Magyar Nemzet, 1970. október (26. évfolyam, 230-256. szám)

1970-10-18 / 245. szám

Vasárnap, 1970. október 18. Negyvenezer új állomás Ilyen lesz a belvárosi postapalota Az újjáépülő Belváros sok szép, reprezentatív középület­tel gazdagodik. Ezek között is kiemelkedik majd a Petőfi Sándor utcában épülő új postapalota, amelynek tervei már elkészültek és építkezésé­hez a jövő évben kezdenek hozzá. Az új postapalota a mellette levő Főposta cente­náriumára készül el. Nemso­­kára 100 éve lesz, hogy a Belváros távbeszélőközpontját magában foglaló Főposta meg­kezdte üzemét. Az évszázad nem múlt el nyomtalanul az épület és berendezései felett. Az időközben történt korszerű­sítések, bővítések ellenére az épület túlzsúfolt, elavult és ezen a helyzeten már csak új építkezéssel lehet segíteni. A negyedik ötéves terv idő­szakában felépítik a régi fő­posta mellett az új palotát, amelynek helyét már meg­­ti­sztították az ott lebontott bérház törmelékeitől. Az új postapalota építése egyben városrendezési felada­tot is megold. Az új épület járdavonalát árkádosítják, ez­által szélesebb lesz ezen a sza­kaszon az úttest. A Szervita-templom, amely­hez eddig a szomszédos épüle­tek rá voltak építve, most ki­szabadult és az új építkezés úgy öleli körül a templomot, hogy mellette marad egy fél­körben futó átjáró utcarész. Ebben az utcácskában apró üzletek létesülnek, a Városház utca felől a templomot nem takarja majd semmi. A kivitelezési terveket a fő­városi tanács és a KPM Postafőosztálya által közösen kiírt pályázat alapján Jeney Lajos, Bán Ferenc, Pethes Endre, Sylvester Ádám, a Budapesti Városépítési Terve­ző Vállalat mérnökei dolgoz­ták ki. Orova József postaigazgató elmondotta, hogy a hatszintes, árkádosított új postaépület a templomot három oldalról ve­szi körül, de egy belső udvar segítségével körül jár­hatóan szabadon hagyja. Az udvar csakúgy, mint az ahhoz csat­lakozó gyalogátjárók, közterü­let lesz, és ezen a kis terüle­ten 25 nyilvános távbeszélő­állomást szerelnek fel. A csupa üveg homlokzatú, vasbetonvázas épülettömeget egyszerű vonalvezetés jellem­zi. A Martinelli téri homlok­zatra fémdomborítású stilizált posta díszpajzs kerül. Az át­járó, az árkádok, mintába ra­kott több színű kis kockakő burkolatot kapnak. A posta­palota árkádjai alatt is üzletek létesülnek. Elsősorban hírlap- és bélyegbolt, önkiszolgáló postahivatal kap elhelyezést. A Petőfi Sándor utcai épület­szárny első emeletén klima­ti­­zált teremben rendezik be a közönségszolgálatot. Sok nyil­vános távbeszélő készülék, te­lex, képtávírók kerülnek fel­szerelésre. Az új épület legfontosabb része lesz az új, 40 ezer állo­mást befogadó crossbar rend­szerű modern távbeszélő­­köz­pont. Itt kap elhelyezést a tu­dakozó és névsorszerkesztő hi­vatal, amely az országos elő­fizetői távválasztás bevezetése után a tudakozó szolgálatot országos viszonylatban látja majd el. A Belváros levegő­­tisztasága érdekében az épü­lettömböt fűtő gázkazánokat a legfelső szinten építik be. Mielőtt az építkezéshez hoz­zákezdenek, a templomon és a mellette levő területen műem­léki feltárásokat végeznek. Az új postaépületnek a Középü­­letépítő Vállalat a kivitele­zője. Gárdonyi Jenó Baróti—Ruffy—Kristóf: Ősit utazáso­k a fekete ikus Kicsire nem nézünk K., az ifjú hírlapíró dühö­sen felhorkant, amikor Apó rekedt hangján bejelentette, hogy a Nagy Főnök kívánsá­gára F. községbe utaznak, ahol is nagyszabású zenei ün­nepségeket rendeznek a Vi­lágjáró Művészegyüttes közre­működésével. — Nem vagyok zenerajon­gó — mondta magából kikel­ve K., az ifjú hírlapíró —, a violinkulcsot nem tudom meg­különböztetni a slusszkulcstól és különben is, unok minden komyikálást. — Barbár — mondta Csu­paszőr, mélységes nyugalmat erőltetve feldúlt arcvonásai­ra, mert a zenével kapcsolat­ban elhangzott becsmérlő ki­tételeket személyes sértésnek vette, különös tekintettel arra, hogy a világ valamennyi hír­neves karmestere és hang­szeres szólistája kidobta már az öltözőjéből, ahová kopogás nélkül benyitott. — A Nagy Főnök mindig tudja, hogy mit akar — mondta megfontoltan Apó, s intett a szerkesztőségi titkár­nőnek, hogy hívja fel a ga­rázst, ahol Macskabajusz a fekete Malibu ápolásával fog­lalkozott ama ritka napokon, amelyeket hűséges és fárad­hatatlan utasai szerkesztősé­gi munkálkodással töltöttek. Galamb nyájasan nézett agg barátja és pályatársa sze­mébe, s ebből Apó azonnal tudta, hogy Galamb F. köz­ség múltjával óhajt foglal­kozni, mert a szelíd lelkű hír­lapíró megható rajongással csüngött a magyar múlt tit­kain, mióta egy szárazbeteg­ségben elhalálozott vidéki nagynénjétől megörökölte az Egyetemes Magyar Történe­lem első huszonnégy kötetét és így bőséges kútforrással rendelkezett a múlts titkait il­letően. — Rendben van, Galamb — mondta jóságosan Apó —, te megírod F. község történetét, különös tekintettel az F. her­cegi családra, amelynek Fé­nyes Tamás herceg elnevezé­sű sarjadéka pompás kastélyt építtetett a birtokára látogató Mária Terézia tiszteletére, s amikor a császárnő lelkes szavakra fakadt a kastély lát­tán, a herceg unottan legyin­tett: Bagatelle... A kastélyt azóta is Bagatelle néven tart­ják számon a művészettörté­netben. — Honnan tudod? — kér­dezte elhűlve Galamb, aki el­eddig szuverén hatalomnak hitte magát a történelmi ku­lisszatitkok és hálószoba­pletykák világában a XV. szá­zadig bezárólag, mivel a szá­razbetegségben elhunyt vidé­ki nagynéni a többi kötetet fidibusznak használta el, lé­vén »erős dohányos és az öblös tajtékpipák rajongója. — Egyik laptársunk Tarka­barka rovatában olvastam — válaszolt Apó, s ezzel meg­nyugtatta hűséges és legjobb barátját, aki már attól kez­dett félni, hogy Apó, vénségét érezvén közeledni, a történel­mi olvasmányokra vetette ma­gát. Macskabajusz másnap tün­döklő elegenciával ült a fe­kete Malibu volánja mögött, mintha vetélkedni akarna Fé­nyes Tamás herceggel, az F. hercegi család pazarló sarja­dékával. Az út hosszúnak ígérkezett, s az unalmas órá­kat a száguldó hírlapírók mesélgetéssel ütötték agyon. — Én már jártam egyszer F. községben és az F.-i kas­télyban — kezdte élénk csil­logó ■ tekintettel Galamb —, még az idők elején, amikor a történelmi forgószél kiseperte Magyarországról a feudaliz­must, a földek — így az F. hercegi család negyedmillió holdja is — a nép kezére ke­rült, persze, a kastélyokkal egyetemben. Akkor jártam a csodálatosan szép barokk­ kas­télyban, hogy riportot írjak a gépállomásról. — A kastélyban kerested a gépállomást? — kérdezte pi­masz vihogásával K., az ifjú hírlapíró s feneketlen jóked­vében tiszteletlenül összebor­zolta Csupaszőr hajzatát, ám a fotóművész nem vette tudo­másul a merényletet. — Ott kerestem, mert ott volt — mondta súlyosan, bi­zonyos történelmi hangsúllyal Galamb, s megrovó pillantást vetett az ifjú és balszerencsés horgászra. — A gépállomás igazgatója Mária Terézia egy­kori hálószobájában rendez­te be a klubot, ahol a trakto­rosok és a traktoroslányok — akkor még ilyenek is voltak — igen jól eltöltötték a sza­bad idejüket, bár halvány fo­galmuk sem volt arról, hogy időtöltésük pontosan megfelel Mária Terézia legkedvesebb szórakozásának. A kastély európai viszonylatban is pá­ratlan kupolacsarnokában az igazgató javítóműhelyt rende­zett be. A nehéz, acélkörmű traktorokat bevontatták a hó­fehér carrarai márványla­pokkal kirakott csarnokba, a márványlapok természetesen apró darabokra törtek, meg­semmisült a kincset érő pá­­dimentum, a falakat borító freskókba szögeket vertek s azokra aggatták az olajos szerszámokat. A megrendítő pusztítást szóvá tettem az igazgatónak, aki azonban har­sány nevetésre fakadt, s így válaszolt: kicsire nem nézünk, elvtárskám... — Remélhetőleg, megírtad ? — kérdezte K., az ifjú hírlap­író, de Galamb csak a fejét csóválta: — Akkor még nem lehetett az ilyesmit megírni. — Mindent meg kell írni — mondta Apó —, elvégre hírlapírók vagyunk ... Egyéb­ként nekem is volt egy talál­kozásom valakivel, akinek ugyanez volt a szavajárása: kicsire nem nézünk. Mennyi­re vagyunk még a céltól, Macskabajusz? — Tíz perc — mondta a herceggel vetélkedő gépkocsi­­vezető, s Apó elmondta a maga történetét. — Az én emberem is igaz­gató volt, de nem gépállomá­son, hanem egy állami gazda­ságban. Az állami gazdaság egy rossz hírű nagybirtokos jó hírű gazdaságából alakult, amit úgy kell érteni, hogy a rossz hírű nagybirtokos pisz­kos kizsákmányoló volt, de nagy eredményeket ért el. Kü­lönösen nagy sikerei voltak a szarvasmarha-tenyésztés te­rén, mert külföldről hozatott törzsállományt és abból vi­rágzó tehenészetet fejlesztett ki. A birtok a hegyek között volt, valamiképpen elkerülte a háborúval járó általános pusztulást, a törzsállomány csodálatos módon megmaradt s majdnem sértetlenül került a dolgozó nép kezére. A volt uradalmi cselédek megértet­ték, az idők szavát s az elsők közt alakított állami gazda­ságban tovább tenyésztették a rossz hírű földbirtokos jó hí­rű szarvasmarha-állományát. Történt azonban, hogy az igazgatónak az a páratlan öt­lete támadt, hogy a pazarul tejelő és vágóállatnak is ki­váló minőségű szarvasmarha­­állományt még tovább lehet­ne hasznosítani, ha a tehene­ket valamely hosszú szőrű, hasított csülkű kérődző állat­tal kereszteznék, így olyan szarvasmarhát nyernének, amely tehenenként megadná a napi harminc—negyven li­ter tejet, a kifejlett vágóállat a nyolc—tíz mázsát is elérné, ugyanakkor e nagy testű álla­tokról évi hatvan—hetven ki­ló gyapjút is lehetne nyírni. A nagyszerű igazgató meg­nyerte ötletének a felettes hatóságokat s tekintélyes költséggel száz darab hosszú szőrű dél-amerikai púposbi­kát importált, amely állat földig érő gyuráról és nagy te­herbírásáról nevezetes, mivel általában teherszállító állat­ként használják. Amikor én a gazdaságba érkeztem, a kí­sérletek már a vége felé tar­tottak, ugyanis a nemes törzs­­állomány tehenei sorra elhul­lottak a púpos bikákkal való erőszakos keresztezés követ­keztében s az állományt nem lehetett felfrissíteni, mivel az eredeti apaállatokat addig már levágták. Felhívtam az igazgató figyelmét arra, hogy a kísérlet óriási anyagi vesz­teséggel jár, mire ő ugyanazt válaszolta, amit Galambnak mondott az F.-i kastélyt pusz­tító gépállomási igazgató: ki­csire nem nézünk... — Megírtad, Apó? — kér­dezte kötekedve K., az ifjú hírlapíró. — Megírtam — mondta Apó. — Először, persze, fel­jegyzés formájában az ille­tékes felettes hatóság részé­re, minek eredményeképpen gyors áthelyezésre került sor. — Áthelyezték az igazgatót? — kérdezte Csupaszőr, aki al­vást színlelt újabb szokásá­hoz híven, de azért mindent hallott. — Engem helyeztek át — mondta Apó —, a népműve­lési rovatba, s utána másfél évig nem írhattam mást, mint építő bírálatot az üzemi csasztuskabrigádok munkájá­ról Macska bajusz főhercegi len­dülettel kanyarodott be az F.-i kastély pompás kovácsolt­vas kapuján, a följárón megtorpant s utasai beléphet­tek a kupolacsarnokba, ahol már több száz főnyi közönség szorongott. — A márványpadlót helyre­állították — jegyezte meg elégedett hangon Galamb s elismeréssel vette tudomásul, hogy a freskókról is eltüntet­ték az olajos szerszámok nyo­mait. A jegyszedő utasaink je­gyeit követelte, mert a kon­cert megkezdéséig már csak néhány pillanat volt hátra, a zenekar is elfoglalta a helyét az emelvényen, s a levegőben a nagy művészi eseményeket megelőző villamos feszültség sercegett. Mivel Apó és bará­tai nem gondoskodtak jegy­ről, a jegyszedőnő előkerítette a Világjáró Művészegyüttes menedzserét, aki pompás frakkban penderült a fekete Malibu legénysége elé. — Fővárosi hírlapírók? — kérdezte kezeit dörzsölgetve —, azonnal teremtek helyet. Azzal elpergett, mint egy orsó s Galamb tűnődve nézett utána. — Ha nem lenne frakkban, megesküdnék, hogy ő a haj­dani gépállomás igazgató, aki a kastélyt tönkretette. — A számból vetted ki a szót, Galamb — mondta buj­káló mosolyával Apó. — Ha­tározottan az az érzésem, hogy ő volt az állami gazdaság igazgatója, aki a dél-amerikai púposbikákkal kísérletezett. — Hol vannak már azok az emberek? — mondta fölénye­sen K. az ifjú hírlapíró, de éppen visszatért a menedzser a jegyekkel. — És mi lesz a műsor? — kérdezte szigorúan Csupaszőr, aki zenei kérdésekben nem is­mert tréfát — Műsorunk első száma­ként — mondta fellengzős arckifejezéssel a menedzser —, a Világjáró Művészegyüt­tes bemutatja Johann Haydn­tól a Magyar táncokat. — Elnézést — mondta szá­razon Csupaszőr —, de Haydn keresztneve nem Johann volt, hanem Josef, s a Magyar tán­cokat nem ő írta, hanem Brahms ... — Kicsire nem nézünk — mondta nevetve a menedzser s elpörgött, hogy helyüket megmutassa. — Hol vannak már azok az emberek? — kérdezte Ana K.-tól, az ifjú híralapítótól, de az nem válaszolt. Arra gondolt, hogy érdemesebb len­ne a közeli tóban kivetni a horgait csukára. (Folytatása következik.) Madar Nemzet 7 Gyorsított eljárás a garázdaság megfékezésére A garázda jellegű bűncse­lekmények nyugtalanítják a legjobban a lakosságot. Érthe­tően riadalmat kelt minden­kiben, ha azt látja, hogy az utcán, vagy nyilvános szóra­kozóhelyen védtelen emberek ki vannak szolgáltatva a ga­rázdák kényének-kedvének. Ha azt látja, hogy egyesek minden indok nélkül beleköt­nek számukra teljesen isme­retlen, békés emberekbe, rá­juk támadnak, megverik őket — csak úgy szórakozásból, virtuskodásból. A rendőrség, amely a la­kosság közbiztonságát, nyugal­mát hivatott megvédeni, alap­vető kötelességének tartja, hogy a garázdákkal szemben minden igénybe vehető esz­közzel fellépjen. A statisztikai adatok szerint 1970 első felé­ben Budapesten több mint 30 százalékkal, a X. kerületben 20 százalékkal emelkedett a garázdaság bűntette miatt in­dított eljárások száma. A X. kerületi Rendőrkapi­tányság vizsgálati alosztályá­nak vezetőjével, dr. Zolna Györggyel arról beszéltünk, hogy Kőbánya területén ho­gyan küzdenek a garázdák megfékezéséért. A gyorsított eljárást tart­juk az egyik leghatásosabb eszköznek. Ez azt jelenti, hogy az elkövetéstől számított há­rom napon belül nemcsak bí­róság elé állítjuk a garázdát, hanem ilyen rövid idő alatt a bíróság meg is hozza ítéle­tét. Amikor a törvényi felté­telek megvannak, vagyis a tényállás megítélése egyszerű, akkor élünk is a gyorsított el­járás lehetőségével. Itt van például a Földmunkát Gépe­sítő Vállalat X., Váltó utca 28. szám alatti munkásszállásán a múlt héten elkövetett garáz­daság esete. Rézműves Lajos 42 éves, szándékos emberölési kísérletért régebben már két évre megbüntetett segédmun­kás és Makula László 27 éves, súlyos testi sértésért, a társa­dalmi tulajdon sérelmére el­követett lopásért, garázda­ságért már szintén büntetett segédmunkás italosan tért ha­za egyik este a szállásra. Egyik szobatársuktól pálin­kát követeltek és amikor az a már ittas embereknek sem­miképpen nem akart adni, Rézműves ököllel és zsebké­sével kényszerítette őt és Makula segítségével összever­te. Majd minden indok nél­kül nekiestek egy másik, már ágyban fekvő szobatársuknak is és azt is összeverték. A többi szobatárs riadtan ug­rott ki ágyából, közbeavatkoz­ni azonban nem mertek. A két ittas férfi garázdálkodásának csak az URH-kocsi megérke­zése vetett véget. Ez az eset nem igényelt hosszabb vizs­gálatot, a tényállás megítélése egyszerű volt. Gyorsított el­járással a bíróság elé állítot­ták a két garázdát és a Pesti Központi Kerületi Bíróság három napon belül már el is ítélte őket: Rézművest 10 hó­napi, Makulát 8 hónapi sza­badságvesztéssel sújtotta. Egy másik eset, amelyet szintén gyorsított eljárás elé utaltunk: Tanai József már ittasan tért be az egyik ital­boltba és miután nem szolgál­ták ki, belekötött a személy­zetbe, lesöpörte a pultról a poharakat és a sörös korsókat bevágta az italos üvegek pol­cába, nagy riadalmat keltve a vendégek között. Ez is egy­szerű eset volt. Gyorsított el­járással 9 hónapra ítélték el a garázda Tanait. A gyorsított eljárásnak na­gyobb a visszatartó, fékező ereje, hiszen a hír gyorsan terjed: egy csomó ember, a garázda személy cimborái, is­merősei, munkatársai tudo­mást szerez róla, hogy mi­lyen hamar felelősségre von­ják a garázdálkodót. Ám sok­kal nagyobb lenne ez a visz­­szatartó erő, ha a gyorsított eljárással lefolytatott ítéletek nagyobb sajtónyilvánosságot kapnának. A bonyolultabbnak látszó garázda eseteknél, közösség elleni magatartásnál le kell folytatnunk a nyomozati el­járást, éppen a törvényesség betartása érdekében. És azért is, mert egyáltalán nem mind­egy, hogy a vizsgálati adatok alapján, megfontolt mérlege­lés után végül is hogyan mi­nősítünk egy bűncselekményt. A nyomozati eljárás után minősítettük csak közösség el­leni magatartásnak, garázda­ságnak például Sallai János 23 éves fiatalember cselekmé­nyét is, aki szülei lakása előtt viselkedett botrányosan. Nem engedték be a lakásba és ad­dig rugdosta az ajtót, míg az egész ház összeszaladt, csak a rendőrség közbelépése tudta megakadályozni, hogy végül is szét ne rúgja az ajtót. Nyomo­zati eljárást kellett lefolytatni például Kiss Mihály 22 éves foglalkozás nélküli garázdasá­ga ügyében is, aki, mint utó­lag kiderült, minden indok nélkül támadott meg az utcán egy idősebb férfit és ütlegelni kezdte. A férfi bemenekült az egyik üzem portájára, Kiss utána, és ahol érte, verte. A gyári rendészek fékezték meg végül is. Kirívóan durva mó­don elkövetett garázdaság volt Káka Mihály 29 éves lakatos esete. Kőbánya centrumában, a Magdi eszpresszóban italo­zott. Az alkohol a fejébe szállt, kötekedni kezdett a vendégek­kel, fellökte az embereket, fel­borította az asztalokat, óriási riadalmat keltett. Amikor le akarták fogni, ki­rohant, köz­ben oly hevesen lökött fel egy idős asszonyt, hogy az meg is sérült. A legjellemzőbb, hogy minden indok nélkül kezdett garázdálkodni. A fiatalembert, ettől az esettől eltekintve, na­gyon rendesnek ismerték mun­katársai, barátai. A garázda cselekmények nagy részét sajnos, ital hatása alatt követik el. Ezért nagyon fontos lenne a garázdaság el­leni küzdelemben az, hogy az italboltok betartsák a rendel­kezést, amely szerint ittas em­bert nem szabad kiszolgálni. A rendőrség a garázdák meg­fékezésénél számít, vagy leg­alábbis jobban szeretne szá­mítani a lakosság segítségére is. Mert, ha idejében értesítik a rendőrséget, akkor meg le­het akadályozni a nagyobb bajt, és nem származna any­­nyi súlyos testi sértés a garáz­daságból, mint jelenleg. Cs. M.

Next