Magyar Nemzet, 1972. január (28. évfolyam, 1-25. szám)

1972-01-12 / 9. szám

Szerda, 1872. január 12.. S­P­ORT Ma Madridban! Noskó helyett Fábián, Páncsics helyett Kovács a válogatottban A ma este, Madridban sor­ra kerülő Spanyolország—Ma­gyarország válogatott nemze­tek közötti labdarúgó-mérkő­zésre egyik csapat sem állhat fel az eredetileg tervezett ösz­­szeállításban. A magyar együttesben Pán­csics sérülése miatt nem sze­repelhet, helyettese Kovács lesz. Változtat Illovszky szö­vetségi kapitány a hátvédsor­ban is: Noskó helyére az erőnlétileg most kiegyensúlyo­zottabb Fábián kerül. A spanyol csapatból három nagynevű játékos hiányzik, különböző sérülések miatt: Martinez Pirri és Mamiel Ve­­lasquez, a Real Madrid két erőssége a múlt heti Atletico Madrid elleni rangadón sé­rült meg, s nem teljesen egés­zséges Rojo, az Atletico Bilbao szél vészszélsője sem. Kubala László szinte az utol­só órákig reménykedett, hogy valamelyikük rend­bejön, de végül nékülük kellett össze­állítani a csapatát. Ma este 20.30 órai kezdet­tel, Tschenscher NSZK-beli bíró közreműködése mellett így áll fel a két csapat: Magyarország: Géczi — Fá­bián, Kovács, Vidáts, Juhász P. — Juhász B., Szűcs — Fa­zekas, Bene, Dunai N­., Zám­­bó. Spanyolország: Iribar — Sol, Gallego, Tonono, Tourin­­ho — Lara, Lico — Amancio, Quino, Luis (Quini), Rexach. Szélesedik a súlyemelés tömegbázisa Veres is meghívást kapott az olimpiai keretbe A Magyar Súlyemelő Szö­­vetség értékelte az elmúlt év eredményeit Aján Tamás fő­­titkár szerint az élvonal ered­ményei nem fejlődtek a kí­vánt mértékben, örvendetes viszont, hogy szélesedik a súlyemelés tömegbázisa. Két évvel ezelőtt 2281 volt az iga­zolt versenyzők száma, ma 1783 súlyemelőt tartanak nyil­ván. Az 1971-es esztendőben­ 54-en értek­ el I. osztály­ú eredményt, 51-en szereztek if­júsági aranyjelvényt. Bukkantak fel újabb tehet­ségek is: a tatabányai Stark az ismeretlenségből a perui világbajnokságra is kijutott, Horváth és Kránitz révén új nevek kerültek az országos csúcstartók listájára, a 17 éves Stefanovics Imre (ÉVIG) az első olyan magyar súly­­emelő, ak­i serdülő korban tel­jesítette a felnőtt I. osztályú szintet (lepkesúlyban 270 kg). A súlyemelők 1971-ben 09 országos csúcsot állítottak fel, s három világcsúcs is szüle­tett: Holczreitter légsúlyú nyomásban 126, Földi pehely­súlyú nyomásban 137,5, Máthé pedig könnyűsúlyú nyomás­ban 147,5 kilóval ért el világ­csúcsot. A sportág legjobbjai ma már a müncheni olimpiára készülnek. Az elmúlt napok­ban a szövetség megtárgyalta az egyesületek vezetőivel, szakemberei­vel a felkészülési tervet. A széles élvonal felké­szítését egy szakvezető nem tudja ellátni, ezért úgy hatá­roztak, hogy Orvos András­nak, a válogatott vezető­edző­jének segédkezik — saját ver­senyzője felkészítésében — Szombathelyről Tóth Géza, Tatabányáról Veres Győző, Csepelről Vancsák Endre, a Kinizsi Húsostól K­ámos Im­re. A már meglevő 21 -es olim­piai keretbe a szövetség meg­hívta Veres Győzőt is. A 35 éves versenyző-edző listave­zető a félnehézsúlyban, s az örökranglistán is első helyen áll 505 kg-os csúcseredmé­nyével. — Feltettük Veresnek a kérdést, fel akar-e készülni Münchenre — mondta a főtit­kár. — Amennyiben vállalja, feltétlenül helye van a keret­ben, s csak rajta múlik, hogy Róma, Tokió és Mexikó után ott legyen Münchenben is, örömmel vennénk, ha igent mondana. Klampár és Kisházi a hazai asztalitenisz-ranglista élén Január 27-én Európa liga mérkőzés Prágában A Magyar­ Asztalitenisz Szö­vetség elnöksége jóváhagyta az 1971. évi eredmények alapján veszített ranglistát. A nőknél Kisházi megszorítás nélkül ke­­rült az első helyre Magos, Sp­­aller, Szénás, Molnár és Ja­nkáé előtt. A férfiaknál anniál szorosabb volt a küzdelem a tél világbajnok, Klampár és Jónyer között, végül Klampár­­ tizeddel előzte meg nagy ri­­válisát. Utánuk a sorrend: Bör­­z­sey, Beleznay, Rózsás, Papp. A sportágban rövidesen be­­ejeződik az átigazolási idő­szak: az ismertebb versenyzők közül Tímár, a bajnok Sparta­­cusból a BVSC-be, Németh és J­emes az Aknamélyítő Bá­nyászból a Bp. Postáshoz kéri átigazolását. Miután egyikük kiadatásához sem járultak hoz­zá, ki kell várniuk az egy évet. A sportág legközelebbi nagy erőpróbája január 27-én Prá­gában lesz, ekkor kerül sor a Csehszlovákia—Magyarország Európa ligamérkőzésre. A ma­gyar válogatott legerősebb ösz­­szeállításában veh­et részt, mert a Bp. Spartacus elenged­te Jónyer, Papp és Marosffy hátralevő büntetését. Az év legnagyobb versenyé­re, az Európa-bajnokságra áp­rilisban kerül sor Rotterdam­ban, augusztusban pedig a dá­niai Vejleben az ifjúsági és serdülő EB-t rendezik meg. ÉRTESÍ­TÉS KÖZÖLJÜK TISZTELT ÜGYFELEINKKEL, HOGY IGAZGATÓSÁGU­N­K BUDAPEST, XIV. KERÜLET, TELEPES UTCA 1 A SZÁM ALÁ KÖLTÖZÖTT Telefon: 634—028, 831—984, 831—996 A továbbiakban fenti címen várjuk megkeresé­süket minden vállalati vagyon-, tűz-, betörés- és gépjárműbiztosítási ügyben ÁLLAMI BIZTOSÍTÓ BUDAPESTI KÖZÜLETI IGAZGATÓSÁGA Ma® Nemzet. Nepesa fölényesen vezet, Vajda 12. a műkorcsolyázó és jégtánc EB-n Göteborgban a férfiak köte­lező gyakorlataival megkezdő­dött kedden reggel a műkor­csolyázó és jégtánc Európa­­bajnokság. A férfiaknál 23 ver­senyző lépett jégre, köztük Vajda László, aki a 20-as rajt­számot húzta. Amint az várható volt, a csehszlovák Népéin nagyszerű iskolázással mindhárom köte­lező gyakorlatban győzött, s az első nap után fölényesen vezet a szovjet Csetveruhin, a fran­cia Pera, a szovjet Kovalev, az angol Qoundjian és Curry előtt. Két kötelező után még Pera állt a második helyen, a harmadik azonban gyengébben sikerült neki, s Csetveruhin megelőzte. Vajda László a 12. helyen várja a második napot. Magyar pontozóbíró a sapporói olimpián A téli olimpiára kis magyar sportküldöttség harmadik tag­jaként — Almássy Zsuzsa ver­senyző és dr. Terták Elemér ISU elnökségi tag mellett —, mint meghívott pontozó­bíró, Kozári Józsefné dr. utazik. Kozáriné húsz éve tette le a bírói vizsgát, azóta több mint 150 hazai és nemzetközi ver­senyen pontozott, közte hat Európa-bajnokságon és az 1964-es dortmundi, 1966-os da­­vosi és 1971-es lyoni világbaj­nokságon. Olimpiára most ké­szül először. — Természetesen, nekünk is készülnünk kell, ha nem is úgy, mint a versenyzőknek — mondja a kiváló szakember. — A legelső feladat alaposan át­tanulmányozni az iskolafigu­rák nemzetközi pontértékét, a műkorcsolya-bíráskodás tech­nikáját, amelyhez megfelelő szakkönyv áll rendelkezésre. Gondosan végig kell olvasnom az ISU szabálykönyvét is, hogy minden tekintetben ismerjem az ugrások, az összekötő lépé­sek, a technikai kivitelezés és az összhatás értékelését. Nem elég a rutin, új és új előtanul­mányok nélkül nem lehet si­keresen közmegelégedésre helytállni Nagy az elszántság a vívők táborában Már­ az olimpiára készülnek a vívó válogatott keret tagjai, a tatai táborban. Dr. Bay Béla szakvezető elmondta, hogy mind a négy fegyvernemben szokatlanul nagy létszámú a keret, összesen 55 vívó. A férfi és a női tőrözőkkel Gyuricza, Szőcs és Somodi foglalkozik, a párbajtőrözők edzéseit Vass és Fülöp, a kardozókét Szűcs, Mendelényi és Zarándi vezeti. A vívóedzések időtartama na­ponta kétszer három óra, ami­hez hetenként több erőnléti tréning is társul. Sérülésekre nem panaszkod­hatnak a szakvezetők, egyedül Pézsát akadályozza még ko­rábbi sérülése a munkában. A hangulat rendkívül elszánt — állapította meg Bay Béla. Eny­­nyire szorgalmasak — úgy­mond — talán még sohasem voltak a magyar válogatottak. A tavalyinál lényegesen többet és kitartóbban edzenek. Min­den fegyvernemben nagy a harc az olimpiára jutás lehe­tőségéért. A tavaly visszatért Horváth Zoltán hallatlan lelkesedéssel igyekszik bepótolni a kihagyott éveket. Viszonya a keret többi tagjával példásnak mondható. A vívók versenyidénye január második felében kezdődik. A szezonra két hétig még Tatán, majd Budapesten edzenek s­p­u­ff / ,/v­i­p­l­a A Magyar Rádió révén a sorso­lással egyidőben tud­juk meg, ki lesz a legközelebbi kilemele a ma­gyar labdarúgó-válogatottnak az EB-ben, az Ú. Dózsának a BEK- ben és a Ferencvárosnak az UEFA kupában a legjobb négy közé ju­tásért. Délben először Zürichet kapcsolják, majd a sorsolás meg­történte után az érdekeltek beszél­nek az új ellenfelekről és az esé­lyekről. Este pedig, 20.25 órás kez­dettel a válogatottnak szurkolhat­nak a rádió mellett: a Petőfi rádió közvetíti (20.25) a Spanyolország— Magyarország találkozót. Nastaset, a románok világhírű teniszezőjét hiába környékezik a profi menedzserek, visszautasította Mike Daviesnek 250 000 dolláros ajánlatát. Utána a menedzser kije­­jelentette az újságíróknak: úgy látszik, ezt a fiút nem érderül a pénz. Persze, azért Nastase így is szorgalmasan gyűjti a dollárokat. E­bben az évben jó néhány nagy­szabású versenyt nyert meg, vagy volt ott a végküzdelemben, s csak most vasárnap Baltimore-ban is 2500 dollárt kapott egy közepes verseny megnyeréséért. A kardvívók Budapest kupáját Kocsis Imre volt ifjúsági világbaj­nok nyerte Torday, Körmöczi és Moravcsik előtt. A legutóbbi világ­­bajnokságon szerepeltek nem ve­hettek részt a küzdelemben. Gerd Müller, a Bayern München és az NSZK-válogatott erőssége hosszabb pihenőre szorul. Miután karsérülése nem javult, az orvosok sínbe tették a karját, s megtiltot­ták, hogy a tervezett nyugat-ber­lini teremtornán részt vegyen. Gorski, a lengyel labda­rúgó-vá­logatott szövetségi kapitánya 30 tagú keretet jelölt ki az olimpiai válogatott csapat kialakításához. A csapatban a régi, nagy hírű játé­kosok mellett öt újonc — Polák, Plaszewski, Bielewicz, Kowalczyk és Krawczyk kapott helyet. Nagy az európai atléták érdeklő­dése az amerikai fedettpályás nem­zetközi versenyek iránt. A Szovjet­unióból 12 versenyző máris Wa­shingtonban tartózkodik, ez az ,,előőrse” annak a válogatottnak, amely a március 17-én, Richmond­­ban sorra kerülő válogatott verse­nyen rajthoz áll. A hosszú ver­senysorozat egyik legérdekesebb összecsapása március 1-én Los An­gelesben lesz, ekkor méri össze gyorsaságát Ryan és Keino. Szerdai ügetőversenyek Jelöltjeink: I. udvarbíró — Újbor — Uszály — Umbria. II. Reszi — Simplon express — Tankréd — Szolimán. III. Talán — Téglás — Rózsalovag — Panoráma. IV. Rivaldafény — Rózsa Sándor — Hólabda — Pilla­nat. V. Rácürm­ös — Mahagóni — Principális — Oktondi. VI. Pedro — Reggel — Szomorkás — Róka, VII. Sarlatán — Soroksár — Sah — Tévhit, vm. Tétova — Tihany — Töröklány — Titkos. A versenyeket is kiö­koi* kezdik. Best a Manchester fegyelmije előtt Az angol labd­arúgó-bajnokság­­ban vezető Manchester United ke­ményen fellépett fegyelmezetlen­ségre hajlamos világsztárja, George Best ellen. Best napokra eltűnt a syub életéből, és egy 19 éves szép­ségkirály­nővel, Carolyn Moore-ral szórakozott A fegyelmi bizottság megvonta a játékos kétheti fizeté­sét, ezenkívül a délelőtti közös ed­zések mellett délutánonként külön edzésre kell járnia. A legközelebb egymást követő öt alkalommal — amikor a többi labdarúgó szabad­napot kap — Bestnek meg kell je­lennie az edzésen. Mindemellett felszólították Bestet, költözzön ki villájából és az idény végéig az United-pálya mellett lakjon albér­letben, hogy könnyebben ellenőriz­hessék. Best kijelentette: nagyon sajnálja a történteket és igyekszik mindent jóvátenni. A FŐVÁROSI MOZIK MŰSORA Január 13-tól 19-ig A szövegben a gyártó országot csak kezdőbetűvel vagy rövidítve jelöljük. Egyéb rövidítések: mb.: magyarul beszélő; **: 16 éven fe­lüli; ***•: csak 18 éven felülieknek. A budapesti mozik pénztári rend­je: egész nap játszó mozikban pénztárnyitás az előadás kezdete előtt egy órával aznapra és egy napra előre. Csak délután ma dő moziknál pénz­tárnyitás az elő­adás kezdete előtt másfél órával aznapra és három napra előre. Jelenidő (m.): Puskin f4, h6, 8, csütörtökön este 19-kor ünnepi elő­adás. Bartók f4, h6, 8. Fény 13, hó, 7. Táncsics f4, h6, 3. Lányok pórázon (fr.) : Alfa 4, n7, f9. Vörös Csillag h9, 11, n2. Puskin h9, hll, hl. Május 1. hl0, hl2, h2. Kőbánya 3, n6, f8. Kölcsey 3, nzl, 18. Tátra 4, nz, f9. Bástya minden este 10. Szikra 15-én este 11. Ugo­­csa 15-én este 11. Csillag 14-én es­te 10. Szomjazók (jug., ••): Bányász f4, h6, 8. Szelíd motorosok (am., *•): Cor­vin 9, nl2, n2, 4, n7, f9, 2. hétre prol. .Szabadság 3, n6, f8, 2. hétre prol. Felszabadítás III. (sz.): Szikra 14, 6, 2. hétre prol. Felszabadulás 16- án n9, hu­, n2. Csárdáskirálynő (m.—nyn.): Vö­rös Csillag f4, h6, 8, 4. hétre prol. Sport n4, f6, 8. Dózsa 13—18. f4, h6, 8. Palota 13—16. 5, f8, ünnep h3-kor is. Nászutak (m.): Toldi este f9, 2. hétre prol. Ördögcsapat (sz.): Bástya 14, h6, 8, 5. hétre prol. Szindbád (m., ""'♦j: Duna 4. n7, f9. Csaba 17—18. n6, h6. Világ 13— 16. h6, 8, ünnep n4-kor is. Négy gyilkosság elég lesz, ked­vesem (mb. cseh): Toldi 4. n7, 2. hétre prof. Bányász h9, 11, n2. Ugo­­csa 13—16. 4, n7, n9. Felszabadulás 17— 19. 1­4, h€, 8. Furcsa zálogtárgy (mb. sz.): Fel­­szabadulás 13—16. f4, h6, 8, vasár­nap h4, 6, 8. Palota 17—19. 5,­­f8. ... És hamarosan a sötétség (ang., **): Csokonai 4, n7, 19. Szik­ra este f9. Bethlen 15-én este 10. A kaktusz virága (mb. am.): Uránia f4, h6, 8, 6. hétre prol. Szik­ra h9, 11, n2. Május 1­­4, n7, 19. Bástya h9, 11, n2. Mr. Tibbs nyomoz (mb. am.): Művész h4, 6, f9, 3. hétre prol. Bar­tók h9, 11, n2, 3. hétre prol. Csoko­nai 10. 12. 2, 3. hétre prof. Madách 5, f8. Fény £9, £11, £1. Csillag 15-én este 10. A kalóz menyasszonya (fr.. ***): Kossuth XIII. f4, h6, 8. Művész ho. 11, n2. Csillag 5, n8, ünnep h3- kor is. Baleset a tengerparton (fr.): Ugocsa 17—19. 4. n7. £9. Cinkota 14 —16. n6, f8. Rege 15—16. h6, 8, ün­nep £4-kor is. Idegen a házban (ang., '9*): Toldi 15- én este 11. Tigrisszelíditőnő (sz.): Madách 16- án 13. Granada addio (ol.): Dózsa 19-én £4. h6, 8. Híradó: MN­. Nyár a jégen (szín. sz.): A mi Gagarinunk (sz.): Bor­­zsomi üdülőtelep (szín. sz.): Reggel 9-től este l1-ig folytatólag. Bem: Gyermekmozi: Mesesoro­zat. Délután 3, 4-kor. 5-re ma várom a Bem mozinál: A Pannónia Filmstúdió sorozata. Délután 5-kor. Magyar Filmtárlat: Mátra 17-én: A meztelen diplo­mata 14. Hazai pálya h6. Hahó, öcsi 8. Az Abweik­ ügynöke (mb. sz.): Kárpát 17—18. n6, h8. Alph­aville (fr.—ol.): Cinkota 17- én n6. f3. Asszony a banditák ellen (sz.): Liget 17—19. 5. f3. Kossuth XX. 13— 16. f4. h6. 8 Autósok, reszkessetek (mb. pl.— fr.): Akadémia 13—16. f4. h6. 3. A balkezes újonc (sz.): Széche­nyi 17—19. f4. h6. 8. Tisza h9. 11. n2. Zuglói 13—16. f4. díj. 8. Belfagor a pokolból (o­., **): Re­ge 14-én ho, 8. A betyárkapitány (mb. rom.): Bem 9, ul. l. Tanács £4, h6. 8. Rá­kóczi 13—16. f4. h6, 8. Világ 17— 19. f6. 8. Belorusz pályaudvar (mb. sz.): Fórum 15—16. n6. h8, ünnep 3-kor is. Kelen 15—16. 5. n6. Kultúra 17— 18. n6­. £8. Tinódi 17—19. 3, f6. 8. A bosszúállók újabb kalandjai (mb. sz.): Akadémia 17—19. f4, h6, 8. A csendőr nyugdíjba megy (fr.)5 Alkotás n­p, nl2, n2, folytatólag. Bethlen £4, h6, 8 .Ipoly 13—16. és 18—19. f4, h6, 8. Csipkerózsika (mb. NDK): Dia­dal 13—16. f4, h6, 8. Óbuda 17—19. f4, h 6, 8. Honvéd h9, nl­, hl2, n1, folytatólag. Egymillió Lauráért (1): Óbuda 13—16. £4, h6, 8. Rákóczi 17—19. £4* h6, 8. Eper és vér (am.): Bocskay 14— 16. f6, 3. ünnep n4-kor is. Balassi 17—19. n6, h8. Emberi torpedó (jap„ “*): Ady 13—14. este 8. Feketeszakáll szelleme (mb. am. —ang.): Béke XIX. 14—16. n€, h8* ünnep 3-kor is. Honvéd 3, n6, £3* folytatólag. Felszabadítás I—II. (sz.): Fórum 13—14. n6. Folytassa, doktor (mb. rang.? Kárpát 13—16. n6, h3, *ünnep 3-kor is. Fogd a pénzt és fuss rám.): Új­világ Dózsa 17—18. £6, 8. Haladaa 13—16. f4, h6, 8. Furcsa pár (mb. am.): Kinizsi 14* h6, 8. Tisza £4, h6, 8. Matra há, II n2. Hahó, Öcsi (m.): Cinkota k­í­án Hangyaboly (m.): Fórum 17—19. n€, h8. Haladás 17—19. £4, h6, 8. Petőfi 14—16. n6, h8, ünnep 3-kor is. Havannában egyedül (kubai)a Zrínyi este 9. A hekus és azok a hölgyek (rab. fr.): Balaton h9, 11, n2. Helga (mb. nyn., **): Petőfi 17—­ 19. n6, h3. Hé, barátom, itt van Sabata (pl.): Balassi 13—16. n6, h8, ünnep 3-kal is. Homolkáék az uborkafán (mb. cseh): Gorkij 14, h6, 8. Hoffmann meséi (NDK): Tinódi 13— 16. 3, h.6, 19. Munkás 17—19. 3, h6, f9. Idegen a cowboyok között I—II. (am.): Béke XIH. 17—19. 6. Vilá­gosság 14—16. 6, ünnep 3, n7-kor is. Isadora (ang.): Szigethy 06, 8. Jó estét, Mrs. Campbell (cnb. am.): Liget 13—16. 5. £8, ünnep­ésa­kor is. Tündér 19-én n6, f3. A kapitány lánya (sz.): Tündér­ 17—18. n6, £8. A kardforgatónő (jap.): Otthon XX. 13—16. n6, h8, ünnep 3-kor h1. A kőszívű ember fiai I—n. (m.) : Világosság 17—19. 6-kor. Lear király I—II. (mb. sz.): Éva .17—19. 1­4. :f7. Lopott csókok (fr., **): Béke XV* 15- én este 18. Madárkák (m.): Bem 6, 8. Éva ül —16. f4, h6, 9. Jókai 17—19. 16, 8. Mesesorozat: Bem 3, 4. A medve és a baba (mb. fr.)*1 Tündér 13—16. n6, f2, ünnep 3-kor is. Zrínyi 3, 5, 7. Milliárdokat érő ember (fr.) •: Bocskay 19-én £6. 8. Napsugaras szemek (fr.) : Ady 15 —16. £6. 8, ünnep n4-kor is. Diadal 17—19. f4, h6. 8. Zrínyi 9, 11, 1. A nagy zsákmány (mb. fr.): Ta­­nács h9. 11, n2. Csaba 13—16. n6, h8. Mátra 13—16. és 18—19. £4, h6, 8. Néma barátok (mb. rom.—kana­­dai) : Csaba 16-án 3. Nulla délkör (mb. 1.): Alkotás né, 5. folytatólag. Olivér I—II. (ang.—am.): Alko­tás 17. Ady 17—19. 6. Széchenyi 13 —16. n4. n. Ordasok között (mb. sz.): Kultú­ra 13—14. n6. 1­8. Queimada (ol.): Béke XV. 17—19. n6. 18. Újvilág Dózsa 16-án 3. £6, 8. Zuglói 17—19. £4, h6, 8. A préri (rom.—fr.): Kelen 17-én 5. n8. Újlaki 13—16. f4, h6, 8. Pygmalion XII. (NDK): Jókai 14 —16. £6, 8. ünnep n4-kor is. Ragyogj, ragyogj, csillagom (mb. sz.): Balaton 14, h6, 8. Újlaki 17— 19. t­4, h€, 8. Salud Marija I—II. (mb. sz.): Re­ge 17—19. h6. Szenzációvadászok (pl.): Kossuth XX. 17—19. 14. h6. 8. Munkás 13— 16. 14. h6. 8. Tájkép csata után (1.): Nap 17— 19. 14. h6. 8. Az utolsó éden (nyn.): Ady IS— 14. 16. Új lány a csapatban (sz.): Ott­hon XX. 17—19. ns. h3. Van aki megteszi, van aki nem (mb. ang.): Kultúra 15—18. n6, f8, ünnep 3-kor is. A valcerkirály (am.): Ipoly 17-én f4. h€, 8. Vesztesek és győztesek (jug.— ol.): Bocskay 17—18. f6, 8. Nap 13— 16. f4, h6, 3. V­olt úr házasodik (cseh): Béke XV. 14—18. i­6, f8, ünnep 3-kor is. Filmmúzeum (VII., Tanács kit. 3. ) : Házasélet I. rész (fr.): 13— 14- én: 10, 12, 2. 15— 16-án: 10, 12, 2. 17— 18— 19-én: 10, 12, 2. A csend (Trilógia, III. rész, svéd, 18 éven felül, rendezte: Ingmar Bergman): 13—14-én: 4. 15—16-án: 4, 6, 8. 18—19-én: 4. A kultúrházak moziműsora: erdöcsapat (sz. szv. szovjet): 16- án: 13, hő. 19-én: 15. 7. MOM Szakasits Árpád Műv. Ház (XII. Csörsz u. 18.). Bátor emberek (szovjet): 13— 14-én, 16, 7 Napsugaras szemek (sz. fr.): 1­5— 18- ig 16. 7. József Attila Műv. Ház (XIII., József Attila tér 4.). színházak mai műsora Állami Operaház.: Rodelinda (B béri. 5.) (7) — Erkel Színház: A hattyúk tava (Takács béri, 6.) (7) — Nemzeti Színház: Rosencrantz és Guildenstern halott (7) — Kato­­na József Színház: Bölcsek a fán (7) — Madách Színház: Hermelin (7) — Madách Kamara Színház: Az iguana éjszakája (7) — Vígszín­ház: Szerelem, él (7) — Pesti Szín­ház: Macskajáték (7) — Thall* Színház: Irány New Haven (7) — József Attila Színház: A tizenhar­madik ügynök (7) — Fővárosi Ope­­rettszínház: A Noszty fiú esete Tóth Marival (Komb. 2. bék­. 4.) (7) — Vidám Színpad: Pénz be­szél (fél 8) - Irodalmi Színpad: Hej, cigányok ! (fél 8) — Kamara Varieté: Rákérdezhetek? (du. 6 és fél 9) — Fővárosi Nagycirkusz: Csillagszóró (fél 8) — Mikroszkóp Színpad: Aki néző akar lenni (fél 9) — Állami Déryné Színház (Ku­­lich Gyula téren): Szeszélyes eskü­vő (T) — Zeneakadémia: Ránki Dezső és Kocsis Zoltán kétzongo­­rás estje (Századok zenéje 2.) (fál 8) JP/VSm ^ . a j/7 $?/. 4eFw V IS ifi/ A fv t ^ & H ^ 0* H 'fcF'urc w y/4 I 'J FIHtH I hétek é Spip a MOST VÁSÁR­OLJ OM­! Agynemű garnitúrák, abroszok, szalvéták, poh­ártörlők, teher frottír törülközők gazdag választékát kinálják a RÖLTEX-SZAKÜ­TLETEK 9

Next