7). Kamara Varieté: V, H, K, Sze, Cs, Szó, Jövő V: Hungarosex (du. 6 és fél 9; V, Jövő V: du. fél­kor is). — Pénteken nincs elő­adás. Mikroszkóp Színpad: V, Cs, P, Szó, Jövő V: Fő a fejünk (fél 9). Állami Bábszínház: V: Fordított esztendő (de­­ll). Bohóc rókák és egyéb mókák (du. 3 és 5) — K, Sze, Cs: A csodálatos kalucsni (de. 10) — Szó: Dani Bogárországban (du. 5) — Jövő V: Gulliver Lili­putban (de. fél 12); A kacsalaldi rejtély (du. 3 és 5). Építők Eszpresszó Színpada: V: A kiválasztott (8). Zeneakadémia: V: A Győri Ze­neművészeti Szakiskola Nőikaré-á­nak hangv. (Vez. Szabó Miklós) (Kisterem, fél 8) — K: Sebestyén János orgona-csembaló estje (közr. Jeney Zoltán fuvolán) (fél 8) — Cs: A Moszkvai Kamaraze­nekar Haydn-estje (vez. Rudolf Bansaj) (Tavaszi bék­. E. sor.) (Má­­us 2-ről halasztott hangv.) (fél 8); Intézeti hegedű-, gordonka és ka­marazenei hangv.) (Kisterem, fél 7). Kisstadion: V: The Nash­ville Teens (de. fél 11 és du. fél 4). Városmajori Színpad: Jövő V: A furfangos sün disznócska (a Báb­színház vendégjátéka) (du. 4). KIÁLLÍTÁSOK MAGYAR NEMZETI MÚZEUM: Magyarország népeinek története a honfoglalás koráig. —■ Magyar­­ország története a honfoglalástól 1849-ig. (Nyitva: hétfő kivételével 19—18 óráig.) MAGYAR NEMZETI GALÉRIA: Magyar festészet és szobrászat a XIX. és a XX. században. — Na­gyobb igaza sohse volt népnek (kiállítás a budai palota újjáépí­tett termeiben). — Tánc a fotó­művészetben. (Nyitva: hétfő ki­vételével 11—19 óráig.) SZÉPMŰVÉSZETI MÚZEUM: Régi Képtár. — Egyiptomi kiállítás. — Görög—római kiállítás. — Szo­borkiállítás. — Modern külföldi képtár. — Régi magyar remek­művek a londoni kiállítás anya­gából. — Modern francia grafi­ka. — A budai Vár egykori kép­­gyűjteménye. (Nyitva: 10—18 óráig.) IPARMŰVÉSZETI MÚZEUM: Ma­gyarországi reneszánsz könyv­kötőműhelyek. — Magyarországi fajansz- és keménycserépművé­­szet. (Nyitva: hétfő kivételével 10—18 óráig.) KELET-ÁZSIAI MŰVÉSZETI MÚ­ZEUM: Japán művészet az Edo­­korszakban. (Nyitva: hétfő kivé­telével 8.45—16.45, vasárnap 9.45—­ 17.45 óráig.) KÍNA MÚZEUM: Régi és új Kína művészete. (Nyitva: hétfő kivé­telével 9—17, vasárnap 10—18 óráig.) KOMMUNISTÁK MAGYAROR­SZÁGI PARTJA Megalakulásá­nak Emlékmúzeuma. (Nyitva: hétfő kivételével 10—18 óráig.) MŰCSARNOK: XI. Magyar Képző­­művészeti Kiállítás. MAGYAR KÖZLEKEDÉSI MÚ­ZEUM: Vasú­ttörtén­eti kiállítás. — A közlekedési eszközök fejlődé­se. — 150 éves a magyar gőzhajó­zás. — Közlekedési és hírközlési dolgozók a magyar munkásmoz­galomban. — Közlekedésünk mű­szaki alkotói emlékkiállítása. (Nyitva: hétfő és péntek kivéte­lével 10—18 óráig.) NAGYTÉTÉNYI KASTÉLYMÚ­ZEUM : Magyar bútorművészet a XVIII. században. — XV. —XVII. századi európai bútorok. — Bútorművészet a XIX. század­ban. — Kályhák és kályhacsem­pék. (Nyitva: szerda, szombat, vasárnap, 10—18 óráig.) PESTERZSÉBETI MÚZEUM: Ke­rületi képzőművészek tavaszi tár­lata. PETŐFI IRODALMI MÚZEUM: A reformkor és szabadságharc iro­dalma. (Nyitva: hétfő kivételével 10— 18 óráig.) ERNST MÚZEUM: Helsinki doku­mentumki­állítása. — Xantua Gyula festőművész kiállítása. SZENTENDREI MÚZEUM: Szerb egyházművészeti gyűjtemény. (Nyitva: hétfő kivételével Il­iő óráig.) SEMMELWEIS ORVOSTÖRTÉNETI MÚZEUM: Képek a gyógyítás múltjából. (Nyitva: kedd, csütör­tök, szombat. 11.30—17.30, vasár­nap 10—16 óráig.) VENDÉGLÁTÓIPARI MÚZEUM: Idegenforgalom és vendéglátás Magyarországon a XX. század közepéig. (Nyitva: hétfő kivételé­vel 10—18 óráig.) VI. ker. HAZAFIAS NÉPFRONT kiállítóterme: Csomó Judit Mü­n­­kácsy-díjas festőművész kiállítá­sa. (Nyitva: Vasárnap kivételével 11— 19 óráig. (VI., Népköztársa­ság útja 94.) A kiállítási termek hétfő kivételé­vel 11—19 óráig látogathatók! — A Veres Pálné gimnázium 1918-ban érettségizett VIH-A osz­tály (dr. Láng Margit osztályfő­nök) 1968. június 1-én du. 4 óra­kor tartja 50 éves találkozóját az iskolában. Utána 6 órakor vacsora a Park-étteremben, XI., Kosztolá­nyi Dezső tér 2., Feneketlen tónál. Mandicsné Farkas Irma. X ÓRIÁSI SZENZÁCIÓ volt, amikor Karl Friedrich Benz 1885-ben be­mutatta az első benzinmotoros gépkocsit. A né­zők félrehúzódtak, a hinták leálltak, a lovasok letértek az útról. Biztosításról szó sem volt. NEM SZENZÁCIÓ, hogy ma már valaki gépkocsiján jár munka­helyére, kirándulásra, külföldre. Sajnos nem húzódik félre senki, nem áll le a zsúfolt közúti forgalom, emberek szaladnak át az úttesten, tehát nélkülözhetetlen a CASCO BIZTOSÍTÁS!

Next