Magyar Nemzet, 1969. december (25. évfolyam, 280-303. szám)

1969-12-12 / 289. szám

Péntek, 1969. december 1­7.« A MÁV valamennyi vonalán helyreállt a forgalom ■­­ Újabb főútvonalakról távolították el a hótorlaszokat A közúti igazgatóságok és a MÁV pályafenntartás dolgo­zóinak megfeszített munkája, valamint a délnyugatról érke­zett enyhülés összeszűkítette, a Balatonitól északnyugatra hú­zódó területekre szorította vissza a dunántúli hóakadá­lyok „hadállásait”. Csütörtö­kön délutánra valamennyi vasútvonalról eltávolították a hóakadályokat, így a személy­forgalomban már lényegesen kevesebb volt a késés. A teher­szállításban azonban többna­pos kiesést kell pótolni. .A KPM útügyi főosztályá­nak csütörtök délutáni jelen­tése szerint tovább javult a helyzet az országutakon. A többi között sikerült eltávolí­tani a hóakadályokat a 8-as számú Székesfehérvár—jános­­házai főútvonalról, Nagykani­zsa térségében a 61-es számú főútról és a 64-es számú si­­montornya—enyingi főútról. Somogy megye nagy részében már az alsóbbrendű utakat is járhatóvá tették. Most már csak öt főútvona­lon, akadályozza a hótorlasz a közlekedést. Járhatatlan még a 75-ös keszthely—rédicsi főút, továbbá Sopron térségében a 84-es balatonederics—soproni és a 85-ös győr—nagycenki fő­út, valamint a 86-os kör­­mend—sárvár—csornai • és a 88-as sárvár—váti főút. Így csütörtökön délután még nem közlekedhettek a MÁVAUT budapest—pápai és a Keszt­hely, Zalaegerszeg környéki járatai. Budapestről és Pécs­ről jelentős segítséget, nagy teljesítményű hómarókat küld­tek az északnyugati megyék­nek. Elsősorban a Sopron kör­nyéki utakat tisztítják nagy erővel, de folytatják a koráb­ban már keskeny sávban meg­tisztított főútvonalak „hócsa­pásának” szélesítését is. Nem pihenhetnek a bekötő- és mel­lékutak hótisztító egységei Győr-Sopron, Vas és Zala me­gyében, ahol még az alsóbb­rendű utaknak mintegy 50 szá­zaléka járhatatlan. A meteorológiai előrejelzé­sek annyiban biztatóak, hogy pénteken már nem kell erős szélre számítani, remélhető tehát, hogy hófúvásra sem kerül sor. Figyelmeztető jelzés azonban a gépkocsivezetőknek, hogy a hajnali erős lehűlés miatt síkossá válnak az utak, tehát óvatosan vezessenek. Budapestnek úgyszólván va­lamennyi kerületében, elsősor­ban a magasabb házak eme­letein, vízhiányról panaszkod­nak a lakók. A Vízművektől kapott felvilágosítás szerint ezúttal is a Duna rendkívül alacsony vízszintje — csütör­tökön mindössze 118 centi­méter volt — okozza a prob­lémát. A kutak teljesítményé­nek jelenlegi visszaesését a nemrégiben üzembe helyezett horány—surányi vízmű sem pótolja. Sajnos, a hideg miatt semmi jóval nem biztat a Duna, mert legfontosabb víz­gyűjtő­ területéről, az Alpok­ból nem kap vízpótlást. Ezért a Vízművek arra kéri a fő­város lakosságát és a válla­latokat, intézményeket, üze­meket, hogy szigorúan takaré­koskodjanak a vízzel ebben a nehéz átmeneti időszakban. - Hamar Nemzet - A MÁV felhívása a fuvaroztató­ihoz az összetorlódott vagonok mielőbbi kiürítésére Az elmúlt napokban a rend­kívüli időjárás miatt nehéz helyzetbe került a vasúti köz­lekedés. A vasút dolgozói a legnagyobb erőfeszítések árán tudták a forgalmat fenntar­tani, ahol a hóakadályok ideiglenesen meg nem béní­tották a vonatközlekedést. A hóakadályok megszűntek, de ez nem oldott még meg minden nehézséget. A vasút­hálózaton sok ezer rakott te­herkocsi torlódott össze, ame­lyet most rendeltetési helyük­re kell továbbítani. A nagy mennyiségű rakott kocsi aka­dályozza a fuvaroztatók leg­sürgősebb szállítási igényei­nek kielégítését, mert a vas­út az új berakásokhoz nem tud elegendő üres kocsit a szállíttatók rendelkezésére bocsátani. A­­ MÁV kéri a fuvaroztató vállalatokat, hogy az érkező rakott kocsik fogadása, fő­ként gyors kirakásának bizto­sítása érdekében a legsürgő­sebben hozzák rendbe a rako­dótereket és az iparvágányo­kat. A gyors, késedelem nél­küli kocsikirakások érdekében egyesítsék minden emberi és gépi erejüket. Kéri a vasút, hogy a küldemények vasútál­lomásról való elfuvarozásához szükséges gépkocsikat bizto­sítsák a vállalatok. Különösen a szombat-va­sárnapi kirakások érdekében készüljenek fokozott rakodás­ra, mert csak így tudja a MÁV a legfontosabb alap­anyagok, energiahordozók, élelmiszer- és exportszállítá­sokhoz a szükséges kocsikat rendelkezésre bocsátani. Beáztak a telefonkábelek az L és a II. kerületben Csütörtökön délután várat­lanul elöntötte a víz — felte­hetően vízcsőtörés következté­ben — a Vérmező utca, az Ost­rom utca és a Széna tér kör­nyékén a telefon­kábelakná­kat. A posta azonnal intézke­dett: jelezte a hibát a Vízmű­veknek, ügyeletesei megkezd­ték a víz szivattyúzását az el­árasztott aknákból. A vízöm­­lés azonban olyan nagy mér­tékű, hogy a kisteljesítményű szivattyúk nem győzik a mun­kát. Emiatt több kábel — köz­tük a József és a Krisztina te­lefonközpont közötti egyik, úgynevezett „átkérő” és két helyi 600-as kábel­t beázott. Több mint ezer előfizető nem tudja használni telefonkészü­lékét. A kábelesek egész éjjel dolgoznak, szivattyúzzák a vi­zet, hogy további zavaroknak elejét vegyék, a hibát azon­ban csak a feltételezett csőtö­rés kijavítása után tudják véglegesen elhárítani. Az első jelentések szerint legalább az egyik nagyméretű kábelen mintegy 80 méteres szakaszt kell ujjal kicserélni. Elhagyták a karantént az Apollo -12 űrhajósai Charles Conrad, Allan Bean és Richard Gordon, az Apollo -12 három űrhajósa szerdán délután elhagyta a holduta­zás után földi lakóhelyéül ki­jelölt karantént. Eredetileg csak csütörtökön reggel ért volna véget „egészségügyi rab­ságuk”, mivel azonban a leg­gondosabb orvosi és laborató­riumi vizsgálatok is negatív eredménnyel végződtek, és megállapítást nyert, hogy az űrhajósok semmilyen fertőzést sem szenvedtek, az amerikai űrhajózás vezetői engedélyez­ték a zárlat feloldását. Dr. Charles Berry, az aszt­ronauták kezelőorvosa közölte, hogy holdutazás alatt pá­ciensei néhány kilót fogytak. Conrad kettő, Gordon három és fél és Bean hat kilóval volt könnyebb a Földre visszaérés után, mint indulás előtt. Az űrutazás során az asztronauták által elszenvedett radioaktív sugárzás mennyisége minimá­lis volt. Kennedy-fokon bejelentet­ték, hogy az eredeti terveknek megfelelően március 12-én in­dítják útjára az Apollo—13 holdrakétát. Tanácskozás a fizikai dolgozók gyermekeinek támogatásáról Megbeszélést rendezett szék­házában a Pedagógusok Szak­­szervezete csütörtök délelőtt a munkás-paraszt származású tanulók helyzetéről. Péter Er­nő, a szakszervezet főtitkára bevezető előadásában vázolta azt az időszakot, amely a párt VIII. kongresszusa óta eltelt. A kongresszus egyik határoza­ta — mint ismeretes — annak idején eltörölte a származás­­szerinti kategorizálást az isko­lákban. A főtitkár hangsúlyoz­ta: a határozat az azóta eltelt hét év alatt is helyesnek bizo­nyult, de változatlanul az a törekvésünk, hogy ne keve­sebb, hanem több legyen az is­kolákban és a felsőoktatásban a munkás-paraszt származású tanulók száma. Ez azonban azon is múlik, hogy meg­adunk-e minden segítséget szá­mukra. A beszámolót élénk vita kö­vette, ebben a többi között szót kért Óvári Miklós, az MSZMP Központi Bizottságá­nak osztályvezetője és Viriz­­lay Gyula, a SZOT titkára is. A tanácskozáson részt vett pe­dagógusok, iskolaigazgatók sa­ját területük tapasztalatait ele­mezve, elmondották, hogyan lehetne fokozni a hátrányos helyzetben levő munkás-pa­raszt származású tanulók tá­mogatását annak érdekében, hogy arányuk valamennyi is­kolatípusban az eddiginél na­gyobb legyen. Növekszik az Országos Kereskedelmi Felügyelőség hatásköre Kormányrendelet jelent meg az Állami Kereskedelmi Fel­ügyelőség szervezetének mó­dosításáról. A rendelet megfe­lel a tanácsi szervezet tovább­fejlesztésének, a végrehajtó bizottságok hatásköre növelé­sének. A rendelet lényege, hogy a korábban egységes Ál­lami Kereskedelmi Felügyelő­ség szervezetét szétválasztja, decentralizálja. A főfelügyelő­ség neve Országos Kereskedel­mi Főfelügyelőség. A kereske­delmi főfelügyelőség eddig ál­talában nem tartott önálló vizsgálatokat, ezentúl már or­szágos ellenőrzéseket is végez. Ezekbe, a fogyasztói érdekvé­delmet szolgáló vizsgálatokba bevonhatja a megyei kereske­delmi felügyelőségeket is. Baróti-Ruffy—Kristóf: Üdjeibb utazások a fekete böjtiliban 'Szállj, metéép, szállj A bronzmadár egy templom rej­tekében hevert már évek óta. A templomtól nyolc mé­terre állt a síremlék, amely­nek tetejéről valamikor lever­ték. Hogy némely madárnak milyen nehézkes a szállása, ar­ra példa a v.-i bronzmadár, amelynek ügyében több mint ötszáz kilométert utaztak a Malibu utasai, hogy elősegít­sék a nagymadár nyolcméteres útjának zavartalanságát. A történet azzal kezdődött, hogy V. falu egyik tekintélyes embere, megjelenve a buda­pesti szerkesztőségben, azt mondta: — Egy turulmadár visszahe­lyezése érdekében jöttem, és a Malibu utasainak a segítségét kérem. A kis falu ugyanis nagy ün­nepre készült, a kuruckor nagy generálisának emlék-ébresztő ünnepségeire, de a tervbe vett ünnep csonka lenne a generá­lis síremlékének helyreállítása nélkül. — És ennek mi az akadálya? — A turulmadár — felelte, hangja árnyalatában csekélyke bűntudattal, a tekintélyes em­ber. — S hol van a turulmadár? — E pillanatban a templom egyik rejtett helyén. — S miért nem helyezik vissza? — Mert nincs rá engedély. Pedig a­ falu szeretné, ha visz­­szahelyeznénk. A turulmadarat ugyanis 1945-ben valaki leverte a sír­emlékről. S ötvenhatban vala­ki visszahelyezte. S ötvenhét­­ben egy harmadik megint le­verte. S egy negyedik a levert bronzmadarat a templomban elrejtette. Azóta nem száll a madár. Hever a sötétben. — És miért kell engedély ahhoz, hogy... A tekintélyes ember ádám­csutkája rosszallóan mozdult meg a nyak járatában: — A turulmadárhoz, ugye, bizonyos rossz fogalmak kö­tődnek .... Apó, gyakorlatias ember lé­vén, közbevágott: — A megoldás egyszerű. Az nem turulmadár. — Hanem? — Sas. Nevezzék ki sasnak. S már nem lehet belekötni. — A sas se jó madár — fut­kosott az ádámcsutka tovább. — Mert Hitlerék bizonyos zászlain a második világhábo­rúban ... — S ki ellenzi a turulmadár visszahelyezését? — bogozta tovább a kérdést Galamb. — Voltaképpen senki. A ge­nerális emlékünnepségeit a párt, a megye kezdeményezte. — Akkor hát mi lenne a mi dolgunk? — Az elvtársak szépen el­utaznának Pestről a megye­székhelyre, illetékes helyen előadnák a falu népének kéré­sét, s ha az teljesül, a mada­rat visszahelyezzük. — De miért nem ön utazik a megyeszékhelyre, hiszen V. falu csak egy ugrásnyira van onnan. Az ádámcsutka még egyet ficánkolt, azután megállt: — Mert nagy különbség van aközött, hogy én egy ilyen kétes kívánságot támogatok, vagy pedig a kétes kívánság teljesítését végrehajtom. A bronzmadár nyolcméteres útja ügyében a tekintélyes em­ber akkor már ezer kilométert tett meg, mert először nem ta­lálta a Malibu utasait Pesten, s ezért még egyszer felutazott, előzetes telefon után. A Malibu utasai pedig vér­foltos őszi erdők közt haladva, megtetézték az ezer kilométert újabb ötszázzal, hogy megmoz­dítsák azt a vén gonosz turult és a csekély nyolcméteres út megtételére serkentsék. — Ezért drága az élet ná­lunk — dünnyögte Csupaszőr, míg Macskabajusz vígan kor­mányozta a fekete Malibut, amely szélsebesen röpítette a társaságot a megyeszékhely felé. — Nyolc méterért ezer­ötszáz kilométer, agyrém ez, barátaim, agyrém. A megyeszékhely legtekinté­lyesebb épületében az elinté­zés, ha nem számítjuk vendég­látónk kedveskedését, amely­nek során néhány kupica szil­­vóriumot itatott meg velünk, és csak a szűk hivatalos tárgya­lásra szorítkozunk, nem tar­tott öt percnél tovább. S így zajlott r­á: — A v.-i turulmadár ügyé­ben jöttünk. A falu népe ugyanis az évforduló alkalmá­ból azt szeretné, ha... Mosolyogni kezdett. Kati Tárcsázás. Míg jobb keze a kagylót tartotta, felénk for­dult: — Egy pillanat. Referáltatok az ügyről. Halkan hallottuk is a turul­madár-referensnek a membrá­non átszűrődő hangját. A beszélgetés néhány pilla­nat alatt véget ért. — A helyzet a következő: a madárhoz bizonyos nem kívá­natos, rossz szimbólumok kö­tődtek. Mérlegeljük a kérdést: mi a rosszabb? Ha visszahe­lyezzük, vagy nem helyezzük vissza? A Malibu utasai e sajátos madárügyben összedugták fe­jeiket. — Ha nem helyezzük vissza, a falu mozogni fog. Ez a leg­rosszabb. Ha Visszahelyezzük, bizonyos nacionalista érzel­mek ... Na, ez a kisebbik baj. Csináljuk meg a kisebb bajt, hogy elkerüljük a nagyobbat. Világos beszéd volt. — Helyezzék vissza az év­fordulóra. — Nem merik — aggályos­kodott Galamb. — Miért nem? — Engedélyre várnak. — Menjenek ki az elvtársak a faluba és mondják meg, itt jártak és a visszahelyezést en­gedélyeztük. Hajtsák végre. — Ez az! — kiáltott fel Ga­lamb. — Hajtsák végre! Hiszen erre várnak. Vendéglátójuk ugyan nem értette ezt a megjegyzést, amely Galambot oly boldoggá tette. Az egész rövid út alatt, e két szót morzsolgatta, ezt a hatalmas varázsigét, amely né­mely embert annyira boldoggá és felelősség nélkülivé tesz. Hajtsák végre! — Hajtsák végre! — kiáltot­ta a tekintélyes v.-i férfiú felé a varázsszavakat, mikor ki­szállva a Malibuból az ősi faluba betértek és viszontlát­ták pesti látogatójukat. A v.-i férfi, mintha soha­sem lett volna ádámcsutkája, megkönnyebbülten pillogott az őszi verőfénybeit — Végrehajtjuk, persze, hogy végrehajtjuk — mondta azután még a megkönnyebbü­lés felhőiben, azután váltani kezdett az arca, s hozzátette: — De éjszaka. Csakis éjszaka. — Miért éjszaka? — ér­deklődött K., az ifjú hírlapíró. — Mert így senki sem látja. S reggelre már befejezett té­nyek elé állítjuk azt, aki ne­tán ellenezte volna. A Malibu utasai végül végig­járták a generális egykori vár­kastélyának megigézően szép termeit, s betértek a templom sekrestyéjébe, ahol vén lád? rej­tekében hevert a poros, öreg bronzmadár. Nem volt az szép, alkotásként is erősen ki­fogásolható. Voltaképpen nem is erről a poros madárról van szó. Egészen másról. Csupaszőr régi dalt kezdett dünnyögni a turul-temető lá­dájának oldalánál: Szállj, madár, szállj Te csak mindig szállj , hogy ránk borult a korai őszi este, a madár, szárnyait nehézkesen emelgetve, készü­lődni kezdett, hogy elszánjon innen, nagyon, nagyon messze, a síremlék tetejére, nyolc­­méternyire. (Folytatása következik.) Megtalálták a zobáki bányaszerencsétlenség négy áldozatát A komlói Zobák-aknán csü­törtökön a reggeli órákban megtalálták a december 1-én bekövetkezett tragikus bá­nyaszerencsétlenség négy mélyben rekedt áldozatát. Ko­csis József 40 éves, Nehéz Fe­renc 33 éves, Illés Lajos 34 éves vájárokat, valamint Ko­vács Vilmos 30 éves segéd­vájárt. A szerencsétlenül járt emberek kiszabadításáért tíz napig éjjel-nappal megfeszí­tett erővel dolgoztak az ak­namélyítők, majd az utolsó órákban a zobáki üzem bá­nyamentői. Rendkívül nehéz körülmények között 1409 csille szenet, meddőt és különféle roncsolt anyagot szállítottak ki az aknából, míg csütörtö­kön reggel a beomlott törme­lék eredeti szintjétől 24,5 mé­ter mélyen, rátaláltak a sze­rencsétlenül járt emberek holttestére. A hős bányászok temetéséről az Aknamélyítő Vállalat gondoskodik. A gázkitörés által kidobott szén és kő eltávolítását foly­tatják. A készlethalmaz teljes feltakarítása után a Zobák aknai szerencsétlenség oká­nak, körülményeinek vizsgá­latával foglalkozó bizottság helyszíni szemlét tart az ak­natalpon. Megvizsgálja azokat az okokat, amelyek közremű­ködtek a gázkitörés létrejöt­tében. __2. Hazaérkezett Prágából a magyar kormányküldöttség Csütörtökön hazaérkezett Prágából a magyar kormány­­küldöttség, amely dr. Ajtai Miklósnak, a Minisztertanács elnökhelyettesének vezetésé­vel részt vett a magyar—cseh­szlovák gazdasági és műszaki­tudományos együttműködési vegyesbizottság 7. ülésszakán. Befejezte tanácskozását a KGST élelmiszeripari állandó bizottsága Szófiában tartotta 12. ülé­sét a Kölcsönös Gazdasági Se­gítség Tanácsának élelmiszer­­ipari állandó bizottsága. A közlemény szerint a bizottság összegezte az elmúlt időszak­ban végzett munkájának ered­ményeit. Megvitatta továbbá a KGST-országok élelmiszer­­ipara 1971—75. évi fejleszté­si tervei összehangolásának feladatait és intézkedéseket hozott az ezzel kapcsolatos munkálatok befejezésére. Ugyancsak megvitatta az élel­miszeripari tudományos kuta­tó munkák összehangolásának eredményeit és jóváhagyta az, 1971—75. évi távlati kutatási tervek összehangolását célzó munkálatok programját. Magyar-albán kereskedelmi tárgyalások Csütörtökön Budapestre ér­kezett Spiro Pano albán ke­reskedelemügyi miniszterhe­lyettes, hogy részt vegyen az 1970. évi magyar—albán áru­csere-forgalmi és fizetési jegyzőkönyv előkészítő tár­gyalásain, illetve a jegyző­könyv aláírásán. Fogadására a Ferihegyi repülőtéren meg­jelent Tordai Jenő külkeres­kedelmi miniszterhelyettes, a tárgyalásokon részt vevő ma­gyar delegáció vezetője. Ott volt Latif Shehu, a budapesti albán nagykövetség ideigle­nes ügyvivője. Családi házak fűtésére alkalmas kazánokat gyártanak a szénbányák A Bányászati Kutató Intézet és a Tatabányai Szénbányák rendezésében országos tanács­kozáson vitatták meg csütör­tökön Tatabányán a hazai szénbányászat helyzetét. Dr. Mórótz Kálmán, a tatabányai szénbányák főosztályvezetője új kezdeményezésről számolt be. A szénbányák képviselői megjelennek a fogyasztóknál és­­segítséget nyújtanak olyan korszerű tüzelőberendezések kialakításához, amelyekkel gazdaságosabban használhat­ják a szenet. Megbízták a me­cseki, a nógrádi és az oroszlá­nyi szénbányákat az egy-két lakásos családi házak korsze­rű fűtésére alkalmas kiskazá­nok gyártásával. A szénbányá­szat ezzel az akcióval megold­ja a gázvezetékektől távol eső területek kultúrált fűtését és melegvíz szolgáltatását. A ta­tabányaiak az ipari kazán­park műszaki fejlesztésére vállalkoztak. Ne hagyja az utolsó pilla­natra vásárlását! MOST vegye meg a ka­rácsonyi ajándékokat! MOST még teljes játék­­áru-választék várja! Kényelmesen válogathat!

Next