Magyar Nemzet, 1971. január (27. évfolyam, 1-26. szám)

1971-01-10 / 8. szám

14 ­ széndioxidos gázfürdőkezelés eredményei Az Orvosi Hetilap 1968. 14. számában egy újítást közölt, amelynek címe: „C02 ködkam­ra. A répcelaki természetes szi­lárd széndioxid felhasználásá­val végzett C02 gázfürdőkeze­­lések hatása obliteratív verő­érbetegekre”. Az újítást az Egészségügyi Minisztérium országos beveze­tésre elfogadta. A kezelések még 1963-ban megindultak. Ilyen balneotherápiás kezelés folyik jelenleg Budapesten a Gellért-gyógyfürdőben. A széndioxidnak intenzív értágító hatása van. Tágulnak a bőr hajszálerei, csökken a perifériás ellenállás, s ez a szívműködésre kihat, amit a kezelés közben fellépő pulzus­lassúbbodás is bizonyít. A bőr hajszálerei kitágulnak és a vérkeringés részéről megindu­ló regulációs folyamat a­­pan­gó vérnek a bőr felé áramlá­sát idézi elő, ami kedvező ha­tást gyakorol a dekompenzá­­cióra hajló szívműködésre. A gázfürdőkezelésnél a víz hidrosztatikai nyomása ki van küszöbölve, ez a különbség a vízben oldott szénsavas fürdő­kezeléssel szemben. Mivel a széndioxid gáz a vízzel szem­ben nem gyakorol nyomást a bőrre, így nem akadályozza, inkább segíti a bőr hajszálér­tágulását — hangoztatta az újítást ismertető ■ cikk. A szárazjég természetes szi­lárd C02 és a hozzáadott 70 fokos meleg víz egyesülésekor képződik a CO, köd (95°/C GO, gáz és 5% pára), miáltal a C02 gáz bőrön át történő felszívódásához megkívánt op­timális, 30 fok körüli nedves atmoszféra képződik a kabi­nokban. Az említett szakközlemény szerint érelmeszesedés, érszű­kület kellően kivizsgált esetei­ben, főként korai szakaszban igen hatásos a kezelés: 247 esetből mindössze 13-ban nem történt változás és 5 esetben következett be rosszabbodás, a többi esetben mind javulás állt be. Voltak olyan betegek, akik 50 métert sem tudtak menni, és a kezelés hatására tudnak rendesen járni. Sorol­hatnám az eseteket. Magamnak is 10 kezelés után normálisra süllyedt a vérnyomásom. Ilyen eredmények mellett kevés az, a támogatás, amelyet az Egészségügyi Minisztérium ad. Igaz, az elmúlt évben emelték fel, de ez is kevés. És hol van az országos bevezetés? A­­ Gellért-fürdőben is csak 3 fürdőkabin van: a férfibetegek számára 2, a nők számára 1. A helyiség kicsi, zsúfolt, még fo­gasoknak is szűkében vannak a betegek. Ezenkívül a leg­szükségesebb volna a kezelés utáni pihenőhelyiség. A szá­razjégtároló is kicsi, gyakran elfogy, a jég, a később jött be­tegeket nem tudják kezelni. Meg kell köszönnöm mind a magam, mind a többi beteg nevében dr. Veres János kan­didátus lelkiismeretes gyógyí­tó munkáját, nagyon sok be­teg embertársunkon segített a szívbetegségek és a vérkerin­gési betegségek leküzdése ér­dekében.. Annál is inkább, mert társadalmi munkában végzi áldásos tevékenységét. Légrády József, a Vöröskereszt XI3. ker. szervezetének titkára A december 25-i számuk­ban megjelent cikkhez né­hány kiegészítést szeretnék fűzni. Az, hogy ez a már el­veszettnek hitt, illetve nem ismert dokumentum hazake­rülhetett, teljesen Bán Oszkár (Cleveland, Ohio U. S. A.) magyar költő érdeme. Ő, aki a „Nyugat” harmadik generá­ciójához tartozott, s több mint 40 éve „tántorgott ki” Amerikáig, azelőtt is és je­lenleg is a magyar irodalom­mal foglalkozik. Évek óta dol­gozik egy antológián, amely az „amerikás magyar költők” összegyűjtött verseiből áll. Igen sok és értékes költe­ményt gyűjtött össze, melyek irodalmilag is magas mércét ütnek meg. Bányász-dalokat, munkás-költők verseit (pl. Olexo, Kóos stb.). Nos, Bán Oszkár ismerke­dett meg New Yorkban Mil­ton Smith (Kupferschmidt Menyhért)-tel, akit ő beszélt rá, hogy a Petőfi-dokumen­­tumot ne szemfedőjének te­­mettesse el magával, hanem juttassa oda, ahová jog sze­rint is tartozik, s ahol érté­kelni tudják, ahol megőrzik az utókor számára. Milton Smith végül beleegyezett, hogy halála után jusson visz­­sza a „szerződés” Budapestre, de kikötötte, hogy a doku­mentum esetleges kiállítása alkalmával írják ki, hogy az Milton Smith ajándéka. Bán Oszkár volt az, aki a Petőfi Irodalmi Múzeum­nak írt, hogy Milton Smith meghalt, az értékes doku­mentum átvehető, ő adta meg a washingtoni magyar követ­ségnek Mrs. Lillie Brown cík­mét, akivel levelezést folyta­tott, s így vehette át a ma­gyar követség megbízottja ezt a felbecsülhetetlen értékű ok­mányt. Én e szerződés fotókópiáját másfél évvel ezelőtt Bán Oszkárnál láttam, ő maga mondta el, hogy boldog, amiért rá tudta beszélni Mil­ton Smith-t az ajándéko­zásra. Úgy érzem, Bán Oszkár ilyen mérvű közbenjárását is értékelnünk kell. Szántó Klára Budapest A Budapestre került Petőfi-dokumentumhoz Robogó kályha Hivatkozással lapjuk november 18-i számában fenti cím alatt meg­jelent olvasólevélre, értesítjük: A levél írójának teljes mérték­ben igaza van abból a szempont­ból, hogy a 6002/6903 számú sebes­vonatot továbbító motorkocsik és a hozzátartozó mellékkocsik kor­szerűtlenek, helyesebben elavul­tak. Ez annál is inkább érth­ető, mert azok 30—50 évesek. A mellékvonali szernnyforgalom korszerűsítése céljából megkezd­tük ugyan a minden igényt kielé­gítő hatrészes GANZ motorvona­tok beszerzését, azonban azok fel­használására a szóban forgó vas­útvonalon nem kerülhet sor. Ugyanis a közlekedési koncepció irányelvei szerint a Dombóvár— Lepsény—Veszprém külső közötti vasútvonal személyforgalmát a ne­gyedik ötéves terv folyamán köz­útra kell terelni. Az ilyen vasút­vonalak személyforgalmának át­szervezése és jobb járművek üzem­­beállítása apolitikus cselekedet volna. Végezetül értesítjük, hogy a 6003/ 6003 számú sebesvonat az 1971/72. menetrendi időszakban­­— kisebb menetrendi módosítással — válto­zatlanul közlekedni fog. Közlekedés és Postaügyi Minisztérium, vasúti főosztály, MÁV vezérigazgatóság Vaskor István osztály­vezető S'g­e'td&szEn&g / Magyar Nemzet Egy „Csontváry Művészotthon” terve Megrendülve olvastam a Magyar Nemzet december 6-i számában Mátrai-Betegh Béla riportját Krivoss Béla művész­társamról. Arra gondoltam, hogy szerencsétlen körülmé­nyek összejátszása folytán bár­melyikünk kerülhet hasonló helyzetbe. És arra, hogy mi­lyen igaz ember és művész le­het az, aki ilyen embertelen körülmények közt töretlen hit­tel és kedvvel még mindig rajzol, farag, alkot és játszik. Azóta olvasom, hogy a ta­nács felemelte a szociális jut­tatást havi 425 forintra, és ál­landóan érkeznek névtelen adományok részére. Ez na­gyon örvendetes, de mégsem lehet végleges megoldás, mert létminimumnak a 425 forint is kevés, az adományok pedig, azonkívül, hogy Krivoss Béla önérzetét is sérteni látszanak, a dolog természeténél fogva csökkenni fognak, mert nem rendszeresíthető jellegük. Krivoss Béla bizonyára nem tagja a Művészeti Alapnak, miután 1946 óta halottnak vé­lik. Javasolom (és bizonyára az illetékesek is javasolni fogják), hogy vegyék fel a Művészeti Alap tagjai sorába, hiszen a riportban ismertetett munkás­sága alapján ezt bőven kiérde­melte, és akkor a Művészeti Alap sokféle szociális juttatá­sa közül részesülhet abban, amire a legjobban szüksége van (betegségi segély, rendkí­vüli segély, alkotóházba való beutalás, stb.), és talán mun­kát vagy megbízást is kaphat Továbbá javaslom, hogy a Jászai Mari és az Ódry Árpád színészotthon mintájára a Mű­vészeti Alap is létesítsen egy művészotthont, például „ Csont­­­váry Művészotthon” néven. Hogy ez gyakorlatilag hogyan valósítható meg, fogalmam sincs, de bizonyára akad a képzőművészek közt is olyan áldozatkész és agilis személyi­ség, aki az ügyintézést lebo­nyolítja, mint a színészek közt Gobbi Hilda, akit a színész­otthonok lakói a legnagyobb szeretettel és hálával emleget­nek. Krivoss Bélán kívül is van több idős festő és szobrász, aki egyedül és elhagyottan él, és boldogan lenne ilyen otthon lakója. Addig is, míg Krivoss Béla ügye rendeződik, felajánlom havi jövedelmem egy százalé­kát egy „Krivoss Béla-al­ap”- ra, melyet egyidejűleg posta­utalványon most és ezentúl ha­vonta beküldök a Magyar Nemzet szerkesztőségébe. Azért csak egy százalékát, mert ab­ban reménykedem, hogy azok a művészek, akik olvassák le­velemet, követik példámat, így mi úgyszólván meg sem érezzük ezt az összeget, vi­szont Krivoss Bélának addig is, amíg a Művészeti Alap­tagság és a Művészotthon meg nem valósul, emberhez méltó megélhetést biztosít. Antalffy Mária iparművész INDUL A FARSANG 71 Január 30 ÁLARCOSBÁL SOK MEGLEPETÉSSEL, vidám műsorral A MARGITSZIGETI NAGYSZÁLLÓBAN Ceremóniamester: GÁLFI JÁNOS VACSORA ÉS BELÉPŐDÍJ: 130,— FORINT ÁLARCRÓL A SZÁLLÓ GONDOSKODIK ASZTALFOGLALÁS: AZ ÜZLETVEZETŐNÉL, VAGY A 111—000, 116—281 SZÁMON MARGITSZIGET BUDAPEST „Szültem és temettem” Horváth néniről, a megindító sorsú kispesti munkásASszonyról írott riportunk sok olvasónkat ar­ra késztette, hogy adományaival enyhítse Horváth néni öregségének gondjait. Karácsony után özv. dr. B. I.-né, Budapest, XI., Bartók Béla úti olvasónk is küldött száz forintot Horváth néni részére, az­zal a kéréssel, hogy az összeg megérkezését és továbbítását la­punkban­ nyugtázzuk. A száz forin­tos küldemény megérkezett, Hor­váth néni azonban időközben be­fejezte küzdelmes életét és csön­desen meghalt. Jószívű olvasónk száz forintját a szerkesztőségi tit­kárság őrzi, mivel olvasónk nevé­nek kezdőbetűin és az utcán kí­vül közelebbi adatot nem közölt. Mi lesz a kilencessel? Hivatkozással lapjukban megje­lent „Utasszámlálás a Bem-rak­­parton” című olvasólevélre és megkeresésükre válaszolva az alábbiakat közöljük: A 9-es villamosviszonylat útvo­nalmódosítását — lerövidítését — a szentendrei HÉV-vonal m­eghosz­­szabbításával, a Metró építésével kapcsolatos munkálatok végzése tette indokolttá. Továbbá az" eredeti tervek sze­rint a Clark Ádám téren a jelen­legi villamos aluljáróba került volna át a Fő u. Lánchíd úti ten­gely közúti forgalma, s így a 9-es végállomása pedig a Szarvas tér­re került volna áthelyezésre. A Metró és azzal összefüggő köz­művek, útszakaszok építésétől füg­gően a 9-es villamos Lánchíd és Batthyány téri szakaszát el fogjuk készíteni. Annak megtörténtéig azonban az utazóközönség szíves türelmét kérjük. Meg kívánom jegyezni, hogy a 9-es villamos útvonalmódosításából eredő férőhely kiesését a 60-, 86-, 186-os autóbuszok sűrítésével ki­egyenlítettük. Budapesti Közlekedési Vállalat, Gyene László forgalmi igazgatóhelyettes r V­a­s­á­r­n­a­p, 1971. január 10. Divat előrejelzés A Divattervező Vállalat már hagyományosan úgy fejezi be az évet, hogy tájékoztatót ad az újságíróknak az elkövetke­­zendő év divatjáról. Most is így történt. Nádor Vera, a mű­vészeti vezető bejelentette, hogy február 13-tól 24-ig Moszkvában, a kongresszusi palotában rendezik meg a KGST-országok divattanács­­­­kozását. Erre a tanácskozásra­­ készülnek most a modellek, amelyek már 1971/72. essá­ té­li divatját is mutatják. TAVASZRA a midi hosszúság lesz a divat, kezdve a térd alatti, úgynevezett Chanel-hossztól a lábikrát takaró szoknyáig. Megtudtuk, hogy a maxi a di­vat kinövése volt. A volt szócskának az összes jelenle­vők örültek és több önbiza­lommal nézegették a saját, igazán nem maxi szoknyáju­kat. A tavaszi kabát „kicsi”, szűk, testre szabott, hatásában inkább ruhaszerű. Nem va­gyok maneken — mondotta Vera —, de azért megmuta­tom a saját kabátruhámat. J3z már a tavaszi divat szerint készült. Felállt, szépen körbe forgott, mi pedig lerajzoltuk a fahéj barna, mintás szövet, le­felé trapéz vonalban bővülő, tűzött zsebekkel és széles bőr­övvel díszített kabátruhát. Divatos lesz még a peleri­­nes kabát, amely elöl testhez szabott, hátul­ lebegő. A kosz­tüm rövid kabátja, legtöbb­ször öves. Ismét megjelenik a divatban a nadrágszoknya, és a fiataloknak a szűk bermu­­danadrág, térd fölötti hosszú­ságban, de lesz még rövidebb, shortszerű nadrágocska is. A midiszoknyába gyakran, a két oldalvarrásba, beépítik a mi­niszoknyát (s. b.) GCilÜISZ'miJTVIilNIY SZÉP VERSEK Jékely Zoltán írásaiban a ro­mantika régi érzelemköre sajátos, szorongásokkal teli hangulatokkal párosul. A nosztalgiáktól nyugta­lan magány, az eltűnt időkre és szépségekre való emlékezés, a mú­landóságérzés és az emberi fele­lősségérzet tiszta-teli hangjait szó­laltatja meg hangvételében és té­máiban egyaránt korszerű költé­szetében. Mai rejtvényünk vízszintes 2. és 10., valamint a függőleges 1. és vé­gül a vízszintes 46. számú sorai­ban egyik szép versének idősze­rű és hangulatos szakaszát idéz­zük. VÍZSZINTESEN (kétbetűsök: AL, BA, LO, FU). 16. La­tan elöljáró; jelentése: túl, át, keresztül. 17. Tö­megével önt. 18. A vadászat is­tennője az ókori görögöknél 19. A legegészségesebb ital. 20. Nem enged meg valamit. 21. Törvényes. 22. A nyertesek jutalmai. 23. Fér­je. 24. Termékeny síkság Cseh­szlovákiában a Morava és mellék­folyói mellett. 25. Rag, -val párja. 28. Ugye, megmondtam. 27. Az il­letővel kíván találkozni. 28. Az ud­variatlan kitessékelés egyik sza­va. 29. Zümmögő, mormogó han­gon, csendesen dalol. 30. Igen csúszós. 31. Az ember egyik leg­ősibb foglalkozása. 33. Általában deszkából készült, ideiglenes he­lyiség. 34. Latin tengeristen. . 36. Embertömegben érzett, eszeve­szett, fejvesztett rémület. 37. A Ha­lotti beszéd sokat idézett, egyik szava. 38. Ritka férfinév. 40. Azon a helyen. 41. Díszes tollazatú, bó­bitás madár. 42. Az ő tulajdona. 43. A Baleárok szigetcsoportjához tartozó Minorca legnagyobb váro­sa. Fontos kereskedelmi és hadi­kikötő. 44. Ősi vezér. 45. Becézett női név. 48. John­­, az angol­­pol­gár gúnyos elnevezése és karika­­turisztikus ábrázolása. 49. Szomo­rú­ felirat a sitrokon. 50. Magasfü­­ves, fátlan síkság Dél-Amerikában, az Orinoco medencéjében. 51. Mu­tatószó. 52. Pondró. 53. Csatakiál­tás. 54. Becézett Jenő. 55. Francia romantikus regényíró (Eugéne), a tárcaregény műfajának megterem­tője. 56. Fákkal, bokrokkal beül­tetett füves terület, nyilvános kert. 57. Finom főzelékféleség nyersanyaga. 58. Kiegészítő, vagy új észrevétel, megjegyzés. 60. Va­lamely szövegbe utólag beiktatott, kisebb pótlás. 61. A hónap köze­pe a régi rómaiaknál. 63. Erősít. 64. Házmaradvány. 65. Az őszi-téli időjárás egyik jelzője. 66. Letesz. 67. Régi hosszmérték. 68. Ma van. 69. A lovak gyógyíthatatlan beteg­sége. 70. Izlandi párból készült prizma sarkított lény előállításá­ra. 71. Kályhamárka. 72. Kevert szín. 73. Hullámfodor. 74. Kifej­leszt. 75. Ázsiai hatalom. 76. A nyárfalevél igéje. 77. Terjedelmes. FÜGGŐLEGESEN (kétbetűsök: ZS, ET, LZ, ME, JA, RT). 2. Sha­kespeare A Vihar c. színművében a boszorkányivadék neve. 3. Be­ismeri tettet. 4. Figyelmeztet. 5. Ókori athéni állam­érsi és költő. A klasszikus athéni rabszolgatartó demokrácia egyik kialakítója. 6. Az elégedetlenség hangja. 7. Test. 8. Jugoszláviai város, 1.Nagy Kons­tantin szülőhelye. 9. Ártatlan lá­nyokat alakító színésznők. 10. Ide­gen filmcsillag. 11. ZEK. 12. Na­gyon elcsodálkozott. 13. Tőzsdei f­izetéslebonyolító szerv. 14. Nagy­hatalom. 15. A japán szigetek ős­lakó népe. 19. A testvérek, a kom­munista ifjúmunkás mozgalom mártírjai. 21. Szibériai autonóm szovjet köztársaság. 22. Sokszínű virágú, kerti növény. 24. Az ame­rikai Nagy-Tavak egyike az USA és Kanada határán. 26. Olasz libe­rális párti politikus (1863—1953), volt miniszterelnök. 27. Német tör­ténész (Leopold­), Akadémiánknak is tagja volt. 28. Egyforma betűk. 29. Énekek. 30. Kellemes időtöl­tés, szórakozás, de lehet testedzés is. 31. Bányák környékén az a kül­színi hely, ahol a meddőt felhal­mozzák. 32. Kiejtett kettősbetű. 33. Cirkuszi szereplő. 35. Egyszerű szerkezet. 36. Becézett női név. 38. Ismételt ösztönzéssel szoktat va­lakit valamire. 39. A bal kéz irá­nyába. 41. Skót ké­nikus (Joseph), ő fedezte föl a széndioxidot. 43. A Fejedelem íródeákja. 44.­­ge­nerátor, azonos tengelyen egyesí­tett gőz-, vagy gázturbina és vál­tóáramú dinamó. 46. Becsukja sze­mét és nem lát meg valamit. 47. Halk, mély, távoli hang. 48. Rej­tőzik. 50. Lecsen. 51. Római jog. 52. Mely személyekről? 53. Sebe­sen beszél. 54. Férfinév. 55. Taga­­dószó. 56. -féle szám, a kör kerü­letének és átmérőjének hányadosa. A kör nagyságától független ál­landó szám. 57. Rómeó és Júlia vá­rosa. 59. A mennydörgés és a zi­vatar ősgermán istene. 60. Köny­­nyelmű, meleg kedélyű, művészi hajlamú személy. 61. Otromba, ne­hézkes mozgású ember. 62. Kivált­képpen. 64. Mitikus történet. 65. A skót férfiak ruházata. 66. Nagyle­velű gyomnövény. 67. Szlovákiai folyó. 69. Lóbetegség. 79. Számok előtt álló idegen rövidítés. 71. Ka­lória, röviden. 72. Ipari növény. Beküldendő a vízszintes 2. és 10., a függőleges 1. és a vízszintes 46. számú sorok megfejtése. Határidő: január 21. Valló Emil* A január 1-i számban megjelent keresztrejtvény megfejtése: Életed életemmel forrjon össze. Vérem legyen a te véred, Vénülésem ifjúságod! Legyen a fának dísze, gyöngye! Tíz-tíz lottószelvényt nyertek. Budapestiek: Bárány István, Ben­­kő Károly, Csuba Ferencné, dr. Füvessy Sándor, Hegyi Györgyné, Kiss Károlyné, Kovács Csaba, Menyhért Ernő, Mezey Vilmosné, Padányi Lajosné. Vidékiek: Fazekas Lajosné. Ta­tabánya, Horváth Lóránt, Tatabá­nya, Balogh Mária, Debrecen, De­­me Lászlóné, Balassagyarmat, Far­kas Teréz, Csopak, Kovács László, Pilisszentiván, Mayer Miklós, Pét­­fürdő, Takács Péterné, Deszk, Vaskó Tamás, Eger, Zotter Tibor­­né, Győr. Pótlólag közöljük a december 20-i számunkban megjelent kereszt­rejtvény lottónyerteseinek névso­rát: Budapestiek: Berkes Sándor, Cserneki István, Döbrentey Lász­ló, Görög Istvánné, Lovász Erzsé­bet, Maj­ercsik Mónika, Máté Ber­talan, Oláh Györgyné, Szederké­nyi László, Vuics Lászlóné. Vidékiek: Deme László, Balassa­gyarmat, Gábor Tibor, Mór, Hin­­terwies Ferenc, Veszprém, Hor­váth Márta, Sárvár, Kelemen Jó­zsef, Hajdúszoboszló, Kovács Il­dikó, Szigetszentmiklós, Molnár József, Mezőtúr, Nemes Józsefné, Debrecen, Simon Gizella, Pécs, Vadnai Istvánné, Miskolc. A december 25-i számban megje­lent keresztrejtvény megfejtése: Berepül a tél a házba, Tele lesz a szoba éggel, Tele lesz a téli ember keskeny szive szélességgel. Tíz-tíz lottószelvényt nyertek. Budapestiek: Biederman Imréné, Endrei Imréné, Falvi Oszkár, Ho­­dászi Józsefné, Jani János, Magyar Gyula, Papp Elekné, Pettenkoffer Géza, Pinke Józsefné, ifj. Sitkei Tibor. Vidékiek: Dobor Márta, Kapos­vár, Eördögh Zoltán, Balatonbog­ - lár, Farkas Lajos, Dunaújváros, Illy Ottóné, Maglód, dr. Kelemen Jánosné, Gyönk, Szanyó Ferenc, Győr, Szalai Béláné, Debrecen, Tabák Lajos, Szolnok, Takács Jó­zsef, Szombathely, Vastagh Sán­­dorné, Sátoraljaújhely. A nyerteseknek a lottószelvénye­ket postán küldjük el.

Next