Magyar Nemzet, 1972. május (28. évfolyam, 102-126. szám)
1972-05-07 / 106. szám
* Kiestek kosárlabdázóink A hollandiai kosárlabda olimpiái selejtezőtornán a csoport második helyéért vívott mérkőzésen Magyarország válogatottja súlyos, 96-67 arányú vereséget szenvedett Spanyolország együttesétől. A csoportból a lengyelek és a spanyolok jutottak tovább. Az amszterdami nyolcas mezőnybe került még Olaszország, Franciaország, Bulgária, Svédország, Csehszlovákia és Hollandia. Ez a nyolc együttes mérkőzik majd a müncheni 16-os döntő eddig üresen maradt két helyéért. A magyar válogatottnak nem sok reménye volt arra, hogy bekerüljön az olimpiai mezőnybe, azt azonban a közvélemény joggal elvárta a csapattól, hogy legalább a csoportból továbbjusson. Még ez sem sikerült , továbbra is mélyponton van a magyar férfi válogatott. Fischer is igent mondott Sakkvilágbajnoki döntő július 2-től Végre lezáródott a Szpasszkij—Fischer salakvilágbajnoki kihívásos döntő színhelye és időpontja körül keletkezett vita. Mint ismeretes, dr. Max Euwe, a Nemzetközi Sakk Szövetség elnöke e hét elején bejelentette, hogy a teljes mérkőzést Reykjavíikban bonyolítják le, s az első játszmára július 2-án kerül sor. Szombat estig adott haladékot az érdekelteknek arra, hogy beleegyezésüket közöljék. Borisz Szpasszkij azonnal igent mondott, s pénteken este a FIDE titkárságára megérkezett Fischer válasza is. Paul Marchall, Fischer képviselője, táviratban közölte, hogy az amerikai nagymester — aki az elmúlt hetekben állandóan különböző kifogásokkal élt — bejelentette: elfogadja dr. Euwe döntését, hajlandó az egész mérkőzést Reykjavíkban játszani, minden feltételnek aláveti magát — beleértve a díjazást is, így nyugvópontra jutott a kérdés, július 2-án Reykjavíkban megkezdődhet a találkozó. A 125 000 dolláros díjból a győztes 78125-öt, a vesztes 46 875-öt kap. SPORTNAPLÓ A KISZ Központi Bizottsága titkárságának tagjai és az MTI országos tanácsának vezetői szombaton megbeszélést tartottak. A napirenden az olimpiai felkészülés, a diáksport és az ifjúsági turizmus helyzete szerepelt. A Bp. Honvéd motoros emléktúrája vasárnap reggel 7 órakor rajtol az Almássy térről. A Las Vegasban folyó nemzetközi teniszversenyen az amerikai Riessen 6:2, 6:4-re legyőzte az ausztrál Lavert, Newcombe pedig 6:4, 4:6-ra Rosewallt. Az angliai Teeside-ben rendezett sakkversenyt a dán Lansen nyerte 11 ponttal. Mögötte a jugoszláv Ljubojevics végzett 10 ponttal, Portisch pedig 9,5 ponttal a 7. helyet szerezte meg, megelőzve a többi között a jugoszláv Gligoricsot. Sax holtversenyben a 9—10, Bilek ali —13. helyre került. Az FC Santos labdarúgó-csapata Teheránban 5:1-re nyert Irán válogatottja ellen. A 20. p-ben még 1:1 volt az eredmény. Pete három gólt lőtt. A Leeds United nyerte az Angol Kupát. Szombaton a londoni Wembley-stadionban, százezer néző előtt a leedsi labdarúgók Clarke fejesével 1:0-ra győztek az Arsenal ellen. A kupát H. Erzsébet angol királynő adta át a Leeds United kapitányának, Bremnernek. A skót kupa döntője: Celtic—Hibernians 6:1, Pécsi Dózsa—Komlói Bányász 2:0. A mérkőzést a Dunántúli Napló kupájáért vívták. Magyarország női teniszcsapata a bécsi nemzetközi tornán 2:0 arányú vezetést szerzett Svájc ellen, Szörényi és Széli egyaránt biztosan győzött. A Baranyi—MetreveH találkozó szombaton sem folytatódhatott, Tbilisziben, a Szovjetunió—Magyarország Davis Kupa teniszmérkőzés színhelyén, akárcsak pénteken, szombaton is zuhogott az eső. Ha kedvezőbbre fordul az idő, ma először Baranyi és Metrevec fejezi be a pénteken félbeszakadt meccset, aztán a páros következiet. EGYETLEN TOARETTA Még tavaly, az ökölvívó Európa-bajnokság előtt egy sajtóértekezleten kérdeztük Papp Lászlótól, szabad-e dohányozni versenyzőinek az edzőtáborban. A válasz ez volt: — Nem akarok semmit erőszakolni. Aki amúgyis dohányzik, az elszívhat naponta öt cigarettát. Aztán mosolygott és hozzátette: — De aki békében akar velem élni, annak jobb, ha nem él az engedéllyel.... Papp László sosem végzett kutatásokat a dohányzás következményeiről. Ő egyet tud: nem cigarettázott és bírta is a 10—15 menetes mérkőzéseket. — Nem ismertem olyan ökölvívót, aki erős dohányos létére tökéletes kondícióban lett volna — mondta. Papp saját tapasztalataiból kiindulva ellenzi a dohányzást, világszerte pedig egyre több vizsgálati eredmény bizonyítja, hogy a versenysport és a cigaretta nem jól fér meg együtt. Nemrég jártam Páncsics Miklós lakásán. Ő még a cigaretta füstjét sem viseli el; felesége dohányzik — de sosem abban a szobában, amelyben férje tartózkodik. A sportembert nem csupán a dohányzás elleni általánosan ismert érvek — a tüdőrák, a különféle betegségek veszélyei — riasztják vissza; elsősorban és tudatosan azért utasítják el a cigarettát, mert az eredményességet féltik tőle. Igazuk van. Dr. Kenneth Cooper, az amerikai asztronauták sportorvosa a hadseregbe bevonult ezer olyan újonccal végzett kísérleteket, akik a múltban sosem sportoltak, viszont egyformán részt vettek az iskolai testnevelésben. Futóteljesítményeiket vizsgálta különleges alapossággal. Az eredmény félreérthetetlen. A nem dohányzók csaknem kivétel nélkül „jó” minősítést kaptak, azok viszont, akik naponta harminc cigarettánál többet szívnak, képtelenek voltak a „jó” osztályzat megszerzésére. A napi 10—30 cigaretta a legtöbb újoncot megfosztotta a „jó”-tól, azok között, akik 10 cigaretta alatt maradtak, viszont már minden második elérte a „jó”-t. Dr. Cooper a vizsgálatokat követően edzésbe állította az ezer újoncot és újabb feltűnő eredményt kapott: az erős dohányosok teljesítménye csak minimális mértékben javult, a nem dohányozóké ugrásszerűen. Hasonló képet kapott dr. T. K. Cureton, Illinois egyetemének orvosa, aki diákjaival 100 yardot úszatott le. A nem dohányzók eredménye átlagosan 18 százalékkal volt jobb, mint a dohányosoké. A cigarettapártiak tüdeje 21 százalékkal kevesebb levegőt fogadott be, mint a többieké. Hollmann professzor, a kölni testnevelési egyetem főorvosa nagyon világosan kifejtette, miért hátráltatja a teljesítményt a dohányzás. Minden egyes szívás (slukk) szénmonoxidot visz a vérbe. A vörös vérsejteknek — amelyeknek feladatuk, hogy oxigénnel lássák el az izomzatot — hirtelen az lesz a dolguk, hogy sietve elszállítsák a mérget. Logikus tehát, hogy a szervezet oxigénellátása már egyetlen cigaretta hatására is romlik. Azokban a sportágakban, amelyek hosszú ideig tartó nagy erőfeszítést követelnek, a dohányzás egyszerűen lehetetlenné teszi az éveken át tartó kimagasló teljesítmények elérését. Egy sífutó, egy evezős, egy kajakozó vagy kenus, egy maratonfutó a dohányzással gyilkolja a szervezetét, nem beszélve arról, hogy a cigaretta okozta bronchitis ezekben a sportokban a versenyzői pályafutás végét jelentené, hiszen a siker alapfeltétele a tökéletes légzés. Balczó aligha lenne a világ egyik legjobb öttusa futója immár jó egy évtizede, ha dohányozna. K. Woeber professzor, az aacheni kórház főorvosa azt állítja, hogy egyetlen cigaretta elszívása olyan mértékben terheli meg a szívet, mint 20 perces kerékpározás enyhén emelkedő úton. Mégis sok-sok olyan élversenyzőnk van, aki nem mond le a cigarettáról. Vannak bőven dohányosok azok között, akiktől sportáguk rövid ideig tartó, nagy erőkifejtést követel, és még többen az úgynevezett idegsportok képviselői között . Annyira megnyugtat két asszó közt a cigaretta — mondja egyik vívónk —, hogy érzem, nélküle sosem tudnék győzni. Dr. Prokop, a neves szovjet sportorvos szerint a nikotin valóban hat a vegetatív idegrendszerre, kétségkívül hoz némi megnyugvást a pattanásig feszült idegeknek, viszont még ezzel sem egyenlíti ki azt a kárt, amit a teljesítőképességnek okoz. Mégis, alig van például olyan klasszis síugrója a világnak, aki ne dohányozna. — Nézzen csak le valaki oda a mélybe, ahová nekünk le kell ugrani, idegességében máris a cigarettához nyúl — jegyezte meg Sapporóban Kasaja, a japánok olimpiai bajnoka és máris rágyújtott. Wojcech Fortuna, a lengyel síugró olimpiai bajnok naponta elszív egy csomag cigarettát a verseny napján kettőt. Dohányzik Napalkov, a volt szovjet világbajnok és cigarettáznak világszerte — nálunk is — a vívók, a céllövők, a dobóatléták, az ugrók és még sokan mások. A mélyen leszívott füst kellemes nyugtató hatása elfeledteti velük azt a sok kárt amit a cigaretta okoz. Rejtélyes szerzet az ember. Tudja, hogy árt magának, tisztában van vele, hogy a cigarettával megrövidíti az életét gyógyíthatatlan betegség veszélynek teszi ki magát csökkenti teljesítő képességét , és mégis megszállottan dohányzik...* ...Mialatt írtam ezt a cikket a negyedik cigaretta kiégette a kéziratpapírt. Zsolt Róbert Magyar Nemzet a csatár vagy 16 méterről a bal sarokba lőtt (2:0). A 32. p-ben ismét gólt rúgott a magyar válogatott. Juhász Péter a bal oldalon tört előre, laposan beadott, Juhász István lekezelte a labdát, lépett vele egyet és közelről a jobb sarokba vágta (3:0). Meglehetősen edzőmérkőzés jellege volt a játéknak. Kicsit hasonlított azokra az előkészületi meccsekre, amelyeket a magyar válogatott a tavaszi szezonban vívott A játék nem volt sokkal jobb — legföljebb az igyekezet játszott jobban a csapat tagjain. SPORT Edzőmérkőzés jellegű VB-selejtező Magyarország—Málta 3:0 (1:0) Talán jó lett volna vidéken megrendezni a Magyarország —Málta labdarúgó-világbajnoki selejtezőt. A Megyeri úti stadionban mindössze négyezren gyűltek össze a nézőtéren, bármelyik vidéki nagyvárosban legalább kétszer ekkora közönsége lett volna a meccsnek. Újpesten a következő öszszetételben kezdték a játékot a csapatok. Magyarország: Géczi — Vépi, Páncsics, Vidáts, Juhász P. — Juhász I., Szűcs — Szőke, Bene, Dunai II., Zámbó. Málta: Mizzi — Spiteri, Sceri, Briffa, Cammilleri — Cini, Árpa, Darmanin — Cocks, Vassallo, Schembri. A játékvezető a jugoszláv Gugulovics volt. Az első félidő nem hozott valami felemelő játékot. Az első percekben a máltaiak ugyan még próbálkoztak támadással, de aztán mind a tizenegyen elhelyezkedtek saját térfelükön és lelkesen, de elég ügyetlenül védekeztek. Ám a magyar csatárok is hasonlóan ügyetlenek voltak. A máltaiak ellen igazán nem lehet idegességre visszavezetni a sok pontatlan átadás okát, nem lehet azt állítani, hogy a nagy tét okozta felelősség miatt rontottak a játékosok. Mert rontottak , mégpedig sokat. A félidő első részében Vidáts három fejese és Zámbó jó lövése volt említésre méltó. A 15. percben Bene 6 méterről mellé rúgta a labdát. Dunai lába meghúzódott és Kocsis állt a helyébe, ő legalább vitt valami elgondolást az akciókba, de mindig akadt valaki, aki hibázott és így még kapura lövésig is ritkán jutottak el a támadások. Igaz, sokszor 18 —20-an voltak a máltai 16-oson belül. A félidő egyetlen gólja a 36. percben esett, Vépi beadott a jobb oldalon, Briffa kifejelte a labdát, a 16-os vonal táján álló Kocsis elé, aki kapásból lőtt a jobb sarokba. 1:0 Magyarország javára. A második félidő elején látszott, hogy a magyarok megpróbálják kicsalogatni a kapu előteréből a máltaiakat. Ők azonban nem hajlottak a jó szóra... Védekeztek, időnként fel-felrúgtak egy-egy magyar játékost. A félidő elején Vidáts helyett Bálint állt be és cseréltek a máltaiak is. A 15. percben megszületett a második magyar gól. Bálinttal szemben szabálytalankodtak a védők, Gugulovics közvetett szabadrúgást ítélt. Zámbó Benőnek gurította a labdát és Megkezdődött a Hungária Kupa kardverseny Szombaton a Játékcsarnokban tíz ország 110 kardvívójának részvételével megkezdődött a Hungária Kupa-verseny. Az első fordulóban a nevesebb vívók közül Nagy Zsolt esett ki. A második forduló meglepetése volt, hogy a szovjet Nazlimov nem jutott tovább. A magyar élversenyzők biztosan vették ezt az akadályt is. Takács András az élen Jelentettük, hogy a kerékpáros békeversenyen Takács és a szovjet Neljubin holtversenyben győzött az első szakaszon. Később módosították az eredményt: kiderült, hogy Takács minimális különbséggel megelőzte a szovjet kerékpárost és így csupán az ő idejéből írtak jóvá fél percet. Az első szakaszt követően tehát Takács áll az élen 10:51 p-es idővel, majd a szovjet Neljubin következik 11:21 perccel. A csapatversenyben Magyarország vezet. Végeredménynek sem lenne rossz ez az állás... Magyarország röplabda-válogatottja újabb súlyos vereséget szenvedett a pozsonyi nemzetközi tornán : Szovjetunió—Magyarország 3:0 (42, 8). Az NDK 3:2-re verte Romániát, Bulgária 3:1-re Csehszlovákiát. Vasárnapi SPORTMŰSOR Birkózás. Nemzetközi kötöttfogású ifjúsági verseny. Kőbányai út, 10. Budapest felnőtt szabadfogású bajnoksága, Golgota u. 10. Vidék bajnokság, Székesfehérvár, 9 óra. Labdarúgás. NB I. B-ben: Oroszlány—Fősped, 17. Pénzügyőr— Spartacus, Pasaréti út, 17. Dorog— Békéscsaba, 17. Várpalota—Győri MÁV-DAC, 16. Szeged—Debrecen, 16. Dunaújváros—Kecskemét, 17. Szolnok—Zalaegerszeg, 16. Pécs— Ózd, Pécsújhely, 17. Volán—Ganz- MÁVAG, Rákoscsaba, 16.30. Ökölvívás. Jubileumi nemzetközi utánpótlás torna, Székesfehérvár, 10. Vívás. Hungária Kupa nemzetközi egyéni kardverseny. Játékcsarnok, 10, döntő a Sportcsarnokban, 17. Vízilabda. Eger—Szolnok, 16. Vasárnapi galoppversenyek Jelöltjeink: I. Karikás — Matild — Mályva — Csermely, I. Fári Jóska — Tam- Tam — Midas — Loriot. Hl. Irmus — Imquintemo — Izgulós — Jábla. IV. Nessus — Martini — Antimon — Csasla. V. Rája — Narses — Inkariot — Nagyvezér. VI. Sugár — Asztronómia — Szemafor — Menta. VH. Merj! — Kacabajka — Piróka. — Vadárvácska. VH. Venuse — Sirtatei — Niké — Féltékeny. IX. Viking — Szignál — Bibic — Berend Iván. X. Ikva — Haderő — Skót — Let’s kiss. A versenyeket fél 2-kor kezdik. .Vasárnap, 1972. május 1. SZÍNHÁZAK HETI MŰSORA Állami Operaházi Párizs lángjai (Ifj. béri. m. sor. 5.) (de. 11); Szöktetés a szerájból (Márkus béri. 8.) (7) — K: Don Pasquale (L. béri. 9.) (7) — Szó: Orfeusz (B. béri. 8.) (7) — Cs: A bolygó hollandi (Venczell béri. 8.) (7) — P: Manon Lescaut (Béri. szünet) (7) — Szó: A Rajna kincse (E. béri. 9.) (7) — Jövő V: Don Pasquale (Ifi. béri. sor. 5.) (de. 10); Falstaff (F. béri. 9.) (7). Erkel Színház: V: Figaro házassága (Goldmark béri 9.) (de. 11); A cigánybáró (Béri. szünet) (7) — K: Lohengrin (Főisk. béri. XI. sor. 6.) (fél 7) — Szó: Fidelio (Ifi - béri. IX. sor. 5.) (fél 6) — Cs: A denevér (Néphadsereg béri. 9.) (7) — P: Három a kislány (KJ. béri. VH. sor. 5.) (fél 6) — Szó: Porgy és Bess (5. béri. 8.) (7) — Jövő V: Aida (Ifi. béri. V. sor. 5.) (de. Ifj. Sylvia (Béri. szünet) (7). Nemzeti Színház: V: Szülei és a Hunyadiak (de. fél 11); A bűnbeesés után (7) — H: Jövő V: A szecsuáni jólétek (7) — K: Sze: Amphitryon. — Kényeskedők (7) — Cs: Csák végnapjai (7) — P: Neveletlenek (7) — Sze: Mózes (7). Katona József Színház: V: Mindent a kertbe! (du. fél 3); Döglött aknák (7) — H, K: Az utolsó hősszerelmes (7) — Sze, P: Ahogy szeretsz (7) — Cs: Bölcsek a fán (7) — Szó: Döglött aknák (7) — Jövő V: Nincs előadás. Madách Színház: V: Sirály IX. béri.) (du. fél 3); A hosszú előszoba (fél 8) — H. K. P: A hosszú előszoba (H: H. béri.; K: J. béri.; P: M. béri.) (7) — Szó: Sirály (7) — Cs: Ármány és szerelem (7) — Szó: Peer Gynt (7) — Jövő V: Black Comedy (du. fél 3); Kaviár és lencse (fél 8). Madách Kamara Színház: V. H, K, P: Zendülés a Caine-hajón (Z; V. fél 8) — Szó: Az iguana éjszakája (7) — Cs. Szó: A mizantróp (Cs: D. 2. bért.; Szó: N. 2. bért.) (7) — Jövő V: Te meg én (O. 2. bért.) (fél 8). Vígszínház: V: Bolha a fülbe (Komi), béri. 6. sor. 7.) (du. fél 8); Hotel Plaza (7) — H. Cs: Az előadás elmarad. — K. P: Bolha a fülbe (K: Kong), béri. 1. sor. 7; P: Komb. béri. 4. sor. 7.) (7) — Szó: Érzékeny egyensúly (C. béri. 5.) (7) — Szó: A testőr (7) — Jövő V. du. az előadás elmarad. Bolha a fülbe (Komb. béri. 7. sor. 6.) (7). Pesti Színház: V: Egy őrült naplója (du. fél 3); Adáshiba (7) — H: Szó: Viszontlátásra, drága (7) — K: Ház a város mellett (7) — Szó: Adáshiba (7) — Cs: Macskajáték (7) — P: Vidám kísértet (7) — Jövő V: Viszontlátásra, drága (du. fél 3); Vidám kísértet (7). Thália Színház: V: Jövő V: A holdbéli csónakos (du. fél 3); Bál a pusztáin (7) — H: Bartósdiána (7); Tartozik és követel (8) — K, Cs, Szó: Ramajana (7) — Szó: Szék, ágy, szauna (7) — P: Bál a pusztán (7). József Attila Színház: V: Egy fiú, meg egy lány (Radnóti béri, 5.) (du. fél 3); Svejk (7) — H: A tizenharmadik ügynök (7) — K, P: Egy fiú, meg egy lány (P: Ganz- MÁVAG béri. 5.) (7) — Szó: özönvíz (7) — Cs: Nincs előadás. — Szó: Makra (7) — Jövő V: Svejk (du. fél 3); Miakra (Heltai béri. 5.) (7). Fővárosi Operettszínház: V: Elfelejtett keringő (G. béri. 3.) (du. fél 3). A Noszty-fiú esete Tóth Marival (7) — H: Elfelejtett keringő (A. béri. 3.) (7) — K: Csárdáskirálynő (7) — Szó: Sybill (7); Fantasztikus! (fél 8) — Cs. P: La Mancha lovagja (7) — Szó: A Noszty-ta esete Tóth Marival (7) — Jövő V: Sybill (du. fél 3); Elfelejtett keringő (H. béri. 3.) (7). Vidám Színpad: V: Kalózkisasszony (du. fél 4); A szülő is ember (fél 8) — H, P: A szülő is ember (fél 8) — K, Cs: Kiskapu (fél 8) — Szó: Kalózkisasszony (fél 8) — Szó: A szülő is ember (du. fél 4); Kiskapu (fél 8) — Jövő V: Egy fiúnak négy mamája (du. fél 4); Kalózkteaaarany (fél 8). Irodalmi Színpad: V: Szó: Jövő V: Versenyt a szelekkel (V: K. béri. 6; Szó: P. béri. 6.; Jövő V: Ady és Petőfi béri. 6.) (V, Szó: fél 8; Jövő V: du. 3) — Szó: Egyperces novellák (fél 8) — Cs, P: Carmina Burana (Cs: Arany és Radnóti béri 6.) (fél 8). Egyetemi Színpad: V: Janis Pannonius emlékest (fél 8) — H: Az ülés Együttes és Koncz Zsuzsa hangv. (fél 8) — Szó: Csernus Mariann előadóestje (8) — Cs: Bánki Zsuzsa előadóestje (fa 8) — Szó: Passió magyar versekben (fa 8) — Jövő V: A Taurus Ex T. 25—7583 hangv. (fa 8). Kamara Varieté: Egén héten: Humor-Express (du. 6 és fa 9; V, Jövő V: du. 3-kor is) — Hétfőn szünnap. Fővárosi Nagycirkusz: Egész héten: Ujjé a Ligetben! (fa 8; V, P, Szó, Jövő V: du. fa 4-teor fcs; V, Jövő V: de. A-kor is). — Kedden szünnap. Mikroszkóp Színpad: ▼, ha, Cs, Szó, Jövő V: Aidi néző akar lenni (fa 9; V, Jövő V: diu. 4-kor is) — P: Csendesek a hajnalok (este fa 11). Bartók Színház: V: Diptocrónika (de. 11) — H . K, Sze: Aranykoporsó (du. 3) — Szó, Jövő V: Hamupipőke (Szó: du. S; Jövő V: de. 11). Állami Bábszínház: V: Gidaház az erdősznen (de. fa 10 és fa 12); János vitéz (du. fél 4) — N: Bábuk és emberek (fa 8) — K, Sze, Cs: Gidaház az erdőszélen (de. 10); Háry János (du. 3) — P: Háry János (de. 10 és du. 8) — Szó: János vitéz (du. fa 4) — Jövő V: Az avarázsolt egérkisasszony (de. fa 10 és fa 10); Jancsi és Juliska (du. fél 4). Huszonötödik Színházi V, 1% Szó: Szerelmem. Elektra (8, V, Szó: fa 5-kor is) — Cs: Síppal, dobba, nádihegedűvk (du. fa 6); Szókratész védőbeszéde (8) — Jövő V: Hőség hava (du. fél 9 és 8). Ódry Színpad: V: Átlépem a tegnapot (du. fa 4) — Cs. Alkésztisz, Rettegés és ínség a harmadik birodalomban (du. 3) — Szó: Bunbury (de. fél 11); Alkésztisz, Rettegés és ínség a harmadik birodalomban (du. 3). Zeneakadémia: V: A Magyar Rádió és Televízió Gyermekkórusa (vez. Csányi László és Botka Valéria) (de. 11); Antal István Beethoven-estje H.) (fa 8) — H: Magyar Állami Hangversenyzenekar (vez. Günter Herbig, közr. Gáti és Gábor) (Tavaszi bér. C. L sor.) (fa 8) — K: Liszt Ferenc Kamarazenekar és az Ifjú Zenebarát Klubok Központi Kórusa (vez. Sándor Frigyes és Ugrin Gábor; közr. Kalmár Magda, Fülöp Attila, Dene József) (Évszázadok muzsikája 9.) (fél 8) — Sze: Postás Szimi. Zenekar és a Debreceni Kodály Kórus) (vez. Fejér György és Gulyás György; közr. Andor Éva, Mais György, Jalvas Sándor, Kovács Endre, Kovács Roma) (Remekművek 7.) (fa 8) — Cs. A Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara (vez. Kertész István) (A M. Rádió és TV Szimfonikus Zenekarának hangv. 4.) (fél 8) —P. Ránki Dezső zongoraestje (Tavaszi zongorabérl. 5.) (fél 8) — Szó: Kóté László, Mező László és Almásy László hangv. (Romantikus estek 5.) (Kisterem, fa 8). KIÁLLÍTÁSOK MAGYAR NEMZETI MÚZEUM: Magyarország népeinek története a honfoglalás koráig. — Magyarország története a honfoglalástól 1849-ig. — Jankovich Miklós emlékezete. — Emlékkiállítás Dózsa György születésének 500. évfordulója alkalmába. (Nyitva: hétfő kivételével 10—18 óráig.) MAGYAR NEMZETI GALÉRIA: Magyar festészet a XIX. és a XX. századiban. — Magyar szobrászat a XIX. és a XX. században. — Kondor György emlékkiállítás. (Zár: 7-én este.) — Szöllősi Endre emlékkiállítás. (Zár: 7-én este.) — Janus Pannonius és kora. (Nyitva: hétfő kivételével 11—19 óráig.) SZÉPMŰVÉSZETI MÚZEUM: Görög—római kiállítás. — Egyiptomi kiállítás. — Régi képtár. — Modern szoborkiállítás. — Modern külföldi képtár. — Régi magyar művészet. — Francia grafikák. — Afrika. Óceánia törzsi művészete. (A Néprajzi Múzeum kiállítása.) (Nyitva: hétfő kivételével 10—18 óráig.) PETŐFI IRODALMI MÚZEUM: „Teremteni új nemzedéket” — a XIX. század második felének irodalomtörténete. — Radnóti Miklós: Móricz Zsigmond emlékszobák. — A Nyugat — jubileumi emlékkiállítás. — Kondor Béla Irodalmi tárgyú festményei, grafikái. — Sarkad Imre emlékkiállítás. — „Szabadság, szerelem.” Petőfi kamarakiállítás. — Ady kamarakiállítás. (Nyitva: hétfő kivételével 10—18 óráig.) (A Magyar Nemzeti Múzeum kosztüm- és textlkiállítása a Petőfi Irodalmi Múzeum épületében. (Nyitva: kedden és csütörtökön 10—12 óráig.) KÁROLYI MIHÁLY EMLKKIÁLLÍTÁS (Bp. V., Károlyi Mihály u. 16.) (Nyitva: hétfő kivételével 10—18 óráig.) KOMMUNISTÁK MAGYARORSZÁGI PARTJA MEGALAKULÁSÁNAK EMLÉKMÚZEUMA (Bp. XHL, Visegrádi u. 15.) A kiállítást a Magyar Munkásmozgalmi Múzeum rendezte. (Nyitva : hétfő kivételével 10—18 óráig.) BUDAPESTI TÖRTÉNETI MÚZEUM: Középkori királyi palota a budai Várban. — Fővárosunk ezer éve. — Régészeti ásatások Budapesten. — Bács-Kiskun megye népművészete. — Halasi csipke kiállítás. — Lipcse bemutatkozik. (Nyitva: egész héten át 10—18 óráig.) MŰCSARNOK: Lengyel fotóművészeti kiállítás. — Német József festőművész kiállítása. — Mai dán képzőművészeti kiállítás. — Lieber Éva festőművész kiállítása. (Nyitva: hétfő kivételével 11—19, vasárnap 10—18 óráig.) IPARMŰVÉSZETI MÚZEUM: Tíz év új szerzeményei. — Európai kerámiaművészet. — Kaukázusi szőnyegek és hímzések. — Evőeszközök története. — Gyermekrajz-kiállítás. (Nyitva: hétfő kivételével 10—18 óráig.) HOPP FERENC KELET-ÁZSIAI MŰVÉSZETI MÚZEUM: A múzeum legszebb műtárgyai. (Nyitva: hétfő kivételével 9—17. vasárnap 10—18 óráig.) KÍNA MÚZEUM: A kínai rekeszzománc művészete. — Japán művészete a meidzsi-korszakban, 1868—1912. (Nyitva: hétfő kivételével 9—17, vasárnap 10—18 óráig.) NAGYTÉTÉNYI KASTÉLYMÚZEUM: xv-XIV. századi európai bútorok. — XIX. századi bútorművészet. — Magyar bútorművészet a XVII. században. — X— XVII. századi elefántcsont-faragások. — Kályha- és kályhacsempe-bemutató. — Nagytétényi lapidárium. (Nyitva: hétfő kivételével 10—18 óráig.) MEZŐGAZDASÁGI MÚZEUM: Erdészeti, borászati, halászati, vadászati, mezőgazdasági kiállítás. — Lótenyésztési kiállítás. (Nyitva: hétfő kivételével 9—17, vasárnap 10—18 óráig.) SEMMELWEIS ORVOSTÖRTÉNETI MÚZEUM: Képek a gyógyítás múltjából. — Képek a szemészet múltjából. (Nyitva: hétfő kivételével 10.30-ttól 18 óráig.) MAGYAR KÖZLEKEDÉSI MÚZEUM: Újjárendezett állandó kiállítások. (Nyitva: hétfő és péntek kivételével 10—18 óráig.) KULTURÁLIS KAPCSOLATOK INTÉZETE: Elsabeth Schönhorn festőművész kiállítása. (Nyitva: hétfő kivételével 11—19 órág.) PESTERZSÉBETI MÚZEUM: Művész az iparban. (Nyitva: hétfő kivételével 10—18 óráig.) ERNST MÚZEUM: Japán festészeti kiállítás. (Zár: 7-én este.) — Kántor Andor festőművész kiállítása. (Zár: 7-én este.) (Nyitva: hétfő kivételével 11—19 óráig.) HELIKON GALÉRIA: Barcsay Jenő rajzaiból rendezett kiállítás. DEHKOVITS TEREM: BődasM festőművész kiállítása. (Nyitva: vasárnap kivételével 9.30—18, szombaton 9—14 óráig.) LENGYEL KULTÚRA: A lengyel költészet rajzokban. Szlovák György festőművész kiállítása. (Május 9-től, keddtől) Az Operaház Igazgatósága közli, hogy ma délelőtt az Ifjúsági Hí. sorozat V. előadásaként meghirdetett Párizs lángjai megbetegedések miatt elmarad. Helyette ugyanebben a bérletben a Szöktetika ezereiből kerül előadásra.