Magyar Nemzet, 1972. május (28. évfolyam, 102-126. szám)

1972-05-07 / 106. szám

* Kiestek kosárlabdázóink A hollandiai kosárlabda olimpiái selejtezőtornán a cso­port második helyéért vívott mérkőzésen Magyarország vá­logatottja súlyos, 96­­-67 arányú vereséget szenvedett Spanyol­­ország együttesétől. A csoport­ból a lengyelek és a spanyolok jutottak tovább. Az amszter­dami nyolcas mezőnybe került még Olaszország, Franciaor­szág, Bulgária, Svédország, Csehszlovákia és Hollandia. Ez a nyolc együttes mérkőzik majd a müncheni 16-os döntő eddig üresen maradt két he­lyéért. A magyar válogatottnak nem sok reménye volt arra, hogy bekerüljön az olimpiai mezőnybe, azt azonban a köz­vélemény joggal elvárta a csa­pattól, hogy legalább a cso­portból továbbjusson. Még ez sem sikerült , továbbra is mélyponton van a magyar fér­fi válogatott. Fischer is igent mondott Sakkvilágbajnoki döntő július 2-től Végre lezáródott a Szpassz­kij—Fischer salakvilágbajnoki kihívásos döntő színhelye és időpontja körül keletkezett vi­ta. Mint ismeretes, dr. Max Euwe, a Nemzetközi Sakk Szövetség elnöke e hét elején bejelentette, hogy a teljes mér­kőzést Reykjavíikban bonyo­lítják le, s az első játszmára július 2-án kerül sor. Szombat estig adott haladékot az érde­kelteknek arra, hogy bele­egyezésüket közöljék. Borisz Szpasszkij azonnal igent mon­dott, s pénteken este a FIDE titkárságára megérkezett Fi­scher válasza is­. Paul Mar­­chall, Fischer képviselője, táv­iratban közölte, hogy az ame­rikai nagymester — aki az el­múlt hetekben állandóan kü­lönböző kifogásokkal élt — be­jelentette: elfogadja dr. Euwe döntését, hajlandó az egész mérkőzést Reykjavíkban ját­szani, minden feltételnek alá­veti magát — beleértve a dí­jazást is, így nyugvópontra jutott a kérdés, július 2-án Reykjavík­ban megkezdődhet a találkozó. A 125 000 dolláros díjból a győztes 78125-öt, a vesztes 46 875-öt kap. SPORTNAPLÓ A KISZ Központi Bizottsága tit­kárságának tagjai és az MTI or­szágos tanácsának vezetői szom­baton megbeszélést tartottak. A napirenden az olimpiai felkészü­lés, a diáksport és az ifjúsági tu­rizmus helyzete szerepelt. A Bp. Honvéd motoros emléktú­rája vasárnap reggel 7 órakor raj­tol az Almássy térről. A Las Vegasban folyó nemzet­közi teniszversenyen az amerikai Riessen 6:2, 6:4-re legyőzte az ausztrál Lavert, Newcombe pedig 6:4, 4:6-ra Rosewallt. Az angliai Teeside-ben rendezett sakkversenyt a dán Lansen nyer­te 11 ponttal. Mögötte a jugoszláv Ljubojevics végzett 10 ponttal, Por­­tisch pedig 9,5 ponttal a 7. helyet szerezte meg, megelőzve a többi között a jugoszláv Gligoricsot. Sax holtversenyben a 9—10, Bilek a­li —13. helyre került. Az FC Santos labdarúgó-csapata Teheránban 5:1-re nyert Irán vá­logatottja ellen. A 20. p-ben még 1:1 volt az eredmény. Pete három gólt lőtt. A Leeds United nyerte az Angol Kupát. Szombaton a londoni Wembley-stadionban, százezer né­ző előtt a leedsi labdarúgók Clarke fejesével 1:0-ra győztek az Arsenal ellen. A kupát H. Erzsébet angol királynő adta át a Leeds United kapitányának, Bremnernek. A skót kupa döntője: Celtic—Hibernians 6:1, Pécsi Dózsa—Komlói Bányász 2:0. A mérkőzést a Dunántúli Napló kupájáért vívták. Magyarország női teniszcsapata a bécsi nemzetközi tornán 2:0 ará­nyú vezetést szerzett Svájc ellen, Szörényi és Széli egyaránt bizto­san győzött. A Baranyi—MetreveH találkozó szombaton sem folytatódhatott, Tbilisziben, a Szovjetunió—Ma­gyarország Davis Kupa teniszmér­kőzés színhelyén, akárcsak pénte­ken, szombaton is zuhogott az eső. Ha kedvezőbbre fordul az idő, ma először Baranyi és Metrevec feje­zi be a pénteken félbeszakadt meccset, aztán a páros követke­ziet. EGYETLEN TOARETTA Még tavaly, az ökölvívó Európa-bajnokság előtt egy sajtóértekezleten kérdeztük Papp Lászlótól, szabad-e dohá­nyozni versenyzőinek az edző­táborban. A válasz ez volt: — Nem akarok semmit erő­szakolni. Aki amúgyis dohány­zik, az elszívhat naponta öt ci­garettát. Aztán mosolygott és hozzá­tette: — De aki békében akar ve­lem élni, annak jobb, ha nem él az engedéllyel.... Papp László sosem végzett kutatásokat a dohányzás kö­vetkezményeiről. Ő egyet tud: nem cigarettázott és bírta is a 10—15 menetes mérkőzéseket. — Nem ismertem olyan ököl­vívót, aki erős dohányos létére tökéletes kondícióban lett vol­na — mondta. Papp saját tapasztalataiból kiindulva ellenzi a dohányzást, világszerte pedig egyre több vizsgálati eredmény bizonyít­ja, hogy a versenysport és a cigaretta nem jól fér meg együtt. Nemrég jártam Páncsics Miklós lakásán. Ő még a ciga­retta füstjét sem viseli el; fe­lesége dohányzik — de sosem abban a szobában, amelyben férje tartózkodik. A sportembert nem csupán a dohányzás elleni általánosan ismert érvek — a tüdőrák, a különféle betegségek veszélyei — riasztják vissza; elsősorban és tudatosan azért utasítják el a cigarettát, mert az eredmé­nyességet féltik tőle. Igazuk van. Dr. Kenneth Cooper, az ame­rikai asztronauták sportorvosa a hadseregbe bevonult ezer olyan újonccal végzett kísérle­teket, akik a múltban sosem sportoltak, viszont egyformán részt vettek az iskolai testne­velésben. Futóteljesítményei­ket vizsgálta különleges ala­possággal. Az eredmény félreérthetet­len. A nem dohányzók csak­nem kivétel nélkül „jó” minő­sítést kaptak, azok viszont, akik naponta harminc cigaret­tánál többet szívnak, képtele­nek voltak a „jó” osztályzat megszerzésére. A napi 10—30 cigaretta a legtöbb újoncot megfosztotta a „jó”-tól, azok között, akik 10 cigaretta alatt maradtak, viszont már minden második elérte a „jó”-t. Dr. Cooper a vizsgálatokat köve­tően edzésbe állította az ezer újoncot és újabb feltűnő ered­ményt kapott: az erős dohá­nyosok teljesítménye csak mi­nimális mértékben javult, a nem dohányozóké ugrássze­rűen. Hasonló képet kapott dr. T. K. Cureton, Illinois egyetemé­nek orvosa, aki diákjaival 100 yardot úszatott le. A nem do­hányzók eredménye átlagosan 18 százalékkal volt jobb, mint a dohányosoké. A cigaretta­pártiak tüdeje 21 százalékkal kevesebb levegőt fogadott be, mint a többieké. Hollmann professzor, a kölni testnevelési egyetem főorvosa nagyon világosan kifejtette, miért hátráltatja a teljesít­ményt a dohányzás. Minden egyes szívás (slukk) szénmono­­xidot visz a vérbe. A vörös vérsejteknek — amelyeknek feladatuk, hogy oxigénnel lás­sák el az izomzatot — hirtelen az lesz a dolguk, hogy sietve elszállítsák a mérget. Logikus tehát, hogy a szervezet oxigén­­ellátása már egyetlen cigaretta hatására is romlik. Azokban a sportágakban, amelyek hosszú ideig tartó nagy erőfeszítést követelnek, a dohányzás egyszerűen lehetet­lenné teszi az éveken át tartó kimagasló teljesítmények el­érését. Egy sífutó, egy evezős, egy kajakozó vagy kenus, egy maratonfutó a dohányzással gyilkolja a szervezetét, nem beszélve arról, hogy a cigaretta okozta bronchitis ezekben a sportokban a versenyzői pálya­futás végét jelentené, hiszen a siker alapfeltétele a tökéletes légzés. Balczó aligha lenne a világ egyik legjobb öttusa fu­tója immár jó egy évtizede, ha dohányozna. K. Woeber pro­fesszor, az aacheni kórház fő­orvosa azt állítja, hogy egyet­len cigaretta elszívása olyan mértékben terheli meg a szí­vet, mint 20 perces kerékpáro­zás enyhén emelkedő úton. Mégis sok-sok olyan élver­senyzőnk van, aki nem mond le a cigarettáról. Vannak bő­ven dohányosok azok között, akiktől sportáguk rövid ideig tartó, nagy erőkifejtést köve­tel, és még többen az úgyne­vezett idegsportok képviselői között . Annyira megnyugtat két asszó közt a cigaretta — mond­ja egyik vívónk —, hogy ér­zem, nélküle sosem tudnék győzni. Dr. Prokop, a neves szovjet sportorvos szerint a nikotin va­lóban hat a vegetatív ideg­­rendszerre, kétségkívül hoz né­mi megnyugvást a pattanásig feszült idegeknek, viszont még ezzel sem egyenlíti ki azt a kárt, amit a teljesítőképesség­nek okoz. Mégis, alig van például olyan klasszis síugrója a világnak, aki ne dohányozna. — Nézzen csak le valaki oda a mélybe, ahová nekünk le kell ugrani, idegességében máris a cigarettához nyúl — jegyezte meg Sapporóban Kasaja, a ja­pánok olimpiai bajnoka és máris rágyújtott. Wojcech Fortuna, a lengyel síugró olimpiai bajnok napon­ta elszív egy csomag cigarettát a verseny napján kettőt. Do­hányzik Napalkov, a volt szov­jet világbajnok és cigarettáz­nak világszerte — nálunk is — a vívók, a céllövők, a dobóat­léták, az ugrók és még sokan mások. A mélyen leszívott füst kellemes nyugtató hatása elfe­ledteti velük azt a sok kárt amit a cigaretta okoz. Rejtélyes szerzet az ember. Tudja, hogy árt magának, tisz­tában van vele, hogy a ciga­rettával megrövidíti az életét gyógyíthatatlan betegség ve­szélynek teszi ki magát csök­kenti teljesítő képességét , és mégis megszállottan dohány­zik...* ...Mialatt írtam ezt a cik­ket a negyedik cigaretta ki­égette a kéziratpapírt. Zsolt Róbert Magyar Nemzet a csatár vagy 16 méter­ről a bal sarokba lőtt (2:0). A 32. p-ben­ ismét gólt rúgott a magyar válogatott. Juhász Péter a bal oldalon tört előre, laposan beadott, Juhász István lekezelte a labdát, lépett vele egyet és közelről a jobb sarok­ba vágta (3:0). Meglehetősen edzőmérkőzés jellege volt a játéknak. Kicsit hasonlított azokra az előkészü­leti meccsekre, amelyeket a magyar válogatott a tavaszi szezonban vívott A játék nem volt sokkal jobb — legföljebb az igyekezet játszott jobban a csapat tagjain. S­PORT Edzőmérkőzés jellegű VB-selejtező Magyarország—Málta 3:0 (1:0) Talán jó lett volna vidéken megrendezni a Magyarország —Málta labdarúgó-világbaj­noki selejtezőt. A Megyeri úti stadionban mindössze négyez­ren gyűltek össze a nézőtéren, bármelyik vidéki nagyváros­ban legalább kétszer ekkora közönsége lett volna a meccs­nek. Újpesten a következő ösz­­szetételben kezdték a játékot a csapatok. M­agyarország: Géczi — Vépi, Páncsics, Vidáts, Juhász P. — Juhász I., Szűcs — Szőke, Bene, Dunai II., Zámbó. Málta: Mizzi — Spiteri, Sceri, Briffa, Cammilleri — Cini, Árpa, Darmanin — Cocks, Vassallo, Schembri. A játékvezető a jugoszláv Gugulovics volt. Az első félidő nem hozott valami felemelő játékot. Az első percekben a máltaiak ugyan még próbálkoztak tá­madással, de aztán mind a tizenegyen elhelyezkedtek sa­ját térfelükön és lelkesen, de elég ügyetlenül védekeztek. Ám a magyar csatárok is ha­sonlóan ügyetlenek voltak. A máltaiak ellen igazán nem le­het idegességre visszavezetni a sok pontatlan átadás okát, nem lehet azt állítani, hogy a nagy tét okozta felelősség miatt rontottak a játékosok. Mert rontottak , mégpedig sokat. A félidő első részében Vidáts három fejese és Zámbó jó lövése volt említésre méltó. A 15. percben Bene 6 méterről mellé rúgta a labdát. Dunai lába meghúzódott és Kocsis állt a helyébe, ő legalább vitt valami elgondolást az akciók­ba, de mindig akadt valaki, aki hibázott és így még kapura lövésig is ritkán jutottak el a támadások. Igaz, sokszor 18 —20-an voltak a máltai 16-oson belül. A félidő egyetlen gólja a 36. percben esett, Vépi be­adott a jobb oldalon, Briffa ki­fejelte a labdát, a 16-os vonal táján álló Kocsis elé, aki ka­pásból lőtt a jobb sarokba. 1:0 Magyarország javára. A második félidő elején lát­szott, hogy a magyarok meg­próbálják kicsalogatni a kapu előteréből a máltaiakat. Ők azonban nem hajlottak a jó szóra... Védekeztek, időnként fel-felrúgtak egy-egy m­agyar játékost. A félidő elején Vi­dáts helyett Bálint állt be és cseréltek a máltaiak is. A 15. percben megszületett a máso­dik magyar gól. Bálinttal szemben szabálytalankodtak a védők, Gugulovics közvetett szabadrúgást ítélt. Zámbó Benőnek gurította a labdát és Megkezdődött a Hungária Kupa kardverseny Szombaton a Játék­csarnok­ban tíz ország 110 kardvívó­jának részvételével megkezdő­dött a Hungária Kupa-verseny. Az első fordulóban a neve­sebb vívók közül Nagy Zsolt esett ki. A második forduló meglepetése volt, hogy a szov­jet Nazlimov nem jutott to­vább. A magyar élversenyzők biztosan vették ezt az aka­dályt is. Takács András az élen Jelentettük, hogy a kerék­páros békeversenyen Takács és a szovjet Neljubin holtver­senyben győzött az első sza­kaszon. Később módosították az eredményt: kiderült, hogy Takács minimális különbség­gel megelőzte a szovjet kerék­párost és így csupán az ő ide­jéből írtak jóvá fél percet. Az első szakaszt követően tehát Takács áll az élen 10:51 p-es idővel, majd a szovjet Nelju­bin következik 11:21 perccel. A csapatversenyben Magyar­­ország vezet. Végeredménynek sem lenne rossz ez az állás... Magyarország röplabda-váloga­tottja újabb súlyos vereséget szen­vedett a pozsonyi nemzetközi tor­nán : Szovj­etuni­ó—Magyarország 3:0 (4­­2, 8). Az NDK 3:2-re verte Romániát, Bulgária 3:1-re Cseh­szlovákiát. Vasárnapi SPORTMŰSOR Birkózás. Nemzetközi kötöttfo­gású ifjúsági verseny. Kőbányai út, 10. Budapest felnőtt szabadfo­gású bajnoksága, Golgota u. 10. Vidék bajnokság, Székesfehérvár, 9 óra. Labdarúgás. NB I. B-ben: Orosz­lány—Fősped, 17. Pénzügyőr— Spartacus, Pasaréti út, 17. Dorog— Békéscsaba, 17. Várpalota—Győri MÁV-DAC, 16. Szeged—Debrecen, 16. Dunaújváros—Kecskemét, 17. Szolnok—Zalaegerszeg, 16. Pécs— Ózd, Pécsújhely, 17. Volán—Ganz- MÁVAG, Rákoscsaba, 16.30. Ökölvívás. Jubileumi nemzetközi utánpótlás torna, Székesfehérvár, 10. Vívás. Hungária Kupa nemzet­közi egyéni kardverseny. Játék­­csarnok, 10, döntő a Sportcsarnok­ban, 17. Vízilabda. Eger—Szolnok, 16. Vasárnapi galoppversenyek Jelöltjeink: I. Karikás — Matild — Mályva — Csermely, I. Fári Jóska — Tam- Tam — Midas — Loriot. Hl. Irmus — Imquintemo — Izgulós — Jábla. IV. Nessus — Martini — Antimon — Csasla. V. Rája — Narses — Inkariot — Nagyvezér. VI. Sugár — Asztronómia — Szemafor — Menta. VH. Merj! — Kacabajka — Pirók­a. — Vadárvácska. V­H. Ve­­nuse — S­irtatei — Niké — Félté­keny. IX. Viking — Szignál — Bi­bic — Berend Iván. X. Ikva — Haderő — Skót — Let’s kiss. A versenyeket fél 2-kor kezdik. .Vasárnap, 1972. május 1. SZÍNHÁZAK HETI MŰSORA Állami Operaházi Párizs lángjai (Ifj. béri. m­. sor. 5.) (de. 11); Szöktetés a szerájból (Márkus béri. 8.) (7) — K: Don Pasquale (L. béri. 9.) (7) — Szó: Orfeusz (B. béri. 8.) (7) — Cs: A bolygó hol­landi (Venczell béri. 8.) (7) — P: Manon Lescaut (Béri. szünet) (7) — Szó: A Rajna kincse (E. béri. 9.) (7) — Jövő V: Don Pasquale (Ifi. béri.­­ sor. 5.) (de. 10); Falstaff (F. béri. 9.) (7). Erkel Színház: V: Figaro házas­sága (Goldmark béri 9.) (de. 11); A cigánybáró (Béri. szünet) (7) — K: Lohengrin (Főisk. béri. XI. so­r. 6.) (fél 7) — Szó: Fidelio (Ifi - béri. IX. sor. 5.) (fél 6) — Cs: A dene­vér (Néphadsereg béri. 9.) (7) — P: Három a kislány (KJ. béri. VH. sor. 5.) (fél 6) — Szó: Porgy és Bess (5. béri. 8.) (7) — Jövő V: Aida (Ifi. béri. V. sor. 5.) (de. Ifj. Sylvia (Béri. szünet) (7). Nemzeti Színház: V: Szülei és a Hunyadiak (de. fél 11); A bűnbe­esés után (7) — H: Jövő V: A szecsuáni jólétek (7) — K: Sze: Amphitryon. — Kényeskedők (7) — Cs: Csák végnapjai (7) — P: Neve­letlenek (7) — Sze: Mózes (7). Katona József Színház: V: Min­dent a kertbe! (du. fél 3); Döglött aknák (7) — H, K: Az utolsó hős­szerelmes (7) — Sze, P: Ahogy szeretsz (7) — Cs: Bölcsek a fán (7) — Szó: Döglött aknák (7) — Jövő V: Nincs előadás. Madách Színház: V: Sirály IX. béri.) (du. fél 3); A hosszú elő­szoba (fél 8) — H. K. P: A hosszú előszoba (H: H. béri.; K: J. béri.; P: M. béri.) (7) — Szó: Sirály (7) — Cs: Ármány és szerelem (7) — Szó: Peer Gynt (7) — Jövő V: Black Comedy (du. fél 3); Kaviár és lencse (fél 8). Madách Kamara Színház: V. H, K, P: Zendülés a Caine-hajón (Z; V. fél 8) — Szó: Az iguana éjsza­kája (7) — Cs. Szó: A mizantróp (Cs: D. 2. bért.; Szó: N. 2. bért.) (7) — Jövő V: Te meg én (O. 2. bért.) (fél 8). Vígszínház: V: Bolha a fülbe (Komi), béri. 6. sor. 7.) (du. fél 8); Hotel Plaza (7) — H. Cs: Az előadás elmarad. — K. P: Bolha a fülbe (K: Kong), béri. 1. sor. 7; P: Komb. béri. 4. sor. 7.) (7) — Szó: Érzékeny egyensúly (C. béri. 5.) (7) — Szó: A testőr (7) — Jövő V. du. az előadás elmarad. Bolha a fülbe (Komb. béri. 7. sor. 6.) (7). Pesti Színház: V: Egy őrült nap­lója (du. fél 3); Adáshiba (7) — H: Szó: Viszontlátásra, drága (7) — K: Ház a város mellett (7) — Szó: Adáshiba (7) — Cs: Macskajáték (7) — P: Vidám kísértet (7) — Jö­vő V: Viszontlátásra, drága (du. fél 3); Vidám kísértet (7). Thália Színház: V: Jövő V: A holdbéli csónakos (du. fél 3); Bál a pusztáin (7) — H: Bartósdiána (7); Tartozik és követel (8) — K, Cs, Szó: Ramajana (7) — Szó: Szék, ágy, szauna (7) — P: Bál a pusz­tán (7). József Attila Színház: V: Egy fiú, meg egy lány (Radnóti béri, 5.) (du. fél 3); Svejk (7) — H: A ti­zenharmadik ügynök (7) — K, P: Egy fiú, meg egy lány (P: Ganz- MÁVAG béri. 5.) (7) —­ Szó: özön­víz (7) — Cs: Nincs előadás. — Szó: Makra (7) — Jövő V: Svejk (du. fél 3); Miakra (Heltai béri. 5.) (7). Fővárosi Operettszínház: V: El­felejtett keringő (G. béri. 3.) (du. fél 3). A Noszty-fiú esete Tóth Marival (7) — H: Elfelejtett kerin­gő (A. béri. 3.) (7) — K: Csárdás­királynő (7) — Szó: Sybill (7); Fantasztikus! (fél 8) — Cs. P: La Mancha lovagja (7) — Szó: A Noszty-ta esete Tóth Marival (7) — Jövő V: Sybill (du. fél 3); El­felejtett keringő (H. béri. 3.) (7). Vidám Színpad: V: Kalózkis­asszony (du. fél 4); A szülő is em­ber (fél 8) — H, P: A szülő is ember (fél 8) — K, Cs: Kiskapu (fél 8) — Szó: Kalózkisasszony (fél 8) — Szó: A szülő is ember (du. fél 4); Kiskapu (fél 8) — Jövő V: Egy fiúnak négy mamája (du. fél 4); K­alózkteaaarany (fél 8). Irodalmi Színpad: V: Szó: Jövő V: Versenyt a szelekkel (V: K. béri. 6; Szó: P. béri. 6.; Jövő V: Ady és Petőfi béri. 6.) (V, Szó: fél 8; Jövő V: du. 3) — Szó: Egy­perces novellák (fél 8) — Cs, P: Carmina Burana (Cs: Arany és Radnóti béri 6.) (fél 8). Egyetemi Színpad: V: Janis Pannonius emlékest (fél 8) — H: Az ülés Együttes és Koncz Zsuzsa hangv. (fél 8) — Szó: Csernus Ma­riann előadóestje (8) — Cs: Bánki Zsuzsa előadóestje (fa 8) — Szó: Passió magyar versekben (fa 8) — Jövő V: A Taurus Ex T. 25—7583 hangv. (fa 8). Kamara Varieté: Egén héten: Humor-Express (du. 6 és fa 9; V, Jövő V: du. 3-kor is) — Hétfőn szünnap. Fővárosi Nagycirkusz: Egész hé­ten: Ujjé a Ligetben! (fa 8; V, P, Szó, Jövő V: du. fa 4-teor fcs; V, Jövő V: de. A-kor is). — Ked­den szünnap. Mikroszkóp Színpad: ▼, ha, Cs, Szó, Jövő V: Aidi néző a­kar lenni (fa 9; V, Jövő V: diu. 4-kor is) — P: Csendesek a hajnalok (este fa 11). Bartók Színház: V: Diptocróni­ka (de. 11) — H . K, Sze: Arany­­koporsó (du. 3) — Szó, Jövő V: Hamupipőke (Szó: du. S; Jövő V: de. 11). Állami Bábszínház: V: Gidaház az erdősznen (de. fa 10 és fa 12); János vitéz (du. fél 4) — N­: Bá­buk és emberek (fa 8) — K, Sze, Cs: Gidaház az erdőszélen (de. 10); Háry János (du. 3) — P: Háry János (de. 10 és du. 8) — Szó: János vitéz (du. fa 4) — Jövő V: Az avarázsolt egérkisasszony (de. fa 10 és fa 10); Jancsi és Juliska (du. fél 4). Huszonötödik Színházi V, 1% Szó: Szerelmem. Elektra (8, V, Szó: fa 5-kor is) — Cs: Síppal, dobba, nádihegedűvk­ (du. fa 6); Szókratész védőbeszéde (8) — Jö­vő V: Hőség hava (du. fél 9 és 8). Ódry Színpad: V: Átlépem a teg­napot (du. fa 4) — Cs. Alkész­­tisz, Rettegés és ínség a harmadik birodalomban (du. 3) — Szó: Bun­­bury (de. fél 11); Alkésztisz, Ret­tegés és ínség a harmadik biroda­lomban (du. 3). Zeneakadémia: V: A Magyar Rá­dió és Televízió Gyermekkórusa (vez. Csányi László és Botka Va­léria) (de. 11); Antal István Bee­­thoven-estje H.) (fa 8) — H: Ma­gyar Állami Hangversenyzenekar (vez. Günter Herbig, közr. Gá­ti és Gábor) (Tavaszi bér­. C. L sor.) (fa 8) — K: Liszt Ferenc Kamarazenekar és az Ifjú Zeneba­rát Klubok Központi Kórusa (vez. Sándor Frigyes és Ugrin Gábor; közr. Kalmár Magda, Fülöp Attila, Dene József) (Évszázadok muzsi­kája 9.) (fél 8) — Sze: Postás Szimi. Zenekar és a Debreceni Ko­dály Kórus) (vez. Fejér György és Gulyás György; közr. Andor Éva, Mais György, Jalvas Sándor, Kovács Endre, Kovács Roma) (Remekművek 7.) (fa 8) — Cs. A Magyar Rádió és Televízió Szim­fonikus Zenekara (vez. Kertész István) (A M. Rádió és TV Szim­fonikus Zenekarának hangv. 4.) (fél 8) —P. Ránki Dezső zongora­estje (Tavaszi zongora­bérl. 5.) (fél 8) — Szó: Kóté László, Mező Lász­ló és Almásy László hangv. (Ro­mantikus estek 5.) (Kisterem, fa 8). KIÁLLÍTÁSOK MAGYAR NEMZETI MÚZEUM: Magyarország népeinek történe­te a honfoglalás koráig. — Ma­gyarország története a honfogla­lástól 1849-ig. — Jankovich Mik­lós emlékezete. — Emlékkiállítás Dózsa György születésének 500. évfordulója alkalmába. (Nyitva: hétfő kivételével 10—18 óráig.) MAGYAR NEMZETI GALÉRIA: Magyar festészet a XIX. és a XX. századiban. — Magyar szob­rászat a XIX. és a XX. század­ban. — Kondor György emlékki­állítás. (Zár: 7-én este.) — Szöl­­lősi Endre emlékkiállítás. (Zár: 7-én este.) — Janus Pannonius és kora. (Nyitva: hétfő kivételé­vel 11—19 óráig.) SZÉPMŰVÉSZETI MÚZEUM: Gö­rög—római kiállítás. — Egyipto­mi kiállítás. — Régi képtár. — Modern szoborkiállítás. — Mo­dern külföldi képtár. — Régi magyar művészet. — Francia gra­fikák. — Afrika. Óceánia törzsi művészete. (A Néprajzi Múzeum kiállítása.) (Nyitva: hétfő kivé­telével 10—18 óráig.) PETŐFI IRODALMI MÚZEUM: „Teremteni új nemzedéket” — a XIX. század második felének iro­dalomtörténete. — Radnóti Mik­lós: Móricz Zsigmond emlékszo­bák. — A Nyugat — jubileumi emlékkiállítás. — Kondor Béla Irodalmi tárgyú festményei, gra­fikái. — Sarkad­ Imre emlékkiállí­tás. — „Szabadság, szerelem.” Petőfi kamarakiállítás. — Ady kamarakiállítás. (Nyitva: hétfő kivételével 10—18 óráig.) (A Ma­gyar Nemzeti Múzeum kosztüm- és textlki­állítása a Petőfi Iro­dalmi Múzeum épület­ében. (Nyit­va: kedden és csütörtökön 10—12 óráig.) KÁROLYI MIHÁLY EML­­KKIÁL­­LÍTÁS (Bp. V., Károlyi Mihály u. 16.) (Nyitva: hétfő kivételével 10—18 óráig.) KOMMUNISTÁK MAGYAROR­SZÁGI PARTJA MEGALAKU­LÁSÁNAK EMLÉKMÚZEUMA (Bp. XHL, Visegrádi u. 15.) A ki­állítást a Magyar Munkásmoz­galmi Múzeum rendezte. (Nyit­va : hétfő kivételével 10—18 óráig.) BUDAPESTI TÖRTÉNETI MÚ­ZEUM: Középkori királyi palota a budai Várban. — Fővárosunk ezer éve. — Régészeti ásatások Budapesten. — Bác­s-Kiskun me­gye népművészete. — Halasi csipke kiállítás. — Lipcse bemu­tatkozik. (Nyitva: egész héten át 10—18 óráig.) MŰCSARNOK: Lengyel fotóművé­szeti kiállítás. — Német József festőművész kiállítása. — Mai dán képzőművészeti kiállítás. — Lie­­ber Éva festőművész kiállítása. (Nyitva: hétfő kivételével 11—19, vasárnap 10—18 óráig.) IPARMŰVÉSZETI MÚZEUM: Tíz év új szerzeményei. — Európai kerámiaművészet. — Kaukázusi szőnyegek és hímzések. — Evő­eszközök története. — Gyermek­­rajz-kiállítás. (Nyitva: hétfő ki­vételével 10—18 óráig.) HOPP FERENC KELET-ÁZSIAI MŰVÉSZETI MÚZEUM: A mú­zeum legszebb műtárgyai. (Nyit­va: hétfő kivételével 9—17. va­sárnap 10—18 óráig.) KÍNA MÚZEUM: A kínai rekesz­­zománc művészete. — Japán mű­vészete a meidzsi-korszakban, 1868—1912. (Nyitva: hétfő kivéte­lével 9—17, vasárnap 10—18 óráig.) NAGYTÉTÉNYI KASTÉLYMÚ­ZEUM: xv-XIV. századi euró­pai bútorok. — XIX. századi bú­torművészet. — Magyar bútormű­­vészet a XVII. században. — X— XVII. századi elefántcsont-fara­­gások­. — Kályha- és kályhacsem­­pe-bemutató. — Nagytétényi la­­pidárium. (Nyitva: hétfő kivéte­lével 10—18 óráig.) MEZŐGAZDASÁGI MÚZEUM: Er­dészeti, borászati, halászati, va­dászati, mezőgazdasági kiállítás. — Lótenyésztési kiállítás. (Nyit­va: hétfő kivételével 9—17, va­sárnap 10—18 óráig.) SEMMELWEIS ORVOSTÖRTÉNETI MÚZEUM: Képek a gyógyítás múltjából. — Képek a szemészet múltjából. (Nyitva: hétfő kivé­telével 10.30-ttól 18 óráig.) MAGYAR KÖZLEKEDÉSI MÚ­ZEUM: Újjárendezett állandó ki­­állítások. (Nyitva: hétfő és pén­tek kivételével 10—18 óráig.) KULTURÁLIS KAPCSOLATOK INTÉZETE: Elsabeth Schönhorn festőművész kiállítása. (Nyitva: hétfő kivételével 11—19 órág.) PESTERZSÉBETI MÚZEUM: Mű­vész az iparban. (Nyitva: hétfő kivételével 10—18 óráig.) ERNST MÚZEUM: Japán festésze­ti kiállítás. (Zár: 7-én este.) — Kántor Andor festőművész kiál­lítása. (Zár: 7-én este.) (Nyitva: hétfő kivételével 11—19 óráig.) HELIKON GALÉRIA: Barcsay Je­nő rajzaiból rendezett kiállítás. DEHKOVITS TEREM: Bőd­­asM festőművész kiállítása. (Nyitva: vasárnap kivételével 9.30—18, szombaton 9—14 óráig.) LENGYEL KULTÚRA: A lengyel költészet rajzokban. Szlovák György festőművész kiállítása. (Május 9-től, keddtől) ­ Az Operaház Igazgatósága közli, hogy ma délelőtt az Ifjúsági Hí. sorozat V. előadásaként meg­hirdetett Párizs lángjai megbete­gedések miatt elmarad. Helyette ugyanebben a bérletben a Szök­tetik­a ezereiből kerül előadásra.

Next